Creative 30W PD ADAPTER User manual

1. Overview 4. Technical Specication
2. Interchangeable AC plugs
3. Switching Power Adapters
5. Other Information
Please visit creative.com/compliance/pdadapter for the user
guide, safety and regulatory information and ErP information.
Please visit creative.com/support/pdadapter for all other
support related to your product.
• Connector Type: USB-C, USB-A
• AC Plug Type: 2-pin Folding Plug
• Rated Output:
- USB-C only: DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A (PD 3.0, QC 3.0)
- USB-A only: DC 5V 2.4A
- When both USB-C and USB-A ports are in use:
▫ USB-C: DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A: DC 5V 2.4A
• AC Input: 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Operating Temperature: 0–35°C
Llab Model no. PST-30UC-LB, PST-30UC-LB-2
Creative Model No: MZ0495
PN: 03MZ049500000 Rev B
USB Power Delivery Adapter with Quick Charge
QUICK START GUIDE
30W PD ADAPTER
i) LED Indicator
iv) Foldable US / JP Power Plug
i) UK Power Plug
Note: The adapter’s foldable power plug is suitable for use in US
and Japan. The interchangeable AC plugs provided are suitable
for use in Europe, UK, Singapore, and other regions using the
same AC plugs. The AC plug for AU is not included.
i) Flip the foldable US / JP power
plug upwards into storage
ii) Slide the UK / EU power adapter
into place
iii) Ensure that the power adapter is
properly inserted before plugging
into a wall socket
ii) EU Power Plug
ii) USB-A Port
iii) USB-C Port
© 2020 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative
logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the
United States and/or other countries. All other trademarks are the property of
their respective owners and are hereby recognized as such. All specications
are subject to change without notice. Actual product may dier slightly from
images shown. Use of this product is subject to a limited warranty.
REGISTER
YOUR PRODUCT
creative.com/register
TECHNICAL SUPPORT
creative.com/support
【EN】 The use of the WEEE Symbol indicates that this
product may not be treated as household waste. By
ensuring this product is disposed of correctly, you
will help protect the environment. For more detailed
information about the recycling of this product,
please contact your local authority, your household
waste disposal service provider or the shop where
you purchase the product.
【FR】 L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne
peut être traîté comme déchet ménager. En garantissant la mise
au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver
l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce
produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
【DE】 Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt
nicht als Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch die korrekte
Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei.
Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie
über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder
das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
【ES】 El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se
puede tratar como un desecho doméstico. Si se deshace de este
producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente.
Si desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este
producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio
de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.
【IT】 L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve
trattato come un riuto domestico. Assicurandosi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei
riuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
【PL】 Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być
traktowany jako odpad gospodarczy. Zapewniając prawidłową
utylizację produktu pomagasz w ochronie środowiska. Aby
uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu,
należy skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem
świadczącym usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego
lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
【NL】 Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet
als normaal huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U helpt met
de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze te
verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product,
neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
【PT】 O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode
ser tratado como resíduo doméstico. Ao garantir que este produto
é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para
obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de
eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】 Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad
information om återvinningen av denna produkt får du hos den
lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina
hushållssopor eller den återförsäljare där du köpte produkten.
【NO】 Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan
behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet
ved å sørge for at dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte.
Ta kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet
der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer
informasjon om resirkulering av dette produktet.
【DA】 Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke
må behandles som husholdningsaald. Ved at sikre at produktet
bortskaes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For
mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes
du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder
eller den butik, hvor du købte produktet.
【FI】 WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa
hävittää kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä
tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä.
Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla
yhteyttä paikallisviranomaisiin, jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen,
josta ostit tämän tuotteen.
【HU】 A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető
háztartási hulladékként. A termék megfelelő ártalmatlanításával
segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos
további információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási
hulladék elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a
terméket vásárolta.
【EL】 Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να
αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας
της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην
προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με
τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή
το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
【LT】 EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su
buitinėmis atliekomis. Tinkamai išmesdami šį produktą padėsite
saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį
produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių
atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į parduotuvę, kurioje
įsigijote šį produktą.
【SK】 Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa
nesmie likvidovať s komunálnym odpadom. Ak výrobok správne
zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie
informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u
poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu alebo v predajni,
v ktorej ste výrobok zakúpili.
【CZ】 Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být
považován za domovní odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější informace o
recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, od rmy, která u vás
zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
【RU】 Использование символа WEEE означает, что данный
продукт не может рассматриваться в качестве бытовых отходов.
Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете
защитить окружающую среду. Для получения более подробной
информации о переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в
местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где был приобретен продукт.
Use a mains plug / cord that is appropriate for your country or region. DO NOT
operate the product with other power sources.
WATER AND MOISTURE
CAUTION: Do not expose this apparatus to dripping or splashing uids, and ensure
that no objects lled with liquids – such as vases – are placed on the apparatus.
Placement
Place the product near a socket outlet, which is easily accessible.
Servicing
Do not attempt to service any part of the product yourself as opening or removing
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to
qualied service personnel.
IMPORTANT REGULATORY SAFETY INSTRUCTIONS
EN
This Equipment is for in-house use only.
This Equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has
been designed in such a way that it does not require a safety connection
to electrical earth.
Verwenden Sie einen landesüblichen Netzstecker bzw. landesübliches Netzkabel. Das
Produkt NICHT mit anderen Stromquellen betreiben.
WASSER UND FEUCHTIGKEIT
ACHTUNG: Halten Sie das Gerät von tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten fern,
und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät.
Aufstellen der Produkt
Stellen Sie das Produkt in der Nähe einer Steckdose auf, die leicht zugänglich ist.
Wartung
Sie sollten Teile des Produkt niemals selbst warten, da Sie durch das Önen oder
Entfernen der Abdeckungen gefährlichen Spannungen und anderen Risiken
ausgesetzt werden können. Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von qualiziertem
Wartungspersonal durchführen.
WICHTIGE VORGESCHRIEBENE SICHERHEITSANWEISUNGEN
DE
Dieses Gerät ist nur zur Nutzung in Innenräumen vorgesehen.
Dieses Gerät ist ein schutzisoliertes Elektrogerät der Klasse II. Es wurde so
entworfen, dass es keine Sicherheitserdung benötigt.
Utilisez une prise électrique / un cordon correspondant à votre pays ou à votre région.
NE faites PAS fonctionner le produit avec d’autres sources d’alimentation.
EAU ET HUMIDITE
ATTENTION : N’exposez pas cet appareil aux fuites ou éclaboussures. Assurez-vous
également qu’aucun récipient contenant du liquide (tels que des vases) n’est placé
sur l’appareil.
Positionnement des produit
Placez le produit à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
Réparation
N’essayez pas de réparer le produit vous même. Ouvrir ou retirer les parties protectrices
de l’appareil peut vous exposer à des composants électriques sous haute tension ou à
d’autres risques. Toute réparation doit être eectuée par un personnel qualié.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA RÉGLEMENTATION ET LA SÉCURITÉ
FR
Cet équipement est destiné uniquement à un usage interne.
Cet équipement est un appareil de Classe II ou à double isolation. Il a
été conçu de manière à ne pas nécessiter de branchement de sécurité
à la terre.
Utilizzare una spina/un cavo dell’alimentazione di rete adeguata/o per il paese o la
regione di utilizzo. NON utilizzare il dispositivo con altre fonti di alimentazione.
