
POLSKI
INFORMACJE OGÓLNE
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Oto kilka porad, które pozwoląPaństwu na optymalne użytkowanie stołu. Przed
rozpoczęciem montażu lub zabawy, proszęuważnie przeczytaćniniejsze instrukcje.
NORMA : Stółten jest zgodny z normą: EN NORM 14468-1.
GRA : Reguły gry w tenisa stołowego sądostępne na stronie internetowej: www.cornilleau.com. (rubryka: F.A.Q.).
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
Wszystkie osoby używające tego stołu powinny przestrzegaćniniejszych instrukcji i zapoznaćsięz
podanymi informacjami. Osoba odpowiedzialna za montażoraz używanie stołu powinna przekazać
użytkownikom zalecenia dotyczące jego użytkowania. Zaleca sięumieszczenie tekstu instrukcji oraz
rysunków w widocznym miejscu w przypadku użytkowania w miejscach publicznych.
●Proszęużywaćtego stołu wyłącznie po jego całkowitym montażu i po sprawdzeniu, czy systemy
zabezpieczające działająprawidłowo.
●Użytkownicy powinni przekazaćinformacje o wszelkich anomaliach dotyczących zarówno działania
jak i usterek w systemach zabezpieczających.
●Proszęnatychmiast wymienićwadliwe części i zabronićużywania stołu do momentu jego
całkowitej naprawy.
●Montaż, ustawienie oraz przechowywanie powinny byćwykonywane przez osoby dorosłe lub pod
ich nadzorem i za ich odpowiedzialnością.
●Proszęnie pozostawiaćdzieci przy stole bez nadzoru. Dzieci lubiąsięz natury bawići jeśli użyją
stołu do tenisa stołowego do innych celów mogąznaleźć sięw niebezpiecznych i nieprzewidywal-
nych sytuacjach, które wykluczająodpowiedzialność producenta.
MONTAŻ
Montażpowinien byćwykonany przez 2 osoby dorosłe, które przestrzegająkolejności etapów montażu. Przed montażem
należy sprawdzić, czy wszystkie części znajdująsięw opakowaniu. Podane ilości umożliwiająpowtórzenie czynności
niezbędnych dla każdego etapu montażu. Proszęużywaćnarzędzi zalecanych na stronie 11. WAŻNE: należy wyjąć a
następnie wyrzucićkołki, które podtrzymujązasuwy podczas montażu (Etap montażu nr. 5).
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
INDOOR LUB
OUTDOOR
Jedynie stoły
OUTDOOR
sąodporne na
zewnętrzne warunki
klimatyczne
(deszcz, wilgoć,
mróz, słońce,...).
Stoły INDOOR
niszczejąna
zewnątrz nawet
jeśli sąprzykryte.
Nie siadaj i nie
wchodźna stół,
istnieje ryzyko
zawalenia się.
Wiatr może
spowodować
przewrócenie stołu,
jego zniszczenie a
nawet obrażenia
u użytkowników.
Należy podjąć
niezbędne środki
zapobiegawcze.
SERWIS GWARANCYJNY
Zachowaj niniejsządokumentacjęi przeczytaj jąponownie w przypadku prac konserwacyjnych oraz aby zamówićczęści
zamienne, wymienione w katalogu na ostatniej stronie. Aby ułatwićobsługęzamówieńczęści zamiennych, proszę
zaznaczyćrodzaj stołu oraz numer seryjny znajdujące siępod blatem w górnym, lewym rogu. Nie używaj silnych produktów
czyszczących (silne detergenty, rozpuszczalniki lub kwasy) do czyszczenia powierzchni gry; zalecamy stosowanie naszego
czyszczącego środka regenerującego.
GWARANCJA
Wszystkie stoły naszej produkcji mająTRZYLETNIĄgwarancjęod daty nabycia produktu przez ostatecznego klienta.
