Crown CT38112 User manual


2
Content / Sommaire / Contenido / Índice / İçindekiler / Содержание / Зміст /
Мазмұны /
English
Explanatory drawings �������������������������������������������������������������������������������������������������������������pages
General safety rules, instructions manual ����������������������������������������������������������������������������� pages
CROWN warranty �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� page
Warranty card and service cards ������������������������������������������������������������������������������������������� pages
4 - 12
13 - 18
73
84 - 86
Français
Dessins explicatifs ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ pages
Recommandations générales de sécurité, mode d'emploi ���������������������������������������������������� pages
Garantie CROWN �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� page
Garantie coupon et cartes de service ������������������������������������������������������������������������������������ pages
4 - 12
19 - 24
74
84 - 86
Español
Dibujos explicativos ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ páginas
Recomendaciones generales de seguridad, manual de instrucciones ������������������������������ páginas
Garantía CROWN ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� página
Tarjetas de mantenimiento y cupón de garantía ����������������������������������������������������������������� páginas
4 - 12
25 - 30
75
84 - 86
Português
Esboços explicativos ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� páginas
Recomendações gerais de segurança, manual de instruções ������������������������������������������� páginas
Garantia CROWN ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� página
Cupão da garantia e cartões de reparação ������������������������������������������������������������������������ páginas
4 - 12
31 - 36
76
84 - 86
Türkçe
Açıklayıcı resimler �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� sayfalar
Genel güvenlik tavsiyeleri, kullanım kılavuzu ��������������������������������������������������������������������� sayfalar
CROWN garanti koşulları ������������������������������������������������������������������������������������������������������� sayfa
Garanti kuponu ve servis kartları ���������������������������������������������������������������������������������������� sayfalar
4 - 12
37 - 42
77
84 - 86
Русский
Пояснительные рисунки �������������������������������������������������������������������������������������������������страницы
Общие указания по ТБ, инструкция по эксплуатации ������������������������������������������������� страницы
Гарантия CROWN ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� страница
Гарантийный талон и сервисные талоны �������������������������������������������������������������������� страницы
4 - 12
43 - 49
78
84 - 86
Украïнська
Пояснювальні малюнки ���������������������������������������������������������������������������������������������������� сторінки
Загальні вказівки по ТБ, iнструкція з експлуатації ��������������������������������������������������������� сторінки
Гарантія CROWN ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� сторінки
Гарантійний талон i сервісні талони �������������������������������������������������������������������������������� сторінки
4 - 12
50 - 55
79
84 - 86

3
Content / Sommaire / Contenido / Índice / İçindekiler / Содержание / Зміст /
Мазмұны /
Қазақ тілі
Түсіндіргіш әлеміштер ���������������������������������������������������������������������������������������������������������беттер
Жалпы қауіпсіздік жөніндегі ұсыныстар, пайдалану нұсқаулығы ���������������������������������������� беттер
CROWN кепілдігі ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� бет
Гарантиялы талон және қызмет көрсету карталары ���������������������������������������������������������беттер
4 - 12
56 - 61
80
84 - 86
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������
4 - 12
62 - 66
81
84 - 86
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������
4 - 12
67 - 72
82
84 - 86

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13
English
Air tool specication
Pneumatic impact wrench CT38112 CT38113 CT38115 CT38114 CT38085 CT38116 CT38083 CT38084
Air tool code see pages 10-12
No-load speed [min-1]9800 8000 8000 4600 4200 3200 3600 3300
Recommended work-
ing pressure [bar]
[psi] 6-8
87-116 6-8
87-116 6-8
87-116 6-8
87-116 8-12
116-174 8-10
116-145 8-12
116-174 8-12
116-174
Air consumption at
no-load [m3/min] ≤1,08 ≤1,08 ≤1,08 ≤1,2 ≤1,2 ≤1,5 ≤1,3 ≤1,3
Max. torque [Nm] 520 660 800 1200 2180 3200 3260 3800
Min. bolt / nut diameter M10 M10 M10 M14 — M18 — —
Max. bolt / nut diam-
eter M12 M16 M16 M22 M39 M42 M48 M48
Tool holder [mm]
[inches] 9,5
3/8" 12,7
1/2" 12,7
1/2" 19
3/4" 25,4
1" 25,4
1" 25,4
1" 25,4
1"
Thread of air connector 1/4" 1/4" 1/4" 3/8" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"
Inner Ø of air hose [mm]
[inches] 10
25/64" 10
25/64" 10
25/64" 13
33/64" 13
33/64" 13
33/64" 13
33/64" 13
33/64"
Weight [kg]
[lb] 1,6
3�53 2,6
5�73 2,1
4�63 4
8�82 14
30�86 16,1
35�49 18,5
40�79 19
41�89
Sound pressure [dB(A)] — — — — 108 — 111 109
Acoustic power [dB(A)] 96 96 95 102 119 102 122 120
Weighted vibration [m/s2]3,2 4,2 4,2 7,6 11 9,4 13 14

