manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Cuenod
  6. •
  7. Indoor Fireplace
  8. •
  9. Cuenod NC4 User manual

Cuenod NC4 User manual

10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A
NC4, NC6, NC9 GX107/8A
Schémas électrique et hydraulique
Schemi elettrico e idraulico
Esquema eléctrico y hidráulico
Electric and hydraulic diagrams
Elektro- und Hydraulikschema
Электрические игидравлические схемы
Ηλεκτρικά και υδραυλικά σχεδιαγράμματα
Brûleurs gaz
Bruciatori di gas
Quemadores de gas
Gas burners
Gasbrenner
Газовые горелки
Καυστήρες αερίου
Notice d’emploi
Istruzione per l'uso
Instrucciones de montaje, servicio
Operating instructions
........................................... 4200 1015 1800
Betriebsanleitung
Инструкция по эксплутации
Βιβλίο Χρήσης
........................................... 4200 1015 2600
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Piezas de recambio
Spare parts list
Ersatzteilliste
Список запчастей
Ανταλλακτικά
10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A2
10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A 3
NC4 GX107/8A
3 832 023
NC6 GX107/8A
3 832 027
NC9 GX107/8A
3 832 076
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Piezas de recambio
Spare parts list
Ersatzteilliste
Список запчастей
Ανταλλακτικά
10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A4
Pos. Art. Nr.
01 NC4/6 Ø80
NC9 Ø90
13 015 505
13 015 506
01.1 NC4/6 Ø80
NC9 Ø90
13 016 209
13 016 210
02 NC4/6 Ø63/80 L: 177
NC9 Ø75/90 L: 192
13 015 899
13 015 901
03 NC4/6 65 300 030
04 NC4/6/9 65 300 070
05 NC4
NC6
NC9
13 010 511
13 010 512
13 010 513
06 NC4/6/9 65 300 024
07 NC4/6/9 13 016 494
08 NC4/6
NC9
65 300 071
13 015 642
09 NC4/6/9 65 300 066
10 NC4/6
NC9
65 300 072
13 023 698
11 NC4/6/9 65 300 073
12 NC4/6/9 13 015 185
13 NC4/6/9 13 015 630
14 NC4/6 13 015 627
15 NC4/6
NC9
13 016 003
13 016 004
16 NC4/6
NC9
65 300 075
13 019 893
17 NC4/6/9 65 300 076 D
18 NC4/6/9 65 300 077
19 NC4/6
NC9
13 010 526
13 010 527
20 NC4/6
NC9
13 010 533
13 020 042
20.1 NC4/6/9 13 016 216
21 NC4/6/9 13 018 031 D
22 NC4/6/9 13 014 989
23 NC4/6 Ø133x42
NC9 Ø133x62
13 016 686
13 016 687
24 NC4/6/9 13 016 380
24.1 NC4/6/9 13 015 719
25 NC4/6/9 13 018 675
26 NC4/6/9 13 018 035
27 NC4/6/9 65 300 029
10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A 5
Pos. Désignation Denominazione Designación Description Bezeichnung
01 Accessoires chaudière Accessori caldaia Accesorios caldera Boiler accessories Anschlußflansch BG
01.1 Joint façade Guarnizione Junta Flange Isolierflansch
02 Embout Imbuto Canón Blast tube Brennerrohr
03 Boîte à air Scatola d’aria Caja de aire Air damper cover Luftkasten
04 Kit tableau de bord Kit registro d'aria Set compuerta de aire Set control panel Luftleitgehäuse-Set
05 Recyclage d’ air Riciclaggio aria Diafragma de aire Recycling air Ansaugluftführung
06 Allumeur électronique Trasformatore di accensione Transformador de encendido Ignition transfo. Zündtrafo
07 Prise Wieland mâle 7P/ chaud. Connettore maschio 7P. Toma 7P. Wieland plug 7P. Wieland Stecker 7P/ Kessel.
08 Câble vanne gaz Cavo valvola gas Cable valvula gas Kabel / Ventil
09 BCU avec afficheur BCU with display
10 Câble manostat gaz Cavo press. gas Cable/ presostato gas Gas presure switch cable Kabel / Gasdruckwächter
11 Câble transfo. d’allumage Cavo trasfo. Cable transformador Ignition unit cable Kabel Zündtrafo
12 Cable ionisation Cavo ionizzazione Cable ionización Ionisation cable Ionisationskabel
13 Câble moteur Cavo motore Cable/ motor Motor cable Kabel / Motor
14 Câble manostat air Cavo press. air Cable/ presostato air Air presure switch cable Kabel / Druckwächter
15 Ensemble déflecteur Deflettore Deflector Turbulator set Stauscheibe
16
Etoile gaz
Ripartitore gas Estrella gas Star gas head Sterngaskopf
17 Electrode allu. Elettrodo accensione Electrodos d’encendido Ignition electrode Zündelektrode