ACQUA E UMIDITÀ
ATTENZIONE: Non esporre questa apparecchiatura a gocce o spruzzi di liquidi
e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquidi (ad es. vasi) venga posto
sull’apparecchiatura.
Posizionamento degli dispositivo
Posizionare il dispositivo nei pressi di una presa di corrente facilmente accessibile.
Assistenza
Si raccomanda l’utente di non eettuare riparazioni su dispositivo quanto l’apertura
o la rimozione delle coperture potrebbe esporlo a tensioni pericolose o ad altri rischi.
Per tutti gli interventi di riparazione, rivolgersi al personale di assistenza qualicato.
ISTRUZIONI SU SICUREZZA E NORMATIVE IMPORTANTI
IT
Questa apparecchiatura è destinata esclusivamente all’uso all’interno.
Questa apparecchiatura è un dispositivo elettrico di Classe II o con doppio
isolamento. È stata progettata in maniera tale da non richiedere una
connessione di sicurezza a una messa a terra elettrica.
Utilice un cable o enchufe de corriente que sea apropiado para su país o región. NO
maneje el producto con otras fuentes de alimentación.
AGUA Y HUMEDAD
PRECAUCIÓN: No exponga este aparato al goteo o la salpicadura de líquidos y no
coloque ningún objeto lleno de líquido (por ejemplo, vasos) sobre él.
Colocación de producto
Coloque el sistema del altavoz cerca de un enchufe fácilmente accessible.
Reparaciones
No intente reparar ninguna parte del altavoz por su cuenta. Si abre o retira las
cubiertas, se puede ver expuesto a descargas eléctricas u otros riesgos. Deje las
reparaciones en manos del personal de servicio cualicado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD REGLAMENTARIA
ES
Este producto solo es para uso doméstico.
Este equipo es un dispositivo eléctrico de doble aislamiento o de Clase II.
Se ha diseñado de tal manera que no requiere una conexión segura a la
toma de tierra.
Gebruik het type stekker/snoer dat in uw land of regio wordt gebruikt. Gebruik het
product NIET met andere stroombronnen.
WATER EN VOCHT
WAARSCHUWING: Stel deze apparatuur niet bloot aan vloeistoen en let erop dat
er geen objecten die met een vloeistof zijn gevuld, zoals vazen, op het apparaat
worden geplaatst.
Plaatsing van de product
Plaats het product in de buurt van een stopcontact dat goed toegankelijk is.
Reparaties
Probeer niet zelf reparaties te verrichten aan welk onderdeel van de product dan ook,
want u kunt bij het openen of verwijderen van de luidsprekerkast letsel oplopen door
vrijgekomen spanning of andere oorzaken. Neem voor alle reparaties contact op met
gekwaliceerde reparateurs.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NL
Dit apparaat is uitsluitend voor gebruik binnen.
Dit apparaat is een klasse II of dubbel geïsoleerd elektrisch apparaat. Het
is zo ontworpen dat er geen veiligheidsaansluiting op elektrische aarding
nodig is.
DE
1. Überblick
i) LED-Anzeige
ii) USB-A-Anschluss
iii) USB-C-Anschluss
iv) Klappbarer US- / JP-Netzstecker
2. Auswechselbare Netzstecker
i) UK-Netzstecker
ii) EU-Netzstecker
Hinweis:Der klappbare Netzstecker des Adapters ist
für den Einsatz in den USA und Japan geeignet. Die
mitgelieferten auswechselbaren Netzstecker eignen sich
für den Einsatz in Europa, Großbritannien, Singapur und
anderen Regionen, in denen die gleichen Netzstecker
verwendet werden. Der Netzstecker für AU ist nicht im
Lieferumfang enthalten.
3. Wechseln von Netzteilen
i) Klappen Sie den klappbaren US- / JP-Netzstecker zur
Aufbewahrung nach oben
ii) Schieben Sie den UK- / -EU-Netzadapter in Position
Iii) Achten Sie darauf, dass das Netzteil richtig eingesteckt
ist, bevor Sie es an eine Wandsteckdose anschließen.
4. Technische Daten
• Anschlusstyp: USB-C, USB-A
• Netzsteckertyp: Zweipoliger Klappstecker
• Nennabgabe:
– Nur USB-C: DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A (PD 3.0,
QC 3.0)
– Nur USB-A: DC 5V 2.4A
– Wenn sowohl USB-C als auch USB-A-Anschlüsse
verwendet werden:
▫ USB-C: DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A: DC 5V 2.4A
• Netzeingang: 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Betriebstemperatur: 0–35°C
5. Sonstige Angaben
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/pdadapter
für Benutzerhandbuch, Sicherheits- und regulatorische
Informationen sowie für ErP-Informationen.
Bitte besuchen Sie creative.com/support/pdadapter für
alle anderen Support-Leistungen im Zusammenhang mit
Ihrem Produkt.
FR
1. Présentation
i) Indicateur LED
ii) Port USB-A
iii) Port USB-C
iv) Fiche secteur US / JP pliable
2. Prise électrique interchangeable
i) Fiche secteur UK
i) Fiche secteur EU
Remarque : la che secteur pliable de l'adaptateur
peut être utilisée aux États-Unis et au Japon. Les prises
électriques interchangeables fournies peuvent être
utilisées en Europe, au Royaume-Uni, à Singapour et dans
d'autres régions qui utilisent les mêmes prises électriques.
La prise électrique AU n'est pas incluse.
3. Changement d'adaptateurs secteur
i) Retournez la che secteur US / JP pliable vers le haut lors
du stockage
ii) Faites glisser l’adaptateur secteur UK / EU jusqu’à sa
place
iii) Assurez-vous qu’il est correctement inséré avant de le
brancher sur une prise murale
4. Caractéristiques techniques
• Type de connecteur : USB-C, USB-A
• Type de prise électrique : prise pliante à 2 broches
• Puissance nominale :
-USB-C uniquement : DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V
2A (PD 3.0, QC 3.0)
-USB-A uniquement : DC 5V 2.4A
-Lorsque les deux ports USB-C et USB-A sont utilisés :
▫ USB-C : DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A : DC 5V 2.4A
• Entrée CA : 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Température de fonctionnement : 0–35° C
5. Autres informations
Veuillez consulter le mode d’emploi, les données sur la
sécurité et la réglementation du produit, sur creative.
com//compliance/pdadapter.
Merci de consulter creative.com/support/pdadapter pour
tout autre demande de support lié à votre produit.
IT
1. Panoramica
i) Indicatore LED
ii) Porta USB-A
iii) Porta USB-C
iv) Spina per Stati Uniti / Giappone pieghevole
2. Spinotti CA intercambiabili
i) Spina per Regno Unito
ii) Spina per Europa
Nota: la spina pieghevole dell'adattatore è adatta per l'uso
negli Stati Uniti e in Giappone. Le spine CA intercambiabili
in dotazione sono adatte per l'uso in Europa, Regno Unito,
Singapore e altre regioni che utilizzano le stesse spine CA.
La spina CA per l'Australia non è inclusa.
3. Modica degli alimentatori
i) Capovolgi la spina pieghevole per Stati Uniti / Giappone
verso l'alto nella relativa posizione di stoccaggio
ii) Fai scorrere l'alimentatore per Regno Unito / Europa in
posizione
iii) Verica che l'alimentatore sia adeguatamente inserito
prima di collegarlo in una presa a muro
4. Speciche tecniche
• Tipo di connettore: USB-C, USB-A
• Tipo di spina CA: spina pieghevole a 2 poli
• Uscita nominale:
-Solo USB-C: CC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2,5A / 15V 2A (PD 3.0,
QC 3.0)
-Solo USB-A: CC 5V 2,4A
-Quando entrambe le porte USB-C e USB-A sono in uso:
▫ USB-C: CC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1,5A / 15V 1,2A
▫ USB-A: CC 5V 2,4A
• Ingresso CA: 100–240 VCA, 50 / 60 Hz, 0,7A
• Temperatura di esercizio: 0–35° C
5. Altre informazioni
Per la guida per l'utente, le informazioni su sicurezza e
normative e le informazioni su ErP, consulta il sito creative.
com/compliance/pdadapter.
Per qualsiasi altro tipo di supporto relativo al prodotto,
visita creative.com/support/pdadapter.
ES
1. Aspectos generales
I) Indicador luminoso LED
II) Puerto USB-A
III) Puerto USB-C
IV) Enchufe de corriente US / JP plegable
2. Enchufes de CA intercambiables
I) Enchufe de corriente para el Reino Unido
II) Enchufe de corriente para la Unión Europea
Nota: El enchufe de corriente plegable del adaptador
sirve para su uso en EE. UU. y Japón. Los enchufes de CA
intercambiables sirven para usarse en Europa, Reino Unido,
Singapur y otros países o regiones que utilicen el mismo
tipo de enchufes de CA. El tipo de enchufe de CA para
Australia no se incluye.
3. Cambio de adaptadores de corriente
I) Levante el enchufe de corriente US / JP plegable para
guardarlo.
II) Deslice en su lugar el adaptador de corriente para
Reino Unido o Europa.
III) Asegúrese de que el adaptador de corriente está
correctamente insertado antes de enchufarlo a la pared.
4. Especicación técnica
• Tipo de conector: USB-C, USB-A
• Tipo de enchufe de CA: enchufe plegable de 2 patillas
• Voltaje nominal:
-Solo USB-C: CC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A (PD 3.0,
QC 3.0)
-Solo USB-A: CC 5V 2.4A
-Cuando se usan ambos puertos USB-C y USB-A:
▫ USB-C: CC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A: CC 5V 2.4A
• Entrada de CA: 100–240 V CA, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Temperatura operativa: 0–35° C
5. Otra información
Visite creative.com/compliance/pdadapter para obtener
la Guía del usuario, así como información sobre seguridad
y normativa e información ErP.
Para cualquier otra información de soporte relacionada con
su producto visite creative.com/support/pdadapter.
NL
1. Overzicht
i) LED-indicator
ii) USB-A-poort
iii) USB-C-poort
iv) Inklapbare US / JP-stekker
2. Verwisselbare AC-stekkers
i) Britse stekker
ii) EU-stekker
Opmerking: De inklapbare stekker van de adapter is
geschikt voor gebruik in de VS en Japan. De verwisselbare
AC-stekkers zijn geschikt voor gebruik in Europa, het VK,
Singapore en andere regio's met dezelfde AC-stekkers. De
AC-stekker voor AU is niet inbegrepen.
3. Schakelen tussen stroomadapters
i) De VS / JP-stekker inklappen als deze wordt opgeborgen
ii) Schuif de VK/EU-voedingsadapter op zijn plaats
iii) Zorg ervoor dat de stroomadapter correct is geplaatst
voordat u deze op een stopcontact aansluit
4. Technische specicaties
• Type aansluiting: USB-C, USB-A
• Type AC-stekker: 2-pins inklapbare stekker
• Nominaal vermogen:
-USB-C only: DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2,5A / 15V 2A (PD 3,0,
QC 3,0)
-Alleen USB-A: DC 5V 2,4A
-Wanneer zowel USB-C- als USB-A-poorten in gebruik
zijn:
▫ USB-C: DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1,5A / 15V 1,2A
▫ USB-A: DC 5V 2,4A
• AC-ingang: 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0,7A
• Bedrijfstemperatuur: 0–35°C
5. Overige informatie
Kijk op creative.com/compliance/pdadapter voor de
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en
regelgeving en ErP-informatie.
Kijk op creative.com/support/pdadapter voor alle andere
ondersteuning met betrekking tot uw product.
CAUTION: Hot Surface
Adapter may be hot to
touch when it is charging
ACHTUNG: Heiße Oberäche
Der Adapter kann sich beim Laden heiß anfühlen
ATTENTION : Surface chaude
L’adaptateur peut être chaud au toucher lorsqu’il est
en charge
PRECAUCIÓN: Supercie caliente
El adaptador puede estar caliente al tacto cuando se
está cargando
ATTENZIONE: Supercie calda
L’adattatore potrebbe essere caldo al tatto quando
è in carica
OPGEPAST: Heet oppervlak
De adapter kan heet worden tijdens het opladen

