Create SILKAIR CONNECT ELITE PRO User manual

PORTABLE AIR CONDITIONER 4 IN 1 WITH WiFi
AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL 4 EN 1 CON WiFi
USER MANUAL
SILKAIR CONNECT
ELITE PRO



4
INDEX
ENGLISH
Security instructions 6
Parts list 8
Control panel 8
Remote control 9
App connection 9
Protection functions 10
Installation and adjustment 11
Drainage instructions 12
Maintenance 14
Storage 14
Troubleshooting 15
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad 16
Lista de partes 18
Panel de control 18
Mando a distancia 19
Conectar la app 19
Funciones de protección 20
Instalación y ajuste 21
Instrucciones de drenaje 22
Mantenimiento 24
Almacenamiento 24
Solución de problemas 25
PORTUGUÊS
Instruções de segurança 26
Lista de peças 28
Painel de controle 28
Controle remoto 29
Conecte o aplicativo 29
Funções de proteção 30
Instalação e ajuste 31
Instruções de drenagem 32
Manutenção 34
Armazenamento 34
Solução de problemas 35
FRANÇAIS
Instructions de sécurité 36
Liste de pièces 38
Panneau de commande 38
Télécommande 39
Connecter l’application 39
Fonctions de protection 40
Installation et ajustement 41
Instructions de drainage 42
Maintenance 44
Stockage 44
Solution de problèmes 45
SILKAIR CONNECT
ELITE PRO

5
ITALIANO
Istruzioni di sicurezza 46
Elenco delle parti 48
Pannello di controllo 48
Telecomando 49
Connetti l’app 49
Funzioni di protezione 50
Installazione e regolazione 51
Istruzioni di scarico 52
Manutenzione 54
Immagazzinamento 54
Risoluzione dei problemi 55
DEUTSCH
Sicherheitshinweise 56
Teileliste 58
Bedienfeld 58
Fernbedienung 59
Verbinde die app 59
Schutzfunktionen 60
Installation und einstellung 61
Abtropfen lassen anweisungen 62
Wartung 64
Lagerung 64
Fehlerbehebung 65
NEDERLANDS
Beveiligingsinstructies 66
Lijst met onderdelen 68
Controlepaneel 68
Afstandsbediening 69
Verbind de app 69
Beschermingsfuncties 70
Installatie en afstelling 71
Afvoer instructies 72
Onderhoud 74
Opslag 74
Probleemoplossing 75
POLSKI
76
78
Panel sterowania 78
Zdalne sterowanie 79
79
Funkcje ochronne 80
Instalacja i regulacja 81
82
Konserwacja 84
Przechowywanie 84
85
INDEX
SILKAIR CONNECT
ELITE PRO

6ENGLISH
Thank you for choosing our air conditioner. Before using the appliance, and to ensure the
best use, carefully read these instructions.
The safety precautions enclosed herein reduce the risk of death, injury and electrical shock
when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with
the completed warranty card, purchase receipt and package. If applicable, pass these in-
structions on to the next owner of the appliance. Always follow basic safety precautions and
accident-prevention measures when using an electrical appliance. We assume no liability for
customer failing to comply with these requirements.
SECURITY INSTRUCTIONS
When using any electrical appliance, basic safety precautions should al-
ways be observed.
• Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other
than those recommended by the manufacturer.
• The appliance shall be stored in a room without continuously operating
or an operating electric heater.)
• Do not pierce or burn.
• Be aware that refrigerants may not contain an odour.
•
area larger than 14m2.
• Keep any required ventilation openings clear of obstruction;
• Servicing shall be performed only as recommended by the manufacturer.
• The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room
• Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant
-
ted assessment authority, which authorizes their competence to handle
refrigerants safely in accordance with an industry recognized assess-
• Servicing shall only be performed as recommended by the equipment
manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other
skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person
• All working procedure that affects safety means shall only be carried by
competent persons.
• Follow local grid interconnection rules while installing the air conditio-
ning and ensure that it is properly grounded. If you have any question on
electrical installation, follow the instructions of the manufacturer, and if
necessary, ask a professional electrician to install it.
•
50cm between the unit and the surrounding objects or walls.
ENGLISH

7
ENGLISH
• After the air conditioning is installed, ensure that the power plug is in-
power cable orderly to prevent someone from being tripped or pulling
out the plug.
• Do not put any object into the air inlet and outlet of the air conditioning.
Keep the air inlet and outlet free from obstructions.
• When drainage pipes are installed, ensure that the drainage pipes are
properly connected, and are not distorted or bended.
• While adjusting the upper and lower wind-guide strips of the air outlet,
pluck it with hands gently to avoid damaging wind-guide strips.
• When moving the appliance, make sure that it is in an upright position.
•
other heat sources.
• Don’t disassemble, overhaul and modify the appliance arbitrarily, other-
wise it will cause a unit malfunction or even bring harm to persons and
properties. To avoid danger, if a failure occurs, ask the manufacturer or
professionals to repair it.
• Do not install and use the appliance in the bathroom or other humid
environments.
• Do not pull the plug to turn off the appliance.
• Do not place cups or other objects on the body to prevent water or other
liquids from spilling into the air conditioning.
•
appliance.
• Do not wipe or wash the appliance with chemical solvents such as gaso-
line and alcohol. When you need to clean the appliance, you must discon-
nect the mains power supply, and clean it with a half-wet soft cloth. If the
appliance is really dirty, scrub with a mild detergent.
• The appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities if
they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and maintenance shall not be
made by children without supervision. If the mains power cable is dama-
ged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or simi-
installed in accordance with national wiring regulations.
• Do not operate the appliance in a wet room such as a bathroom or laun-
dry room.

8ENGLISH
PARTS LIST
CONTROL PANEL
1. Control panel
2. Top cover
3. Swing leaf
4. Front housing
5. Rear housing
6. Caster wheels
7.
8. Handle
9. Air vent
10. Continuous drainage hole
11.
12. Drainage hole
13.Mains power cable
14.Power plug
15.Adjustable slider bar
16.Slide bar connector
17. Exhaust pipe
18.Exhaust pipe joint
19.Remote control
1. Swing
2. Timer
3. Fan Speed
4. Up
5. Display window
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2 3 4 5 6 7 8 9 10 111
6. Down
7. Mode selection
8. Sleep mode
9. Power
10. Water tank full light indicator
11. WiFi
16 17 18 1915

9
ENGLISH
REMOTE CONTROL
APP CONNECTION
1. Screen
2. Power
3. Timer
4. Swing
5. Sleep mode
6. Up / Down
7. Modes
8. Fan speeds
9. Temperature unit
• Swing Key: The “SWING” function of the portable air conditioner allows for automatic
turning on the unit, and you can activate or deactivate the “swing” with the remote con-
trol or the unit’s button.
• Timer Key: When the unit is on, press the key to close timing; When the unit is off, press
key to select the required timing value. Timing values can be set in 1 to 24 hours and the
timing value is adjusted up or down by one hour.
• Fan speed Key: In cooling, heating and fan mode, press this key to select high, middle,
low speed. This function is not available in Sleep mode and Dehumifying mode.
• Up / Down Key: To set temperature and time. (Temperature can’t be set while in dehumi-
• Mode Key: When the unit is on, press this key to switch between cooling, dry, fan or heat-
ing mode.
• Sleep Mode: When the power is on and in cooling or heating mode, press Sleep button to
start the sleep mode. Under Sleep mode, the fan speed is set to low and not adjustable.
The Sleep mode can be cancelled by pressing the button again.
• Power Key: Press this key to turn on and off the unit.
• Memory function: The appliance maintains its settings during a power failure.
• WiFi: Long press this button for 3 seconds to connect the device to the WiFi network.
• CREATE HOME application is available for Android and iOS (look for the app on Google
Play or App Store or scan the QR code below). Depending on the provider, there may be
costs involved in downloading the app.
• This appliance allows you to operate the appliance via your home network. A prerequisite
is a permanent WiFi (2.4 Gh) connection to your router and the free app CREATE HOME.
• We recommend disconnecting the appliance from the power supply when you are away
from home to prevent unintentional switching on while you are away.
OS iPhone OS Android

10 ENGLISH
SYSTEM REQUERIMENTS
FROST PROTECTION FUNCTION
OVERFLOW PROTECTION FUNCTION
AUTOMATIC DEFROSTING
COMPRESSOR PROTECTION FUNCTION
HOW TO CONNECT TO THE APP
• iOs 8.0 or higher.
• Android 4.1 or higher.
In cooling, dehumidifying or economic power-saving mode, if the temperature of the exhaust
pipe is too low, the air conditioner will automatically enter protection status; if the tempera-
ture of the exhaust pipe rises to a certain temperature, it can automatically revert to normal
operation.
When water in the water tank exceeds the warning level, the machine will automatically
drainage pipe connecting the device or the water outlet to a sewer or other drainage area
to empty the water. After the water is emptied, the device will automatically return to the
original state.
The machine has automatic defrosting function. Defrosting can be achieved through a four-
way valve reversing system.
To increase the service life of the compressor, it has a 3-minute delay booting protection
function after the compressor is turned off.
1. Install the CREATE HOME app and create a user account.
2. Activate the WiFi function in the settings of your appliance.
3. The appliance must be in Standby mode.
4. Place the appliance at a distance of about 5 meters to your router.
5. Press and hold the button
6. Launch the app and select “ + ”.
7. Select the “air conditioner” menu and follow the instructions on the display.
8. Once the appliance has been successfully connected, the button lights up. Now you
can operate the appliance using the app.
PROTECTION FUNCTIONS

11
ENGLISH
INSTALLATION OF THE HEAT PIPE
INSTALLATION OF THE WINDOW SEALING PLATE
1. Take out the outer connector assembly and the exhaust pipe
assembly, and remove the plastic bags;
2. insert the heat pipe assembly (the end of the exhaust joint)
into the back panel vent slot (push to the left) and complete
the assembly.
1. Half open the window and mount the window sealing plate assembly to the window. Com-
ponents can be placed in horizontal and vertical direction.
2. Pull the components of the window sealing plate assembly open, adjust their opening dis-
components of the assembly.
Notes
distorted nor have substantial turning (greater than 45°). Keep the ventilation of the exhaust
pipe not blocked.
Warning: Before using this portable air conditioner, keep it upright for at least two hours.
• The air conditioner can be easily moved in the room. In the moving process, ensure that
the air conditioner is in the upright position and the air conditioner should be placed on
environments.
INSTALLATION AND ADJUSTMENT

12 ENGLISH
the window sealing plate assembly.
Important Notice: The length of the exhaust hose shall be between 280 and 1,500mm, and
or replace it with other different hoses, or this may cause a malfunction. Exhaust host must
be not blocked; otherwise it may cause overheating.
MANUAL DRAINAGE
• When the air conditioner stops after the water tank is full, turn off the machine power and
unplug the power plug.
Notes: Please move the appliance carefully, so as not to spill the water in the water tank at
the bottom of the body.
• Place the water container below the side water outlet behind the body.
•
into the water container.
Notes: Keep the drainage cover and the water plug properly.
DRAINAGE INSTRUCTIONS
INSTALLATION OF THE APPLIANCE
1.
the distance between the body and walls or other objects shall be of at least 50 cm.
50 cm
50 cm

13
ENGLISH
CONTINUOUS DRAINAGE (OPTIONAL, ONLY APPLICABLE TO DEHUMIDIFYING MODE)
• Unscrew the drainage cover, and unplug the
water plug.
• Set the drainage pipe into the water outlet.
• Connect the drainage pipe to the bucket.
• During drainage, the body can be tilted
slightly backwards.
• If the water tank cannot hold all the water,
before it is full, stuff the water outlet with
the water plug as soon as possible to pre-
carpet.
• When the water is discharged, stuff the water
plug, and tighten the drainage cover.
Special caution for heating mode:
• When heating mode works, if you don’t want
to empty the water tank under this mode,
please connect a water drainage pipe to re-
move the water out continuously:
1. Remove the rubber plug and keep it for fu-
ture use.
2. Connect one end of the drain pipe (14 mm)
into the water outlet and put the other end
into a water container.
Note: The water container must be at or low-
er the outlet level.

