9
PENDANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL
•
Portez deslunettesde sécurité conformesaux normesANSI Z87.1
en vigueur et marquéescomme telles.
Portez une protection auditive pendant l’utilisation de cet appareil. Portez un écran facial ou un
masque antipoussièressi la tâche est poussiéreuse.
• Portez despantalonsépaiset longs, desbottes, desgantset une chemise à mancheslongues. Ne
marchez paspiedsnuset évitez lesvêtementslâches, bijoux, pantalonscourtset sandales. Relevez les
cheveux au-dessusdesépaules.
• Le protecteur d'accessoire de coupe doit toujoursêtre en place lorsde l'utilisation de l'appareil. Ne faites
pasmarcher l'appareil sansque lesdeux filssoient bien déployés, en supposant qu'un fil approprié a été
installé. Assurez-vousque le fil ne dépasse pasle protecteur de sécurité.
• Cet appareil est muni d'un embrayage. L'accessoire de coupe reste stationnaire lorsque le moteur est au
ralenti. Si ce n'est pasle cas, faitesrégler l'appareil par un technicien agréé.
•Ajustez la poignée selon votre taille pour mieux l'agripper.
• N'utilisez l'appareil qu'en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel.
• Évitez tout démarrage accidentel. Mettez-vousen position de démarrage chaque foisque voustirez sur
la corde de démarrage. L'opérateur et l'appareil doivent tousdeux être en position stable à ce moment-
là. Voir lesInstructionsde démarrage et d'arrêt.
• Ne vousétirez pas. Tenez-voustoujoursbien sur vospiedsen position d'équilibre.
• Tenez toujoursl'appareil desdeux mainslorsque vousle faitesmarcher. Agrippez fermement les
poignéesavant et arrière.
• Gardez lesmains, le visage et lespiedséloignésdespiècesmobiles. Ne touchez paset n'essayez pas
d'arrêter l'accessoire de coupe en rotation.
• Ne touchez pasle moteur, le boîtier d'engrenagesni le silencieux. Cespiècesdeviennent trèschaudesà
l'utilisation. Ellesrestent chaudesbrièvement aprèsl'arrêt.
•Servez-vousdesoutilsappropriés. N'utilisez cet outil que pour son usage prévu.
• Ne faitespasfonctionner le moteur à un régime plusélevé que nécessaire pour couper, tailler ou faire les
bordures. Ne faitespastourner le moteur à haut régime si vousne vousfaitespasde coupe.
• Arrêtez toujoursle moteur lorsque voussuspendez la coupe ou lorsque vousvousdéplacez d'un lieu de
travail versun autre.
•Si vousheurtez un corpsétranger ou que celui-ci est happé, arrêtez le moteur immédiatement et vérifiez
que rien n'a été endommagé. Ne faitespasfonctionner avant réparation desdommages. Ne faitespas
marcher l'appareil si lespiècessont desserréesou endommagées.
• Arrêtez et éteignez le moteur danslescassuivants:
entretien, réparation ou changement d'accessoiresou autres.
•N'utilisez que despiècesde équipement original rechange et accessoiresd’origine du fabricant pour cet
appareil. Ellessont disponiblesauprèsde votre concessionnaire agréé. L'utilisation de piècesou
accessoiresautresque ceux de éqiupement original peut causer desblessuresgraves, endommager
l’appareil et annuler sa garantie.
• Gardez l'appareil exempt d'accumulation de végétation ou autresmatières. Celles-ci peuvent rester
logéesentre l'accessoire de coupe et le protecteur.
• Afin de diminuer lesrisquesd'incendie, remplacez tout
silencieux ou pare-étincellesdéfectueux et conservez le moteur et le silencieux exemptsd'herbe, de
feuilleset d'accumulation excessive de graisse ou de carbone.
PENDANT L'UTILISATION DE LA LAME DE COUPE
• Prenez soin de bien lire et comprendre touslesavertissementsde sécurité avant de faire fonctionner cet
appareil.
• Portez toujoursle harnaisd'épaule lorsque vousutilisez la lame à broussailles.
