CSP Products 1 LHD User manual

Fitting Instructions Montageanleitung
1
www.csp-shop.de
Version: 08-21
© by CSP Products
611 017 111 DOC:M
Besonderheiten:
- Sehr einfache Montage
- CNC gefräßter Adapterring aus Aluminium
Features:
- easy mounting
- precision made alloy adapter ring
M/C Mounting Kit, Type-1 LHD
Montagesatz HBZ, Typ-1 LHD

2
www.csp-shop.de
Version: 08-21
© by CSP Products
1. Allgemein
WICHTIG: Wie bei allen Fahrzeugteilen ist eine
gewisse Sachkenntnis Vorausset-
zung für eine korrekte Montage.
Wenn Sie nach Sichtung der Teile
und der Montageanleitung nicht der
Meinung sind die Montage durchfüh-
ren zu können, wenden Sie sich an
eine Fachwerkstatt, um die Arbeiten
ausführen zu lassen. Eine korrekte
Montage und Einstellung spart Zeit,
Kosten und Ärger.
Wir empfehlen Ihnen, diese Anlei-
tung zusammen mit einem Repara-
turhandbuch für Ihr Fahrzeug einzu-
setzen.
-Dieser Montagesatz wird für linksgelenkte:
- Käfer (nicht 1302/1303)
- Karmann Ghia (Typ-14)
- Kübel
benötigt, um Scheibenbremsen an beiden-
Achsen fahren zu können.
2. Teile und Werkzeug
Teile:
Pos: 1 2x Schraube, M8
Pos: 2 4x Scheibe, M8
Pos: 3 1x Adapterring HBZ
Pos: 4 1x Schutzkappe HBZ
Pos: 5 1x Bremsleitung, L= 300mm
1. General
NOTE: As when installing any performance
product, a degree of mechanical ability is
required. If after reviewing the parts and
instructions you don’t feel that you can
properly complete this installation, take
your car to a competent professional.
Proper installation and adjustment will
save time, money and aggravation.
We recommend using this manual,
together with the applicable workshop
manual for your car to help you with the
installation.
-This mounting kit is needed for left hand
drive:
- Bugs (not 1302/1303 Super Beetle)
- Karmann Ghia (Type-14)
- Thing (Type-181)
running disc brakes on both axles.
2. Parts and Tools
Parts:
Pos: 1 1x bolt, M8
Pos: 2 4x washer, M8
Pos: 3 1x adapter ring m/c
Pos: 4 1x dust cover for m/c
Pos: 5 1x brake line, L= 300mm
Fig. 1

3
www.csp-shop.de
Version: 08-21
© by CSP Products
Pos: 6 2x Mutter, M8
Pos: 7 2x Kniestück, 45°
Pos: 8 2x Gummistopfen für HBZ
Pos: 9 2x Kupferring, 10x18x1
Pos:10 1x Verschlussschraube
Pos:11 1x Schwenkverschraubung 2-fach
Pos:12 1x Kupferring, 12x18x1,5
Pos:13 1x Hohlschraube mit Innengewinde
Pos:14 2x Federring M8
Zusätzlich benötigte Teile:
Pos:15 1x Hauptbremszylinder (HBZ),
20,64
CSP-Nr.: 611 015 000
1x Bremsflüssigkeit DOT 4
Pos:16 1x Bremslichtschalter, 2-polig
CSP-Nr.: 945 515 113H
oder
Pos:16 1x Bremslichtschalter, 3-polig
CSP-Nr.: 945 515 113G
Werkzeug:
1x Ring-Maulschlüssel SW11
1x Ring-Maulschlüssel SW13
1x Ring-Maulschlüssel SW14
1x Ring-Maulschlüssel SW17
1x Ring-Maulschlüssel SW22
1x Ring-Maulschlüssel SW24
1x Umschaltknarre
1x Drehmomentschlüssel
1x Stecknuss, SW13
klares Gefäß
etwas Benzinschlauch
3. Ausbau des alten HBZ
-Bereiten Sie Ihr Fahrzeug für einen Wech-
sel des HBZ vor, wie es in Ihrem Reparatur-
handbuch beschrieben wird.
-Entfernen Sie die Kabelstecker von dem
Bremslichtschalter oder von den Schaltern.
-Lösen Sie den Bremslichtschalter mit einem
Maulschlüssel SW22 für einen 2-poligen
oder einem Maulschlüssel SW24 für einen
3-poligen.
-Mit einem Maulschlüssel SW11 lösen Sie
die Bremsleitungen am HBZ.
-Drehen Sie die Verschraubungen soweit
lose, bis Sie die Leitungen etwas vom HBZ
abziehen können.
Pos: 6 2x hex nut, M8
Pos: 7 2x elbow connector
Pos: 8 2x rubber grommet
Pos: 9 2x copper washer, 10x18x1
Pos:10 1x hex head pipe plug
Pos:11 1x 2-way connector
Pos:12 1x copper washer, 12x18x1.5
Pos:13 1x banjo bolt
Pos:14 2x safety washer, M8
Auxiliary parts:
Pos:15 1x master cylinder (m/c),
20.64mm
CSP #: 611 015 000
1x brake fluid DOT 4
Pos:16 1x brake light switch, 2-pin
CSP #: 945 515 113H
or
Pos:16 1x brake light switch, 3-pin
CSP #: 945 515 113G
Tools:
1x 11mm combination wrench
1x 13mm combination wrench
1x 14mm combination wrench
1x 17mm combination wrench
1x 22mm combination wrench
1x 24mm combination wrench
1x ratchet stock
1x torque wrench
1x socket 13mm
clear bottle
a part of fuel line
3. Removing the old master cylinder
-Prepare your car for changing the m/c
according your workshop manual.
-Disconnect the wires from the brake light
switch(s).
-Using a 22mm combination wrench for two
pin brake light switch or a 24mm combi-
nation wrench for three pin brake switch,
loosen the switch(s).
-Now with an 11mm wrench break the metal
lines loose that go into the master cylinder.
-Unthread the lines by hand.