1. Overview 4. Technical Specication
2. Interchangeable AC plugs
3. Switching Power Adapters
5. Other Information
Please visit creative.com/compliance/pdadapter for the user
guide, safety and regulatory information and ErP information.
Please visit creative.com/support/pdadapter for all other
support related to your product.
• Connector Type: USB-C, USB-A
• AC Plug Type: 2-pin Folding Plug
• Rated Output:
- USB-C only: DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A (PD 3.0, QC 3.0)
- USB-A only: DC 5V 2.4A
- When both USB-C and USB-A ports are in use:
▫ USB-C: DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A: DC 5V 2.4A
• AC Input: 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Operating Temperature: 0–35°C
Llab Model no. PST-30UC-LB, PST-30UC-LB-2
Creative Model No: MZ0495
PN: 03MZ049500000 Rev B
USB Power Delivery Adapter with Quick Charge
QUICK START GUIDE
30W PD ADAPTER
i) LED Indicator
iv) Foldable US / JP Power Plug
i) UK Power Plug
Note: The adapter’s foldable power plug is suitable for use in US
and Japan. The interchangeable AC plugs provided are suitable
for use in Europe, UK, Singapore, and other regions using the
same AC plugs. The AC plug for AU is not included.
i) Flip the foldable US / JP power
plug upwards into storage
ii) Slide the UK / EU power adapter
into place
iii) Ensure that the power adapter is
properly inserted before plugging
into a wall socket
ii) EU Power Plug
ii) USB-A Port
iii) USB-C Port
© 2020 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative
logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the
United States and/or other countries. All other trademarks are the property of
their respective owners and are hereby recognized as such. All specications
are subject to change without notice. Actual product may dier slightly from
images shown. Use of this product is subject to a limited warranty.
REGISTER
YOUR PRODUCT
creative.com/register
TECHNICAL SUPPORT
creative.com/support
【EN】 The use of the WEEE Symbol indicates that this
product may not be treated as household waste. By
ensuring this product is disposed of correctly, you
will help protect the environment. For more detailed
information about the recycling of this product,
please contact your local authority, your household
waste disposal service provider or the shop where
you purchase the product.
【FR】 L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne
peut être traîté comme déchet ménager. En garantissant la mise
au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver
l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce
produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
【DE】 Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt
nicht als Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch die korrekte
Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei.
Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie
über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder
das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
【ES】 El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se
puede tratar como un desecho doméstico. Si se deshace de este
producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente.
Si desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este
producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio
de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.
【IT】 L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve
trattato come un riuto domestico. Assicurandosi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei
riuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
【PL】 Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być
traktowany jako odpad gospodarczy. Zapewniając prawidłową
utylizację produktu pomagasz w ochronie środowiska. Aby
uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu,
należy skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem
świadczącym usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego
lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
【NL】 Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet
als normaal huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U helpt met
de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze te
verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product,
neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
【PT】 O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode
ser tratado como resíduo doméstico. Ao garantir que este produto
é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para
obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de
eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】 Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad
information om återvinningen av denna produkt får du hos den
lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina
hushållssopor eller den återförsäljare där du köpte produkten.
【NO】 Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan
behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet
ved å sørge for at dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte.
Ta kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet
der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer
informasjon om resirkulering av dette produktet.
【DA】 Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke
må behandles som husholdningsaald. Ved at sikre at produktet
bortskaes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For
mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes
du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder
eller den butik, hvor du købte produktet.
【FI】 WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa
hävittää kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä
tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä.
Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla
yhteyttä paikallisviranomaisiin, jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen,
josta ostit tämän tuotteen.
【HU】 A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető
háztartási hulladékként. A termék megfelelő ártalmatlanításával
segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos
további információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási
hulladék elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a
terméket vásárolta.
【EL】 Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να
αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας
της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην
προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με
τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή
το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
【LT】 EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su
buitinėmis atliekomis. Tinkamai išmesdami šį produktą padėsite
saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį
produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių
atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į parduotuvę, kurioje
įsigijote šį produktą.
【SK】 Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa
nesmie likvidovať s komunálnym odpadom. Ak výrobok správne
zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie
informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u
poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu alebo v predajni,
v ktorej ste výrobok zakúpili.
【CZ】 Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být
považován za domovní odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější informace o
recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, od rmy, která u vás
zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
【RU】 Использование символа WEEE означает, что данный
продукт не может рассматриваться в качестве бытовых отходов.
Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете
защитить окружающую среду. Для получения более подробной
информации о переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в
местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где был приобретен продукт.
Use a mains plug / cord that is appropriate for your country or region. DO NOT
operate the product with other power sources.
WATER AND MOISTURE
CAUTION: Do not expose this apparatus to dripping or splashing uids, and ensure
that no objects lled with liquids – such as vases – are placed on the apparatus.
Placement
Place the product near a socket outlet, which is easily accessible.
Servicing
Do not attempt to service any part of the product yourself as opening or removing
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to
qualied service personnel.
IMPORTANT REGULATORY SAFETY INSTRUCTIONS
EN
This Equipment is for in-house use only.
This Equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has
been designed in such a way that it does not require a safety connection
to electrical earth.
Verwenden Sie einen landesüblichen Netzstecker bzw. landesübliches Netzkabel. Das
Produkt NICHT mit anderen Stromquellen betreiben.
WASSER UND FEUCHTIGKEIT
ACHTUNG: Halten Sie das Gerät von tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten fern,
und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät.
Aufstellen der Produkt
Stellen Sie das Produkt in der Nähe einer Steckdose auf, die leicht zugänglich ist.
Wartung
Sie sollten Teile des Produkt niemals selbst warten, da Sie durch das Önen oder
Entfernen der Abdeckungen gefährlichen Spannungen und anderen Risiken
ausgesetzt werden können. Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von qualiziertem
Wartungspersonal durchführen.
WICHTIGE VORGESCHRIEBENE SICHERHEITSANWEISUNGEN
DE
Dieses Gerät ist nur zur Nutzung in Innenräumen vorgesehen.
Dieses Gerät ist ein schutzisoliertes Elektrogerät der Klasse II. Es wurde so
entworfen, dass es keine Sicherheitserdung benötigt.
Utilisez une prise électrique / un cordon correspondant à votre pays ou à votre région.
NE faites PAS fonctionner le produit avec d’autres sources d’alimentation.
EAU ET HUMIDITE
ATTENTION : N’exposez pas cet appareil aux fuites ou éclaboussures. Assurez-vous
également qu’aucun récipient contenant du liquide (tels que des vases) n’est placé
sur l’appareil.
Positionnement des produit
Placez le produit à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
Réparation
N’essayez pas de réparer le produit vous même. Ouvrir ou retirer les parties protectrices
de l’appareil peut vous exposer à des composants électriques sous haute tension ou à
d’autres risques. Toute réparation doit être eectuée par un personnel qualié.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA RÉGLEMENTATION ET LA SÉCURITÉ
FR
Cet équipement est destiné uniquement à un usage interne.
Cet équipement est un appareil de Classe II ou à double isolation. Il a
été conçu de manière à ne pas nécessiter de branchement de sécurité
à la terre.
Utilizzare una spina/un cavo dell’alimentazione di rete adeguata/o per il paese o la
regione di utilizzo. NON utilizzare il dispositivo con altre fonti di alimentazione.
ACQUA E UMIDITÀ
ATTENZIONE: Non esporre questa apparecchiatura a gocce o spruzzi di liquidi
e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquidi (ad es. vasi) venga posto
sull’apparecchiatura.
Posizionamento degli dispositivo
Posizionare il dispositivo nei pressi di una presa di corrente facilmente accessibile.
Assistenza
Si raccomanda l’utente di non eettuare riparazioni su dispositivo quanto l’apertura
o la rimozione delle coperture potrebbe esporlo a tensioni pericolose o ad altri rischi.
Per tutti gli interventi di riparazione, rivolgersi al personale di assistenza qualicato.
ISTRUZIONI SU SICUREZZA E NORMATIVE IMPORTANTI
IT
Questa apparecchiatura è destinata esclusivamente all’uso all’interno.
Questa apparecchiatura è un dispositivo elettrico di Classe II o con doppio
isolamento. È stata progettata in maniera tale da non richiedere una
connessione di sicurezza a una messa a terra elettrica.
Utilice un cable o enchufe de corriente que sea apropiado para su país o región. NO
maneje el producto con otras fuentes de alimentación.
AGUA Y HUMEDAD
PRECAUCIÓN: No exponga este aparato al goteo o la salpicadura de líquidos y no
coloque ningún objeto lleno de líquido (por ejemplo, vasos) sobre él.
Colocación de producto
Coloque el sistema del altavoz cerca de un enchufe fácilmente accessible.
Reparaciones
No intente reparar ninguna parte del altavoz por su cuenta. Si abre o retira las
cubiertas, se puede ver expuesto a descargas eléctricas u otros riesgos. Deje las
reparaciones en manos del personal de servicio cualicado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD REGLAMENTARIA
ES
Este producto solo es para uso doméstico.
Este equipo es un dispositivo eléctrico de doble aislamiento o de Clase II.
Se ha diseñado de tal manera que no requiere una conexión segura a la
toma de tierra.
Gebruik het type stekker/snoer dat in uw land of regio wordt gebruikt. Gebruik het
product NIET met andere stroombronnen.
WATER EN VOCHT
WAARSCHUWING: Stel deze apparatuur niet bloot aan vloeistoen en let erop dat
er geen objecten die met een vloeistof zijn gevuld, zoals vazen, op het apparaat
worden geplaatst.
Plaatsing van de product
Plaats het product in de buurt van een stopcontact dat goed toegankelijk is.
Reparaties
Probeer niet zelf reparaties te verrichten aan welk onderdeel van de product dan ook,
want u kunt bij het openen of verwijderen van de luidsprekerkast letsel oplopen door
vrijgekomen spanning of andere oorzaken. Neem voor alle reparaties contact op met
gekwaliceerde reparateurs.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NL
Dit apparaat is uitsluitend voor gebruik binnen.
Dit apparaat is een klasse II of dubbel geïsoleerd elektrisch apparaat. Het
is zo ontworpen dat er geen veiligheidsaansluiting op elektrische aarding
nodig is.
DE
1. Überblick
i) LED-Anzeige
ii) USB-A-Anschluss
iii) USB-C-Anschluss
iv) Klappbarer US- / JP-Netzstecker
2. Auswechselbare Netzstecker
i) UK-Netzstecker
ii) EU-Netzstecker
Hinweis:Der klappbare Netzstecker des Adapters ist
für den Einsatz in den USA und Japan geeignet. Die
mitgelieferten auswechselbaren Netzstecker eignen sich
für den Einsatz in Europa, Großbritannien, Singapur und
anderen Regionen, in denen die gleichen Netzstecker
verwendet werden. Der Netzstecker für AU ist nicht im
Lieferumfang enthalten.
3. Wechseln von Netzteilen
i) Klappen Sie den klappbaren US- / JP-Netzstecker zur
Aufbewahrung nach oben
ii) Schieben Sie den UK- / -EU-Netzadapter in Position
Iii) Achten Sie darauf, dass das Netzteil richtig eingesteckt
ist, bevor Sie es an eine Wandsteckdose anschließen.
4. Technische Daten
• Anschlusstyp: USB-C, USB-A
• Netzsteckertyp: Zweipoliger Klappstecker
• Nennabgabe:
– Nur USB-C: DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A (PD 3.0,
QC 3.0)
– Nur USB-A: DC 5V 2.4A
– Wenn sowohl USB-C als auch USB-A-Anschlüsse
verwendet werden:
▫ USB-C: DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A: DC 5V 2.4A
• Netzeingang: 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Betriebstemperatur: 0–35°C
5. Sonstige Angaben
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/pdadapter
für Benutzerhandbuch, Sicherheits- und regulatorische
Informationen sowie für ErP-Informationen.
Bitte besuchen Sie creative.com/support/pdadapter für
alle anderen Support-Leistungen im Zusammenhang mit
Ihrem Produkt.
FR
1. Présentation
i) Indicateur LED
ii) Port USB-A
iii) Port USB-C
iv) Fiche secteur US / JP pliable
2. Prise électrique interchangeable
i) Fiche secteur UK
i) Fiche secteur EU
Remarque : la che secteur pliable de l'adaptateur
peut être utilisée aux États-Unis et au Japon. Les prises
électriques interchangeables fournies peuvent être
utilisées en Europe, au Royaume-Uni, à Singapour et dans
d'autres régions qui utilisent les mêmes prises électriques.
La prise électrique AU n'est pas incluse.
3. Changement d'adaptateurs secteur
i) Retournez la che secteur US / JP pliable vers le haut lors
du stockage
ii) Faites glisser l’adaptateur secteur UK / EU jusqu’à sa
place
iii) Assurez-vous qu’il est correctement inséré avant de le
brancher sur une prise murale
4. Caractéristiques techniques
• Type de connecteur : USB-C, USB-A
• Type de prise électrique : prise pliante à 2 broches
• Puissance nominale :
-USB-C uniquement : DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V
2A (PD 3.0, QC 3.0)
-USB-A uniquement : DC 5V 2.4A
-Lorsque les deux ports USB-C et USB-A sont utilisés :
▫ USB-C : DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A : DC 5V 2.4A
• Entrée CA : 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Température de fonctionnement : 0–35° C
5. Autres informations
Veuillez consulter le mode d’emploi, les données sur la
sécurité et la réglementation du produit, sur creative.
com//compliance/pdadapter.
Merci de consulter creative.com/support/pdadapter pour
tout autre demande de support lié à votre produit.
IT
1. Panoramica
i) Indicatore LED
ii) Porta USB-A
iii) Porta USB-C
iv) Spina per Stati Uniti / Giappone pieghevole
2. Spinotti CA intercambiabili
i) Spina per Regno Unito
ii) Spina per Europa
Nota: la spina pieghevole dell'adattatore è adatta per l'uso
negli Stati Uniti e in Giappone. Le spine CA intercambiabili
in dotazione sono adatte per l'uso in Europa, Regno Unito,
Singapore e altre regioni che utilizzano le stesse spine CA.
La spina CA per l'Australia non è inclusa.
3. Modica degli alimentatori
i) Capovolgi la spina pieghevole per Stati Uniti / Giappone
verso l'alto nella relativa posizione di stoccaggio
ii) Fai scorrere l'alimentatore per Regno Unito / Europa in
posizione
iii) Verica che l'alimentatore sia adeguatamente inserito
prima di collegarlo in una presa a muro
4. Speciche tecniche
• Tipo di connettore: USB-C, USB-A
• Tipo di spina CA: spina pieghevole a 2 poli
• Uscita nominale:
-Solo USB-C: CC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2,5A / 15V 2A (PD 3.0,
QC 3.0)
-Solo USB-A: CC 5V 2,4A
-Quando entrambe le porte USB-C e USB-A sono in uso:
▫ USB-C: CC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1,5A / 15V 1,2A
▫ USB-A: CC 5V 2,4A
• Ingresso CA: 100–240 VCA, 50 / 60 Hz, 0,7A
• Temperatura di esercizio: 0–35° C
5. Altre informazioni
Per la guida per l'utente, le informazioni su sicurezza e
normative e le informazioni su ErP, consulta il sito creative.
com/compliance/pdadapter.
Per qualsiasi altro tipo di supporto relativo al prodotto,
visita creative.com/support/pdadapter.
ES
1. Aspectos generales
I) Indicador luminoso LED
II) Puerto USB-A
III) Puerto USB-C
IV) Enchufe de corriente US / JP plegable
2. Enchufes de CA intercambiables
I) Enchufe de corriente para el Reino Unido
II) Enchufe de corriente para la Unión Europea
Nota: El enchufe de corriente plegable del adaptador
sirve para su uso en EE. UU. y Japón. Los enchufes de CA
intercambiables sirven para usarse en Europa, Reino Unido,
Singapur y otros países o regiones que utilicen el mismo
tipo de enchufes de CA. El tipo de enchufe de CA para
Australia no se incluye.
3. Cambio de adaptadores de corriente
I) Levante el enchufe de corriente US / JP plegable para
guardarlo.
II) Deslice en su lugar el adaptador de corriente para
Reino Unido o Europa.
III) Asegúrese de que el adaptador de corriente está
correctamente insertado antes de enchufarlo a la pared.
4. Especicación técnica
• Tipo de conector: USB-C, USB-A
• Tipo de enchufe de CA: enchufe plegable de 2 patillas
• Voltaje nominal:
-Solo USB-C: CC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A (PD 3.0,
QC 3.0)
-Solo USB-A: CC 5V 2.4A
-Cuando se usan ambos puertos USB-C y USB-A:
▫ USB-C: CC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A: CC 5V 2.4A
• Entrada de CA: 100–240 V CA, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Temperatura operativa: 0–35° C
5. Otra información
Visite creative.com/compliance/pdadapter para obtener
la Guía del usuario, así como información sobre seguridad
y normativa e información ErP.
Para cualquier otra información de soporte relacionada con
su producto visite creative.com/support/pdadapter.
NL
1. Overzicht
i) LED-indicator
ii) USB-A-poort
iii) USB-C-poort
iv) Inklapbare US / JP-stekker
2. Verwisselbare AC-stekkers
i) Britse stekker
ii) EU-stekker
Opmerking: De inklapbare stekker van de adapter is
geschikt voor gebruik in de VS en Japan. De verwisselbare
AC-stekkers zijn geschikt voor gebruik in Europa, het VK,
Singapore en andere regio's met dezelfde AC-stekkers. De
AC-stekker voor AU is niet inbegrepen.
3. Schakelen tussen stroomadapters
i) De VS / JP-stekker inklappen als deze wordt opgeborgen
ii) Schuif de VK/EU-voedingsadapter op zijn plaats
iii) Zorg ervoor dat de stroomadapter correct is geplaatst
voordat u deze op een stopcontact aansluit
4. Technische specicaties
• Type aansluiting: USB-C, USB-A
• Type AC-stekker: 2-pins inklapbare stekker
• Nominaal vermogen:
-USB-C only: DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2,5A / 15V 2A (PD 3,0,
QC 3,0)
-Alleen USB-A: DC 5V 2,4A
-Wanneer zowel USB-C- als USB-A-poorten in gebruik
zijn:
▫ USB-C: DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1,5A / 15V 1,2A
▫ USB-A: DC 5V 2,4A
• AC-ingang: 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0,7A
• Bedrijfstemperatuur: 0–35°C
5. Overige informatie
Kijk op creative.com/compliance/pdadapter voor de
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en
regelgeving en ErP-informatie.
Kijk op creative.com/support/pdadapter voor alle andere
ondersteuning met betrekking tot uw product.
CAUTION: Hot Surface
Adapter may be hot to
touch when it is charging
ACHTUNG: Heiße Oberäche
Der Adapter kann sich beim Laden heiß anfühlen
ATTENTION : Surface chaude
L’adaptateur peut être chaud au toucher lorsqu’il est
en charge
PRECAUCIÓN: Supercie caliente
El adaptador puede estar caliente al tacto cuando se
está cargando
ATTENZIONE: Supercie calda
L’adattatore potrebbe essere caldo al tatto quando
è in carica
OPGEPAST: Heet oppervlak
De adapter kan heet worden tijdens het opladen