• Maintenez toujoursla poignée entre l'opérateur et l'accessoire de coupe ou la lame.
• Ne coupez jamaissi la lame de coupe est à plusde 76 cm (30 po) au-dessusdu sol.
•Lorsque la lame pivotante frappe un objet qu'elle ne peut pascouper, elle donne un coup brusque qui
peut pousser violemment l'opérateur et l'appareil versn'importe quelle direction et faire perdre le contrôle
de l'appareil. Ceci peut se produire à l'improviste si la lame s'accroche, cale ou se coince. Cela est plus
susceptible de se produire danslesendroitsoù il est difficile de voir ce que l'on coupe.
• Avec une lame à broussailles, ne coupez rien de plusépaisque 1,3 cm (1/2 po) au risque de provoquer
un recul violent.
•N'essayez pasde toucher ni d'arrêter la lame pendant qu'elle tourne.
• La lame continue de tourner à vide une foisle moteur éteint ou la manette desgaz relâchée et peut
causer desblessuresgraves. Gardez le contrôle jusqu'à ce qu'elle ait complètement arrêté de tourner.
• Ne faitespastourner l'appareil à haut régime si vousne faitespasde coupe.
•
Si vousheurtez un corpsétranger ou que celui-ci est happé, arrêtez le moteur immédiatement et vérifiez
que rien n'a été endommagé. Réparez tout dommage éventuel avant de poursuivre le travail. N'utilisez pas
l'appareil si la lame est tordue, fendillée ou émoussée. Jetez toute lame tordue, fendillée ou émoussée.
• N'aiguisez pasla lame de coupe car son extrémité risquerait de casser à l'usage et causer desblessures
graves. Remplacez-la plutôt.
• Arrêtez le moteur IMMÉDIATEMENT si vousressentez une vibration excessive car cela indique un
problème. Vérifiez soigneusement qu'il n'y a ni écrousni boulonsdesserrés, ni aucun dommage avant de
continuer. Réparez ou remplacez lespiècesaffectéesau besoin.
APRÈSL'UTILISATION
• Nettoyez la lame de coupe avec un nettoyant ménager pour éliminer toute accumulation de gomme.
Lubrifiez la lame avec de l'huile mécanique contre la rouille.
• Verrouillez et rangez la lame de coupe dansun lieu approprié pour éviter toute utilisation indésirable ou
desdommages.
AUTRESAVERTISSEMENTSDE SÉCURITÉ
• N'entreposez jamaisl'appareil rempli de carburant dansun édifice où lesvapeurspeuvent atteindre une
source de flammesvivesou d'étincelles.
•Laissez le moteur se refroidir avant de l'entreposer ou de le transporter. Attachez bien l'appareil pendant
le transport.
• Rangez l'appareil dansun endroit verrouillé et sec, ou élevé et sec, horsde portée desenfants, pour
éviter une utilisation indésirable ou un accident.
• Ne trempez et n'arrosez jamaisl'appareil avec de l'eau ou tout autre liquide. Gardez lespoignéessèches,
propreset exemptesde débris. Nettoyez aprèschaque usage. Voir lessectionsNettoyage et
Entreposage.
• Conservez cesinstructions. Consultez-lessouvent et
servez-vousen pour instruire d'autresusagers. Si vousprêtez l'appareil à quelqu'un, prêtez-lui
également cesinstructions.
CONSERVER CESINSTRUCTIONS
CONSIGNESDE SÉCURITÉ
CONSIGNESDE SÉCURITÉ
SERVICE TECHNIQUE
TABLE DESMATIÈRES
Service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Consignesde sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Familiarisez-vousavec votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instructionsde montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Informationssur l'huile et le carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instructionsde démarrage et d'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instructionsd’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Entretien et réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Nettoyage et entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Tableau de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Touteslesinformations, illustrationset spécificationscontenuesdansce manuel tiennent compte desdernières
informationstechniquesdisponiblesau moment de mettre souspresse. Nousnousréservonsle droit d'y apporter
desmodificationsà tout moment, sanspréavis.