4
www.csp-shop.de
Version: 08-21
© by CSP Products
-Place some rubber cab on the ends of the
brake lines, to avoid dirt ingress. You can
normally find suitable caps on the bleed
nipple screws at the brake calipers or wheel
cylinders.
-With your 13mm wrench and socket loosen
the two bolts that hold the master cylinder to
the chassis. Take the bolts out.
-Remove the master cylinder. Be careful
where you place it; as it will still have a lot of
fluid in it.
NOTE: Watch the two spacers inside the chas-
sis. These need to be re-used.
4. Installation
4.1 Preparing the master cylinder
-Screw in the hex head pipe plug (Pos.10,
Fig.1) with a copper washer (Pos.9, Fig.1) in
the bottom hole of the master cylinder that
is farthest away from the pedal push and
tighten it with a torque of 12 lbs/ft (15 Nm).
-Put some brake fluid on the outside of the
rubber grommets (Pos.8, Fig.1), then push
them into the master cylinder.
-Put also some brake fluid on the outside of
the plastic elbow connectors (Pos.7, Fig.1),
then push them into the rubber grommets.
-Place the dust cover (Pos.4, Fig.1) onto
the new master cylinder, and then slide the
adapter ring (Pos.3, Fig.1) over the dust
cover with the large inside diameter
towards the master cylinder.
NOTE: The machined side of the adapter ring
must show to the top.
-Install the 2-way connector (Pos.11, Fig.1)
with the copper washer (Pos.9, Fig.1) in
the left hole that is farthest away from the
pedal push and fix it with the copper washer
(Pos.12, Fig.1) and the banjo bolt (Pos.13,
Fig.1). Do not tighten the banjo bolt yet.
-Benutzen Sie die Schutzkappen der
Radbrems-Entlüftungsschrauben als Ver-
schluss der Bremsleitungen, um ein voll-
ständiges Leerlaufen der Bremsleitungen zu
verhindern.
-Die zwei Befestigungsschrauben des HBZ
lösen Sie mit einem 13er Maulschlüssel und
einer Knarre mit 13er Nuss und entfernen
die beiden Schrauben.
-Entfernen Sie den HBZ vorsichtig, da sich
noch einiges an Bremsfüssigkeit in ihm
befindet.
WICHTIG: Achten Sie auf die beiden Distanz-
hülsen in den HBZ-Befestigungsboh-
rungen! Diese werden beim Einbau
wieder verwendet.
4. Einbau
4.1 Vorbereiten des HBZ
-Schrauben Sie in die vordere untere Boh-
rung des HBZ (siehe Fig.1) die Verschluss-
schraube (Pos.10, Fig.1) mit dem Kupfer-
ring (Pos.9, Fig.1) und ziehen mit 15 Nm
Drehmoment fest.
-Benetzen Sie die Außenseite der beiden
Gummistopfen (Pos.8, Fig.1) mit etwas
Bremsflüssigkeit und drücken diese in die
beiden großen oberen Löcher im HBZ.
-Die beiden Kunststoff-Kniestücke (Pos.7,
Fig.1) benetzen Sie ebenfalls mit etwas
Bremsflüssigkeit und drücken diese dann in
die Gummistopfen.
-Stülpen Sie jetzt die Schutzkappe (Pos.4,
Fig.1) über die Betätigungsstange des neu-
en HBZ.
-Danach schieben Sie den Adapterring
(Pos.3, Fig.1) mit der großen Öffnung
Richtung HBZ über die Schutzkappe.
WICHTIG: Die schmalere Seite des Adapterrin-
ges muss nach oben zeigen.
-An die linke vordere Bohrung des HBZ po-
sitioneren Sie die Schwenkverschraubung
2-fach (Pos.11, Fig.1) mit einem Kupferring
(Pos.9, Fig.1) und befestigen sie mit der
Hohlschraube (Pos.13, Fig.1) und dem Kup-
ferring (Pos.12, Fig.1).
-Ziehen Sie die Hohlschraube nur leicht ge-
gen und nicht fest.

5
www.csp-shop.de
Version: 08-21
© by CSP Products
4.2 Installing the master cylinder
-See Fig. 2 for further information.
-Place the master cylinder up to the chassis,
and loosely bolt it into position.
NOTE: Don‘t forget to re-use the spacers inside
the chassis, otherwise you will damage
the chassis in the mounting area.
CAUTION: Do not tighten the master cylinder
yet.
-Change the front left original brake line to
the new one (Pos.5, Fig.1) and bend it in
position carefully.
-Bend the lines as required and hand thread
into the m/c.
NOTE: It is important that the two metal lines
that go to the front brakes are threaded
in the 2-way connector as shown in
Fig.2.
NOTE: The rear line should go into the side hole
closest to the master cylinder push rod.
-Once the lines have been hand tightened
into the cylinder go ahead and tighten the
two bolts that hold the cylinder in place with
a torque of 20 lbs/ft (25 Nm).
-Also tighten the banjo bolt of the 2-way con-
nector with a 17mm wrench (max 20Nm).
4.2 Einbau des HBZ
Siehe Fig. 2
-Setzen Sie den so vorbereiteten Haupt-
bremszylinder in das Fahrzeug ein und
schrauben ihn mit den beiden Schrauben
an das Fahrzeug. Die Federringe (Pos.13,
Fig.1) werden unter den Muttern positio-
niert.
ACHTUNG: Die Befestigungsschrauben sollten
noch nicht festgezogen werden.
-Drehen Sie die Verschraubungen der hinte-
ren und der vorderen rechten Bremsleitung
handfest in den HBZ. Siehe Fig. 2.
-Tauschen Sie die linke vordere Bremslei-
tung gegen die neue Bremsleitung (Pos.5,
Fig.1).
-Biegen Sie die neue Bremsleitung vorsich-
tig in die passende Form, um sie an der
Schwenkverschraubung 2-fach mit dem
HBZ zu verbinden.
-Richten Sie den HBZ aus und ziehen Sie
die Befestigungsschrauben mit einem Dreh-
moment von 25 Nm fest.
-Ziehen Sie die Hohlschraube fest, wenn
die Schwenkverschraubung 2-fach in einer
spannungsfreien Position ist (max 20Nm).
-Danach ziehen Sie die Verschraubungen
der Bremsleitung an.
Fig. 2

6
www.csp-shop.de
Version: 08-21
© by CSP Products
-Make sure the brake lines don´t bend when
the bolt is tightened.
-Now go back with your 11mm wrench and
tighten the brake lines.
-Screw the brake light switch into the banjo
bolt and securely tighten it with a torque of
4-8 lbs/ft (5-10 Nm).
-Connect your wires back onto the brake
switch.
-Finally push the low pressure reservoir
hoses onto the top elbow connectors on the
master cylinder. Please make sure that your
hoses are in good condition.
5. Adjustment and Testing
5.1 Adjusting the Pushrod
-Check the Pushrod that goes into the mas-
ter cylinder from the pedal. It should have a
1/32 inch (1mm) of play before you can feel
the rod make contact with the plunger (see
Fig.3).
NOTE: If there is no play - the plunger will not
come back far enough to let the fluid into
the cylinder - If it has too much play you
will be pushing the pedal down a long
way before the master cylinder even
does anything.
WARNING: This measurement (1/16 inch of
play) is really important here so
spend some time and get it right.
-To adjust the Pushrod use either a 13mm
or 14mm wrench and loosen the jam nut on
the rod.
-Now adjust the Pushrod in or out until it
feels right. Holding the rod still: tighten the
jam nut.
-Montieren Sie den Bremslichtschalter in der
Hohlschraube. Ziehen Sie den Schalter sehr
vorsichtig mit einem Drehmoment von 5-10
Nm fest.
-Verbinden Sie den Bremslichtschalter
wieder mit dem Kabelbaum.
-Zum Schluss verbinden Sie die Schläuche
vom Vorratsbehälter mit den Kniestücken
am HBZ.
5. Einstellung und Test
5.1 Betätigungsstange einstellen
-Nachdem der HBZ und die Bremsleitungen
wieder montiert sind, muss die Betätigungs-
stange eingestellt werden.
-Dazu müssen Sie die Kontermutter M8
SW13/SW14 auf der Betätigungsstange
lösen und können jetzt durch Drehen der
Stange das Spiel zwischen der Betätigungs-
stange und dem Kolben des Hauptbremszy-
linders einstellen.
-Das Spiel sollte 1 mm betragen. Siehe Fig.3
WICHTIG: Stellen Sie dieses Spiel sorgfältig ein!
-Danach sichern Sie die Betätigungsstange
mit der Kontermutter gegen Verstellen.
5.2 Bremssystem entlüften
-Das Bremssystem muss wieder mit Brems-
flüssigkeit befüllt und entlüftet werden.
-Beim Entlüften können Sie grundsätzlich in
ähnlicher Weise vorgehen wie es in Ihrem
Fahrzeug-Reparaturleitfaden beschrieben
steht.
Fig. 3

7
www.csp-shop.de
Version: 08-21
© by CSP Products
5.2 How to bleed
-After mounting the new master cylinder the
brake system can be bled.
-The bleeding can be done in the same
manner like as described in your workshop
manual.
5.3 Last steps
-Once the brakes have all been bled put your
wheels back on and hand tighten.
-Put the car back on the ground and have
someone step on the brakes.
-With your torque wrench tighten the wheel
bolts to 80ft/lbs (110 Nm).
-If you are torquing them with your friend
stepping on the brakes and the vehicle
moves, you have a problem somewhere in
the system, this could be air still in the lines
or a leak in the lines.
NOTE: Any such problem needs to be resolved
immediately.
5.3 Letzte Schritte
-Montieren Sie die Vorderräder wieder wenn
das Bremssystem entlüftet ist und ziehen
die Radschrauben nur handfest an.
-Bocken Sie das Fahrzeug ab und betätigen
ein paar Mal das Bremspedal.
-Um die Radbolzen mit einem Drehmoment
von 110 Nm anzuziehen betätigen Sie das
Bremspedal (z.B. durch eine zweite Per-
son).
-Wenn die Räder beim Anziehen der Radbol-
zen nicht von der Bremse gehalten werden
haben Sie wahrscheinlich noch Luft im
Bremssystem oder ein Leck.
WICHTIG: Beheben Sie solche Probleme sofort!

8
www.csp-shop.de
Version: 08-21
© by CSP Products
For questions and information you can
reach us at:
Custom & Speed Parts
Autoteile GmbH
Am Redder 3
D-22941 Bargteheide
Germany
Tel. +49 (0)4532 202622
Fax. +49 (0)4532 2860888
Opening hours: (CET)
Mo - Th: 09.00 am - 01.00 pm
02.00 pm - 05.00 pm
Fr: 09.00 am - 01.00 pm
02.00 pm - 04.00 pm
Für Fragen und Informationen erreichen Sie
uns auf folgenden Wegen:
Custom & Speed Parts
Autoteile GmbH
Am Redder 3
D-22941 Bargteheide
Tel. +49 (0)4532 202622
Fax. +49 (0)4532 2860888
Öffnungszeiten: (MEZ)
Mo - Do: 08.00h - 13.00h
14.00h - 17.00h
Fr: 08.00h - 13.00h
14.00h - 16.00h
Table of contents
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Middle Atlantic Products
Middle Atlantic Products DWR Series instruction sheet

Rosco
Rosco DMG LUMIERE LINK Series user manual

Oneida Air Systems
Oneida Air Systems SMS300021A instruction sheet

peerless-AV
peerless-AV PR565 manual

Vivo
Vivo STAND-V000D instruction manual

ricoo
ricoo ENZ S0922 Assembly instructions