D-Box KAI-1P User manual

128-914-0001-A01
KAI-1P
INSTALLATION GUIDE
Technical Support : 1-888-442-3269 ext. 264
Fax : 450-442-3230
Visit us at: www.d-box.com

2
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions 3
Introduction 4
Specifications 4
Connectors and Indicators 4
LED description 4
Installation 5
KAI-1P Device behaviour 5
Motion Playback and TimeOut 5
Fault Management 5
Mute Control 5
KAI-1P Actuator Monitor 6
Global Controls and Indicators 6
Channel-Specific Indicators 6
WARNING: DO NOT USEANYATTACHMENTS THATARE NOT RECOMMENDED BY THE
MANUFACTURER, AS THEY MAY CAUSE DAMAGE OR MALFUNCTIONS.

3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your
safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they
exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. Do not expose this apparatus to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on
the apparatus.
16. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle.
17. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
18. Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
the product.
This symbol indicates that you must communicate with the
manufacturer for disposal of the equipment.
WARNING : To reduce the risk of fire or electric shock , do not expose this apparatus to rain or moisture .

4
INTRODUCTION
The KAI-1P device is an audio-class USB peripheral that can play motion on a KineLink platform. The device completely
manages one KineLink platform automatically. The device is seen by the operating system as a normal USB sound card.
SPECIFICATIONS
The KAI-1P has the following specifications:
Powers directly off the USB bus
USB 2.0-compliant full-speed interface
INDICATORS AND CONNECTORS
1) USB connector
2) USB connection LED (green)
3) Motion streaming LED (yellow)
4) KineLink connector (connect to the motion platform) *Do not connect to a network device*
LED DESCRIPTION
LED Name Description
USB connection LED The LED turns GREEN as soon as the KAI-1P is connected into the USB root or hub and
the host machine has enumerated it (as soon as there is USB communication). It stays on
until the device is disconnected or the host machine is powered-off or put in stand-by mode.
Motion Stearming LED The LED turns YELLOW when the device receives a motion stream from the PC. The LED
is on whether or not a motion platform is connected or active.

5
INSTALLATION
Do not connect the KAI-1P device into a Windows PC’s USB port until the software has been installed. The
driver installation process, which occurs as soon as the device is connected to the PC, requires that the driver file be
present on the PC.
Install the software provided on the disc.
Connect the KAI-1P device into a USB port on the PC.
After the operating system detection, the LED turns GREEN to indicate that the PC is communicating with the
device.
IT’S POSSIBLE THE DEVICE KAI-1P WILL EXPERIENCE SOME DIFFICULTIES IF MULTIPLE DEVICES ARE
CONNECTED VIA THE USB PORTS ON YOUR PC. IF SUCH IS THE CASE, WE RECOMMEND YOU USE A USB HUB
WITH A POWER SUPPLY.
KAI-1P DEVICE BEHAVIOR
The KAI-1P device automatically controls one KineLink platform without user intervention. The high-level management of
the KineLink platform is described in the following sections.
MOTION PLAYBACK AND TIMEOUT
When the KAI-1P device takes control of a KineLink platform, the platform is normally in Standby by default. The platform
is only placed in its active Traffic state when motion is being played. The platform automatically goes back to its Standby
state when no motion is being played for 3 minutes.
Note: The platform will not go into the active Traffic state if the Mute control is set (see mute control bellow).
FAULT MANAGEMENT
Whenever the motion platform experiences a fault, it is automatically lowered to the Standby position. The KAI-1P device
will then attempt to clear the fault and resume the motion for three consecutive attempts. After three attempts at
restarting, if a fault is still detected the platform is kept in Standby state. To clear the fault, it is necessary to activate and
deactivate the Mute control. At that time, three more attempts are made.
MUTE CONTROL
Whenever the Mute control is activated, the motion platform is lowered to its Standby state. Upon deactivation of the Mute
control, the platform is only raised to the active Traffic state if motion is being played.

6
KAI-1P ACTUATOR MONITOR
The KAI-1P actuator monitor application allows the user to monitor the vital signs of the actuators of the platform.
Note: The KAI-1P device must be powered and connected to the PC (its LED must be green) for the application to work.
GLOBAL CONTROLS AND INDICATORS
Adapter_Number: This control selects the particular KAI-1P device that is being monitored. KAI-1P devices can
be attached and detached from the PC dynamically. Every time a KAI-1P device is connected or disconnected
from the PC the Adapter_Number list is updated.
HardRev: Is the revision number of the KAI-1P device.
CHANNEL-SPECIFIC INDICATORS
Vital Signs: The 4 fields numbered 0 to 3 contain all the vital signs of each of the 4 actuators in the KineLink
chain. The green indicator in each field indicates if the corresponding actuator is communicating or not. Note that,
as per KineLink specifications, all the actuators must be communicating for the vital signs to be updated. The vital
signs may also indicate a fault of the corresponding actuator. If an actuator is in fault, the type of fault is
described.
NbComErrors: This field indicates the number of communication errors after communication has first been
established.
State: This field indicates the state of the KineLink platform (Standby – Traffic – Fault, etc.)