W przypadku żywicznych blatów do użytkowania na zewnątrz (Outdoor) DZIESIĘCIOLETNIA gwarancja obejmuje
zniekształcenie, odklejenie i starcie białych linii. Gwarancja ograniczona jest do dostawy części uznanych za wadliwe przez
nasz punkt obsługi i nie obejmuje uszkodzeńspowodowanych przez : W przypadku stołów do użytkowania wewnątrz i na
zewnątrz: montażniezgodny z niniejsządokumentacją, nieprzestrzeganie zaleceńużytkowania oraz bezpieczeństwa.
zwykłe zużycie części, brak konserwacji, stosowanie silnych środków czyszczących do konserwacji, wiatr powodujący
przewrócenie stołu w pozycjęskładania, pozycja indywidualnego treningu lub przewrócenie w pozycjęgry oraz, ogólnie,
nieznana przyczyna wpływająca na jakość stołu (uderzenie, upadek). W przypadku stołów do użytkowania wewnątrz:
stosowanie piłek ze ściernego tworzywa sztucznego, przedłużone wystawienie na działanie słońca, nadmiernej wilgoci
i deszczu. Gwarancja nie obejmuje: kosztu transportu wadliwych części, wezwania technika, robocizny, odszkodowania
gotówkąlub w naturze za unieruchomienie stołu podczas trwania gwarancji. Wszelkie reklamacje muszązawieraćrodzaj
stołu, numer seryjny znajdujący siępod blatem, wadliwączęść lub części oraz dowód zakupu.
Nieprzestrzeganie wymienionych powyżej zaleceńmoże spowodowaćdalsze pogorszenie sięstanu stołu lub wypadek, za co
producent nie będzie mógłbyćpociągnięty do odpowiedzialności. W trosce o polepszenie produktu zastrzegamy sobie prawo do
zmian parametrów technicznych oraz wymiarów i nie może to stanowićpowodu dla odrzucenia dokumentacji.
ROMÂNĂ
INFORMAŢII GENERALE
Vămulţumim pentru alegerea dvs şi văpropunem câteva sfaturi pentru utilizarea optimalăa mesei dvs. Înainte de a începe
asamblarea sau utilizarea acesteia, citiţi cu atenţie instrucţiunile.
NORMATIVA : Aceastămasăeste conformănormativei: EN NORM 14468-1.
JOCUL : Regulile de joc pentru tenisul de masăsunt disponibile pe www.cornilleau.com (rubrica : F.A.Q.).
ATENTIE MĂSURI DE SIGURANŢĂ :
Orice persoanăcare manevreazăsau utilizeazăaceastămasătrebuie sărespecte instrucţiunile de mai jos
şi săia cunoştinţă cu aceste reguli. Persoana responsabilăde montarea şi punerea la dispoziţie a mesei
trebui săcomunice sfaturile de utilizare prezentate în prezentele instrucţiuni. În colectivităţi, se recomandă
insistent de afişat textele şi desenele respective.
●Folosiţi masa doar dupăasamblarea completăa acesteia şi dupăce aţi verificat buna funcţionare
a sistemelor de siguranţă.
●Utlilizatorii trebuie săsemnaleze toate anomaliile atât de ordin funcţional, cât şi cele relative la
neajunsurile sistemelor de siguranţă.
●Înlocuiţi imediat piesele defectuoase şi interziceţi folosirea mesei pânăcând nu va fireparată.
●Operaţiunile de asamblare, instalare şi demontare trebuie efectuate de către persoane adulte sau
sub supravegherea şi responsabilitatea acestora.
●Nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi în jurul mesei. În virtutea naturii lor, copiilor le place săse joace
şi dacăse servesc de masa de ping-pong în alte scopuri decât cele indicate, se pot supune unor
pericole sau situaţii imprevizibile pentru care producătorul îşi declinăorice responsabilitate.
MONTAREA
Asamblarea mesei trebuie efectuatăde către douăpersoane adulte, respectând ordinea etapelor de montare. Înainte de a
purcede la asamblarea acesteia, verificaţi prezenţa tuturor pieselor în cutie.
Cantităţile indicate permit repetarea operaţiunilor necesare pentru fiecare etapăde montare. Folosiţi uneltele recomandate
la pagina 11. IMPORTANT: este obilgatoriu de scos, şi ulterior de aruncat, ştifturile care fixeazăîncuietorile în timpul montării
(Etapa de montare nº5).
MĂSURI DE PRECAUŢIE
INDOOR sau
OUTDOOR
Doar mesele
OUTDOOR rezistă
la influenţa condiţiilor
climaterice precum
ploaie, umiditate,
îngheţ, soare, etc.