14
English
Noise information
Always wear ear protection if the sound
pressure exceed 85 dB(A).
Declaration of conformity
We declare under our sole responsibility that the
product described under "Air tool specication" is in
conformity with all relevant provisions of the direc-
tives 2006/42/EC including their amendments and
complies with the following standards: EN1953:2013�
Certication Wu Cunzhen
manager
Merit Link International AG
Stabio, Switzerland, 01.05.2017
General safety warnings
Before installing, operating, repairing,
maintaining and replacing accessories
as well as prior to working near by
the air tool, please read and observe
all instructions. Failure to follow the following
safety warnings may result in serious injury.
Save all safety warnings and instructions for
future reference, and make them available to the
operator.
Work area safety
•Pay attention to surfaces that may have become
slippery from using the machine, and to tripping
hazards from the pneumatic or hydraulic hose.
Slipping, tripping and falling are main reasons for
workplace injuries.
•Do not operate the air tool in explosive atmospheres,
such as in the presence of ammable liquids, gases
or dusts. While working the workpiece, sparks can be
created which may ignite the dust or fumes�
•Keep children and bystanders away from your
workplace while operating the air tool. Distractions
from other persons can cause you to lose control over
the air tool�
Air tool safety
•Never direct the airow against yourself or other
persons close by, and conduct cold air away from your
hands� Compressed air can lead to serious injuries�
•Check the connections and the air supply lines.
All maintenance units, couplers, and hoses should
conform to the product specications in terms of
pressure and air volume� Too low pressure impairs the
function of the air tool; too high pressure can result in
material damage and personal injury�
•Protect the hoses from kinks, restrictions, solvents,
and sharp edges� Keep the hoses away from heat, oil,
and rotating parts. Immediately replace a damaged
hose� A defective air supply line may result in a wild
compressed-air hose and can cause personal injury�
Raised dust or chips may cause serious eye injury�
•Make sure that hose clamps are always tightened
rmly. Loose or damaged hose clamps may result in
uncontrolled air escape�
Personal safety
•Stay alert, watch what you are doing, and use
common sense when operating a air tool� Do not use
a air tool while tired or under the inuence of drugs,
alcohol, or medication� A moment of inattention while
operating a air tool may result in personal injury�
•Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Wearing personal protective equipment
such as a respirator, non-skid safety shoes, hard hat
or hearing protection - according to the instructions of
your employer or as required by the provisions for work
and health protection, reduces the risk of personal
injury�
•Prevent unintentional starting. Make sure that the
air tool is switched off before connecting it to the air
supply, picking it up or carrying it. When your nger
is on the on / off switch while carrying the air tool or
when connecting the air tool to the air supply while it is
switched on, accidents can occur�
•Remove any adjustment tools before switching on
the air tool. A wrench or key left attached to a rotating
part of a air tool may result in personal injury�
•Do not overreach� Keep proper footing and balance
at all times� This enables better control of the air tool in
unexpected situations�
•Dress properly� Do not wear loose clothing or
jewellery� Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts� Loose clothes, jewellery or long
hair can be caught in moving parts�
•If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used� Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
•Do not directly inhale the exhaust air� Avoid exposing
the eyes to exhaust air� The air tool’s exhaust air can
contain water, oil, metal particles and debris from the
compressor� This can cause damage to one’s health�
Air tool use and care
•Use the clamping devices or a vice to secure and
support the workpiece. Holding the workpiece by hand
or against your body will not allow for safe operation
of the air tool�
•Do not overload the air tool� Use the air tool intended
for your work. The correct air tool will do the job better
and safer at the rate for which it is designed�
•Do not use a air tool that has a defective on / off
switch� A air tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired�
•Disconnect the air supply before making any
adjustments, changing accessories, or when not using
for extended periods� This safety measure prevents
accidental starting of the air tool�
•Store idle air tools out of the reach of children�
Do not allow persons unfamiliar with the air tool or
these instructions to operate the device� Air tools are
dangerous in the hands of untrained users�
•Maintain the air tool with care. Check for
misalignment or binding of moving parts, breakage of
parts and any other condition that may affect the air
tool’s operation. Have damaged parts repaired before
using the air tool� Many accidents are caused by poorly
maintained air tools�

15
English
•Keep cutting tools sharp and clean� Properly main-
tained cutting tools with sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier to control.
•Use the air tool, accessories, application tools, etc�
according to these instructions. Take into considera-
tion the working conditions and the activities to be car-
ried out� This reduces the development of dust, vibra-
tions and noise to the greatest extent�
•The air tool should be set up, adjusted or used ex-
clusively by qualied and trained operators.
•The air tool may not be modied in any way. Modi-
cations can reduce the effectivity of the safety meas-
ures and increase the risks for the operator.
Service
Have your air tool repaired only through a qualied re-
pair person and only using original replacement parts�
This will ensure that the safety of the air tool is main-
tained�
Safety instructions
Before commencing work
•People with the appropriate physical form required
to operate the air tool of such size, weight and capac-
ity, are allowed to work with the air tool.
•During operation, as well as repair, maintenance
and replacement of the air tool accessories, it is man-
datory to wear shockproof safety glasses, as in case of
crash of the fastener head, accessories or the air tool
itself, fragments can y apart at high speed.
•Never turn on the air tool when moving� Rotating
parts of the air tool can wind on clothes or hair that will
result in an injury�
•The air tool handles can be blown off with the com-
pressed air ow that will result in hands cooling, so
always wear protective gloves� The protective gloves
should t closely, loose gloves can get into the rotating
parts of the air tool causing serious injuries�
•Make sure to monitor the state of the tool holder
and socket wrenches. The damaged tool holder and
socket wrenches (cracks, chippings, etc.) generate the
elevated vibration during the operation, they can also
break down and their pieces, discarded at high speed,
may cause injury�
•Use special detectors to nd hidden energy, gas and
water supply systems, or refer to a local public utility
for information. Contact with wiring may cause re and
an electric shock. Gas pipeline damage can cause an
explosion� Water pipeline damage results in property
damage�
•Never carry the air tool holding it by its hose�
•Use the socket wrenches specially designed for
impact wrenches. They are black, more durable, and
their design contributes to operation without damaging
a screw or a bolt head. Using standard socket wrench-
es may lead to their destruction, which may lead to
injuries to the user�
•It is prohibited to change the socket wrenches de-
sign, as well as to use the removable tips and devices
not designed for this air tool�
•Make sure to use special clamping devices to treat
small work pieces with the weight not sufcient for reli-
able xing.
•If the air tool is equipped with a silencer, always
check if it is properly placed and in good working con-
dition�
During operation
•During operation take a comfortable position, avoid
awkward or such postures in which it is difcult to keep
a balance. When working for extended periods of time,
change your body position to reduce fatigue�
•Keep your hands at a safe distance from the rotat-
ing parts of the air tool� Never try to hold the rotating
socket wrenches or the tool holder, it may cause seri-
ous injuries�
•Special care should be taken when operating the
tool in cramped work spaces. When inuenced by re-
active torques, the air tool can turn over and lead to
hands injuries (jamming, crushing injuries).
•Hold the air tool tightly, and when operating the air tool
take a position in which you can counteract the move-
ments caused by reactive forces or the replacement
working tool breakdown. If your air tool is equipped with
an additional handle, always use it during operation�
These precautions will help prevent injuries�
•Turn off the air tool in case of the air supply failure or
decreased working pressure. Check the working pres-
sure and turn on the air tool again when the working
pressure is optimal again�
•When operating the air tool, an operator may experi-
ence unpleasant feelings in wrists, hands, shoulders,
neck, or other body parts.
•When operating the tool, a kickback may occur (a
sudden jerk of the air tool); to avoid negative effects
(for example, the balance loss) hold the air tool tightly
and keep a steady position.
•Do not touch the movable parts of the air tool while
working - you can be injured (cuts, burns, etc.).
•During operation avoid contact with live wiring� The
air tool is not isolated and contact with the live wiring
may cause electric shock.
•Do not ignore the symptoms such as long-term ail-
ment, fast heartbeat, pain, itching, deafness, burning,
or numbness. If such symptoms occur, please inform
the employer and consult a qualied medical specialist.
•Vibration can exert negative inuence on nerves
and the blood circulation in wrists and hands. If the
skin on your ngers or wrists numbs, itches, hurts or
gets pale, stop working with the air tool, inform your
employer and consult a doctor�
•While working hold the air tool securely, but do
not apply excessive force as adverse health effects
caused by vibration will increase�
Symbols
Following symbols are used in the operation manual,
please remember their meanings� Correct interpreta-
tion of the symbols will allow correct and safe use of
the air tool�
Symbol Meaning
Ser. No:XX XXXXXXXCT ...Serial number sticker:
CT ��� - model;
XX - date of manufacture;
XXXXXXX - serial number�
Size / type of the tool holder.

16
English
Symbol Meaning
Width across at of the nut
to be unscrewed�
Read all safety regulations
and instructions�
Wear safety goggles�
Wear ear protectors�
Wear a dust mask.
Wear protective gloves�
Movement direction�
Rotation direction�
Locked.
Unlocked.
Attention. Important.
A sign certifying that the
product complies with es-
sential requirements of the
EU directives and harmo-
nized EU standards.
Useful information�
Do not dispose of the air
tool in a domestic waste
container�
Intended use of the air tool
The air tool is designed to tighten and unscrew thread-
ed fasteners (bolts, nuts, screws, wood screws, etc.).
Elements of the air tool
1 Tool holder
2 Additional handle *
3 Combination switch (reverse and torque)
4 Threaded plug
5 On / off switch
6 Inlet connector
7 Plug *
8 Oiler *
9 Quick-removable connector *
10 Allen key *
11 Socket wrench *
12 Extension rod *
13 Bolt for additional handle fastening *
14 Output hole
15 Oil-ll hole
* Optional extra
Not all of the accessories illustrated or described
are included as standard delivery
Installation / regulation
Before execution of any procedures, disconnect
air tool from compressor.
Do not draw up the fastening elements
too tight to avoid damaging the thread.
Mounting / dismounting / setting-up of
some elements is the same for all air
tools models, in this case specic mod-
els are not indicated in the illustration.
Installing / removing the socket wrench (see g. 1.1)
•When mounting, install socket wrench 11 onto the
tool holder 1, as shown in gure 1.1.
•Disassembly operations do in reverse sequence.
Installing / removing the extension rod (see g. 1.2)
[CT38113, CT38115]
•When mounting, install extension rod 12 onto the
tool holder 1, as shown in gure 1.2.
•Disassembly operations do in reverse sequence.
Installing / removing the additional handle (see
g. 2)
[CT38085, CT38116, CT38083, CT38084]
•When mounting, install additional handle 2and
screw in bolts 13 with the help of Allen key 10, as
shown in gure 2.
•Disassembly operations do in reverse sequence.
Connecting to the compressor (see g. 3-4)
Note: make sure that the air pressure is
not less than that one specied in the
table "Air tool specication", otherwise
the air tool will work with less efciency.

17
English
To protect the air tool against damage,
contamination and corrosion, the sup-
plied compressed air should be puri-
ed from foreign particles and mois-
ture. It is recommended to use special devices (lters,
dehumidiers or specic air preparation units).
•CT38085, CT38116, CT38083, CT38084 - extract
plug 7 (see g. 4.1).
•Screw in quick-removable connector 9into inlet
connector 6 (see g. 3.1, 4.2). When screwing in quick-
removable connector 9, it is recommended to hold inlet
connector 6using an open-ended spanner�
•Connect the air hose with the quick-remova-
ble adapter to quick-removable connector 9 (see
g. 3.2, 4.3). Make sure that the air hose is securely
xed on quick-removable connector 9 (the quick-re-
movable adapter on the air hose should snap).
Initial operation of the air tool
•Check before each using of the tightness of all
threaded connections, as well as the tightness of
connections and hoses�
•Add oil into the air tool, strictly observing the
recommendations set out in the clause "Air tool
maintenance / preventative measures"�
Switching the air tool on / off
Air tool should be pre-connected to the compressor.
Switching on:
Press and hold the on / off switch 5�
Switching off:
Release the on / off switch 5�
Design features of the air tool
Changing the rotational directions and torque
value (see g. 5-7)
Move combination switch 3 only after a
complete stop of rotating parts of the air
tool.
Clockwise rotation - move combination switch 3as
shown in gures 5.1, 5.3, 6.1, 6.3, 7.1. By rotating
combination switch 3, you also select the torque value
(the torque steps are indicated with digits on switch 3
or the air tool body).
Counter clockwise rotation - move combination
switch 3 as shown in gures 5.2, 5.4, 6.2, 6.4, 7.2.
By rotating combination switch 3, you also select the
torque value (the torque steps are indicated with digits
on switch 3 or the air tool body).
Recommendations on the air tool
operation
Sometimes, after the long idle time,
the air tool may not turn on, in this
case it is necessary to turn off the
air supply and manually rotate de-
vice 1 that holds accessories several times, and
after that re-enable the air tool.
•Connect the air tool to the compressor as described
above�
•Select the rotation direction as well as the
torque value by using combination switch 3� You
can choose the torque value by practical testing.
After screwing, it is recommended to check the
tightening torque using the torque-measuring
wrench�
•Install socket wrench 11 onto the fastener
head� Note: install socket wrench 11 onto the
fastener head only when the air tool is turned
off.
•Turn on the air tool and perform twisting or untwisting�
You can choose the operating duration when screwing
by practical testing�
•Turn off the air tool and remove socket wrench 11
from the fastener head�
Air tool maintenance / preventative
measures
Before execution of any procedures, disconnect
air tool from compressor.
Grid cleaning (see g. 3.1, 4.2)
Regularly clean the grid installed inside inlet connec-
tor 6�
•Unscrew quick-removable connector 9 (see
g. 3.1, 4.2).
•Remove dust and contamination from the grid�
•Screw in quick-removable connector 9as described
above�
Air tool lubrication (see g. 8-10)
Water and pollution particles in the compressed
air cause corrosion and lead to the wear of
blades, valves, etc� To prevent the mentioned, the
air tool should be lubricated before / after every
using�
•Put a few drops of oil (use oil 46#) from oiler 8into
inlet connector 6 (see g. 8-9).
•Connect the air tool to the compressor and turn it on
for 5-10 seconds�
•In CT38112, CT38113, CT38115, CT38114 models,
the oil may bleed out of holes 14 - wipe it with a
cloth�
[CT38085, CT38116, CT38083, CT38084]
•Unscrew threaded plug 4 using Allen key 10�
•Add the 10 ml of oil (use oil 46#).
•Screw in threaded plug 4 using Allen key 10�
After-sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions
concerning maintenance and repair of your
product as well as spare parts. Information about

18
English
service centers, parts diagrams and information
about spare parts can also be found under:
www.crown-tools.com.
Transportation of the air tools
•Categorically not to drop any mechanical impact on
the packaging during transport.
•When unloading / loading is not allowed to use
any kind of technology that works on the principle of
clamping packaging.
Environmental protection
Recycle raw materials instead of
disposing as waste.
Air tool, accessories and packaging should be
sorted for environment-friendly recycling�
The plastic components are labelled for categorized
recycling�
These instructions are printed on recycled paper
manufactured without chlorine�
The manufacturer reserves the possibility to introduce changes.

19
Français
Spécication de l’outil pneumatique
Clé à chocs pneumatique CT38112 CT38113 CT38115 CT38114 CT38085 CT38116 CT38083 CT38084
Code de l’outil pneumatique voir la page 10-12
Régime à vide [min-1]9800 8000 8000 4600 4200 3200 3600 3300
Pression de service
recommandée [bar]
[psi] 6-8
87-116 6-8
87-116 6-8
87-116 6-8
87-116 8-12
116-174 8-10
116-145 8-12
116-174 8-12
116-174
Consommation d’air
en marche à vide [m3/min] ≤1,08 ≤1,08 ≤1,08 ≤1,2 ≤1,2 ≤1,5 ≤1,3 ≤1,3
Couple de serrage max. [Nm] 520 660 800 1200 2180 3200 3260 3800
Diamètre min. boulon / écrou M10 M10 M10 M14 — M18 — —
Diamètre max. boulon / écrou M12 M16 M16 M22 M39 M42 M48 M48
Porte-outils [mm]
[inches] 9,5
3/8" 12,7
1/2" 12,7
1/2" 19
3/4" 25,4
1" 25,4
1" 25,4
1" 25,4
1"
Fil de connecteur d’air 1/4" 1/4" 1/4" 3/8" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"
Ø intérieur du tuyau à air [mm]
[inches] 10
25/64" 10
25/64" 10
25/64" 13
33/64" 13
33/64" 13
33/64" 13
33/64" 13
33/64"
Poids [kg]
[lb] 1,6
3�53 2,6
5�73 2,1
4�63 4
8�82 14
30�86 16,1
35�49 18,5
40�79 19
41�89
Pression acoustique [dB(A)] — — — — 108 — 111 109
Puissance acoustique [dB(A)] 96 96 95 102 119 102 122 120
Vibration [m/s2]3,2 4,2 4,2 7,6 11 9,4 13 14

20
Français
Bruit d'information
Portez toujours des protections pour
les oreilles (casque) lorsque le niveau
de pression acoustique est supérieur
à 85 dB(A).
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre entière responsabilité que
le produit décrit sous " Spécication de l’outil pneu-
matique " est conforme à toutes les dispositions ap-
plicables des directives 2006/42/CE, y compris leurs
modications et se conforme aux normes suivantes :
EN1953:2013�
Gestionnaire de Wu Cunzhen
certication
Merit Link International AG
Stabio, Suisse, 01�05�2017
Consignes de sécurité générales
Avant d’installer, exploiter, réparer,
entretenir et remplacer des acces-
soires, ainsi que avant de travailler à
proximité de l’outil d’air, lire et suivre
toutes les instructions. Le non-respect des
consignes de sécurité suivantes peut entraîner
des blessures graves.
Garder tous les avertissements et consignes de
sécurité pour les consulter en future, et les rendre
disponibles à l’opérateur.
Sécurité de la zone de travail
•Faites attention aux planchersqui, peut-etre, ont
devenues glissantes, d’utiliser la machine, aux risques
de chute du tuyau pneumatique ou hydraulique. Glisser,
trébucher et tomber sont les raisons principales des
blessures au lieu de travail�
•Ne pas opérer l’outil de l’air dans des atmosphères
explosives, par exemple en présence des liquides,
gazes ou poussières inammables.Tout en travaillant
sur la pièce, des étincelles peuvent se créerqui
peuvent, a son tour, enammer la poussière ou les
vapeurs�
•Tenez à l’écart les enfants et les curieux de
la proximité de votre lieu de travail pendant le
fonctionnement de l’outil d’air� Distractions des autres
peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil d’air�
Sécurité d’outil d’air
•Ne jamais diriger le ux d’air contre vous-même ou
à n’importe qui à la proximité, et conduire d’air froid
loin de vos mains�L’air comprimé peut entraîner des
blessures graves�
•Vériez les connexions et les conduites
d’alimentation en air�Toutes les unités d’entretien,
les coupleurs et les tuyaux doivent conformer aux
spécications du produit en termes de pression et
le volume d’air�Une pression trop basse altère la
fonction de l’outil de l’air; une pression trop élevée
peut entraîner des endommagements matériels et des
blessures corporelles�
•Protéger les tuyaux des noeuds, des restrictions,
des solvants et des tranchants.Gardez les tuyaux
loin de la chaleur, l’huile et les pièces en rotation�
Remplacez un tuyau endommagéimmédiatement.Une
ligne d’alimentation en air défectueux peut entraîner
un tuyau d’air comprimé violent et peut causer des
blessures corporelles� La poussière ou de copeaux
surélevé peuvent provoquer des lésions oculaires
graves�
•Assurez-vous que les colliers de serrage sont
toujours bien serrés� Les colliers de serrage desserrés
ou endommagés peuvent entraîner échappement
incontrôlé d’air�
Sécurité personnelle
•Restez alerte, soyez vigilant à ce que vous faites,
et utilisez le bon sens lorsque vous utilisez un outil
pneumatique. Ne pas utiliser un outil d’air en cas de
fatigue ou sous l’inuence de drogues, d’alcool ou
des médicaments� Un moment d’inattention pendant
l’utilisation d’un outil d’air peut entraîner des blessures
corporelles�
•Utilisez un équipement de protection individuelle.
Portez Toujours des lunettes de protection.Porter un
équipement de protection individuelle, comme un res-
pirateur, des chaussures de sécurité antidérapantes,
un casque ou une protection auditive - selon les ins-
tructions de votre employeur ou tel que requis par les
dispositions pour le travail et la protection de la santé,
réduit le risque de blessures corporelles.
•Evitez tout démarrage involontaire. Assurez - vous
que l’outil d’air est éteint avant de le connecter à l’ali-
mentation d’air, le ramasser ou le porter� Les accidents
peuvent se produire lorsque votre doigt se reste sur
l’interrupteur marche / arrêt tout en portant l’outil d’air
ou lors de la connexion de l’outil d’air pour l’alimenta-
tion d’air alors qu’il est allumé.
•Retirez tous les outils de réglage avant de faire mar-
cher l’outil pneumatique. Une clé laissée sur une par-
tie rotative d’un outil d’air peut entraîner des blessures
corporelles�
•Ne penchez pas trop. Gardez une bonne assise et
un bon équilibre tout le temps. Cela permet un meilleur
contrôle de l’outil d’air dans les situations inattendues�
•Habillez - vouscomme il faut. Ne portezpas de vê-
tements amples ou des bijoux. Gardez vos cheveux,
vêtements et gants éloignés des pièces mobiles. Des
vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs
peuvent être attirés vers les pièces mobiles.
•Si les outils sont prévus pour le raccordement d’as-
piration des poussières et collection des objects, véri-
ez qu’ils sont connectés et correctement utilisés. La
pratique de la collection de la poussière peut réduire
les risques liées à la poussière.
•Ne pas respirer dans l’air d’échappement directe-
ment. Évitez d’exposer les yeux àl’aird’échappement.
L’air d’échappement de l’outil d’air peut contenir de
l’eau, l’huile, les particules métalliques et les débris
du compresseur� Cela peut causer des endommage-
ments corporelle de la personnelle�
Exploitation et soins de l’outil d’air
•Utilisez les dispositifs de serrage ou un étau pour
xer et soutenir l’objet de travail. Tenir la pièce à la
main ou contre votre corps ne permettra pas pour un
fonctionnement de l’outil d’air sans danger�
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other Crown Impact Driver manuals
Popular Impact Driver manuals by other brands

Florida Pneumatic
Florida Pneumatic FP723 Safety instructions

Parkside
Parkside PDSSAP 20-Li B3 instructions

Atlas Copco
Atlas Copco W2211 Original product instructions

Stanley
Stanley SRP 6570 user manual

Drill Master
Drill Master 94371 Assembly and operating instructions

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand 2235TiMAX Product information