1. Overview 4. Technical Specication
2. Interchangeable AC plugs
3. Switching Power Adapters
5. Other Information
Please visit creative.com/compliance/pdadapter for the user
guide, safety and regulatory information and ErP information.
Please visit creative.com/support/pdadapter for all other
support related to your product.
• Connector Type: USB-C, USB-A
• AC Plug Type: 2-pin Folding Plug
• Rated Output:
- USB-C only: DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A (PD 3.0, QC 3.0)
- USB-A only: DC 5V 2.4A
- When both USB-C and USB-A ports are in use:
▫ USB-C: DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A: DC 5V 2.4A
• AC Input: 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Operating Temperature: 0–35°C
Llab Model no. PST-30UC-LB, PST-30UC-LB-2
Creative Model No: MZ0495
PN: 03MZ049500000 Rev B
USB Power Delivery Adapter with Quick Charge
QUICK START GUIDE
30W PD ADAPTER
i) LED Indicator
iv) Foldable US / JP Power Plug
i) UK Power Plug
Note: The adapter’s foldable power plug is suitable for use in US
and Japan. The interchangeable AC plugs provided are suitable
for use in Europe, UK, Singapore, and other regions using the
same AC plugs. The AC plug for AU is not included.
i) Flip the foldable US / JP power
plug upwards into storage
ii) Slide the UK / EU power adapter
into place
iii) Ensure that the power adapter is
properly inserted before plugging
into a wall socket
ii) EU Power Plug
ii) USB-A Port
iii) USB-C Port
© 2020 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative
logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the
United States and/or other countries. All other trademarks are the property of
their respective owners and are hereby recognized as such. All specications
are subject to change without notice. Actual product may dier slightly from
images shown. Use of this product is subject to a limited warranty.
REGISTER
YOUR PRODUCT
creative.com/register
TECHNICAL SUPPORT
creative.com/support
【EN】 The use of the WEEE Symbol indicates that this
product may not be treated as household waste. By
ensuring this product is disposed of correctly, you
will help protect the environment. For more detailed
information about the recycling of this product,
please contact your local authority, your household
waste disposal service provider or the shop where
you purchase the product.
【FR】 L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne
peut être traîté comme déchet ménager. En garantissant la mise
au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver
l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce
produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
【DE】 Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt
nicht als Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch die korrekte
Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei.
Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie
über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder
das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
【ES】 El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se
puede tratar como un desecho doméstico. Si se deshace de este
producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente.
Si desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este
producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio
de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.
【IT】 L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve
trattato come un riuto domestico. Assicurandosi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei
riuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
【PL】 Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być
traktowany jako odpad gospodarczy. Zapewniając prawidłową
utylizację produktu pomagasz w ochronie środowiska. Aby
uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu,
należy skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem
świadczącym usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego
lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
【NL】 Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet
als normaal huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U helpt met
de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze te
verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product,
neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
【PT】 O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode
ser tratado como resíduo doméstico. Ao garantir que este produto
é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para
obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de
eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】 Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad
information om återvinningen av denna produkt får du hos den
lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina
hushållssopor eller den återförsäljare där du köpte produkten.
【NO】 Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan
behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet
ved å sørge for at dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte.
Ta kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet
der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer
informasjon om resirkulering av dette produktet.
【DA】 Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke
må behandles som husholdningsaald. Ved at sikre at produktet
bortskaes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For
mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes
du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder
eller den butik, hvor du købte produktet.
【FI】 WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa
hävittää kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä
tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä.
Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla
yhteyttä paikallisviranomaisiin, jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen,
josta ostit tämän tuotteen.
【HU】 A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető
háztartási hulladékként. A termék megfelelő ártalmatlanításával
segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos
további információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási
hulladék elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a
terméket vásárolta.
【EL】 Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να
αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας
της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην
προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με
τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή
το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
【LT】 EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su
buitinėmis atliekomis. Tinkamai išmesdami šį produktą padėsite
saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį
produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių
atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į parduotuvę, kurioje
įsigijote šį produktą.
【SK】 Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa
nesmie likvidovať s komunálnym odpadom. Ak výrobok správne
zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie
informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u
poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu alebo v predajni,
v ktorej ste výrobok zakúpili.
【CZ】 Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být
považován za domovní odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější informace o
recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, od rmy, která u vás
zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
【RU】 Использование символа WEEE означает, что данный
продукт не может рассматриваться в качестве бытовых отходов.
Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете
защитить окружающую среду. Для получения более подробной
информации о переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в
местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где был приобретен продукт.
Use a mains plug / cord that is appropriate for your country or region. DO NOT
operate the product with other power sources.
WATER AND MOISTURE
CAUTION: Do not expose this apparatus to dripping or splashing uids, and ensure
that no objects lled with liquids – such as vases – are placed on the apparatus.
Placement
Place the product near a socket outlet, which is easily accessible.
Servicing
Do not attempt to service any part of the product yourself as opening or removing
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to
qualied service personnel.
IMPORTANT REGULATORY SAFETY INSTRUCTIONS
EN
This Equipment is for in-house use only.
This Equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has
been designed in such a way that it does not require a safety connection
to electrical earth.
Verwenden Sie einen landesüblichen Netzstecker bzw. landesübliches Netzkabel. Das
Produkt NICHT mit anderen Stromquellen betreiben.
WASSER UND FEUCHTIGKEIT
ACHTUNG: Halten Sie das Gerät von tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten fern,
und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät.
Aufstellen der Produkt
Stellen Sie das Produkt in der Nähe einer Steckdose auf, die leicht zugänglich ist.
Wartung
Sie sollten Teile des Produkt niemals selbst warten, da Sie durch das Önen oder
Entfernen der Abdeckungen gefährlichen Spannungen und anderen Risiken
ausgesetzt werden können. Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von qualiziertem
Wartungspersonal durchführen.
WICHTIGE VORGESCHRIEBENE SICHERHEITSANWEISUNGEN
DE
Dieses Gerät ist nur zur Nutzung in Innenräumen vorgesehen.
Dieses Gerät ist ein schutzisoliertes Elektrogerät der Klasse II. Es wurde so
entworfen, dass es keine Sicherheitserdung benötigt.
Utilisez une prise électrique / un cordon correspondant à votre pays ou à votre région.
NE faites PAS fonctionner le produit avec d’autres sources d’alimentation.
EAU ET HUMIDITE
ATTENTION : N’exposez pas cet appareil aux fuites ou éclaboussures. Assurez-vous
également qu’aucun récipient contenant du liquide (tels que des vases) n’est placé
sur l’appareil.
Positionnement des produit
Placez le produit à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
Réparation
N’essayez pas de réparer le produit vous même. Ouvrir ou retirer les parties protectrices
de l’appareil peut vous exposer à des composants électriques sous haute tension ou à
d’autres risques. Toute réparation doit être eectuée par un personnel qualié.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA RÉGLEMENTATION ET LA SÉCURITÉ
FR
Cet équipement est destiné uniquement à un usage interne.
Cet équipement est un appareil de Classe II ou à double isolation. Il a
été conçu de manière à ne pas nécessiter de branchement de sécurité
à la terre.
Utilizzare una spina/un cavo dell’alimentazione di rete adeguata/o per il paese o la
regione di utilizzo. NON utilizzare il dispositivo con altre fonti di alimentazione.
ACQUA E UMIDITÀ
ATTENZIONE: Non esporre questa apparecchiatura a gocce o spruzzi di liquidi
e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquidi (ad es. vasi) venga posto
sull’apparecchiatura.
Posizionamento degli dispositivo
Posizionare il dispositivo nei pressi di una presa di corrente facilmente accessibile.
Assistenza
Si raccomanda l’utente di non eettuare riparazioni su dispositivo quanto l’apertura
o la rimozione delle coperture potrebbe esporlo a tensioni pericolose o ad altri rischi.
Per tutti gli interventi di riparazione, rivolgersi al personale di assistenza qualicato.
ISTRUZIONI SU SICUREZZA E NORMATIVE IMPORTANTI
IT
Questa apparecchiatura è destinata esclusivamente all’uso all’interno.
Questa apparecchiatura è un dispositivo elettrico di Classe II o con doppio
isolamento. È stata progettata in maniera tale da non richiedere una
connessione di sicurezza a una messa a terra elettrica.
Utilice un cable o enchufe de corriente que sea apropiado para su país o región. NO
maneje el producto con otras fuentes de alimentación.
AGUA Y HUMEDAD
PRECAUCIÓN: No exponga este aparato al goteo o la salpicadura de líquidos y no
coloque ningún objeto lleno de líquido (por ejemplo, vasos) sobre él.
Colocación de producto
Coloque el sistema del altavoz cerca de un enchufe fácilmente accessible.
Reparaciones
No intente reparar ninguna parte del altavoz por su cuenta. Si abre o retira las
cubiertas, se puede ver expuesto a descargas eléctricas u otros riesgos. Deje las
reparaciones en manos del personal de servicio cualicado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD REGLAMENTARIA
ES
Este producto solo es para uso doméstico.
Este equipo es un dispositivo eléctrico de doble aislamiento o de Clase II.
Se ha diseñado de tal manera que no requiere una conexión segura a la
toma de tierra.
Gebruik het type stekker/snoer dat in uw land of regio wordt gebruikt. Gebruik het
product NIET met andere stroombronnen.
WATER EN VOCHT
WAARSCHUWING: Stel deze apparatuur niet bloot aan vloeistoen en let erop dat
er geen objecten die met een vloeistof zijn gevuld, zoals vazen, op het apparaat
worden geplaatst.
Plaatsing van de product
Plaats het product in de buurt van een stopcontact dat goed toegankelijk is.
Reparaties
Probeer niet zelf reparaties te verrichten aan welk onderdeel van de product dan ook,
want u kunt bij het openen of verwijderen van de luidsprekerkast letsel oplopen door
vrijgekomen spanning of andere oorzaken. Neem voor alle reparaties contact op met
gekwaliceerde reparateurs.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NL
Dit apparaat is uitsluitend voor gebruik binnen.
Dit apparaat is een klasse II of dubbel geïsoleerd elektrisch apparaat. Het
is zo ontworpen dat er geen veiligheidsaansluiting op elektrische aarding
nodig is.
DE
1. Überblick
i) LED-Anzeige
ii) USB-A-Anschluss
iii) USB-C-Anschluss
iv) Klappbarer US- / JP-Netzstecker
2. Auswechselbare Netzstecker
i) UK-Netzstecker
ii) EU-Netzstecker
Hinweis:Der klappbare Netzstecker des Adapters ist
für den Einsatz in den USA und Japan geeignet. Die
mitgelieferten auswechselbaren Netzstecker eignen sich
für den Einsatz in Europa, Großbritannien, Singapur und
anderen Regionen, in denen die gleichen Netzstecker
verwendet werden. Der Netzstecker für AU ist nicht im
Lieferumfang enthalten.
3. Wechseln von Netzteilen
i) Klappen Sie den klappbaren US- / JP-Netzstecker zur
Aufbewahrung nach oben
ii) Schieben Sie den UK- / -EU-Netzadapter in Position
Iii) Achten Sie darauf, dass das Netzteil richtig eingesteckt
ist, bevor Sie es an eine Wandsteckdose anschließen.
4. Technische Daten
• Anschlusstyp: USB-C, USB-A
• Netzsteckertyp: Zweipoliger Klappstecker
• Nennabgabe:
– Nur USB-C: DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A (PD 3.0,
QC 3.0)
– Nur USB-A: DC 5V 2.4A
– Wenn sowohl USB-C als auch USB-A-Anschlüsse
verwendet werden:
▫ USB-C: DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A: DC 5V 2.4A
• Netzeingang: 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Betriebstemperatur: 0–35°C
5. Sonstige Angaben
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/pdadapter
für Benutzerhandbuch, Sicherheits- und regulatorische
Informationen sowie für ErP-Informationen.
Bitte besuchen Sie creative.com/support/pdadapter für
alle anderen Support-Leistungen im Zusammenhang mit
Ihrem Produkt.
FR
1. Présentation
i) Indicateur LED
ii) Port USB-A
iii) Port USB-C
iv) Fiche secteur US / JP pliable
2. Prise électrique interchangeable
i) Fiche secteur UK
i) Fiche secteur EU
Remarque : la che secteur pliable de l'adaptateur
peut être utilisée aux États-Unis et au Japon. Les prises
électriques interchangeables fournies peuvent être
utilisées en Europe, au Royaume-Uni, à Singapour et dans
d'autres régions qui utilisent les mêmes prises électriques.
La prise électrique AU n'est pas incluse.
3. Changement d'adaptateurs secteur
i) Retournez la che secteur US / JP pliable vers le haut lors
du stockage
ii) Faites glisser l’adaptateur secteur UK / EU jusqu’à sa
place
iii) Assurez-vous qu’il est correctement inséré avant de le
brancher sur une prise murale
4. Caractéristiques techniques
• Type de connecteur : USB-C, USB-A
• Type de prise électrique : prise pliante à 2 broches
• Puissance nominale :
-USB-C uniquement : DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V
2A (PD 3.0, QC 3.0)
-USB-A uniquement : DC 5V 2.4A
-Lorsque les deux ports USB-C et USB-A sont utilisés :
▫ USB-C : DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A : DC 5V 2.4A
• Entrée CA : 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Température de fonctionnement : 0–35° C
5. Autres informations
Veuillez consulter le mode d’emploi, les données sur la
sécurité et la réglementation du produit, sur creative.
com//compliance/pdadapter.
Merci de consulter creative.com/support/pdadapter pour
tout autre demande de support lié à votre produit.
IT
1. Panoramica
i) Indicatore LED
ii) Porta USB-A
iii) Porta USB-C
iv) Spina per Stati Uniti / Giappone pieghevole
2. Spinotti CA intercambiabili
i) Spina per Regno Unito
ii) Spina per Europa
Nota: la spina pieghevole dell'adattatore è adatta per l'uso
negli Stati Uniti e in Giappone. Le spine CA intercambiabili
in dotazione sono adatte per l'uso in Europa, Regno Unito,
Singapore e altre regioni che utilizzano le stesse spine CA.
La spina CA per l'Australia non è inclusa.
3. Modica degli alimentatori
i) Capovolgi la spina pieghevole per Stati Uniti / Giappone
verso l'alto nella relativa posizione di stoccaggio
ii) Fai scorrere l'alimentatore per Regno Unito / Europa in
posizione
iii) Verica che l'alimentatore sia adeguatamente inserito
prima di collegarlo in una presa a muro
4. Speciche tecniche
• Tipo di connettore: USB-C, USB-A
• Tipo di spina CA: spina pieghevole a 2 poli
• Uscita nominale:
-Solo USB-C: CC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2,5A / 15V 2A (PD 3.0,
QC 3.0)
-Solo USB-A: CC 5V 2,4A
-Quando entrambe le porte USB-C e USB-A sono in uso:
▫ USB-C: CC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1,5A / 15V 1,2A
▫ USB-A: CC 5V 2,4A
• Ingresso CA: 100–240 VCA, 50 / 60 Hz, 0,7A
• Temperatura di esercizio: 0–35° C
5. Altre informazioni
Per la guida per l'utente, le informazioni su sicurezza e
normative e le informazioni su ErP, consulta il sito creative.
com/compliance/pdadapter.
Per qualsiasi altro tipo di supporto relativo al prodotto,
visita creative.com/support/pdadapter.
ES
1. Aspectos generales
I) Indicador luminoso LED
II) Puerto USB-A
III) Puerto USB-C
IV) Enchufe de corriente US / JP plegable
2. Enchufes de CA intercambiables
I) Enchufe de corriente para el Reino Unido
II) Enchufe de corriente para la Unión Europea
Nota: El enchufe de corriente plegable del adaptador
sirve para su uso en EE. UU. y Japón. Los enchufes de CA
intercambiables sirven para usarse en Europa, Reino Unido,
Singapur y otros países o regiones que utilicen el mismo
tipo de enchufes de CA. El tipo de enchufe de CA para
Australia no se incluye.
3. Cambio de adaptadores de corriente
I) Levante el enchufe de corriente US / JP plegable para
guardarlo.
II) Deslice en su lugar el adaptador de corriente para
Reino Unido o Europa.
III) Asegúrese de que el adaptador de corriente está
correctamente insertado antes de enchufarlo a la pared.
4. Especicación técnica
• Tipo de conector: USB-C, USB-A
• Tipo de enchufe de CA: enchufe plegable de 2 patillas
• Voltaje nominal:
-Solo USB-C: CC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A (PD 3.0,
QC 3.0)
-Solo USB-A: CC 5V 2.4A
-Cuando se usan ambos puertos USB-C y USB-A:
▫ USB-C: CC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A: CC 5V 2.4A
• Entrada de CA: 100–240 V CA, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Temperatura operativa: 0–35° C
5. Otra información
Visite creative.com/compliance/pdadapter para obtener
la Guía del usuario, así como información sobre seguridad
y normativa e información ErP.
Para cualquier otra información de soporte relacionada con
su producto visite creative.com/support/pdadapter.
NL
1. Overzicht
i) LED-indicator
ii) USB-A-poort
iii) USB-C-poort
iv) Inklapbare US / JP-stekker
2. Verwisselbare AC-stekkers
i) Britse stekker
ii) EU-stekker
Opmerking: De inklapbare stekker van de adapter is
geschikt voor gebruik in de VS en Japan. De verwisselbare
AC-stekkers zijn geschikt voor gebruik in Europa, het VK,
Singapore en andere regio's met dezelfde AC-stekkers. De
AC-stekker voor AU is niet inbegrepen.
3. Schakelen tussen stroomadapters
i) De VS / JP-stekker inklappen als deze wordt opgeborgen
ii) Schuif de VK/EU-voedingsadapter op zijn plaats
iii) Zorg ervoor dat de stroomadapter correct is geplaatst
voordat u deze op een stopcontact aansluit
4. Technische specicaties
• Type aansluiting: USB-C, USB-A
• Type AC-stekker: 2-pins inklapbare stekker
• Nominaal vermogen:
-USB-C only: DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2,5A / 15V 2A (PD 3,0,
QC 3,0)
-Alleen USB-A: DC 5V 2,4A
-Wanneer zowel USB-C- als USB-A-poorten in gebruik
zijn:
▫ USB-C: DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1,5A / 15V 1,2A
▫ USB-A: DC 5V 2,4A
• AC-ingang: 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0,7A
• Bedrijfstemperatuur: 0–35°C
5. Overige informatie
Kijk op creative.com/compliance/pdadapter voor de
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en
regelgeving en ErP-informatie.
Kijk op creative.com/support/pdadapter voor alle andere
ondersteuning met betrekking tot uw product.
CAUTION: Hot Surface
Adapter may be hot to
touch when it is charging
ACHTUNG: Heiße Oberäche
Der Adapter kann sich beim Laden heiß anfühlen
ATTENTION : Surface chaude
L’adaptateur peut être chaud au toucher lorsqu’il est
en charge
PRECAUCIÓN: Supercie caliente
El adaptador puede estar caliente al tacto cuando se
está cargando
ATTENZIONE: Supercie calda
L’adattatore potrebbe essere caldo al tatto quando
è in carica
OPGEPAST: Heet oppervlak
De adapter kan heet worden tijdens het opladen

1. Overview 4. Technical Specication
2. Interchangeable AC plugs
3. Switching Power Adapters
5. Other Information
Please visit creative.com/compliance/pdadapter for the user
guide, safety and regulatory information and ErP information.
Please visit creative.com/support/pdadapter for all other
support related to your product.
• Connector Type: USB-C, USB-A
• AC Plug Type: 2-pin Folding Plug
• Rated Output:
- USB-C only: DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A (PD 3.0, QC 3.0)
- USB-A only: DC 5V 2.4A
- When both USB-C and USB-A ports are in use:
▫ USB-C: DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A: DC 5V 2.4A
• AC Input: 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Operating Temperature: 0–35°C
Llab Model no. PST-30UC-LB, PST-30UC-LB-2
Creative Model No: MZ0495
PN: 03MZ049500000 Rev B
USB Power Delivery Adapter with Quick Charge
QUICK START GUIDE
30W PD ADAPTER
i) LED Indicator
iv) Foldable US / JP Power Plug
i) UK Power Plug
Note: The adapter’s foldable power plug is suitable for use in US
and Japan. The interchangeable AC plugs provided are suitable
for use in Europe, UK, Singapore, and other regions using the
same AC plugs. The AC plug for AU is not included.
i) Flip the foldable US / JP power
plug upwards into storage
ii) Slide the UK / EU power adapter
into place
iii) Ensure that the power adapter is
properly inserted before plugging
into a wall socket
ii) EU Power Plug
ii) USB-A Port
iii) USB-C Port
© 2020 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative
logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the
United States and/or other countries. All other trademarks are the property of
their respective owners and are hereby recognized as such. All specications
are subject to change without notice. Actual product may dier slightly from
images shown. Use of this product is subject to a limited warranty.
REGISTER
YOUR PRODUCT
creative.com/register
TECHNICAL SUPPORT
creative.com/support
【EN】 The use of the WEEE Symbol indicates that this
product may not be treated as household waste. By
ensuring this product is disposed of correctly, you
will help protect the environment. For more detailed
information about the recycling of this product,
please contact your local authority, your household
waste disposal service provider or the shop where
you purchase the product.
【FR】 L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne
peut être traîté comme déchet ménager. En garantissant la mise
au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver
l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce
produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
【DE】 Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt
nicht als Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch die korrekte
Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei.
Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie
über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder
das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
【ES】 El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se
puede tratar como un desecho doméstico. Si se deshace de este
producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente.
Si desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este
producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio
de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.
【IT】 L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve
trattato come un riuto domestico. Assicurandosi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei
riuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
【PL】 Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być
traktowany jako odpad gospodarczy. Zapewniając prawidłową
utylizację produktu pomagasz w ochronie środowiska. Aby
uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu,
należy skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem
świadczącym usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego
lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
【NL】 Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet
als normaal huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U helpt met
de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze te
verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product,
neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
【PT】 O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode
ser tratado como resíduo doméstico. Ao garantir que este produto
é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para
obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de
eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】 Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad
information om återvinningen av denna produkt får du hos den
lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina
hushållssopor eller den återförsäljare där du köpte produkten.
【NO】 Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan
behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet
ved å sørge for at dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte.
Ta kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet
der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer
informasjon om resirkulering av dette produktet.
【DA】 Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke
må behandles som husholdningsaald. Ved at sikre at produktet
bortskaes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For
mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes
du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder
eller den butik, hvor du købte produktet.
【FI】 WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa
hävittää kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä
tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä.
Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla
yhteyttä paikallisviranomaisiin, jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen,
josta ostit tämän tuotteen.
【HU】 A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető
háztartási hulladékként. A termék megfelelő ártalmatlanításával
segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos
további információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási
hulladék elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a
terméket vásárolta.
【EL】 Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να
αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας
της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην
προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με
τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή
το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
【LT】 EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su
buitinėmis atliekomis. Tinkamai išmesdami šį produktą padėsite
saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį
produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių
atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į parduotuvę, kurioje
įsigijote šį produktą.
【SK】 Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa
nesmie likvidovať s komunálnym odpadom. Ak výrobok správne
zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie
informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u
poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu alebo v predajni,
v ktorej ste výrobok zakúpili.
【CZ】 Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být
považován za domovní odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější informace o
recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, od rmy, která u vás
zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
【RU】 Использование символа WEEE означает, что данный
продукт не может рассматриваться в качестве бытовых отходов.
Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете
защитить окружающую среду. Для получения более подробной
информации о переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в
местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где был приобретен продукт.
Use a mains plug / cord that is appropriate for your country or region. DO NOT
operate the product with other power sources.
WATER AND MOISTURE
CAUTION: Do not expose this apparatus to dripping or splashing uids, and ensure
that no objects lled with liquids – such as vases – are placed on the apparatus.
Placement
Place the product near a socket outlet, which is easily accessible.
Servicing
Do not attempt to service any part of the product yourself as opening or removing
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to
qualied service personnel.
IMPORTANT REGULATORY SAFETY INSTRUCTIONS
EN
This Equipment is for in-house use only.
This Equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has
been designed in such a way that it does not require a safety connection
to electrical earth.
Verwenden Sie einen landesüblichen Netzstecker bzw. landesübliches Netzkabel. Das
Produkt NICHT mit anderen Stromquellen betreiben.
WASSER UND FEUCHTIGKEIT
ACHTUNG: Halten Sie das Gerät von tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten fern,
und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät.
Aufstellen der Produkt
Stellen Sie das Produkt in der Nähe einer Steckdose auf, die leicht zugänglich ist.
Wartung
Sie sollten Teile des Produkt niemals selbst warten, da Sie durch das Önen oder
Entfernen der Abdeckungen gefährlichen Spannungen und anderen Risiken
ausgesetzt werden können. Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von qualiziertem
Wartungspersonal durchführen.
WICHTIGE VORGESCHRIEBENE SICHERHEITSANWEISUNGEN
DE
Dieses Gerät ist nur zur Nutzung in Innenräumen vorgesehen.
Dieses Gerät ist ein schutzisoliertes Elektrogerät der Klasse II. Es wurde so
entworfen, dass es keine Sicherheitserdung benötigt.
Utilisez une prise électrique / un cordon correspondant à votre pays ou à votre région.
NE faites PAS fonctionner le produit avec d’autres sources d’alimentation.
EAU ET HUMIDITE
ATTENTION : N’exposez pas cet appareil aux fuites ou éclaboussures. Assurez-vous
également qu’aucun récipient contenant du liquide (tels que des vases) n’est placé
sur l’appareil.
Positionnement des produit
Placez le produit à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
Réparation
N’essayez pas de réparer le produit vous même. Ouvrir ou retirer les parties protectrices
de l’appareil peut vous exposer à des composants électriques sous haute tension ou à
d’autres risques. Toute réparation doit être eectuée par un personnel qualié.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA RÉGLEMENTATION ET LA SÉCURITÉ
FR
Cet équipement est destiné uniquement à un usage interne.
Cet équipement est un appareil de Classe II ou à double isolation. Il a
été conçu de manière à ne pas nécessiter de branchement de sécurité
à la terre.
Utilizzare una spina/un cavo dell’alimentazione di rete adeguata/o per il paese o la
regione di utilizzo. NON utilizzare il dispositivo con altre fonti di alimentazione.
ACQUA E UMIDITÀ
ATTENZIONE: Non esporre questa apparecchiatura a gocce o spruzzi di liquidi
e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquidi (ad es. vasi) venga posto
sull’apparecchiatura.
Posizionamento degli dispositivo
Posizionare il dispositivo nei pressi di una presa di corrente facilmente accessibile.
Assistenza
Si raccomanda l’utente di non eettuare riparazioni su dispositivo quanto l’apertura
o la rimozione delle coperture potrebbe esporlo a tensioni pericolose o ad altri rischi.
Per tutti gli interventi di riparazione, rivolgersi al personale di assistenza qualicato.
ISTRUZIONI SU SICUREZZA E NORMATIVE IMPORTANTI
IT
Questa apparecchiatura è destinata esclusivamente all’uso all’interno.
Questa apparecchiatura è un dispositivo elettrico di Classe II o con doppio
isolamento. È stata progettata in maniera tale da non richiedere una
connessione di sicurezza a una messa a terra elettrica.
Utilice un cable o enchufe de corriente que sea apropiado para su país o región. NO
maneje el producto con otras fuentes de alimentación.
AGUA Y HUMEDAD
PRECAUCIÓN: No exponga este aparato al goteo o la salpicadura de líquidos y no
coloque ningún objeto lleno de líquido (por ejemplo, vasos) sobre él.
Colocación de producto
Coloque el sistema del altavoz cerca de un enchufe fácilmente accessible.
Reparaciones
No intente reparar ninguna parte del altavoz por su cuenta. Si abre o retira las
cubiertas, se puede ver expuesto a descargas eléctricas u otros riesgos. Deje las
reparaciones en manos del personal de servicio cualicado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD REGLAMENTARIA
ES
Este producto solo es para uso doméstico.
Este equipo es un dispositivo eléctrico de doble aislamiento o de Clase II.
Se ha diseñado de tal manera que no requiere una conexión segura a la
toma de tierra.
Gebruik het type stekker/snoer dat in uw land of regio wordt gebruikt. Gebruik het
product NIET met andere stroombronnen.
WATER EN VOCHT
WAARSCHUWING: Stel deze apparatuur niet bloot aan vloeistoen en let erop dat
er geen objecten die met een vloeistof zijn gevuld, zoals vazen, op het apparaat
worden geplaatst.
Plaatsing van de product
Plaats het product in de buurt van een stopcontact dat goed toegankelijk is.
Reparaties
Probeer niet zelf reparaties te verrichten aan welk onderdeel van de product dan ook,
want u kunt bij het openen of verwijderen van de luidsprekerkast letsel oplopen door
vrijgekomen spanning of andere oorzaken. Neem voor alle reparaties contact op met
gekwaliceerde reparateurs.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NL
Dit apparaat is uitsluitend voor gebruik binnen.
Dit apparaat is een klasse II of dubbel geïsoleerd elektrisch apparaat. Het
is zo ontworpen dat er geen veiligheidsaansluiting op elektrische aarding
nodig is.
DE
1. Überblick
i) LED-Anzeige
ii) USB-A-Anschluss
iii) USB-C-Anschluss
iv) Klappbarer US- / JP-Netzstecker
2. Auswechselbare Netzstecker
i) UK-Netzstecker
ii) EU-Netzstecker
Hinweis:Der klappbare Netzstecker des Adapters ist
für den Einsatz in den USA und Japan geeignet. Die
mitgelieferten auswechselbaren Netzstecker eignen sich
für den Einsatz in Europa, Großbritannien, Singapur und
anderen Regionen, in denen die gleichen Netzstecker
verwendet werden. Der Netzstecker für AU ist nicht im
Lieferumfang enthalten.
3. Wechseln von Netzteilen
i) Klappen Sie den klappbaren US- / JP-Netzstecker zur
Aufbewahrung nach oben
ii) Schieben Sie den UK- / -EU-Netzadapter in Position
Iii) Achten Sie darauf, dass das Netzteil richtig eingesteckt
ist, bevor Sie es an eine Wandsteckdose anschließen.
4. Technische Daten
• Anschlusstyp: USB-C, USB-A
• Netzsteckertyp: Zweipoliger Klappstecker
• Nennabgabe:
– Nur USB-C: DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A (PD 3.0,
QC 3.0)
– Nur USB-A: DC 5V 2.4A
– Wenn sowohl USB-C als auch USB-A-Anschlüsse
verwendet werden:
▫ USB-C: DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A: DC 5V 2.4A
• Netzeingang: 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Betriebstemperatur: 0–35°C
5. Sonstige Angaben
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/pdadapter
für Benutzerhandbuch, Sicherheits- und regulatorische
Informationen sowie für ErP-Informationen.
Bitte besuchen Sie creative.com/support/pdadapter für
alle anderen Support-Leistungen im Zusammenhang mit
Ihrem Produkt.
FR
1. Présentation
i) Indicateur LED
ii) Port USB-A
iii) Port USB-C
iv) Fiche secteur US / JP pliable
2. Prise électrique interchangeable
i) Fiche secteur UK
i) Fiche secteur EU
Remarque : la che secteur pliable de l'adaptateur
peut être utilisée aux États-Unis et au Japon. Les prises
électriques interchangeables fournies peuvent être
utilisées en Europe, au Royaume-Uni, à Singapour et dans
d'autres régions qui utilisent les mêmes prises électriques.
La prise électrique AU n'est pas incluse.
3. Changement d'adaptateurs secteur
i) Retournez la che secteur US / JP pliable vers le haut lors
du stockage
ii) Faites glisser l’adaptateur secteur UK / EU jusqu’à sa
place
iii) Assurez-vous qu’il est correctement inséré avant de le
brancher sur une prise murale
4. Caractéristiques techniques
• Type de connecteur : USB-C, USB-A
• Type de prise électrique : prise pliante à 2 broches
• Puissance nominale :
-USB-C uniquement : DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V
2A (PD 3.0, QC 3.0)
-USB-A uniquement : DC 5V 2.4A
-Lorsque les deux ports USB-C et USB-A sont utilisés :
▫ USB-C : DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A : DC 5V 2.4A
• Entrée CA : 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Température de fonctionnement : 0–35° C
5. Autres informations
Veuillez consulter le mode d’emploi, les données sur la
sécurité et la réglementation du produit, sur creative.
com//compliance/pdadapter.
Merci de consulter creative.com/support/pdadapter pour
tout autre demande de support lié à votre produit.
IT
1. Panoramica
i) Indicatore LED
ii) Porta USB-A
iii) Porta USB-C
iv) Spina per Stati Uniti / Giappone pieghevole
2. Spinotti CA intercambiabili
i) Spina per Regno Unito
ii) Spina per Europa
Nota: la spina pieghevole dell'adattatore è adatta per l'uso
negli Stati Uniti e in Giappone. Le spine CA intercambiabili
in dotazione sono adatte per l'uso in Europa, Regno Unito,
Singapore e altre regioni che utilizzano le stesse spine CA.
La spina CA per l'Australia non è inclusa.
3. Modica degli alimentatori
i) Capovolgi la spina pieghevole per Stati Uniti / Giappone
verso l'alto nella relativa posizione di stoccaggio
ii) Fai scorrere l'alimentatore per Regno Unito / Europa in
posizione
iii) Verica che l'alimentatore sia adeguatamente inserito
prima di collegarlo in una presa a muro
4. Speciche tecniche
• Tipo di connettore: USB-C, USB-A
• Tipo di spina CA: spina pieghevole a 2 poli
• Uscita nominale:
-Solo USB-C: CC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2,5A / 15V 2A (PD 3.0,
QC 3.0)
-Solo USB-A: CC 5V 2,4A
-Quando entrambe le porte USB-C e USB-A sono in uso:
▫ USB-C: CC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1,5A / 15V 1,2A
▫ USB-A: CC 5V 2,4A
• Ingresso CA: 100–240 VCA, 50 / 60 Hz, 0,7A
• Temperatura di esercizio: 0–35° C
5. Altre informazioni
Per la guida per l'utente, le informazioni su sicurezza e
normative e le informazioni su ErP, consulta il sito creative.
com/compliance/pdadapter.
Per qualsiasi altro tipo di supporto relativo al prodotto,
visita creative.com/support/pdadapter.
ES
1. Aspectos generales
I) Indicador luminoso LED
II) Puerto USB-A
III) Puerto USB-C
IV) Enchufe de corriente US / JP plegable
2. Enchufes de CA intercambiables
I) Enchufe de corriente para el Reino Unido
II) Enchufe de corriente para la Unión Europea
Nota: El enchufe de corriente plegable del adaptador
sirve para su uso en EE. UU. y Japón. Los enchufes de CA
intercambiables sirven para usarse en Europa, Reino Unido,
Singapur y otros países o regiones que utilicen el mismo
tipo de enchufes de CA. El tipo de enchufe de CA para
Australia no se incluye.
3. Cambio de adaptadores de corriente
I) Levante el enchufe de corriente US / JP plegable para
guardarlo.
II) Deslice en su lugar el adaptador de corriente para
Reino Unido o Europa.
III) Asegúrese de que el adaptador de corriente está
correctamente insertado antes de enchufarlo a la pared.
4. Especicación técnica
• Tipo de conector: USB-C, USB-A
• Tipo de enchufe de CA: enchufe plegable de 2 patillas
• Voltaje nominal:
-Solo USB-C: CC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A (PD 3.0,
QC 3.0)
-Solo USB-A: CC 5V 2.4A
-Cuando se usan ambos puertos USB-C y USB-A:
▫ USB-C: CC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A: CC 5V 2.4A
• Entrada de CA: 100–240 V CA, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Temperatura operativa: 0–35° C
5. Otra información
Visite creative.com/compliance/pdadapter para obtener
la Guía del usuario, así como información sobre seguridad
y normativa e información ErP.
Para cualquier otra información de soporte relacionada con
su producto visite creative.com/support/pdadapter.
NL
1. Overzicht
i) LED-indicator
ii) USB-A-poort
iii) USB-C-poort
iv) Inklapbare US / JP-stekker
2. Verwisselbare AC-stekkers
i) Britse stekker
ii) EU-stekker
Opmerking: De inklapbare stekker van de adapter is
geschikt voor gebruik in de VS en Japan. De verwisselbare
AC-stekkers zijn geschikt voor gebruik in Europa, het VK,
Singapore en andere regio's met dezelfde AC-stekkers. De
AC-stekker voor AU is niet inbegrepen.
3. Schakelen tussen stroomadapters
i) De VS / JP-stekker inklappen als deze wordt opgeborgen
ii) Schuif de VK/EU-voedingsadapter op zijn plaats
iii) Zorg ervoor dat de stroomadapter correct is geplaatst
voordat u deze op een stopcontact aansluit
4. Technische specicaties
• Type aansluiting: USB-C, USB-A
• Type AC-stekker: 2-pins inklapbare stekker
• Nominaal vermogen:
-USB-C only: DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2,5A / 15V 2A (PD 3,0,
QC 3,0)
-Alleen USB-A: DC 5V 2,4A
-Wanneer zowel USB-C- als USB-A-poorten in gebruik
zijn:
▫ USB-C: DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1,5A / 15V 1,2A
▫ USB-A: DC 5V 2,4A
• AC-ingang: 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0,7A
• Bedrijfstemperatuur: 0–35°C
5. Overige informatie
Kijk op creative.com/compliance/pdadapter voor de
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en
regelgeving en ErP-informatie.
Kijk op creative.com/support/pdadapter voor alle andere
ondersteuning met betrekking tot uw product.
CAUTION: Hot Surface
Adapter may be hot to
touch when it is charging
ACHTUNG: Heiße Oberäche
Der Adapter kann sich beim Laden heiß anfühlen
ATTENTION : Surface chaude
L’adaptateur peut être chaud au toucher lorsqu’il est
en charge
PRECAUCIÓN: Supercie caliente
El adaptador puede estar caliente al tacto cuando se
está cargando
ATTENZIONE: Supercie calda
L’adattatore potrebbe essere caldo al tatto quando
è in carica
OPGEPAST: Heet oppervlak
De adapter kan heet worden tijdens het opladen

1. Overview 4. Technical Specication
2. Interchangeable AC plugs
3. Switching Power Adapters
5. Other Information
Please visit creative.com/compliance/pdadapter for the user
guide, safety and regulatory information and ErP information.
Please visit creative.com/support/pdadapter for all other
support related to your product.
• Connector Type: USB-C, USB-A
• AC Plug Type: 2-pin Folding Plug
• Rated Output:
- USB-C only: DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A (PD 3.0, QC 3.0)
- USB-A only: DC 5V 2.4A
- When both USB-C and USB-A ports are in use:
▫ USB-C: DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A: DC 5V 2.4A
• AC Input: 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Operating Temperature: 0–35°C
Llab Model no. PST-30UC-LB, PST-30UC-LB-2
Creative Model No: MZ0495
PN: 03MZ049500000 Rev B
USB Power Delivery Adapter with Quick Charge
QUICK START GUIDE
30W PD ADAPTER
i) LED Indicator
iv) Foldable US / JP Power Plug
i) UK Power Plug
Note: The adapter’s foldable power plug is suitable for use in US
and Japan. The interchangeable AC plugs provided are suitable
for use in Europe, UK, Singapore, and other regions using the
same AC plugs. The AC plug for AU is not included.
i) Flip the foldable US / JP power
plug upwards into storage
ii) Slide the UK / EU power adapter
into place
iii) Ensure that the power adapter is
properly inserted before plugging
into a wall socket
ii) EU Power Plug
ii) USB-A Port
iii) USB-C Port
© 2020 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative
logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the
United States and/or other countries. All other trademarks are the property of
their respective owners and are hereby recognized as such. All specications
are subject to change without notice. Actual product may dier slightly from
images shown. Use of this product is subject to a limited warranty.
REGISTER
YOUR PRODUCT
creative.com/register
TECHNICAL SUPPORT
creative.com/support
【EN】 The use of the WEEE Symbol indicates that this
product may not be treated as household waste. By
ensuring this product is disposed of correctly, you
will help protect the environment. For more detailed
information about the recycling of this product,
please contact your local authority, your household
waste disposal service provider or the shop where
you purchase the product.
【FR】 L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne
peut être traîté comme déchet ménager. En garantissant la mise
au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver
l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce
produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
【DE】 Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt
nicht als Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch die korrekte
Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei.
Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie
über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder
das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
【ES】 El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se
puede tratar como un desecho doméstico. Si se deshace de este
producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente.
Si desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este
producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio
de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.
【IT】 L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve
trattato come un riuto domestico. Assicurandosi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei
riuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
【PL】 Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być
traktowany jako odpad gospodarczy. Zapewniając prawidłową
utylizację produktu pomagasz w ochronie środowiska. Aby
uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu,
należy skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem
świadczącym usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego
lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
【NL】 Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet
als normaal huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U helpt met
de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze te
verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product,
neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
【PT】 O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode
ser tratado como resíduo doméstico. Ao garantir que este produto
é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para
obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de
eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】 Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad
information om återvinningen av denna produkt får du hos den
lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina
hushållssopor eller den återförsäljare där du köpte produkten.
【NO】 Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan
behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet
ved å sørge for at dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte.
Ta kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet
der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer
informasjon om resirkulering av dette produktet.
【DA】 Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke
må behandles som husholdningsaald. Ved at sikre at produktet
bortskaes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For
mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes
du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder
eller den butik, hvor du købte produktet.
【FI】 WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa
hävittää kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä
tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä.
Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla
yhteyttä paikallisviranomaisiin, jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen,
josta ostit tämän tuotteen.
【HU】 A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető
háztartási hulladékként. A termék megfelelő ártalmatlanításával
segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos
további információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási
hulladék elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a
terméket vásárolta.
【EL】 Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να
αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας
της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην
προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με
τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή
το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
【LT】 EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su
buitinėmis atliekomis. Tinkamai išmesdami šį produktą padėsite
saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį
produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių
atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į parduotuvę, kurioje
įsigijote šį produktą.
【SK】 Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa
nesmie likvidovať s komunálnym odpadom. Ak výrobok správne
zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie
informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u
poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu alebo v predajni,
v ktorej ste výrobok zakúpili.
【CZ】 Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být
považován za domovní odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější informace o
recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, od rmy, která u vás
zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
【RU】 Использование символа WEEE означает, что данный
продукт не может рассматриваться в качестве бытовых отходов.
Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете
защитить окружающую среду. Для получения более подробной
информации о переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в
местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где был приобретен продукт.
Use a mains plug / cord that is appropriate for your country or region. DO NOT
operate the product with other power sources.
WATER AND MOISTURE
CAUTION: Do not expose this apparatus to dripping or splashing uids, and ensure
that no objects lled with liquids – such as vases – are placed on the apparatus.
Placement
Place the product near a socket outlet, which is easily accessible.
Servicing
Do not attempt to service any part of the product yourself as opening or removing
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to
qualied service personnel.
IMPORTANT REGULATORY SAFETY INSTRUCTIONS
EN
This Equipment is for in-house use only.
This Equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has
been designed in such a way that it does not require a safety connection
to electrical earth.
Verwenden Sie einen landesüblichen Netzstecker bzw. landesübliches Netzkabel. Das
Produkt NICHT mit anderen Stromquellen betreiben.
WASSER UND FEUCHTIGKEIT
ACHTUNG: Halten Sie das Gerät von tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten fern,
und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät.
Aufstellen der Produkt
Stellen Sie das Produkt in der Nähe einer Steckdose auf, die leicht zugänglich ist.
Wartung
Sie sollten Teile des Produkt niemals selbst warten, da Sie durch das Önen oder
Entfernen der Abdeckungen gefährlichen Spannungen und anderen Risiken
ausgesetzt werden können. Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von qualiziertem
Wartungspersonal durchführen.
WICHTIGE VORGESCHRIEBENE SICHERHEITSANWEISUNGEN
DE
Dieses Gerät ist nur zur Nutzung in Innenräumen vorgesehen.
Dieses Gerät ist ein schutzisoliertes Elektrogerät der Klasse II. Es wurde so
entworfen, dass es keine Sicherheitserdung benötigt.
Utilisez une prise électrique / un cordon correspondant à votre pays ou à votre région.
NE faites PAS fonctionner le produit avec d’autres sources d’alimentation.
EAU ET HUMIDITE
ATTENTION : N’exposez pas cet appareil aux fuites ou éclaboussures. Assurez-vous
également qu’aucun récipient contenant du liquide (tels que des vases) n’est placé
sur l’appareil.
Positionnement des produit
Placez le produit à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
Réparation
N’essayez pas de réparer le produit vous même. Ouvrir ou retirer les parties protectrices
de l’appareil peut vous exposer à des composants électriques sous haute tension ou à
d’autres risques. Toute réparation doit être eectuée par un personnel qualié.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA RÉGLEMENTATION ET LA SÉCURITÉ
FR
Cet équipement est destiné uniquement à un usage interne.
Cet équipement est un appareil de Classe II ou à double isolation. Il a
été conçu de manière à ne pas nécessiter de branchement de sécurité
à la terre.
Utilizzare una spina/un cavo dell’alimentazione di rete adeguata/o per il paese o la
regione di utilizzo. NON utilizzare il dispositivo con altre fonti di alimentazione.
ACQUA E UMIDITÀ
ATTENZIONE: Non esporre questa apparecchiatura a gocce o spruzzi di liquidi
e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquidi (ad es. vasi) venga posto
sull’apparecchiatura.
Posizionamento degli dispositivo
Posizionare il dispositivo nei pressi di una presa di corrente facilmente accessibile.
Assistenza
Si raccomanda l’utente di non eettuare riparazioni su dispositivo quanto l’apertura
o la rimozione delle coperture potrebbe esporlo a tensioni pericolose o ad altri rischi.
Per tutti gli interventi di riparazione, rivolgersi al personale di assistenza qualicato.
ISTRUZIONI SU SICUREZZA E NORMATIVE IMPORTANTI
IT
Questa apparecchiatura è destinata esclusivamente all’uso all’interno.
Questa apparecchiatura è un dispositivo elettrico di Classe II o con doppio
isolamento. È stata progettata in maniera tale da non richiedere una
connessione di sicurezza a una messa a terra elettrica.
Utilice un cable o enchufe de corriente que sea apropiado para su país o región. NO
maneje el producto con otras fuentes de alimentación.
AGUA Y HUMEDAD
PRECAUCIÓN: No exponga este aparato al goteo o la salpicadura de líquidos y no
coloque ningún objeto lleno de líquido (por ejemplo, vasos) sobre él.
Colocación de producto
Coloque el sistema del altavoz cerca de un enchufe fácilmente accessible.
Reparaciones
No intente reparar ninguna parte del altavoz por su cuenta. Si abre o retira las
cubiertas, se puede ver expuesto a descargas eléctricas u otros riesgos. Deje las
reparaciones en manos del personal de servicio cualicado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD REGLAMENTARIA
ES
Este producto solo es para uso doméstico.
Este equipo es un dispositivo eléctrico de doble aislamiento o de Clase II.
Se ha diseñado de tal manera que no requiere una conexión segura a la
toma de tierra.
Gebruik het type stekker/snoer dat in uw land of regio wordt gebruikt. Gebruik het
product NIET met andere stroombronnen.
WATER EN VOCHT
WAARSCHUWING: Stel deze apparatuur niet bloot aan vloeistoen en let erop dat
er geen objecten die met een vloeistof zijn gevuld, zoals vazen, op het apparaat
worden geplaatst.
Plaatsing van de product
Plaats het product in de buurt van een stopcontact dat goed toegankelijk is.
Reparaties
Probeer niet zelf reparaties te verrichten aan welk onderdeel van de product dan ook,
want u kunt bij het openen of verwijderen van de luidsprekerkast letsel oplopen door
vrijgekomen spanning of andere oorzaken. Neem voor alle reparaties contact op met
gekwaliceerde reparateurs.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NL
Dit apparaat is uitsluitend voor gebruik binnen.
Dit apparaat is een klasse II of dubbel geïsoleerd elektrisch apparaat. Het
is zo ontworpen dat er geen veiligheidsaansluiting op elektrische aarding
nodig is.
DE
1. Überblick
i) LED-Anzeige
ii) USB-A-Anschluss
iii) USB-C-Anschluss
iv) Klappbarer US- / JP-Netzstecker
2. Auswechselbare Netzstecker
i) UK-Netzstecker
ii) EU-Netzstecker
Hinweis:Der klappbare Netzstecker des Adapters ist
für den Einsatz in den USA und Japan geeignet. Die
mitgelieferten auswechselbaren Netzstecker eignen sich
für den Einsatz in Europa, Großbritannien, Singapur und
anderen Regionen, in denen die gleichen Netzstecker
verwendet werden. Der Netzstecker für AU ist nicht im
Lieferumfang enthalten.
3. Wechseln von Netzteilen
i) Klappen Sie den klappbaren US- / JP-Netzstecker zur
Aufbewahrung nach oben
ii) Schieben Sie den UK- / -EU-Netzadapter in Position
Iii) Achten Sie darauf, dass das Netzteil richtig eingesteckt
ist, bevor Sie es an eine Wandsteckdose anschließen.
4. Technische Daten
• Anschlusstyp: USB-C, USB-A
• Netzsteckertyp: Zweipoliger Klappstecker
• Nennabgabe:
– Nur USB-C: DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A (PD 3.0,
QC 3.0)
– Nur USB-A: DC 5V 2.4A
– Wenn sowohl USB-C als auch USB-A-Anschlüsse
verwendet werden:
▫ USB-C: DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A: DC 5V 2.4A
• Netzeingang: 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Betriebstemperatur: 0–35°C
5. Sonstige Angaben
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/pdadapter
für Benutzerhandbuch, Sicherheits- und regulatorische
Informationen sowie für ErP-Informationen.
Bitte besuchen Sie creative.com/support/pdadapter für
alle anderen Support-Leistungen im Zusammenhang mit
Ihrem Produkt.
FR
1. Présentation
i) Indicateur LED
ii) Port USB-A
iii) Port USB-C
iv) Fiche secteur US / JP pliable
2. Prise électrique interchangeable
i) Fiche secteur UK
i) Fiche secteur EU
Remarque : la che secteur pliable de l'adaptateur
peut être utilisée aux États-Unis et au Japon. Les prises
électriques interchangeables fournies peuvent être
utilisées en Europe, au Royaume-Uni, à Singapour et dans
d'autres régions qui utilisent les mêmes prises électriques.
La prise électrique AU n'est pas incluse.
3. Changement d'adaptateurs secteur
i) Retournez la che secteur US / JP pliable vers le haut lors
du stockage
ii) Faites glisser l’adaptateur secteur UK / EU jusqu’à sa
place
iii) Assurez-vous qu’il est correctement inséré avant de le
brancher sur une prise murale
4. Caractéristiques techniques
• Type de connecteur : USB-C, USB-A
• Type de prise électrique : prise pliante à 2 broches
• Puissance nominale :
-USB-C uniquement : DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V
2A (PD 3.0, QC 3.0)
-USB-A uniquement : DC 5V 2.4A
-Lorsque les deux ports USB-C et USB-A sont utilisés :
▫ USB-C : DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A : DC 5V 2.4A
• Entrée CA : 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Température de fonctionnement : 0–35° C
5. Autres informations
Veuillez consulter le mode d’emploi, les données sur la
sécurité et la réglementation du produit, sur creative.
com//compliance/pdadapter.
Merci de consulter creative.com/support/pdadapter pour
tout autre demande de support lié à votre produit.
IT
1. Panoramica
i) Indicatore LED
ii) Porta USB-A
iii) Porta USB-C
iv) Spina per Stati Uniti / Giappone pieghevole
2. Spinotti CA intercambiabili
i) Spina per Regno Unito
ii) Spina per Europa
Nota: la spina pieghevole dell'adattatore è adatta per l'uso
negli Stati Uniti e in Giappone. Le spine CA intercambiabili
in dotazione sono adatte per l'uso in Europa, Regno Unito,
Singapore e altre regioni che utilizzano le stesse spine CA.
La spina CA per l'Australia non è inclusa.
3. Modica degli alimentatori
i) Capovolgi la spina pieghevole per Stati Uniti / Giappone
verso l'alto nella relativa posizione di stoccaggio
ii) Fai scorrere l'alimentatore per Regno Unito / Europa in
posizione
iii) Verica che l'alimentatore sia adeguatamente inserito
prima di collegarlo in una presa a muro
4. Speciche tecniche
• Tipo di connettore: USB-C, USB-A
• Tipo di spina CA: spina pieghevole a 2 poli
• Uscita nominale:
-Solo USB-C: CC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2,5A / 15V 2A (PD 3.0,
QC 3.0)
-Solo USB-A: CC 5V 2,4A
-Quando entrambe le porte USB-C e USB-A sono in uso:
▫ USB-C: CC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1,5A / 15V 1,2A
▫ USB-A: CC 5V 2,4A
• Ingresso CA: 100–240 VCA, 50 / 60 Hz, 0,7A
• Temperatura di esercizio: 0–35° C
5. Altre informazioni
Per la guida per l'utente, le informazioni su sicurezza e
normative e le informazioni su ErP, consulta il sito creative.
com/compliance/pdadapter.
Per qualsiasi altro tipo di supporto relativo al prodotto,
visita creative.com/support/pdadapter.
ES
1. Aspectos generales
I) Indicador luminoso LED
II) Puerto USB-A
III) Puerto USB-C
IV) Enchufe de corriente US / JP plegable
2. Enchufes de CA intercambiables
I) Enchufe de corriente para el Reino Unido
II) Enchufe de corriente para la Unión Europea
Nota: El enchufe de corriente plegable del adaptador
sirve para su uso en EE. UU. y Japón. Los enchufes de CA
intercambiables sirven para usarse en Europa, Reino Unido,
Singapur y otros países o regiones que utilicen el mismo
tipo de enchufes de CA. El tipo de enchufe de CA para
Australia no se incluye.
3. Cambio de adaptadores de corriente
I) Levante el enchufe de corriente US / JP plegable para
guardarlo.
II) Deslice en su lugar el adaptador de corriente para
Reino Unido o Europa.
III) Asegúrese de que el adaptador de corriente está
correctamente insertado antes de enchufarlo a la pared.
4. Especicación técnica
• Tipo de conector: USB-C, USB-A
• Tipo de enchufe de CA: enchufe plegable de 2 patillas
• Voltaje nominal:
-Solo USB-C: CC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A (PD 3.0,
QC 3.0)
-Solo USB-A: CC 5V 2.4A
-Cuando se usan ambos puertos USB-C y USB-A:
▫ USB-C: CC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A: CC 5V 2.4A
• Entrada de CA: 100–240 V CA, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Temperatura operativa: 0–35° C
5. Otra información
Visite creative.com/compliance/pdadapter para obtener
la Guía del usuario, así como información sobre seguridad
y normativa e información ErP.
Para cualquier otra información de soporte relacionada con
su producto visite creative.com/support/pdadapter.
NL
1. Overzicht
i) LED-indicator
ii) USB-A-poort
iii) USB-C-poort
iv) Inklapbare US / JP-stekker
2. Verwisselbare AC-stekkers
i) Britse stekker
ii) EU-stekker
Opmerking: De inklapbare stekker van de adapter is
geschikt voor gebruik in de VS en Japan. De verwisselbare
AC-stekkers zijn geschikt voor gebruik in Europa, het VK,
Singapore en andere regio's met dezelfde AC-stekkers. De
AC-stekker voor AU is niet inbegrepen.
3. Schakelen tussen stroomadapters
i) De VS / JP-stekker inklappen als deze wordt opgeborgen
ii) Schuif de VK/EU-voedingsadapter op zijn plaats
iii) Zorg ervoor dat de stroomadapter correct is geplaatst
voordat u deze op een stopcontact aansluit
4. Technische specicaties
• Type aansluiting: USB-C, USB-A
• Type AC-stekker: 2-pins inklapbare stekker
• Nominaal vermogen:
-USB-C only: DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2,5A / 15V 2A (PD 3,0,
QC 3,0)
-Alleen USB-A: DC 5V 2,4A
-Wanneer zowel USB-C- als USB-A-poorten in gebruik
zijn:
▫ USB-C: DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1,5A / 15V 1,2A
▫ USB-A: DC 5V 2,4A
• AC-ingang: 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0,7A
• Bedrijfstemperatuur: 0–35°C
5. Overige informatie
Kijk op creative.com/compliance/pdadapter voor de
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en
regelgeving en ErP-informatie.
Kijk op creative.com/support/pdadapter voor alle andere
ondersteuning met betrekking tot uw product.
CAUTION: Hot Surface
Adapter may be hot to
touch when it is charging
ACHTUNG: Heiße Oberäche
Der Adapter kann sich beim Laden heiß anfühlen
ATTENTION : Surface chaude
L’adaptateur peut être chaud au toucher lorsqu’il est
en charge
PRECAUCIÓN: Supercie caliente
El adaptador puede estar caliente al tacto cuando se
está cargando
ATTENZIONE: Supercie calda
L’adattatore potrebbe essere caldo al tatto quando
è in carica
OPGEPAST: Heet oppervlak
De adapter kan heet worden tijdens het opladen

1. Overview 4. Technical Specication
2. Interchangeable AC plugs
3. Switching Power Adapters
5. Other Information
Please visit creative.com/compliance/pdadapter for the user
guide, safety and regulatory information and ErP information.
Please visit creative.com/support/pdadapter for all other
support related to your product.
• Connector Type: USB-C, USB-A
• AC Plug Type: 2-pin Folding Plug
• Rated Output:
- USB-C only: DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A (PD 3.0, QC 3.0)
- USB-A only: DC 5V 2.4A
- When both USB-C and USB-A ports are in use:
▫ USB-C: DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A: DC 5V 2.4A
• AC Input: 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Operating Temperature: 0–35°C
Llab Model no. PST-30UC-LB, PST-30UC-LB-2
Creative Model No: MZ0495
PN: 03MZ049500000 Rev B
USB Power Delivery Adapter with Quick Charge
QUICK START GUIDE
30W PD ADAPTER
i) LED Indicator
iv) Foldable US / JP Power Plug
i) UK Power Plug
Note: The adapter’s foldable power plug is suitable for use in US
and Japan. The interchangeable AC plugs provided are suitable
for use in Europe, UK, Singapore, and other regions using the
same AC plugs. The AC plug for AU is not included.
i) Flip the foldable US / JP power
plug upwards into storage
ii) Slide the UK / EU power adapter
into place
iii) Ensure that the power adapter is
properly inserted before plugging
into a wall socket
ii) EU Power Plug
ii) USB-A Port
iii) USB-C Port
© 2020 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative
logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the
United States and/or other countries. All other trademarks are the property of
their respective owners and are hereby recognized as such. All specications
are subject to change without notice. Actual product may dier slightly from
images shown. Use of this product is subject to a limited warranty.
REGISTER
YOUR PRODUCT
creative.com/register
TECHNICAL SUPPORT
creative.com/support
【EN】 The use of the WEEE Symbol indicates that this
product may not be treated as household waste. By
ensuring this product is disposed of correctly, you
will help protect the environment. For more detailed
information about the recycling of this product,
please contact your local authority, your household
waste disposal service provider or the shop where
you purchase the product.
【FR】 L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne
peut être traîté comme déchet ménager. En garantissant la mise
au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver
l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce
produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
【DE】 Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt
nicht als Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch die korrekte
Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei.
Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie
über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder
das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
【ES】 El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se
puede tratar como un desecho doméstico. Si se deshace de este
producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente.
Si desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este
producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio
de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.
【IT】 L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve
trattato come un riuto domestico. Assicurandosi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei
riuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
【PL】 Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być
traktowany jako odpad gospodarczy. Zapewniając prawidłową
utylizację produktu pomagasz w ochronie środowiska. Aby
uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu,
należy skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem
świadczącym usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego
lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
【NL】 Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet
als normaal huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U helpt met
de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze te
verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product,
neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
【PT】 O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode
ser tratado como resíduo doméstico. Ao garantir que este produto
é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para
obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de
eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】 Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad
information om återvinningen av denna produkt får du hos den
lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina
hushållssopor eller den återförsäljare där du köpte produkten.
【NO】 Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan
behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet
ved å sørge for at dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte.
Ta kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet
der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer
informasjon om resirkulering av dette produktet.
【DA】 Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke
må behandles som husholdningsaald. Ved at sikre at produktet
bortskaes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For
mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes
du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder
eller den butik, hvor du købte produktet.
【FI】 WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa
hävittää kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä
tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä.
Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla
yhteyttä paikallisviranomaisiin, jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen,
josta ostit tämän tuotteen.
【HU】 A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető
háztartási hulladékként. A termék megfelelő ártalmatlanításával
segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos
további információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási
hulladék elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a
terméket vásárolta.
【EL】 Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να
αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας
της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην
προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με
τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή
το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
【LT】 EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su
buitinėmis atliekomis. Tinkamai išmesdami šį produktą padėsite
saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį
produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių
atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į parduotuvę, kurioje
įsigijote šį produktą.
【SK】 Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa
nesmie likvidovať s komunálnym odpadom. Ak výrobok správne
zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie
informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u
poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu alebo v predajni,
v ktorej ste výrobok zakúpili.
【CZ】 Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být
považován za domovní odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější informace o
recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, od rmy, která u vás
zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
【RU】 Использование символа WEEE означает, что данный
продукт не может рассматриваться в качестве бытовых отходов.
Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете
защитить окружающую среду. Для получения более подробной
информации о переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в
местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где был приобретен продукт.
Use a mains plug / cord that is appropriate for your country or region. DO NOT
operate the product with other power sources.
WATER AND MOISTURE
CAUTION: Do not expose this apparatus to dripping or splashing uids, and ensure
that no objects lled with liquids – such as vases – are placed on the apparatus.
Placement
Place the product near a socket outlet, which is easily accessible.
Servicing
Do not attempt to service any part of the product yourself as opening or removing
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to
qualied service personnel.
IMPORTANT REGULATORY SAFETY INSTRUCTIONS
EN
This Equipment is for in-house use only.
This Equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has
been designed in such a way that it does not require a safety connection
to electrical earth.
Verwenden Sie einen landesüblichen Netzstecker bzw. landesübliches Netzkabel. Das
Produkt NICHT mit anderen Stromquellen betreiben.
WASSER UND FEUCHTIGKEIT
ACHTUNG: Halten Sie das Gerät von tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten fern,
und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät.
Aufstellen der Produkt
Stellen Sie das Produkt in der Nähe einer Steckdose auf, die leicht zugänglich ist.
Wartung
Sie sollten Teile des Produkt niemals selbst warten, da Sie durch das Önen oder
Entfernen der Abdeckungen gefährlichen Spannungen und anderen Risiken
ausgesetzt werden können. Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von qualiziertem
Wartungspersonal durchführen.
WICHTIGE VORGESCHRIEBENE SICHERHEITSANWEISUNGEN
DE
Dieses Gerät ist nur zur Nutzung in Innenräumen vorgesehen.
Dieses Gerät ist ein schutzisoliertes Elektrogerät der Klasse II. Es wurde so
entworfen, dass es keine Sicherheitserdung benötigt.
Utilisez une prise électrique / un cordon correspondant à votre pays ou à votre région.
NE faites PAS fonctionner le produit avec d’autres sources d’alimentation.
EAU ET HUMIDITE
ATTENTION : N’exposez pas cet appareil aux fuites ou éclaboussures. Assurez-vous
également qu’aucun récipient contenant du liquide (tels que des vases) n’est placé
sur l’appareil.
Positionnement des produit
Placez le produit à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
Réparation
N’essayez pas de réparer le produit vous même. Ouvrir ou retirer les parties protectrices
de l’appareil peut vous exposer à des composants électriques sous haute tension ou à
d’autres risques. Toute réparation doit être eectuée par un personnel qualié.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA RÉGLEMENTATION ET LA SÉCURITÉ
FR
Cet équipement est destiné uniquement à un usage interne.
Cet équipement est un appareil de Classe II ou à double isolation. Il a
été conçu de manière à ne pas nécessiter de branchement de sécurité
à la terre.
Utilizzare una spina/un cavo dell’alimentazione di rete adeguata/o per il paese o la
regione di utilizzo. NON utilizzare il dispositivo con altre fonti di alimentazione.
ACQUA E UMIDITÀ
ATTENZIONE: Non esporre questa apparecchiatura a gocce o spruzzi di liquidi
e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquidi (ad es. vasi) venga posto