Mesele INDOOR,
chiar fiind acoperite
cu o husă, se
deterioreazădacă
sunt amplasate în
exterior.
Nu văaşezaţi sau
urcaţi pe masă, risc
de prăbuşire.
Vântul poate răsturna
şi deteriora masa, dar,
şi mai grav, văpoate
răni. Luaţi măsurile de
precauţie necesare.
SERVICII POST-VÂNZARE
Păstraţi aceste instrucţiuni şi consultaţi-le atunci când întreprindeţi lucrări de întreţinere precum şi la plasarea comenzilor
pentru piese demontabile în conformitate cu lista de pe ultima pagină. Pentru a facilita prelucrarea comenzilor dvs. de piese
demontabile, vărugăm sămenţionaţi tipul mesei şi numărul de serie indicate în colţul stâng de sus sub suprafaţa de joc.
Pentru întreţinerea suprafeţei de joc, nu folosiţi produse agresive (substanţe abrazive, solvenţi sau acizi), noi vărecomandăm
detergentul nostru cu efect regenerativ.
GARANŢIE
Toate mesele produse de noi au o garanţie de 3 ANI din data cumpărării de către consumatorul final. În cazul suprafeţelor
de joc din răşinăpentru mesele de exterior (Outdoor), perioada de garanţie împotriva deformării, dezlipirii şi ştergerii liniilor
de culoare albăse extinde pânăla 10 ANI. Garanţia include furnizarea pieselor recunoscute de către serviciile noastre de
asistenţă ca fiind defectuoase şi nu se aplicăîn cazul pagubelor provocate de : Pentru mesele de interior şi mesele de
exterior: nerespectarea instrucţiunilor de montare precum şi a recomandărilor de utilizare şi siguranţă, uzura normalăa
pieselor, lipsa întreţinerii, utilizarea unor produse de întreţinere agresive, vânt ce provoacăcăderea mesei aflatăîn stare
demontată, de antrenament sau revenirea mesei la poziţia de joc, şi, în general, orice cauzăcare nu se referăla calitatea
mesei (izbituri, căderi). Pentru mesele de interior : utilizarea mingilor din masăplasticăabrazivă, expunerea îndelungatăla
soare, umiditatea excesivăşi ploaia. Nu sunt incluse în garanţie : costurile de transport a pieselor defectuoase, deplasarea
specialistului, manodopera, despăgubirile în bani sau în naturăpentru imobilizarea mesei pe parcursul perioadei de
garanţie. În orice reclamaţie trebuie specificate tipul mesei, numărul de serie indicat pe suprafaţa de joc, piesa sau piesele
defectuoase, şi aceasta trebuie săfie însoţităde toate documentele justificative şi de data cumpărării.
Nieprzestrzeganie wymienionych powyżej zaleceńmoże spowodowaćdalsze pogorszenie sięstanu stołu lub wypadek, za co
producent nie będzie mógłbyćpociągnięty do odpowiedzialności. W trosce o polepszenie produktu zastrzegamy sobie prawo do
zmian parametrów technicznych oraz wymiarów i nie może to stanowićpowodu dla odrzucenia dokumentacji.
MAGYAR
ÁLTALÁNOS
Köszönjük választását. Szeretnénk néhány tanácsot adni asztala optimális használatához. Az összeszerelés vagy használat
megkezdése előtt olvassa el figyelmesen ezt az utasítást.
SZABVÁNY : Ez az asztal megfelel az EN 14468-1 szabványnak.
JÁTÉK : Az asztalitenisz szabályok a www.cornilleau.com honlapon érhetők el. (Gyakran ismételt kérdések rovata).
BIZTONSÁG - FIGYELEM :
Minden személynek, aki ezzel az asztallal bánik vagy azt használja, be kell tartania az utasításokat
és ismernie kell ezt a használati utasítást. Az összeszerelésért és az átadásért felelős személynek
ismertetnie kell az utasításban szereplőhasználati tanácsokat. A közösségekben erősen ajánlott a
szövegek és a rajz kifüggesztése.
●Csak azután használja az asztalt, miután teljesen összeszerelte és ellenőrizte a biztonsági rends-
zerek megfelelőműködését.
●A felhasználóknak minden működési rendellenességet és biztonsági rendszer hibát jelezniük kell.