18 Câble allumage Cavo accensione Cables de encendido Ignition lead Zündkabel
19 Tige de réglage Asta di regolazione Vástago d’ajuste Adjust linkage Regulierstange
20 Coude gaz + tube Tubo adduzione gas Gas tubo Lance gas head Gasrohr
21 Sonde ionisation Sonda di ionizzazione Sonda de ionización Ionisation probe Ionisationssonde
20.1 Joint O’ring O’ring seal Dichtung O’ring
22 Cable sonde ionisation Cavo ionizzazione Cable ionización Ionisation cable Ionisationskabel
23 Turbine Turbina Turbina Air fan Ventilatorrad
24 Moteur Motore Motor Motor Motor
24.1 Condensateur Condensatore Condensador Condensator Kondensator
25 Support manostat Mezzi di pressostato Medios de nterruptor de presión Pressure switch holder Druckwachterhalter
26 Manostat air Pressostato Interruptor de presión Pressure switch Druckwachter
27 Capot équipé Coperchio equip. Tapa Cover cpl. Haube
10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A6
Pos. Название Περιγραφή Nazwa części Oznaka Betegnelse
01 Комплектующие котла Αξεσουάρ λέβητα Zespółmocowania palnika Priključna prirubnica BG Kjeltilbehør
01.1 Фланец Φλάτζα πρόσοψης Uszczelka płaska Izolacijska prirubnica Flens
02 Жаровая труба Άκρο Końcówka głowicy spalania Cijev plamenika Brennerrør
03 Крышка воздушной заслонки Κουτί αέρα Komora powietrzna Zračna kutija Resirkuleringsklaff
04 Набор панели управления Κιτ πίνακα ελέγχου Tablica sterownicza Komplet: Kućište zračne cijevi RHP luftreguleringsboks
05 Рециркуляция воздуха Ανακύκλωση αέρα Kierownica powietrza Cijev za usisni zrak Luftklaff
06 Трансформатор розжига Μετασχηματιστής έναυσης Transformator zapłonowy Transformator za paljenje Tenningstransformator
07 Штекер 7 п. Wieland Επταπολικό φις Wieland/λέβ. Wtyczka siedmiobiegunowa Wieland utikač7P / Kotao 7-pinskontakt
09
10
11
12
13
14
15 Турбулятор Εκτροπέας Deflektor Deflektor Turbulatorskive
16
17 Электрод розжига Ηλεκτρόδιο έναυσης Elektroda zapłonowa Elektroda za paljenje Tennelektrode
18 Кабель розжига Καλώδιο έναυσης Kabel zapłonowy Kabel za paljenje Tennkabel
19
20
20.1
21 ионизационный зонд ανιχνευτή ιονισμού
22
23 Вентилятор Φτερωτή Wirnik Ventilatorsko kolo Vifte
24 Двигатель Μοτέρ Silnik Motor Motor
24.1 Конденсатор Συμπυκνωτής Kondensator Kondenzator Kondensator
25
26
27 Крышка Osłona palnika Deksel
10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A 7
Pos. Art. Nr.
301 NC4/6 65 300 079
301.1 NC4/6 65 300 078
301.2 NC4/6 65 300 080
302 NC4/6 65 300 081
303 NC4/6 65 300 082
304 NC4/6 65 300 083
Pos. Art. Nr.
401 NC9 65 300 081
402 NC9 65 300 156
403 NC9 65 300 250
404 NC9 13 023 736
405 NC9 13 010 076
406 NC9 13 015 585
407 NC9 65 300 157
10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A8
Pos. Désignation Denominazione Designación Description Bezeichnung
301.1 Bride Flange Flansch / Eingang
301 Vanne VR4625AA Valve VR4625AA Gasventil VR4625AA
301.2 Manostat gaz Gas pressure switch Gasdruckwächter
302 Collecteur gaz Gas tube equ. Gasanschlußrohr
303 Ensemble de joints O’ring set O’Ringe Set
304 Obturateur Shutter Verschluss
401 Collecteur gaz Gas tube equ. Gasanschlußrohr
402 Bride Flange Flansch / Eingang
403 Vanne MBDLE 407 Valve MBDLE 407 Gasventil MBDLE 407
404 Manostat gaz Gas pressure switch Gasdruckwächter
405 Filtre Filter Filtereinsatz
406 Bride Flange Flansch / Eingang
407 Ensemble de joints O’ring set O’Ringe Set
10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A 9
Pos. Название Περιγραφή Nazwa części Oznaka Betegnelse
301.1
301
301.2
302
303
304
401
402
403
404
405
406
407
10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A10
Légende Legenda Leyenda Legende Caption Легенда λεζάντα Legenda Adnotacja Legend
CPièces
d’entretien
Materiali di
consumo
Hilfsmaterial Maintains parts
Pièces de
rechange
Parti di
ricambio
Piezas de
recambio