128-914-0001-A01
KAI-1P
GUIDE D’INSTALLATION
Support Technique : 1-888-442-3269 ext. 264
Télécopieur : 450-442-3230
Visitez notre site web au : www.d-box.com

2
TABLE DES MATIÈRES
Importantes instructions de sécurité 3
Introduction 4
Spécifications 4
Connecteurs and Indicateurs 4
Description DEL 4
Installation 5
Comportement du dispositif KAI-1P 5
Lecture de mouvement et temps mort 5
Gestion des erreurs 5
Fonction Mute 5
Moniteur des actuateurs du KAI-1P 6
Contrôles et indicateurs généraux 6
Indicateurs Chaîne-Spécifique 6
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER DES ACCESSOIRES NON-RECOMMANDÉS PAR LE MANUFACTURIER, CAR
ILS PEUVENT CAUSER DES DOMMAGES ET DES PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT.

3
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Portez attention aux avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez avec un linge sec seulement.
7. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Installez conformément avec les instructions du manufacturier.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur tel que radiateur, poêle ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent
de la chaleur.
9. Ne pas défier le but de sécurité d’une prise de courant à trois fourches. La prise de courant est composée de deux lames, une plus
large que l’autre et une troisième fourche. La lame plus large ou troisième fourche est fournie pour votre sécurité. Si la prise fournie
n’entre pas dans votre prise de courant murale, consultez un électricien pour remplacer la prise désuète.
10. Ne pas marcher sur le câble d’alimentation, ne pas plier le câble d’alimentation particulièrement près des prises de courant et sortie
de l’appareil.
11. Utilisez seulement des accessoires spécifiés par le manufacturier.
12. Utilisez seulement avec le chariot, trépied, support ou table spécifié par le manufacturier, ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un
chariot est utilisé, soyez prudent lorsque vous déplacez la combinaison chariot/appareil pour éviter des blessures causées par un
renversement.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages électriques ou lorsqu’inutilisé pendant une longue période.
14. Référez l’entretien à un personnel qualifié. L’entretien est requis lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit,
tel que, le câble d’alimentation ou câble (power supply) endommagé, du liquide a coulé dans l’appareil ou un objet est tombé dedans,
l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.
15. Ne pas exposer cet appareil à des égouttements ou éclaboussures et assurez-vous qu’aucun objet rempli de liquide, tel que les
vases, soit placé sur l’appareil.
16. Pour couper complètement le courant à cet appareil, débrancher le câble (power supply) de la prise de courant.
17. Le câble (power supply) devrait rester prêt à fonctionner.
18. Ne pas exposer les batteries à une chaleur excessive tel que le soleil, le feu ou l’équivalent.
L’éclair avec une extrémité en flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatérale est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
dangereux voltage non-isolé à l’intérieur du produit qui est
d’ampleur suffisante pour constituer un risque de choc électrique
sur des personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatérale est
destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’importantes
instructions d’utilisation et d’entretien dans la littérature qui
accompagne le produit.
Ce symbole indique que vous devez communiquer avec le
manufacturier pour l’élimination du matériel.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendies et chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité.

4
INTRODUCTION
Le dispositif KAI-1P est un périphérique USB audio-class qui peut activer le mouvement sur une plate-forme KineLink.
L’appareil contrôle complètement et automatiquement une plate-forme KineLink. L’appareil est détecté par le système
d’exploitation comme une carte de son USB normale.
SPÉCIFICATIONS
Le KAI-1P a les spécifications suivantes:
Alimenté directement par USB
Interface haute vitesse conforme USB 2.0
INDICATEURS ET CONNECTEURS
1) Connecteur USB
2) DEL connexion USB (vert)
3) DEL lecture de mouvement (jaune)
4) Connecteur KineLink (brancher à la plate-forme de mouvement) *Ne pas brancher à un appareil réseau*
DESCRIPTION DEL
DEL Description
DEL connexion USB Le DEL devient VERT aussitôt que le KAI-1P est connecté dans le port USB et que la
machine Hôtesse l’a reconnu (aussitôt qu’il y a une communication USB). Il reste
allumé jusqu’à ce que l’appareil soit déconnecté ou que la machine hôtesse soit éteinte
ou mise en mode de veille.
DEL lecture de mouvement Le DEL devient JAUNE lorsque le dispositif reçoit les codes de mouvement du PC. Le
DEL est allumé peu importe si une plate-forme est connectée ou active.