Azonnal cserélje ki a hibás alkatrészeket és tiltsa meg az asztal használatát míg azt teljesen meg
nem javítják.
●Az összeszerelést, a felállítást és az elrakást felnőttnek kell elvégeznie vagy felnőtt felügyelete
mellett és felelősségére kell elvégezni.
●Ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül az asztal közelében.
●A gyermekek természetüknél fogva szeretnek játszani és más célokra használják a ping-pong
asztalt, olyan kockázatoknak és előre nem látható helyzeteknek tehetik ki magukat, amelyek kizárják
a gyártó bármilyen neműfelelősségét.
ÖSSZESZERELÉS
Az összeszerelést 2 felnőttnek kell végezni, a szerelési szakaszok sorrendjét betartva. Az összeszerelés előtt ellenőrizze,
hogy a csomag minden alkatrészt tartalmazza. A feltüntetett mennyiségek segítséget nyújtanak a összeszerelési szakaszok
szükséges műveleteinek elvégzése során. Használja a 9. oldalon javasolt szerszámokat. FONTOS: a reteszeket tartó
szegecseket le kell venni és ki kell dobni az összeszereléskor (5. összeszerelési szakasz).
ÓVINTÉZKEDÉSEK
IINDOOR VAGY
OUTDOOR
Csak a (kültéri)
OUTDOOR asztalok
állnak ellen a
külsőidőjárási
körülményeknek
(eső, pára, fagy,
napsütés…). A
(beltéri) INDOOR
asztalok még huzattal
is tönkremennek a
szabadban.
Ne üljön rá vagy
lépjen fel az asztalra,
az asztal besza-
kadhat.
A szél feldöntheti az
asztalt és kárt tehet
benne, sőt, ami még
súlyosabb, Ön is
megsérülhet. Tegye
meg a szükséges
óvintézkedéseket.
SZERVIZ
Őrizze meg ezt az használati utasítást és használja a karbantartási munkák elvégzésekor és az alkatrészek rendeléskor
az utolsó oldalon levőjegyzék alapján. Hogy megkönnyítse az alkatrész megrendelését, említse meg az asztal típusát
és a sorozatszámát, amely az asztallap alatt, a felsőbal sarokban található. A játék felületének ápolásához ne használjon
agresszív termékeket (súrolószert, oldószert, savat), erre a célra felújító tisztítószerünket ajánlunk.
GARANCIA
Minden általunk gyártott asztalra 3 ÉVES garanciát vállalunk, attól a naptól fogva, amikor a végsővevőmegvásárolta.
A kültéri (OURDOOR) asztalok műgyanta asztallapjai esetében 10 éves garanciát vállalunk a deformálódásra, leválásra,
fehér sávok lekopására. A garancia csak a saját szervizünk által hibásként elismert alkatrészek biztosítására szól, nem
érvényes az alábbi okokból bekövetkezőkárosodásra: A beltéri és a kültéri asztaloknál: az utasításnak nem megfelelő
összeszerelés, a használati és a biztonsági utasítások be nem tartása, az alkatrészek rendes kopása, a karbantartás
elmulasztása, agresszív termékek használata a tisztításkor, a szél által tárolási pozícióban feldöntött asztal, edzővagy
a játékpozícióba való hibás visszaállítás, és általában az asztal minőségétől független okok (ütődés, leesés). A beltéri
asztaloknál: a műanyag labdák használata, súrolószer, napsütésnek való tartós kitétel, túlzott pára és eső. A garancia nem
terjed ki a hibás alkatrészek szállítási költségére, a szerelőkiszállási díjára, valamint az asztal garanciális javítása alatt
semmiféle természetbeni és készpénzes kártérítésre a használatból való kiesés miatt. Minden reklamációban meg kell
említeni az asztal típusát, az asztallap alatt található sorozatszámot, a hibás alkatrész(eke)t és mellékelni kell az igazoló
dokumentumokat és a vásárlás időpontját.
A fent említett használati utasítások be nem tartása az asztal károsodását vagy balesetet okozhat, amelyekért a gyártó nem
vállal felelősséget. Mivel a termék folyamatos javítására törekszünk, fenntartjuk magunknak a jogot, hogy műszaki és méret
módosításokat hajtsunk végre, anélkül, hogy ez az utasítás érvényesíthetőlenne velünk szemben.
6