CorLiving TRL-801-C User manual

Television Stand
Banc de Télé
Banco de televisión
TRL-801-C
RUN# 15082
Limited 1-Year Parts Warranty
1.The warranty is a consumer warranty and applies only to products manufactured or distributed by CorLiving under the name brands
Sonax™ or CorLiving™. Products must have been purchased from an authorized Distributor or Dealer, recognized by CorLiving™.
2.components having manufacturer defects only and on current available models. No assembly labor is included. Possible replacement of
components or parts does not extend this limited warranty or begin a new warranty period.
3.Sonax™ or CorLiving™ products are warranted to the original purchaser and are not transferable. The warranty is limited to defects in
manufacturing, materials, and workmanship. This warranty does not apply to normal wear and tear. If the product has been subject to
abuse, misuse, improper care or use of the product, the warranty is void.
4.The consumer has purchased this as a “Ready-To-Assemble” product, which involves “Do-it-yourself”, assembly, including: handling,
transporting, assembling and erecting the product. CorImages™ shall not be liable for incidental or consequential damages, which results
through the use of Sonax™ or CorLiving™ products.
5.This warranty includes any statutory legislation in the jurisdiction where the product is purchased and does not exclude or limit your legal right.
6.receipt of sale.
La Garantie Limitée pour 1 Ans
1.La garantie est une garantie du consommateur et se applique uniquement aux produits fabriqués ou distribués par CorLiving sous le nom
de marques Sonax ™ ou CorLiving ™. Les produits doivent avoir été achetés auprès d’un distributeur ou revendeur agréé, reconnu par
CorLiving™.
2.présentant des défauts de fabrication seulement et sur les modèles actuellement disponibles. Aucun travail de montage est inclus.
Remplacement éventuel de composants ou de pièces ne se étend pas cette garantie limitée ou commencer une nouvelle période de
garantie.
3.Produits Sonax ™ ou CorLiving ™ sont garantis à l’acheteur initial et ne sont pas transférables. La garantie est limitée aux défauts de
fabrication, matériaux et la fabrication. Cette garantie ne se applique pas à l’usure normale. Sile produit a fait l’objet d’abus, un mauvais
entretien ou à l’utilisation du produit, la garantie sera annulée.
4.Le consommateur a acheté comme un produit “Prêt-à-assembler”, ce qui implique “Do-it-yourself”, l’assemblage, y compris: la
manipulation, le transport, le montage et l’érection du produit. CorImages ™ ne doit pas être tenue responsable des dommages directs ou
indirects, qui se traduit par l’utilisation de produits Sonax ™ ou CorLiving ™.
5.Cette garantie comprend toute législation férié dans le territoire où le produit est acheté et ne exclut ni ne limite votre droit.
6.Le service de garantie est disponible en communiquant avec CorLiving ™ 1-800-424-6710 ou en ligne à www.corliving.com. La période
Garantía de solo un año
1.La garantía es una garantía del consumidor y se aplica únicamente a los productos fabricados o distribuidos por CorLiving bajo las
marcas de nombre Sonax ™ o CorLiving ™. Los productos deberán haberse adquirido de un distribuidor o vendedor autorizado,
reconocido por CorLiving ™
2.componentes que tienen solamente y en los modelos actuales disponibles defectos de fabricación. No al trabajo de montaje está
incluido. Posible sustitución de componentes o piezas no se extiende esta garantía limitada o comenzar un nuevo período de garantía.
3.Productos Sonax ™ o CorLiving ™ están garantizados al comprador original y no es transferible. La garantía se limita a defectos de
fabricación, materiales y mano de obra. Esta garantía no se aplica a desgaste normal. Si el producto ha sido objeto de abuso, mal uso,
cuidado o uso indebido del producto, la garantía quedará anulada.
4.El consumidor ha comprado esto como un producto “Listo para armar”, que implica, el montaje “Hágalo usted mismo”, entre ellas: la
manipulación, el transporte, el montaje y levantar el producto. CorImages ™ no será responsable por daños incidentales o consecuentes,
que se traduce a través de la utilización de productos Sonax ™ o CorLiving ™.
5.Esta garantía incluye cualquier normativa legal en la jurisdicción en la que se adquiere el producto y no excluye ni limita su derecho legal.
6.El servicio de garantía está disponible poniéndose en contacto con CorLiving ™ 1-800-424-6710 o en línea en www.corliving.com. El