5
INSTALLATION
Ne pas connecter le KAI-1P dans le port USB du PC avant que le logiciel ne soit installé. Le processus
d’installation, qui se fait lorsque l’appareil est connecté au PC, requiert que le dossier pilote soit présent sur le PC.
Installez le logiciel fourni sur le disque.
Branchez le dispositif KAI-1P dans un port USB du PC.
Suite à la détection du système d’exploitation, le DEL devient VERT pour indiquer que le PC communique avec
le dispositif.
IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ DES DIFFICULTÉS AVEC LE DISPOSITIF KAI-1P SI PLUSIEURS DISPOSITIFS
SONT CONNECTÉS VIA LES PORTS USB DE VOTRE PC. SI TEL EST LE CAS, NOUS RECOMMANDONS
L’UTILISATION D’UN HUB USB AVEC « POWER SUPPLY ».
COMPORTEMENT DU DISPOSITIF KAI-1P
Le dispositif KAI-1P contrôle automatiquement une plate-forme KineLink sans l’intervention de l’utilisateur. Le haut niveau
de gestion de la plate-forme KineLink est décrit dans les sections suivantes.
LECTURE DU MOUVEMENT ET TEMPS MORT
Lorsque le dispositif KAI-1P prend le contrôle de la plate-forme KineLink, la plate-forme est normalement en mode
Standby par défaut. La plate-forme passe au mode actif Traffic lorsqu’il y a lecture de mouvement. La plate-forme
retourne en mode Standby lorsqu’il n’y a pas de lecture de mouvement pendant 3 minutes.
Note: La plate-forme ne passera pas en mode actif Traffic si la fonction Mute est activée (voir la fonction Mute plus bas).
GESTION DES ERREURS
Lorsque la plate-forme de mouvement détecte une erreur, elle est automatiquement descendue à la position Standby. Le
dispositif KAI-1P tentera trois fois consécutivement d’effacer l’erreur et reprendre le mouvement. Après trois tentatives de
redémarrage, si une erreur est toujours détectée, la plate-forme demeure en mode Standby. Pour effacer l’erreur, il est
nécessaire d’activer et désactiver la fonction Mute. À ce moment, trois autres tentatives sont faites.
FONCTION MUTE
Lorsque la fonction Mute est activée, la plate-forme de mouvement est descendue à la position Standby. Lorsque la
fonction Mute est désactivée, la plate-forme est levée à la position Traffic seulement s’il y a lecture de mouvement.

6
MONITEUR DES ACTUATEURS KAI-1P
L’application du moniteur des actuateurs KAI-1P vous permet de vérifier les signes vitaux des actuateurs de la plate-
forme.
Note: Le dispositif KAI-1P doit être alimenté et connecté au PC (le DEL doit être vert) pour que l’application fonctionne.
CONTRÔLES ET INDICATEURS GÉNÉRAUX
Adapter_Number: Ceci sélectionne le dispositif KAI-1P particulier qui est vérifié. Les dispositifs KAI-1P peuvent
être attachés et détachés du PC de façon dynamique. À chaque fois qu’un dispositif KAI-1P est connecté ou
déconnecté du PC, la liste Adapter_Number est mise à jour.
HardRev: Est le numéro de la révision du dispositif KAI-1P.
INDICATEURS CHAÎNE-SPÉCIFIQUE
Vital Signs: Les 4 champs numérotés de 0 à 3 contiennent tous les signes vitaux de chacun des 4 actuateurs
dans la chaîne KineLink. L’indicateur vert dans chaque champ indique si l’actuateur correspondant communique
ou non. Notez que, selon les spécifications KineLink, tous les actuateurs doivent communiquer pour que les
signes vitaux soient mis à jour. Les signes vitaux peuvent également indiquer une erreur de l’actuateur
correspondant. Si un actuateur est en erreur, le type d’erreur est décrit.
NbComErrors: Ce champ indique le nombre d’erreurs de communication après que la communication initiale ait
été établie.
State: Ce champ indique le statut de la plate-forme KineLink (Standby – Traffic – Fault, etc.)
Table of contents
Languages: