manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. DaVinci
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. DaVinci MDB Series User manual

DaVinci MDB Series User manual

Full Size Bed Conversion Kit (4399) Assembly Instructions
Traverses de conversion (4399) Instructions d’assemblage
page 1
Congratulations on purchasing an MDB Family product. This product will provide many years of service
if you adhere to the following guidelines for assembly, maintenance, and operation. This product is
for residential use only. Any institutional use is strictly prohibited.
Please be sure to follow the instructions for proper assembly. Use a Phillips head screwdriver for assembling
the product in addition to the Allen wrench included in the hardware box. Do not use power screwdriv-
ers. All of our products are made from natural woods. Please understand that natural woods have color vari-
ations which are the result of nature and not defects in workmanship.
DO NOT SUBSTITUTE PARTS. ALL MODELS HAVE THE SAME QUANTITY OF PARTS AND HARD-
WARE. YOUR MODEL MAY LOOK DIFFERENT FROM THE ONE ILLUSTRATED DUE TO STYLISTIC VARI-
ATIONS.
Nous vous félicitons de votre achat d’un produit MDB Family. Ce produit vous procurera des années de
service si vous suivez les directives ci-dessous pour l’assemblage, l’entretien et l’utilisation. Ce produit
est destiné uniquement à une utilisation résidentielle. Toute utilisation dans une institution est stricte-
ment interdite.
Prenez soin de suivre les instructions pour réaliser correctement l’assemblage. Utilisez un tourne-
vis cruciforme pour l’assemblage, en plus de la clé hexagonale incluse dans la boîte de quincaillerie.
N’utilisez pas un tournevis électrique. Tous nos produits sont fabriqués en bois naturel. Il faut compren-
dre que le bois présente des variations de couleur attribuables à la nature et non à un défaut de fabrica-
tion.
NE PAS UTILISER DES PIÈCES DE SUBSTITUTION. TOUS LES MODÈLES ONT LE MÊME
NOMBRE DE PIÈCES ET D’ACCESSOIRES DE MONTAGE. VOTRE MODÈLE PEUT DIFFÉRER DE
CELUI ILLUSTRÉ EN RAISON DE VARIATIONS STYLISTIQUES.
H3. Left bracket
H3. Bride gauche
H4. Right bracket
H4. Bride droite
HARDWARE • ACCESSOIRES DE MONTAGE
H2. 5/8” Allen head bolt (4)
H2. Boulon Allen de 1,58 cm
(5/8 po) (4)
H1. 3/4” Wood Screw (10)
H1. Vis à bois de
1,9 cm (3/4 po) (10)
A. Left Rail
A. Traverse de
gauche
B. Right Rail
B. Traverse de
droite
PARTS • PIÈCES
D. Full Size Bed
Front Right Leg
D. Pied avant droit du
lit pleine dimension
C. Dresser Rear Leg
C. Pied arrière du
bureau
revised 14SEP2020
All barrel nuts are threaded and come pre-attached to the
bolts. Please ensure you have the correct number of
barrel nuts needed as indicated in the instruction manual
before assembly.
Tous les écrous cylindriques sont filetés et posés sur leur
vis. Assurez-vous d’avoir le nombre adéquat de ces
écrous, tel qu’indiqué dans le manuel d’instructions avant
l’assemblage.
Insert the barrel nuts all the way into the holes. Do not
insert at an angle to avoid damaging the threaded area.
Insérez les écrous cylindriques jusqu’au fond dans les
trous. Ne les insérez pas en angle afin d’éviter d’abîmer
la partie filetée.
BARREL NUT - ADDITIONAL INSTRUCTION
ÉCROU CYLINDRIQUE - INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
1
2
* The bolt may not be able to screw through the barrel
nuts smoothly. It is suggested to use a flat screwdriver
to stabilize and adjust the direction of the barrel nut.
* Il est parfois difficile de visser correctement la vis
dans l’écrou. Vous pouvez utiliser un tournevis plat
pour corriger l’orientation de l’écrou cylindrique et
l’immobiliser.
Flat Screwdriver
Tournevis plat
Please follow the rest of the instruction steps in the instruction manual to complete the assembly.
Veuillez suivre le reste des instructions du manuel pour terminer l’assemblage.
Please use an Allen wrench to screw the bolt with the
lock washer straight into the threaded nut until it is tight.
À l’aide d’un clef Allen, vissez la vis avec une rondelle
de blocage dans la partie filetée de l’écrou et serrez.
Allen wrench
Clef Allen
3
Tools Needed
(not included)
Outils requis
(non inclus)
Phillips
screwdriver
Tournevis
cruciforme
H6. Barrel nut (4)
H6. Écrou cylindrique (4)
H5. 3” Allen Head Bolt (4)
H5. Boulon Allen de
7,6 cm (3 po) (4)
H7. Allen wrench
H7. Clef Allen
page 2
1
Remove the front left leg, left
side panel, mattress support
and the entire dresser section
from the crib. Keep all hard-
ware for the following steps.
Retirer le pied avant gauche, le
panneau latéral gauche, le
support du matelas et toute la
section du bureau du lit de
bébé. Conserver toute la
quincaillerie pour les étapes
suivantes.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Footboard
Pied de lit
2
Use the same hardware to attach the crib’s front legs to
the footboard. The footboard may be removed when
you convert the crib to a toddler bed.
Utiliser la même quincaillerie pour fixer les pattes avant
du lit de bébé au pied de lit. Le pied de lit peut être
enlevé lors de la conversion du lit de bébé en un lit pour
tout-petit.
Front Left Leg
Pied antérieur
gauche
D
Do not overtighten the bolts.
Ne pas trop serrer les boulons.
2-1/2” Allen head
bolt and lock
washer
Boulon Allen de
6,4 cm et rondelle
de blocage
page 3
Front Left Leg
Pied antérieur
gauche
Left Side Panel
Panneau latéral
gauche
X4
D
3
4
Footboard
Pied de lit
Front Left Leg
Pied antérieur
gauche
Footboard
Pied de lit
Do not overtighten the bolts.
Ne pas trop serrer les boulons.
page 4
H2
H3
H2
H2
H4
H2
D
H1
H1
H1
H1
H1
X2
A
B
5
Do not overtighten the bolts.
Ne pas trop serrer les boulons.
page 5
* Take out the metal pin.
* Retirer la tige métallique.
* Take out the metal pin.
* Retirer la tige métallique.
X2
H6 H5
H5
H6
B
A
X1
!
Headboard
Tête de lit
Footboard
Pied de lit
The maximum weight for the
Conversion Rails is 500 lbs.
Le poids maximum pour les
traverses de conversion est de
227 kg (500 lb).
6
Do not overtighten the bolts.
Ne pas trop serrer les boulons.
page 6
1-1/2” Allen head bolt and
lock washer
Boulon Allen de 3,8 cm et
rondelle de blocage
7
C
!
C
X2
2-1/2” Allen head bolt and
lock washer
Boulon Allen de 6,4 cm et
rondelle de blocage
X2
X1
8
page 7
Children have died from furniture tipover.
To reduce the risk of furniture tipover,
ALWAYS install tip over restraint provided.
Han muerto niños al volcarse los muebles.
Para reducir el riesgo de que se vuelque un mueble,
SIEMPRE instale la sujeción contra volcamientos incluida.
Des enfants sont morts lors du basculement de meubles.
Pour réduire le risque de basculement des meubles, veillez à
TOUJOURS installer le dispositif de retenue fourni.
INSTALACIÓN DEL KIT
CONTRA VOLCAMIENTOS
ANTI-TIP KIT
INSTALLATION
INSTALLATION DE LA
TROUSSE ANTI-BASCULEMENT
HARDWARE
actual size
HERRAJE
tamaño real
MATÉRIEL
taille actuelle
X2
X 1
X 1
X 1
X 1
For dresser
Para la cómoda
Pour la commode
For drywall
Para tablaroca
Pour une cloison en plâtre
For wall
Para la pared
Pour le mur
page 8
EN ES FR
Find your wall material and follow
steps to attach the anti-tip kit to your
wall.
Drywall or plaster with available wood
stud:
- Mark the attachment point with a
pencil, 1” to 2” (25-50 mm) below top
of dresser, positioned over a wood
stud.
- Drill 1/8-inch (3 mm) diameter pilot
hole into the wood stud, on the pencil
mark.
- Following the appropriate pictogram
instructions on the following pages,
drive the screw with washer through the
textile strap and tighten screw firmly
into the wood.
Drywall without available wood stud:
- Mark the attachment point with a
pencil, 1” to 2” (25-50 mm) below top
of dresser.
- Drill 3/8-inch (9 mm) diameter hole
through the wall, on the pencil mark.
- Drive the plastic anchor into the hole,
using a hammer if needed.
- Following the appropriate pictogram
instructions on the following pages,
drive the screw with washer through the
textile strap and tighten screw firmly
into the plastic anchor in the wall. Do
not over-tighten.
If your wall material is not listed
here, or if you have any questions,
consult your local hardware store.
Determine el material de la pared y
siga los pasos para instalar el kit
anti-volcamientos en la pared.
Tablaroca o panel de yeso con remache
de madera disponible:
- Marque el punto de sujeción con un
lápiz, 25-50 mm (1-2 pulgadas) bajo la
parte superior de la cómoda, posicionado
sobre un remache de madera.
- Taladre un agujero guía de 3 mm
(1/8 pulgada) de diámetro en el
remache de madera, sobre la marca
hecha con el lápiz.
- Siguiendo las instrucciones correspon-
dientes del pictograma en las páginas
siguientes, instale el tornillo con arandela
a través de la tira textil y apriete el
tornillo firmemente en la madera.
Tablaroca sin remache de madera
disponible:
- Marque el punto de sujeción con un
lápiz, 25-50 mm (1-2 pulgadas) bajo
la parte superior de la cómoda.
- Taladre un agujero guía de 9 mm
(3/8 pulgada) de diámetro en la
pared, sobre la marca hecha con el
lápiz.
- Instale la fijación de plástico en el
agujero, usando un martillo si es necesario.
-Siguiendo las instrucciones correspon-
dientes del pictograma en las páginas
siguientes, instale el tornillo con arandela
a través de la tira textil y apriete el
tornillo firmemente en la fijación de
plástico en la pared. No apriete en
exceso.
Si no aparece indicado aquí el
material de la pared, o si tiene
alguna pregunta, consulte con su
ferretería local.
Trouvez votre propre matériau mural
et suivez les étapes pour fixer la
trousse anti-basculement à votre mur.
Cloison sèche et en plâtre avec
montants en bois:
- Marquez le point de fixation à l’aide
d’un crayon à une distance de 25 à 50
mm (1 à 2 po) sous le dessus de la
commode, placé sur un montant en bois.
- Percez un avant-trou d’un diamètre
de 3 mm (1/8 po) dans le montant en
bois, sur la marque de crayon.
- Suivez les instructions sous forme de
pictogramme correspondantes figurant
sur les pages suivantes, insérez la vis et
la rondelle dans la sangle de tissu, puis
vissez fermement la vis dans le montant
en bois.
Cloison sèche sans montant en bois:
- Marquez le point de fixation à l’aide
d’un crayon à une distance de 25 à 50
mm (1 à 2 po) sous le dessus de la
commode.
- Percez un avant-trou d’un diamètre
de 9 mm (3/8 po) dans le montant en
bois, sur la marque de crayon.
- Insérez l’ancrage en plastique dans le
trou, à l’aide d’un marteau au besoin.
- Suivez les instructions sous forme de
pictogramme correspondantes figurant
sur les pages suivantes, insérez la vis et
la rondelle dans la sangle de tissu, puis
vissez fermement dans l’ancrage en
plastique du mur. Ne serrez pas
excessivement.
Si le matériau de votre mur ne figure
pas dans la liste ci-dessus, ou si vous
avez des questions, adressez-vous à
votre fournisseur local.
8a
8b
8c
Follow the "Find Your Wall Material"
instructions on the previous page.
Drill a 3/8" (9 mm) hole and insert plastic
anchor into hole (If needed).
Siga las "Instrucciones según el tipo de
material de la pared" en la página
anterior.
Taladre un agujero de 9 mm (3/8
pulgada) e inserte la fijación de plástico
en el agujero (si es necesario).
Trouvez votre matériau mural et suivez
les instructions portant sur le « Type de
matériau du mur » de la page ci-dessus.
Percez un trou de 9 mm (3/8 po) et
insérez l’ancrage en plastique dans le
trou (au besoin).
Mark spot on wall 1-2” (25-50mm)
below the top of the dresser.
Marque el punto en la pared a 25-50 mm
(1-2 pulgadas) debajo de la parte
superior de la cómoda.
Marquez le point sur le mur à une
distance de 25 à 50 mm (1 à 2 po) sous
le dessus de la commode.
Fasten strap to back of dresser.
Fije la tira en la parte posterior
de la cómoda.
Fixez la sangle à l’arrière de la
commode.
page 9
8d
8e
Fasten strap/bracket by
screwing into plastic anchor
or wood stud.
FIje la tira/el soporte
atornillando en la fijación
de plástico o el remache de
madera.
Fixez la sangle/le support
par vissage dans l’ancrage
de plastique ou le montant
en bois.
Complete!
¡Listo!
C’est terminé!
Drywall without
available wood stud.
Tablaroca sin remache
de madera disponible.
Cloison sèche sans
montant en bois.
*
*
*
Drywall or plaster with
available wood stud.
Tablaroca o panel de
yeso con remache de
madera disponible.
Cloison sèche et en plâtre
avec montants en bois.
*
*
*
page 10
page 11
IMPORTANT :
Comme pour tous les meubles de nourrissons et de bébés, il est important de vérifier
périodiquement le serrage des attaches, des vis et des boulons. Les parents doivent
procurer un environnement sécuritaire à leur enfant en vérifiant régulièrement le meuble
avant de placer l’enfant sur celui-ci.
IMPORTANT:
As with all infant and baby furniture, it is important to check fasteners, screws, and bolts
periodically for tightness. Parents should ensure a safe environment for their children by
checking the furniture regularly before placing a child in the product.
KEEP THIS MANUAL IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
GARDER CE MANUEL EN LIEU
SÛR POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE
PRODUCT. KEEP THE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UN
USAGE ULTÉRIEUR.
Finish
Terminé
page 12
Registering your product is even easier than
before. You can register your product on our
website at : www.themdbfamily.com/registrations
IF YOU WOULD LIKE TO ORDER
REPLACEMENT OR MISSING PARTS
PLEASE VISIT US AT:
WWW.THEMDBFAMILY.COM/SUPPORT
OR YOU CAN CONTACT US BY MAIL:
MILLION DOLLAR BABY CO.
8700 REX RD.
PICO RIVERA, CA 90660
Storage:
•
Pine woods exchange moisture with the air
adjusting to major changes in room temperature
and humidity. Therefore, it is best to place your
furniture away from heating or air-conditioning
vents.
•
Sunlight is not friendly to solid wood furniture and
prolonged direct exposure to harsh sunlight can
discolor the finish. Be careful not to place your
furniture in direct sunlight for extended periods of
time. As with all your fine furniture, blot up spills
immediately.
Care and Cleaning:
•
Do not scratch or chip the finish. Do not use
abrasive chemicals for cleaning. Clean with mild
soap on a soft rag. Rinse and dry thoroughly. If
you ever refinish this furniture, be sure to use only
a non-toxic finish specified for children’s products.
If you choose to refinish this furniture, the warranty
will be voided.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN :
Nous remplacerons toute pièce manquant au moment
de l’achat ou tout article défectueux au cours de la
période de garantie d’un an à compter de la date
initiale de l’achat. Veuillez conserver votre reçu de
caisse pour le traitement de votre demande de garan-
tie. Cette garantie ne couvre que les produits neufs
avec leur emballage original. Elle ne couvre que leur
propriétaire initial et n’est pas transférable. Elle ne
couvre pas les produits usagés, d’occasion ou de
démonstration.
Cette garantie ne couvre pas les pièces endom-
magées ou défectueuses en raison de leur installation
et leur assemblage, l’usure normale, les abus, les
négligences, les utilisations incorrectes ni l’altération
du fini, du style et des accessoires de quincaillerie du
lit. Les droits particuliers rattachés à cette garantie
peuvent varier d’une juridiction à une autre.
Certaines juridictions interdisent l’exclusion ou la
limitation des dommages indirects et ne permettent
pas de limiter la durée d’une garantie implicite.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY:
We will replace any missing parts at the time
of purchase or any defective item within a
one year period from the date of original
purchase. Please keep your receipt so that
we may process your warranty request. This
warranty only covers new units with original
packaging and ownership, and is not trans-
ferable. It does not cover any used, second-
hand or demo models.
This warranty does not cover any damaged
or defective parts that result from installation
and assembly, normal wear and tear, abuse,
negligence, improper use or alteration to the
finish, design, and hardware of the crib. The
specific legal rights of this warranty may vary
from state to state. Some states do not allow
any exclusion or limitation of incidental dam-
ages. Some states do not allow limitation on
how long an implied warranty lasts.
Rangement :
• Le bois de pin échange de l’humidité avec l’air en s’ad-
aptant aux principaux changements de température et
d’humidité ambiante. Il est donc préférable d’éloigner ce
meuble des bouches de chaleur et de climatisation.
• Les rayons du soleil ne font pas bon ménage avec les
meubles en bois massif et une exposition prolongée à la
lumière directe du soleil risque de décolorer le fini.
Prenez garde de ne pas laisser votre meuble directement
au soleil pendant un temps prolongé. Comme pour tous
les meubles précieux, épongez immédiatement toute
éclaboussure.
Entretien et nettoyage :
• Évitez d’égratigner ou d’écailler le fini. N’utilisez pas
des nettoyants abrasifs. Nettoyez le meuble avec du
savon doux sur un chiffon non rugueux. Rincez et
séchez-le complètement. Si vous devez refaire la finition
de ce meuble, assurez-vous d’utiliser un fini non toxique
conçu pour les meubles pour enfants. Si vous entrepren-
ez de refinir ce meuble, sa garantie sera annulée.
L’enregistrement de votre produit est plus facile que
jamais. Veuillez l’enregistrer sur notre site Web à :
www.themdbfamily.com/registrations
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RE-
CHANGE OU MANQUANTES, VISITEZ-NOUS À :
WWW.THEMDBFAMILY.COM/SUPPORT
OU CONTACTEZ-NOUS PAR LA POSTE :
MILLION DOLLAR BABY CO.
8700 REX RD.
PICO RIVERA, CA 90660
revised 14SEP2018

This manual suits for next models

1

Other DaVinci Baby & Toddler Furniture manuals

DaVinci Charlie M12881 User manual

DaVinci

DaVinci Charlie M12881 User manual

DaVinci Modena User manual

DaVinci

DaVinci Modena User manual

DaVinci Autumn M4381 User manual

DaVinci

DaVinci Autumn M4381 User manual

DaVinci Sawyer Farmhouse M24701 User manual

DaVinci

DaVinci Sawyer Farmhouse M24701 User manual

DaVinci Elizabeth II User manual

DaVinci

DaVinci Elizabeth II User manual

DaVinci Charlie M12801 User manual

DaVinci

DaVinci Charlie M12801 User manual

DaVinci Kalani M5582 User manual

DaVinci

DaVinci Kalani M5582 User manual

DaVinci Sleigh User manual

DaVinci

DaVinci Sleigh User manual

DaVinci Alpha 0598 User manual

DaVinci

DaVinci Alpha 0598 User manual

DaVinci Margot M24901 User manual

DaVinci

DaVinci Margot M24901 User manual

DaVinci Carter's Colby 11981 User manual

DaVinci

DaVinci Carter's Colby 11981 User manual

DaVinci Hunter M25001 User manual

DaVinci

DaVinci Hunter M25001 User manual

DaVinci Kalani Crib + Changer Combo (M5591) Installation and operating instructions

DaVinci

DaVinci Kalani Crib + Changer Combo (M5591) Installation and operating instructions

DaVinci Grove M9301 User manual

DaVinci

DaVinci Grove M9301 User manual

DaVinci Jenny Lind M7391 User manual

DaVinci

DaVinci Jenny Lind M7391 User manual

DaVinci Archie M20534 User manual

DaVinci

DaVinci Archie M20534 User manual

DaVinci 0302 User manual

DaVinci

DaVinci 0302 User manual

DaVinci Union M3801 User manual

DaVinci

DaVinci Union M3801 User manual

DaVinci Piedmont M1991 User manual

DaVinci

DaVinci Piedmont M1991 User manual

DaVinci carter's Radley F23201 User manual

DaVinci

DaVinci carter's Radley F23201 User manual

DaVinci carter's Colby User manual

DaVinci

DaVinci carter's Colby User manual

DaVinci carter's Colby F11991 User manual

DaVinci

DaVinci carter's Colby F11991 User manual

DaVinci Fiona M20801 User manual

DaVinci

DaVinci Fiona M20801 User manual

DaVinci Charlie M12891 User manual

DaVinci

DaVinci Charlie M12891 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Baninni NINA MINA BNBO008 manual

Baninni

Baninni NINA MINA BNBO008 manual

Summer Pop n' Jump instruction manual

Summer

Summer Pop n' Jump instruction manual

Dorel Asia Baby Relax DA7924-1 manual

Dorel Asia

Dorel Asia Baby Relax DA7924-1 manual

Chicco Rhythm'n'Sound manual

Chicco

Chicco Rhythm'n'Sound manual

LifeSpan Kids Lil' Play Table and Chair Set owner's manual

LifeSpan Kids

LifeSpan Kids Lil' Play Table and Chair Set owner's manual

Fisher-Price Rainforest K2564 manual

Fisher-Price

Fisher-Price Rainforest K2564 manual

ZONE KIZ 316-010V80 manual

ZONE KIZ

ZONE KIZ 316-010V80 manual

BabyBjorn TRAVEL CRIB LIGHT owner's manual

BabyBjorn

BabyBjorn TRAVEL CRIB LIGHT owner's manual

Costway TP10105 manual

Costway

Costway TP10105 manual

Ticaa Kenny Assembly instructions

Ticaa

Ticaa Kenny Assembly instructions

NORTH STATES 8613 instructions

NORTH STATES

NORTH STATES 8613 instructions

Kiddicare 112550-076 instruction manual

Kiddicare

Kiddicare 112550-076 instruction manual

Brevi Nanna Oh Instructions for use

Brevi

Brevi Nanna Oh Instructions for use

SAUTHON selection HUGO HU841A Technical manual to keep

SAUTHON selection

SAUTHON selection HUGO HU841A Technical manual to keep

ingenuity Automatic Rock N' Soothe Sleeper Flora the Unicorn... manual

ingenuity

ingenuity Automatic Rock N' Soothe Sleeper Flora the Unicorn... manual

Lifetime 9702A Assembly instructions

Lifetime

Lifetime 9702A Assembly instructions

Snuz SnuzKot FN013SE manual

Snuz

Snuz SnuzKot FN013SE manual

VIPACK CASAMI HOUSEBED CSBE7014 Assembly instructions

VIPACK

VIPACK CASAMI HOUSEBED CSBE7014 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.