For fast and accurate parts requests for all replacement missing or defective parts, please visit www.CorLiving.com/parts
*Proof of payment is necessary for all warranty requests. If you have any assembly questions please call our toll free line
1.800.424.6710
Pour une demande de pièce(s) vite et précise pour tous remplacement de pièce manquante ou défectueuse, s’il vous plaît visitez
www.CorLiving.com/pièces
*Votre reçu (ticket de caisse) est nécessaire pour toutes les demandes de pièce(s). Si vous avez des questions au sujet de
l’assemblage, s’il vous plaît téléphonez sans frais 1.800.424.6710
Para el ayuno y peticiones exactas de partes para todo el reemplazo partes perdidas o defectuosas, por favor visita
www.CorLiving.com/parts *Prueba del pago es necesaria para todas las peticiones de garantía. Si tiene cualquier
preguntas de la asamblea llaman por favor nuestro peaje liberta la línea 1.800.424.6710
Protect finishes by placing furniture pieces on a soft carpeted surface during assembly.
Protégez la finition en plaçant les pièces du meuble sur un tapis doux pendant l’assemblage.
Proteja fines colocando pedazos de muebles en un suave alfombraron superficie durante la
asamblea.
Do not place very hot/cold objects on top of any surface.Always use a coaster or mat.
Never leave liquids on the surface: Clean immediately with a mild soap and a damp cloth.
Never use scouring powder based cleanser.
Ne placez pas très chaud/froid d’objets sur une surface. Utilisez toujours un coaster ou de
tapis. Ne jamais laisser liquides sur la surface Nettoyer immédiatement avec un savon
doux et d’un chiffon humide.
No coloque muy caliente/frío objetos en la parte superior de cualquier superficie. Utilice
siempre una montaña rusa o mat. Nunca deje líquidos sobre la superficie: Limpiar inmedi-
atamente con un jabón suave y un paño húmedo. Nunca use polvo limpiador a base.
Do not use power tools to assemble this product!
N’utilisez pas d’outils pour assembler ce produit!
No utilice herramientas eléctricas para montar este producto!
Read this assembly manual carefully, and verify that you have all the parts listed before you
begin. Keep your assembly manual for future reference.
Lisez ce manuel de montage soigneusement. Soyez sûr que vous avez toutes les pièces
d’équipment avant de commencer. Gardez ce manuel de montage pour futur référence.
Lea cuidadosamente todo el manual de asamblaje.Asegúrese de tener todas las partes que
vienen enlistadas en el manual de montaje. Guarde éste manual para referencias futuras.
8
CAUTION :
Please inspect all items carefully
before assembling. If for any reason
you need to return this item, you must
return it in its original packaging.
Assembled items can not be returned.
ATTENTION:
Veuillez inspecter tous les éléments
soigneusement avant de les assem-
bler. Si pour une raison quelconque,
vous devez retourner cet élément,
vous devez le renvoyer dans son
emballage d’origine.
Éléments assemblés peuvent ne pas
être retournés.
PRECAUCIÓN:
Por favor revise cuidadosamente
todos los elementos antes de realizar
el montaje. Si por cualquier razón
usted necesita devolver este artículo,
usted debe devolver en su embalaje
original.
Reunidos los elementos no se
pueden devolver.

x6x4
x3
x1
x4
x1 x3
Tube#1-170mm
Top Glass Mid+Bot Glass
x2
Tube#4-200mm
Bolt#2
Tube#2-170mm
Tube#3-200mm
x3
Nut#2
1234
5
AC
6
B
Parts List/ Liste de pièces/ Lista de piezas
Hardware List/ Liste du matériel/ Lista de Hardware
7
7
Nut#1
Allen Key
x1
D
8
x1 x2
Foot#2
Foot#1
910 x8
Plastic Spacer#1
11
x3
ANut#1
x1 x2
Foot Tube#2
Foot Tube#1
x16
Plastic Spacer#2
12
x1 x6
Bolt#1
13 14
Metal Spacer

16
CAUTION :
1. Do not FULLY -TIGHTEN
the nuts, bolts or screws until
FULLYassembled.
2. Do not OVER - TIGHTEN the
nuts, bolts or screws to avoid
causing damages to the thread.
3. Keep all hardware parts out of
reach of children.
ATTENTION:
1. Ne pas entièrement -. Serrer
l’écrou ou vis jusqu’à ce que
tous est prêt à assembler.
2. Ne pas trop -. Serrer l’écrou ou
la vis pour éviter de causer des
3. Gardez tous partie du matériel
hors de la portée des enfants.
PRECAUCIÓN:
1. No te COMPLETAMENTE -.
Apriete la tuerca o el tornillo
hasta el que todo está listo para
montar.
2. No te OVER -.Apriete la tuerca
o un tornillo para evitar causar
daños a la rosca.
3. Guarde todas las piezas del
hardware fuera del alcance de
los niños.
x4
x1
Top Glass Bolt#2
x1
Metal Spacer
1C
13
x3
Bolt#1
14
x1
Mid+Bot Glass
278x1
x2
Foot#2
Foot#1
9
10 x1
Plastic Spacer#1
11
x1 x2
Foot Tube#2
Foot Tube#1
x2
Plastic Spacer#2
12

52
x1 x1
Mid+Bot Glass x2
Tube#4-200mm
Tube#3-200mm
256
x2
Plastic Spacer#1
11 x4
Plastic Spacer#2
12
x2x1
Tube#1-170mm Tube#2-170mm
34 x1
Plastic Spacer#1
11
x2
Plastic Spacer#2
12

34
x2x1 x1
Tube#1-170mmMid+Bot Glass Tube#2-170mm
234
x2
Plastic Spacer#1
11 x4
Plastic Spacer#2
12
x2x1 x1
Tube#1-170mmMid+Bot Glass Tube#2-170mm
x3
Nut#2
234
B
x2
Plastic Spacer#1
11
x4
Plastic Spacer#2
12 x3
Bolt#1
14
Other CorLiving Rack & Stand manuals