Copyright © 2012 MTD SOUTHWEST INC., Tousdroitsréservés.
Obtenez la liste desconcessionnairesagréésappelez le 1-877-282-8684 aux États-Unisou le 1-800-668-1238
au Canada. Pour de plusamplesinformationsà proposde votre appareil, visitez www.cubcadet.com ou
www.cubcadet.ca.
NE RETOURNEZ PASL'APPAREIL AU DÉTAILLANT CHEZ QUI VOUSL'AVEZ ACHETÉ. TOUT SERVICE
SOUSGARANTIE NÉCESSITE UNE PREUVE D'ACHAT.
Tout entretien effectué sur cet appareil pendant et aprèsla période de garantie doit être fait par un
concessionnaire agréé uniquement.
Lessymbolesde sécurité attirent votre attention sur desdangerspotentiels. Cessymboleset leurs
détailsexplicatifsméritent que vousleslisiez et compreniez bien. Lesavertissementsde sécurité
ne peuvent éviter lesdangersde par eux-mêmes. Lesconsignesou misesen garde qu'ilsdonnent
ne remplacent pasdesmesurespréventivesappropriéescontre lesaccidents.
REMARQUE: donne desinformationsou desinstructionsvitalespour le fonctionnement ou
l'entretien de l'équipement.
SYMBOLE SIGNIFICATION
PARE-ÉTINCELLES
REMARQUE: à l'intention desutilisateursopérant danslesterresforestièresdesÉtats-Uniset danslesétats
de Californie, du Maine, de l'Orégon et de Washington. TouteslesterresforestièresdesÉtats-Uniset de l'état
de Californie (Codessur lesressourcespubliques4442 et 4443), de l'Orégon et de Washington exigent de par la loi
que certainsmoteursà combustion interne utilisésdansdeszonescouvertesde taillisou d'herbe soient équipés
d'un pare-étincellesen parfait état de fonctionnement, ou qu'ilssoient conçus, équipéset entretenuspour la
prévention desincendies. Renseignez-vousauprèsdesautoritésde votre province ou de votre municipalité
concernant la réglementation en vigueur. Vouspourriez être passible d'une amende ou être tenu responsable si
vousne respectez pascette réglementation. Cet appareil est équipé d'un pare-étincellesen usine. Si l'écran pare-
étincelles, réf.
753-05245
, doit être remplacé, communiquez avec le service technique.
• IMPORTANTESCONSIGNESDE SÉCURITÉ •
Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez touslesavertissementset consignesde sécurité. Vous
pourriez à défaut entraîner desblessuresgravespour vousou d'autrespersonnes.
ALERTE DE SÉCURITÉ: indique un danger, un avertissement ou une mise en garde.
Soyez vigilant afin d'éviter toute blessure grave. Ce symbole peut être combiné à d'autres
symbolesou pictogrammes.
DANGER: le non-respect d’un avertissement peut causer dommagesmatérielsou
blessuresgravespour tous. Respectez lesconsignesde sécurité afin de réduire lesrisques
d'incendie, d'électrocution et de blessures.
AVERTISSEMENT: le non-respect d’un avertissement peut causer dommages
matérielsou blessuresgravespour tous. Respectez lesconsignesde sécurité afin de
réduire lesrisquesd'incendie, d'électrocution et de blessures.
MISE EN GARDE: le non-respect d’un avertissement peut causer dommages
matérielsou blessuresgravespour tous. Respectez toujourslesconsignesde sécurité afin
de réduire lesrisquesd'incendie, d'électrocution et de blessures.
LIRE TOUTESLESINSTRUCTIONSAVANT UTILISATION
• Veuillez lire lesinstructionsavec soin. Familiarisez-vousavec lescommandeset l'utilisation correcte de
cet appareil.
• N'utilisez pasl'appareil si vousêtesfatigué, malade ou sousl'effet de l'alcool, de droguesou de
médicaments.
•Lesenfantset adolescentsde moinsde 15 ansne doivent pasutiliser l'appareil exceptésles
adolescentsassistésd'un adulte.