sull’apparecchiatura.
Posizionamento degli dispositivo
Posizionare il dispositivo nei pressi di una presa di corrente facilmente accessibile.
Assistenza
Si raccomanda l’utente di non eettuare riparazioni su dispositivo quanto l’apertura
o la rimozione delle coperture potrebbe esporlo a tensioni pericolose o ad altri rischi.
Per tutti gli interventi di riparazione, rivolgersi al personale di assistenza qualicato.
ISTRUZIONI SU SICUREZZA E NORMATIVE IMPORTANTI
IT
Questa apparecchiatura è destinata esclusivamente all’uso all’interno.
Questa apparecchiatura è un dispositivo elettrico di Classe II o con doppio
isolamento. È stata progettata in maniera tale da non richiedere una
connessione di sicurezza a una messa a terra elettrica.
Utilice un cable o enchufe de corriente que sea apropiado para su país o región. NO
maneje el producto con otras fuentes de alimentación.
AGUA Y HUMEDAD
PRECAUCIÓN: No exponga este aparato al goteo o la salpicadura de líquidos y no
coloque ningún objeto lleno de líquido (por ejemplo, vasos) sobre él.
Colocación de producto
Coloque el sistema del altavoz cerca de un enchufe fácilmente accessible.
Reparaciones
No intente reparar ninguna parte del altavoz por su cuenta. Si abre o retira las
cubiertas, se puede ver expuesto a descargas eléctricas u otros riesgos. Deje las
reparaciones en manos del personal de servicio cualicado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD REGLAMENTARIA
ES
Este producto solo es para uso doméstico.
Este equipo es un dispositivo eléctrico de doble aislamiento o de Clase II.
Se ha diseñado de tal manera que no requiere una conexión segura a la
toma de tierra.
Gebruik het type stekker/snoer dat in uw land of regio wordt gebruikt. Gebruik het
product NIET met andere stroombronnen.
WATER EN VOCHT
WAARSCHUWING: Stel deze apparatuur niet bloot aan vloeistoen en let erop dat
er geen objecten die met een vloeistof zijn gevuld, zoals vazen, op het apparaat
worden geplaatst.
Plaatsing van de product
Plaats het product in de buurt van een stopcontact dat goed toegankelijk is.
Reparaties
Probeer niet zelf reparaties te verrichten aan welk onderdeel van de product dan ook,
want u kunt bij het openen of verwijderen van de luidsprekerkast letsel oplopen door
vrijgekomen spanning of andere oorzaken. Neem voor alle reparaties contact op met
gekwaliceerde reparateurs.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NL
Dit apparaat is uitsluitend voor gebruik binnen.
Dit apparaat is een klasse II of dubbel geïsoleerd elektrisch apparaat. Het
is zo ontworpen dat er geen veiligheidsaansluiting op elektrische aarding
nodig is.
DE
1. Überblick
i) LED-Anzeige
ii) USB-A-Anschluss
iii) USB-C-Anschluss
iv) Klappbarer US- / JP-Netzstecker
2. Auswechselbare Netzstecker
i) UK-Netzstecker
ii) EU-Netzstecker
Hinweis:Der klappbare Netzstecker des Adapters ist
für den Einsatz in den USA und Japan geeignet. Die
mitgelieferten auswechselbaren Netzstecker eignen sich
für den Einsatz in Europa, Großbritannien, Singapur und
anderen Regionen, in denen die gleichen Netzstecker
verwendet werden. Der Netzstecker für AU ist nicht im
Lieferumfang enthalten.
3. Wechseln von Netzteilen
i) Klappen Sie den klappbaren US- / JP-Netzstecker zur
Aufbewahrung nach oben
ii) Schieben Sie den UK- / -EU-Netzadapter in Position
Iii) Achten Sie darauf, dass das Netzteil richtig eingesteckt
ist, bevor Sie es an eine Wandsteckdose anschließen.
4. Technische Daten
• Anschlusstyp: USB-C, USB-A
• Netzsteckertyp: Zweipoliger Klappstecker
• Nennabgabe:
– Nur USB-C: DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A (PD 3.0,
QC 3.0)
– Nur USB-A: DC 5V 2.4A
– Wenn sowohl USB-C als auch USB-A-Anschlüsse
verwendet werden:
▫ USB-C: DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A: DC 5V 2.4A
• Netzeingang: 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Betriebstemperatur: 0–35°C
5. Sonstige Angaben
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/pdadapter
für Benutzerhandbuch, Sicherheits- und regulatorische
Informationen sowie für ErP-Informationen.
Bitte besuchen Sie creative.com/support/pdadapter für
alle anderen Support-Leistungen im Zusammenhang mit
Ihrem Produkt.
FR
1. Présentation
i) Indicateur LED
ii) Port USB-A
iii) Port USB-C
iv) Fiche secteur US / JP pliable
2. Prise électrique interchangeable
i) Fiche secteur UK
i) Fiche secteur EU
Remarque : la che secteur pliable de l'adaptateur
peut être utilisée aux États-Unis et au Japon. Les prises
électriques interchangeables fournies peuvent être
utilisées en Europe, au Royaume-Uni, à Singapour et dans
d'autres régions qui utilisent les mêmes prises électriques.
La prise électrique AU n'est pas incluse.
3. Changement d'adaptateurs secteur
i) Retournez la che secteur US / JP pliable vers le haut lors
du stockage
ii) Faites glisser l’adaptateur secteur UK / EU jusqu’à sa
place
iii) Assurez-vous qu’il est correctement inséré avant de le
brancher sur une prise murale
4. Caractéristiques techniques
• Type de connecteur : USB-C, USB-A
• Type de prise électrique : prise pliante à 2 broches
• Puissance nominale :
-USB-C uniquement : DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V
2A (PD 3.0, QC 3.0)
-USB-A uniquement : DC 5V 2.4A
-Lorsque les deux ports USB-C et USB-A sont utilisés :
▫ USB-C : DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A : DC 5V 2.4A
• Entrée CA : 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Température de fonctionnement : 0–35° C
5. Autres informations
Veuillez consulter le mode d’emploi, les données sur la
sécurité et la réglementation du produit, sur creative.
com//compliance/pdadapter.
Merci de consulter creative.com/support/pdadapter pour
tout autre demande de support lié à votre produit.
IT
1. Panoramica
i) Indicatore LED
ii) Porta USB-A
iii) Porta USB-C
iv) Spina per Stati Uniti / Giappone pieghevole
2. Spinotti CA intercambiabili
i) Spina per Regno Unito
ii) Spina per Europa
Nota: la spina pieghevole dell'adattatore è adatta per l'uso
negli Stati Uniti e in Giappone. Le spine CA intercambiabili
in dotazione sono adatte per l'uso in Europa, Regno Unito,
Singapore e altre regioni che utilizzano le stesse spine CA.
La spina CA per l'Australia non è inclusa.
3. Modica degli alimentatori
i) Capovolgi la spina pieghevole per Stati Uniti / Giappone
verso l'alto nella relativa posizione di stoccaggio
ii) Fai scorrere l'alimentatore per Regno Unito / Europa in
posizione
iii) Verica che l'alimentatore sia adeguatamente inserito
prima di collegarlo in una presa a muro
4. Speciche tecniche
• Tipo di connettore: USB-C, USB-A
• Tipo di spina CA: spina pieghevole a 2 poli
• Uscita nominale:
-Solo USB-C: CC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2,5A / 15V 2A (PD 3.0,
QC 3.0)
-Solo USB-A: CC 5V 2,4A
-Quando entrambe le porte USB-C e USB-A sono in uso:
▫ USB-C: CC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1,5A / 15V 1,2A
▫ USB-A: CC 5V 2,4A
• Ingresso CA: 100–240 VCA, 50 / 60 Hz, 0,7A
• Temperatura di esercizio: 0–35° C
5. Altre informazioni
Per la guida per l'utente, le informazioni su sicurezza e
normative e le informazioni su ErP, consulta il sito creative.
com/compliance/pdadapter.
Per qualsiasi altro tipo di supporto relativo al prodotto,
visita creative.com/support/pdadapter.
ES
1. Aspectos generales
I) Indicador luminoso LED
II) Puerto USB-A
III) Puerto USB-C
IV) Enchufe de corriente US / JP plegable
2. Enchufes de CA intercambiables
I) Enchufe de corriente para el Reino Unido
II) Enchufe de corriente para la Unión Europea
Nota: El enchufe de corriente plegable del adaptador
sirve para su uso en EE. UU. y Japón. Los enchufes de CA
intercambiables sirven para usarse en Europa, Reino Unido,
Singapur y otros países o regiones que utilicen el mismo
tipo de enchufes de CA. El tipo de enchufe de CA para
Australia no se incluye.
3. Cambio de adaptadores de corriente
I) Levante el enchufe de corriente US / JP plegable para
guardarlo.
II) Deslice en su lugar el adaptador de corriente para
Reino Unido o Europa.
III) Asegúrese de que el adaptador de corriente está
correctamente insertado antes de enchufarlo a la pared.
4. Especicación técnica
• Tipo de conector: USB-C, USB-A
• Tipo de enchufe de CA: enchufe plegable de 2 patillas
• Voltaje nominal:
-Solo USB-C: CC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A (PD 3.0,
QC 3.0)
-Solo USB-A: CC 5V 2.4A
-Cuando se usan ambos puertos USB-C y USB-A:
▫ USB-C: CC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 15V 1.2A
▫ USB-A: CC 5V 2.4A
• Entrada de CA: 100–240 V CA, 50 / 60 Hz, 0.7A
• Temperatura operativa: 0–35° C
5. Otra información
Visite creative.com/compliance/pdadapter para obtener
la Guía del usuario, así como información sobre seguridad
y normativa e información ErP.
Para cualquier otra información de soporte relacionada con
su producto visite creative.com/support/pdadapter.
NL
1. Overzicht
i) LED-indicator
ii) USB-A-poort
iii) USB-C-poort
iv) Inklapbare US / JP-stekker
2. Verwisselbare AC-stekkers
i) Britse stekker
ii) EU-stekker
Opmerking: De inklapbare stekker van de adapter is
geschikt voor gebruik in de VS en Japan. De verwisselbare
AC-stekkers zijn geschikt voor gebruik in Europa, het VK,
Singapore en andere regio's met dezelfde AC-stekkers. De
AC-stekker voor AU is niet inbegrepen.
3. Schakelen tussen stroomadapters
i) De VS / JP-stekker inklappen als deze wordt opgeborgen
ii) Schuif de VK/EU-voedingsadapter op zijn plaats
iii) Zorg ervoor dat de stroomadapter correct is geplaatst
voordat u deze op een stopcontact aansluit
4. Technische specicaties
• Type aansluiting: USB-C, USB-A
• Type AC-stekker: 2-pins inklapbare stekker
• Nominaal vermogen:
-USB-C only: DC 5V 3A / 9V 3A / 12V 2,5A / 15V 2A (PD 3,0,
QC 3,0)
-Alleen USB-A: DC 5V 2,4A
-Wanneer zowel USB-C- als USB-A-poorten in gebruik
zijn:
▫ USB-C: DC 5V 3A / 9V 2A / 12V 1,5A / 15V 1,2A
▫ USB-A: DC 5V 2,4A
• AC-ingang: 100–240 VAC, 50 / 60 Hz, 0,7A
• Bedrijfstemperatuur: 0–35°C
5. Overige informatie
Kijk op creative.com/compliance/pdadapter voor de
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en
regelgeving en ErP-informatie.
Kijk op creative.com/support/pdadapter voor alle andere
ondersteuning met betrekking tot uw product.
CAUTION: Hot Surface
Adapter may be hot to
touch when it is charging
ACHTUNG: Heiße Oberäche
Der Adapter kann sich beim Laden heiß anfühlen
ATTENTION : Surface chaude
L’adaptateur peut être chaud au toucher lorsqu’il est
en charge
PRECAUCIÓN: Supercie caliente
El adaptador puede estar caliente al tacto cuando se
está cargando
ATTENZIONE: Supercie calda
L’adattatore potrebbe essere caldo al tatto quando
è in carica
OPGEPAST: Heet oppervlak
De adapter kan heet worden tijdens het opladen
Table of contents
Other Creative Adapter manuals

Creative
Creative Blaster 2030 User manual

Creative
Creative USB Adapter CB2431 User manual

Creative
Creative CB2436 User manual

Creative
Creative CB2500 User manual

Creative
Creative Creative Wireless Adapter CB3200 User manual

Creative
Creative CB2470 User manual

Creative
Creative MS-6868D User manual

Creative
Creative USB Adapter CB2431 User manual

Creative
Creative Network Blaster CW2230 User manual

Creative
Creative CB2500 User manual