14 ENGLISH
Before performing tasks of cleaning and main-
tenance, turn off the machine and unplug it.
1. Clean the surface:
• Clean the surface of the machine with a
wet soft cloth. Don’t use chemicals, such as
benzene, alcohol, gasoline, etc; otherwise,
the surface of the air conditioner will be
damaged or even the whole machine will be
damaged.
•
the effectiveness of the air conditioner is re-
every two weeks.
•
and back shell with screwdriver, and take
•
with neutral detergent (about 40/104 )
and dry it in the shade after rinsing clean.
• Unscrew the drainage cover, unplug the water plug, and discharge the water in the water
tank into other water containers or directly tilt the body to discharge the water into other
containers.
• Turn on the machine, adjust it to low-wind ventilation mode, and maintain this state until
the drainage pipe becomes
• dry, so as to keep the inside of the body in a dry state and prevent it from mildewing.
• Turn off the machine, unplug the power plug, and wrap the power cord around the wrapping
post; install the water plug and the drainage cover.
• Remove the exhaust pipe and keep it properly.
• Cover the air conditioner with a plastic bag. Put it in a dry place, keep it out of the reach of
children, and take dust control measures.
• Remove batteries of the remote control and keep them properly.
Note: ensure that the body is placed in a dry place and keep all machine components
properly.
MAINTENANCE
STORAGE

15
ENGLISH
In compliance with Directives: 2012/19/EU and 2015/863/EU on the restriction of the use of dangerous
substances in electric and electronic equipment as well as their waste disposal. The symbol with the
crossed dustbin shown on the package indicates that the product at the end of its service life shall be
collected as separate waste. Therefore, any products that have reached the end of their useful life must
be given to waste disposal centres specialising in separate collection of waste electrical and electronic
equipment, or given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment, on a one for one
basis. The adequate separatecollection for the subsequent start-up of theequipment sent to be recycled,
treated and disposed of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible nega-
tive effects on the environment and health and optimises the recycling and reuse of components making
up the apparatus. Abusive disposal of the product by the user involves application of the administrative
sanctions according to the laws.
failure of the warranty, and may cause damage to users or their properties.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The air conditioner does not
work.
There is no electricity. Turn it on after connecting it to a
socket with electricity.
The overflow indicator displays "FL". Discharge the water inside.
The ambient temperature is too
low or too high
Recommend to use the machine in at
the temperature of 7-35 0C (44-95 0F).
In cooling mode, the room
temperature is lower than the set
temperature; in heating mode,
the room temperature is higher
than the set temperature.
Change the set temperature.
In dehumidification mode, the
ambient temperature is low.
The machine is placed in a room with
an ambient temperature of greater
than 17 0C (62 0F).
The cooling effect is not good
There is direct sunlight. Pull the curtains.
Doors or windows are open; there
are a lot of people; or in cooling
mode, there are other sources
of heat.
Close doors and windows, and add
new air conditioner.
The filter screen is dirty. Clean or replace the filter screen.
The air inlet or outlet is blocked. Clear obstructions.
Big Noise The air conditioner is not placed
on a flat surface.
Put the air conditioner on a flat and
hard place (to reduce noise).
Compressor does not work. Overheat protection starts.
Wait for 3 minutes until the temper-
ature is lowered, and then restart
the machine.
The remote control does not
work.
The distance between the
machine and the remote control
is too far.
Let the remote control get close to
the air conditioner, and make sure
that the remote control directly
faces to the direction of the remote
control receiver.
The remote control is not aligned
with the direction of the remote
control receiver.
Batteries are dead. Replace batteries.
Displays 'E1'. The pipe temperature sensor is
abnormal.
Check the pipe temperature sensor
and related circuitry.
Displays 'E2' The room temperature sensor is
abnormal.
Check the room temperature sen-
sor and related circuitry.

16 ESPAÑOL
ESPAÑOL
Gracias por elegir nuestro aire acondicionado. Antes de utilizar este electrodoméstico y para
asegurar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones.
Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones cuando se siguen correctamente. Guarde el manual en un lugar seguro para futuras
referencias, así como la garantía, el recibo de compra y la caja. Si procede, entregue estas
instrucciones al futuro propietario del electrodoméstico. Siempre siga las instrucciones bási-
cas de seguridad y las medidas de prevención de riesgos cuando utilice un electrodoméstico
eléctrico. El fabricante no se responsabilizará de ningún daño derivado del incumplimiento de
estas instrucciones por parte del usuario.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Al usar cualquier aparato eléctrico, siempre se deben observar precaucio-
nes básicas de seguridad.
• No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para lim-
piar que no sean los recomendados por el fabricante.
• El electrodoméstico debe almacenarse en una habitación sin fuentes de
ignición que funcionen continuamente (por ejemplo: llamas abiertas, un
electrodoméstico de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en
funcionamiento)
• No perforar ni quemar.
• Tenga en cuenta que posiblemente los gases no huelan.
• El electrodoméstico debe instalarse, operarse y almacenarse en una ha-
bitación con un área mayor a 14 m².
• Mantenga las aberturas de ventilación requeridas libres de obstrucciones.
• El mantenimiento se realizará solo según lo recomendado por el fabricante.
• El electrodoméstico debe almacenarse en un área bien ventilada donde
-
ción del aire acondicionado.
• Cualquier persona que esté involucrada en trabajar con refrigerantes
acreditada por la industria que autorice su competencia para manejar
refrigerantes de manera segura.
• El mantenimiento y la reparación que requieran la asistencia de personal
-
• Todos los procedimientos de trabajo que afecten a los medios de seguri-
dad solo deben ser realizados por personas competentes.
• El aire acondicionado solo es adecuado para uso en interiores y no es
adecuado para otras aplicaciones.
• Siga las reglas de interconexión de la red local mientras instala el aire
acondicionado y asegúrese de que esté correctamente conectado a
tierra. Si tiene alguna pregunta sobre la instalación eléctrica, siga las
instrucciones del fabricante y, si es necesario, solicite a un electricista
profesional que la instale.

17
ESPAÑOL
• Coloque la máquina en un lugar plano y seco y mantenga una distancia
superior a 50 cm entre la máquina y los objetos o paredes circundantes.
• Después de instalar el aire acondicionado, asegúrese de que el enchufe
-
riente, y coloque el cable de alimentación de manera ordenada para evi-
tar que alguien se tropiece o desconecte el enchufe.
• No coloque ningún objeto en la entrada y salida de aire del aire acondi-
cionado. Mantenga la entrada y salida de aire libre de obstrucciones.
• Cuando se instalen tuberías de drenaje, asegúrese de que estén conec-
tadas correctamente y que no estén deformadas ni dobladas.
• Mientras ajusta las guías de salida de aire superior e inferior, tire de ellas
suavemente con las manos para evitar dañarlas.
• Al mover la máquina, asegúrese de que esté en posición vertical.
• -
tufas y otras fuentes de calor.
• -
rario, podría provocar un fallo en el funcionamiento de la máquina o inc-
luso dañar a personas y propiedades. Para evitar riesgos, si ocurre un
fallo en la máquina, solicite al fabricante o profesionales que la reparen.
• No instale ni use el aire acondicionado en el baño u otros ambientes
húmedos.
• No tire del enchufe para apagar la máquina.
• No coloque tazas u otros objetos sobre el aparato para evitar accidentes
provocados por el agua u otros líquidos.
•
aire acondicionado.
• No limpie ni lave el aire acondicionado con solventes químicos como
gasolina y alcohol. Cuando necesite limpiar el aire acondicionado,
debe desconectar la fuente de alimentación y limpiarla con un paño
suave medio húmedo. Si la máquina está realmente sucia, frótela con
un detergente suave.
• El aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas si se les ha dado
supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y
entienden los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el apa-
rato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños
sin supervisión.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fa-
-
lar para evitar riesgos.
• El electrodoméstico debe instalarse de acuerdo con las regulaciones na-
cionales de cableado.
• No utilice su aire acondicionado en una habitación húmeda, como un
baño o una lavandería.

18 ESPAÑOL
LISTA DE PARTES
PANEL DE CONTROL
1. Panel de control
2. Cubierta superior
3. Hoja oscilante
4. Carcasa delantera
5. Carcasa trasera
6. Ruedas pivotantes
7.
8. Asa de transporte
9. Salida de aire
10.
11.
12.
13. Cable de alimentación
14. Enchufe
15. Placa deslizante ajustable
16. Conector de la placa deslizante
17. Tubo de escape de calor
18. Junta del tubo de escape de calor
19. Mando a distancia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1. Oscilar
2. Temporizador
3. Ventilador
4. Arriba
5. Pantalla
2 3 4 5 6 7 8 9 10 111
6. Abajo
7. Selección de modo
8. Modo nocturno
9. Encender / Apagar
10. Luz indicadora de depósito de agua lleno
11.
16 17 18 1915

19
ESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
CONECTAR LA APP
1. Pantalla
2. Botón de encendido
3. Temporizador
4. Oscilación
5. Modo noche
6. Arriba / Abajo
7. Modos
8. Velocidades ventilador
9. Unidades temperatura
• Tecla de oscilación: La funcion "SWING" del aire acondicionado portátil permite un
movimiento automático de las aletas, distribuyendo el aire de forma uniforme en toda la
habitación. Sólo funciona después de encender la unidad, puede activar o desactivar el
"swing" con el mando o con la tecla del aparato.
• Temporizador: Presione esta tecla y cuando la luz del temporizador parpadee, presione
las teclas arriba o abajo para seleccionar el tiempo requerido, de 1 a 24 horas.
• Función ventilador:
noche.
• Teclas arriba / abajo:
ventilador).
• Tecla de modo: Para cambiar entre los modos refrigeración, seco, ventilador o calefacción
mientras el aparato esté encendido.
• Modo noche: En modo refrigeración o calefacción, pulse este botón para activar el modo
puede desactivar este modo al pulsar el botón de modo noche de nuevo.
• Tecla de encendido: Para encender y apagar el dispositivo.
• Función memoria: El aparato guarda sus ajustes durante un fallo en la red eléctrica.
• Wi
• La aplicación CREATE HOME se encuentra disponible tanto para Android como para iOS
(busque la aplicación en Google Play o App Store o escanee el código QR siguiente). Puede
que existan costes adicionales dependiendo del proveedor.
• Este aparato se utiliza a través de su red doméstica. Como requisito imprescindible, debe
HOME.
• Le recomendamos que desconecte el aparato de la red eléctrica cuando esté fuera de casa
para evitar que se ponga en marcha de manera accidental mientras esté fuera.
OS iPhone OS Android

20 ESPAÑOL
REQUISITOS DEL SISTEMA
FUNCIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA HELADAS
FUNCIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA DESBORDAMIENTO
DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA
FUNCIÓN DE PROTECCIÓN DEL COMPRESOR
CÓMO CONECTARSE A LA APP
• iOs 8.0 o superior.
• Android 4.1 o superior.
-
cape de calor es demasiado baja, el aire acondicionado entrará automáticamente en estado
de protección. Si la temperatura del tubo de escape de calor se eleva a cierta temperatura,
puede volver automáticamente al funcionamiento normal.
Cuando el agua en el depósito de agua excede el nivel de advertencia, la máquina hará so-
nar automáticamente una alarma y la luz indicadora parpadeará. En este momento, debe
mover la tubería de drenaje que conecta el dispositivo o la salida de agua a una alcantarilla
u otra área de drenaje para vaciar el agua. Después de vaciar el agua, el dispositivo volverá
automáticamente al estado original.
La máquina tiene función de descongelación automática. La descongelación se puede lograr
a través de un sistema de inversión de válvula de cuatro vías.
Para aumentar la vida útil del compresor, el aire acondicionado tiene una función de protec-
ción del arranque para que el compresor descanse durante tres minutos después de haberse
apagado.
1. Instale la aplicación CREATE HOME y cree una cuenta de usuario.
2.
3. El aparato debe estar en modo de espera (Standby).
4. Coloque el aparato a una distancia del router de 5 metros aproximadamente.
5. Mantenga pulsado el botón en el aparato unos 5 segundos. Parpadeará de manera
rápida.
6. Abra la aplicación y pulse en el icono “ + ”.
7. Seleccione el menú “aire acondicionado” y siga las instrucciones de la pantalla.
8. Una vez el aparato se haya conectado de manera adecuada, se encenderá el botón . Ya
puede utilizar el aparato a través de la aplicación.
FUNCIONES DE PROTECCIÓN
Table of contents
Languages:
Other Create Air Conditioner manuals