•Inspectez l'appareil avant utilisation. Remplacez lespiècesendommagées. Regardez s'il y a desfuites
de carburant. Assurez-vousque lesfixationssont solidement en place. Remplacez lespiècesde
l'accessoire de coupe qui sont fendillées, ébréchéesou endommagées. Assurez-vousque l'accessoire
de coupe est correctement installé et solidement fixé. Assurez-vousque le protecteur d'accessoire de
coupe est correctement fixé et positionné comme recommandé. Vousrisquez sinon de causer des
blessuresà l'opérateur et aux spectateurs, et d'endommager l'appareil.
• N'utilisez que du fil de remplacement d’origine du fabricant de 2,03 mm, 0,080 po de diamètre. N'utilisez
jamaisde fil, de chaîne ou de cordon à renfort métallique car ilspeuvent se briser et se transformer en
projectile dangereux.
•Soyez conscient desrisquesde blessure à la tête, aux mainset aux pieds.
•
Dégagez la zone de coupe avant chaque usage. Enlevez touslesobjetspouvant être projetésou happés
par l'accessoire de coupe : cailloux, verre brisé, clous, fil ou ficelle. Éloignez enfants, spectateurset animaux
de la zone de coupe. Tenez-lesà au moins15 m (50 pi) de là maissachez que lesspectateursrisquent
quand même d'être atteintspar desobjetsprojetés. Lesspectateursdoivent porter desprotections
oculaires. Arrêtez immédiatement le moteur et l'accessoire de coupe si quelqu'un s'approche de vous.
• Appuyez sur la manette desgaz et assurez-vousqu'elle revient automatiquement en position de ralenti.
Procédez à touslesréglagesou réparationsavant d'utiliser l'appareil.
AVERTISSEMENTSDE SÉCURITÉ SPÉCIAUX POUR TÊTESD’ENTRAÎNEMENT À ESSENCE
•Stockez uniquement le carburant dansdesconteneursprévusspécifiquement à cet effet et approuvés
pour le stockage de tellessubstances.
• Coupez toujoursle moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir d’essence. Ne retirez jamais
le bouchon du réservoir d’essence et ne remplissez jamaisce dernier lorsque le moteur est chaud.
Dévissez lentement le bouchon du réservoir d’essence afin de réduire la pression avant de le remplir. Ne
fumez pas.
• Ajoutez le carburant dansun endroit bien aéré et propre, en plein air, à l’abri dessourcesd’étincellesou
flammesvives.
• Ne démarrez jamaisl’appareil sansavoir bien revissé le bouchon du réservoir d’essence.
• Évitez tout ce qui pourrait enflammer le carburant renversé. L’essence s’étant échappée de l’appareil doit
être essuyée immédiatement avant de démarrer l'appareil. Éloignez l’appareil d’au moins9,1 m (30 pieds)
du site et de la source du carburant avant de démarrer le moteur. Ne fumez pas.
• L'appareil ne doit pasêtre démarré ou utilisé à l'intérieur d'un espace ou d’un bâtiment clos. Inhaler les
fuméesdu pot d’échappement peut provoquer la mort. Cet appareil doit fonctionner uniquement en
extérieur, dansune zone bien aérée.
AVERTISSEMENT: Lorsque vousutilisez la machine, vousdevez suivre lesconsignesde
sécurité. Veuillez lire cesinstructionsavant d’opérer la machine pour vousassurer de la sécurité
de l’opérateur et de tout spectateur. Veuillez conserver cesinstructionspour un usage ultérieur.
AVERTISSEMENT: L'essence est extrêmement inflammable et sesvapeurspeuvent
exploser si on y met le feu. Veuillez prendre lesprécautionssuivantes.
PROPOSITION DE LOI 65 DE CALIFORNIE
AVERTISSEMENT : La fumée d’échappement du moteur, certainsconstituantset
composantsfiniscontiennent ou émettent desproduitschimiquesconnusde l’État de
Californie comme étant à l’origine de cancers, de malformationscongénitalesou autres
anomaliesde la reproduction. Lavez-vouslesmainsaprèsmanipulation.