Ersatzteile Spare parts Список
запчастей
Ανταλλακτικά Popis rezervnih
Wykaz części
Dijelova
zamiennych
Reservedels-
liste
DPièces d’usure Parti di usura Piezas de
desgaste
Verschleiss-
teile
Wearing parts
10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A 11
Schémas électrique et hydraulique
Schemi elettrico e idraulico
Esquema eléctrico y hidráulico
Electric and hydraulic diagrams
Elektro- und Hydraulikschema
Электрические игидравлические схемы
Ηλεκτρικά και υδραυλικά σχεδιαγράμματα
E
D
C
B
F
A
87
6
5
4
3
2
1
Am /
ECN :
Page :
/
N° de schéma :
Art. N° :Visa :Date :
1
3
10998
G03.1.0436
420110001600
cod
14/05/08
1
2
3
4
6 A
-Q1
T1
L1
N
1
2
T
P
-S6
1
2
T
P
-F1
T2
S3
-H6
B4
2
3
1
P
-F6
..
-B1
..
PE
U
V
1~
M
-M1
.
h
-P4
.. .. ...
-T2
PE
1
PE
2
-Y12 -Y13
P
-F4
2
3
1
PE
-B10
N
L
230 V~ 50Hz
X1B
X1S
10
4
5
11
A1
Chaudière / Caldaia / Caldera / Boiler / Котел / Kessel
Compteur horaire
Contaore
Contador horario
Running hours meter
Часовой счетчик
Betriebsstundenzähler
Limiteur
Limitatore
Limitador
Limiter
Ограничитель
Begrenzer
Th./pr. de sécurité
Termostato di sicurezza
Limitador de sobrecalentamiento
Safety limiter
Предохранительное реле давления/термостат
Sicherheitsbegrenzer
H6
Panne / Défaut
Inconveniente
Fallo
Trouble
Неисправность
Störung
S6F1
P4
Options / Opzioni / Opciones /
Options / Опции / Optionen
Alimentation électrique
Alimentazione elettrica
Suministro eléctrico
Power supply
Электропитание
Einspeisung
La protection de l'installation doit être conforme
aux normes en vigueur.
La protezione dell'installazione deve essere in
conformità alle norme in vigore.
La protección de la instalación debe ser en
conformidad con las normas en vigor.
Protection of the installation must
comply with the actual norms.
Защита установки должна соответствовать
действующим стандартам
Der Schutz der Anlage muss den geltenden
Normen entsprechen.
Mise à la terre conformément au réseau local
Messa a terra in conformità alla rete locale
Puesta a tierra en conformidad con la red local
Earthing in accordance with local regulation
Заземление всоответствии сместной электросетью
Erdung nach örtlichen Vorschriften
Brûleur
Bruciatore
Quemador
Burner
Горелка
Brenner
Rampe gaz
Rampa gas
Rampa de gas
Gas train
Газовая рампа
Gasstrasse
TCG 1xx
Schéma de principe
Schema generale
Esquema de principio
Basic circuit diagram
Принципиальная схема
Prinzipdarstellung
Options / Opzioni / Opciones /
Options / Опции / Optionen
Déverrouillage / Sblocco /
Desbloqueo / Reset /
Разблокировка / Reset
20
Panne / Défaut / Inconveniente /
Fallo / Trouble /
Неисправность / Störung
21
Alimentation permanente / Alimentazione permanente /
Alimentación permanente / Permanent power supply /
Постоянное электропитание / Ständige Stromversorgung
24
Port de communication / Porta di comunicazione /
Puerto de comunicación / Communications port /
Коммуникационный порт / Kommunikationsport
RJ45
RJ45
20
21
24
1
8
VR46...
E
D
C
B
F
A
87
6
5
4
3
2
1
Am /
ECN :
Page :
/
N° de schéma :
Art. N° :Visa :Date :
2
3
10998
G03.1.0436
420110001600
cod
14/05/08
1
2
3
4
6 A
-Q1
T1
L1
N
1
2
T
P
-S6
1
2
T
P
-F1
T2
S3
-H6
B4
2
3
1
P
-F6
..
-B1
..
PE
U
V
1~
M
-M1
.
h
-P4
.. .. ...
-T2
PE
3
PE
1
-Y12
2
-Y13
P
-F4
2
3
1
PE
-B10
Mise à la terre conformément au réseau local
Messa a terra in conformità alla rete locale
Puesta a tierra en conformidad con la red local
Earthing in accordance with local regulation
Заземление всоответствии сместной электросетью
Erdung nach örtlichen Vorschriften
N
L
230 V~ 50Hz
X1B
X1S
10
4
5
11
A1
Chaudière / Caldaia / Caldera / Boiler / Котел / Kessel
Compteur horaire
Contaore
Contador horario
Running hours meter
Часовой счетчик
Betriebsstundenzähler
Limiteur
Limitatore
Limitador
Limiter
Ограничитель
Begrenzer
Th./pr. de sécurité
Termostato di sicurezza
Limitador de sobrecalentamiento
Safety limiter
Предохранительное реле давления/термостат
Sicherheitsbegrenzer
H6
Panne / Défaut
Inconveniente
Fallo
Trouble
Неисправность
Störung
S6F1
P4
Options / Opzioni / Opciones /
Options / Опции / Optionen
Alimentation électrique
Alimentazione elettrica
Suministro eléctrico
Power supply
Электропитание
Einspeisung
La protection de l'installation doit être conforme
aux normes en vigueur.
La protezione dell'installazione deve essere in
conformità alle norme in vigore.
La protección de la instalación debe ser en
conformidad con las normas en vigor.
Protection of the installation must
comply with the actual norms.
Защита установки должна соответствовать
действующим стандартам
Der Schutz der Anlage muss den geltenden
Normen entsprechen.
Brûleur
Bruciatore
Quemador
Burner
Горелка
Brenner
Rampe gaz
Rampa gas
Rampa de gas
Gas train
Газовая рампа
Gasstrasse
TCG 1xx
Schéma de principe
Schema generale
Esquema de principio
Basic circuit diagram
Принципиальная схема
Prinzipdarstellung
Options / Opzioni / Opciones /
Options / Опции / Optionen
Déverrouillage / Sblocco /
Desbloqueo / Reset /
Разблокировка / Reset
20
Panne / Défaut / Inconveniente /
Fallo / Trouble /
Неисправность / Störung
21
Alimentation permanente / Alimentazione permanente /
Alimentación permanente / Permanent power supply /
Постоянное электропитание / Ständige Stromversorgung
24
Port de communication / Porta di comunicazione /
Puerto de comunicación / Communications port /
Коммуникационный порт / Kommunikationsport
RJ45
RJ45
20
21
24
1
8
MBDLE407 B01 S22
E
D
C
B
F
A
87
6
5
4
3
2
1
Am /
ECN :
Page :
/
N° de schéma :
Art. N° :Visa :Date :
33
10998
G03.1.0436
420110001600
cod
14/05/08
PSA
PSA
M
Фильтр
Filter
Вентилятор
Ventilator
Воздушная заслонка Luftklappe
Регулятор давления Druckregler
Filter
Blower
Air flap
Pressure regulator
Ventilador
Trampilla de aire
Filtro
Regulador de presión
Ventilateur
Volet d'air
Régulateur de pression
Filtre
Ventilatore
Serranda aria
Regolatore della pressione
Filtro
Двигатель горелки
Трансформатор розжига
Главный газовый клапан
Brennermotor
Zündtrafo
Gas valve burner side
Burner motor
Ignition transformer
Gas valve burner side
Transformador de encendido
Motor del quemador
Válvula principal de gas
Moteur du brûleur
Transformateur d'allumage
Vanne gaz principale
Motore del bruciatore
Valvola principale gas
Trasformatore d'accensione
Coffret de contrôle Programmatore di comando Caja de mando y seguridad Control and safety unit
Блок контроля
Feuerungsautomat
Ионизационный датчик пламени Ionisationssonde
Ionisation sensor
Sonda de ionizacionSonde de ionisation Sonda d'ionizzazione
101
106
103
104
T2
Y13
M1
A1
B1
Регулятор давления газа GasdruckwaechterGas pressure switchPresostato de gasManostat gaz Pressostato gas
F4
Воздушный регулятор Luftdruckwächter
Air pressure switch
Presostato de aireManostat d'air Pressostato aria
F6
Предохранительный газовый клапан
GasventilgasseitigSafety gas valve
Válvula de seguridad de gasVanne gaz de sécurité
Valvola sicurezza gas
Y12
110
Injecteur gaz
Вентиляционная решетка Ansauggitter
Точка измерения давления
Messnippel
Air box protection
Pressure take-offToma de presión
Caja de aireGrille d'aspiration
Prise pression
Scatola dell'aria
Presa pressione
113
119
Газовый инжектор
GasinjektorGas injectorInyector de gasUgello gas
Измерительный мост
MessbrückeCurrent bridgePuente de mediciónPont de mesure Ponte di misura
B10
Gaz
Gas
Gas
Gas
Газ
Gas
Air
Aria
Aire
Air
Воздух
Luft
110
106 104
Y12
F4
Y13
103
F6
101
M1
119
T2
119
119
113
10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A 15
10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A16
CUENOD
18 rue des Buchillons
F – 74100 Annemasse
Fabriqué en EU. Fabricato in EU. Fabricado en EU. Made in EU.
Document non contractuel. Documento non contrattuale. Documento no contractual. Non contractual document.

Other manuals for NC4

1

This manual suits for next models

4

Other Cuenod Indoor Fireplace manuals

Cuenod NC29 GX207/8A User manual

Cuenod

Cuenod NC29 GX207/8A User manual

Cuenod C120 GX507/8 User manual

Cuenod

Cuenod C120 GX507/8 User manual

Cuenod NC4 GX107/8A User manual

Cuenod

Cuenod NC4 GX107/8A User manual

Cuenod C43 GX207/8 User manual

Cuenod

Cuenod C43 GX207/8 User manual

Cuenod NC4 GX107/8 User manual

Cuenod

Cuenod NC4 GX107/8 User manual

Popular Indoor Fireplace manuals by other brands

Napoleon NEFL42CHD-1 manual

Napoleon

Napoleon NEFL42CHD-1 manual

Masport WOOD FIRE installation guide

Masport

Masport WOOD FIRE installation guide

JAYLINE SS280 Installation & operation instructions

JAYLINE

JAYLINE SS280 Installation & operation instructions

Heat-N-Glo SL-32S Installation

Heat-N-Glo

Heat-N-Glo SL-32S Installation

kozy heat Bellingham 52 quick start guide

kozy heat

kozy heat Bellingham 52 quick start guide

Paragon Fires ROOM SEALED INSET LIVE FUEL EFFECT GAS FIRE owner's manual

Paragon Fires

Paragon Fires ROOM SEALED INSET LIVE FUEL EFFECT GAS FIRE owner's manual

Monessen Hearth LCUF32CR-B Installation & owner's manual

Monessen Hearth

Monessen Hearth LCUF32CR-B Installation & owner's manual

PuraFlame Galena owner's manual

PuraFlame

PuraFlame Galena owner's manual

Dimplex Toluca Deluxe instruction manual

Dimplex

Dimplex Toluca Deluxe instruction manual

SEI TENNYSON FA8544AO Assembly instructions

SEI

SEI TENNYSON FA8544AO Assembly instructions

Dru G25 installation manual

Dru

Dru G25 installation manual

Capital fireplaces Designline DL700 Installation and user instructions

Capital fireplaces

Capital fireplaces Designline DL700 Installation and user instructions

IronStrike VINTAGE VINT-DVS-U Installation and operation

IronStrike

IronStrike VINTAGE VINT-DVS-U Installation and operation

ACR Heat HERITAGE N25 Installation and operating instruction manual

ACR Heat

ACR Heat HERITAGE N25 Installation and operating instruction manual

European Home HVF-42 Installation, operation and owner's manual

European Home

European Home HVF-42 Installation, operation and owner's manual

Quadra-Fire MTVERNINSAE-MBK Owner's manual operation & care

Quadra-Fire

Quadra-Fire MTVERNINSAE-MBK Owner's manual operation & care

Harman Home Heating Accentra Insert Installation & operating manual

Harman Home Heating

Harman Home Heating Accentra Insert Installation & operating manual

Trimline Fires Zircon 1024 installation instructions

Trimline Fires

Trimline Fires Zircon 1024 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.