Davita SunCounter User manual

DAVITA® Medizinische Produkte GmbH & Co. KG •
Post ach 2004 • D-47518 Kleve
- 1 -
SunCounter
Gebrauchsanweisung
Usermanual
Moded’emploi
Gebruiksaanwijzing
Manualediistruzioni
Instruccionesdeuso
Deutsch………………………………………………………. 2
English………………………………………………………... 7
Francais……………………………………………………….12
Nederlands……………………………………………………17
Italiano…………………………………………………………22
Espanol………………………………………………………..27

- 2 -
Gebrauchsanweisung
SunCounter
UV-MessgerätmitSonnenbrandalarmfunktion
DenAufenthaltinderSonnegenießendurchintelligentes,
einfachzubedienendesGerätmithochwertigemUV-Sensor
undakustischer Sonnenbrand-Alarm-Funktion

- 3 -
Inhaltsübersicht-
Inhaltsübersicht ................................................................................................................. 3
Vor der Inbetriebnahme .................................................................................................... 3
Sicherheitshinweise / Haftungsausschluss................................................................................................3
Vorsichtsmaßnahmen.....................................................................................................................................3
Anwendungsmöglichkeiten .........................................................................................................................3
Bedienung des SunCounters........................................................................................... 4
Einschalten des Gerätes.................................................................................................................................4
Messen des UV-Index und der Umgebungstemperatur............................................................................4
Einstellen des Sonnenschutzfaktors und Auswählen des Hauttyps......................................................4
Messwerte und Sonnenbrand-Alarm Funktion........................................................................................... 5
Ausstellen des Alarms und Ausschalten des Gerätes..............................................................................5
Wechseln der Temperaturskala.....................................................................................................................5
Auswechseln der Batterie ..............................................................................................................................6
Reinigung, Wartung und Entsorgung.............................................................................6
Garantieleistung................................................................................................................. 6
Technische Daten und weitere Eigenschaften .............................................................. 6
Vor der Inbetriebnahme
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns,dass Sie sich fürein Produktaus unserem Hause entschieden haben und beglückwünschen Sie zu die-
ser Wahl. In dieser Gebrauchsanweisung werden insbesonderedie Funktionen des SunCounters im Einzelnen be-
schrieben.
Sicherheitshinweise / Haftungsausschluss
Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes ist die Gebrauchsanweisung aufmerksam zu lesen. Für den korrekten Gebrauch
muss vor dem Einschalten bzw. vor der Anwendung folgendes beachtet werden:
visuell prüfen, ob eventuelle Anzeichen von Beschädigungen vorliegen.
alle am Gerät angebrachtenHinweise aufmerksam befolgen
Das Gerät ist trocken aufzubewahren und vorFlüssigkeiten zuschützen. Esistnicht gegen das Eindringen von
Flüssigkeit geschützt.
Der SunCounter kann den UV-Index und die Zeit für ein sicheres Sonnen sehr zuverlässig ermitteln. Trotzdem können
wir die Gefahr von Hautschädigungen durch UV-Strahlung nicht ausschließen und übernehmen keine Haftung fürFolge-
schäden aufgrund von UV-Strahlung.
Vorsichtsma nahmen
Vor der Benutzung des Gerätes sollte sichergestellt werden,dass der UV-Messfühler sauber und ohne Beschä-
digung ist, bevor eine Messung durchgeführt wird. Nur dann kann das Gerät seine Funktion einwandfrei wahr-
nehmen.
Anwendungsmöglichkeiten
Der SunCounter kann überall und leicht eingesetzt werden. DasGerät kann mit Hilfe eines Bandes um den Hals getra-
gen werden.

- 4 -
Mit diesem intelligenten, einfach zu bedienenden Gerät mit dem qualitativ hochwertigen UV-Sensor kann sich der An-
wender auch bei hohem UV-Index sicher in der Sonne aufhalten. Die Sonnenbrand-Alarmfunktion des Geräteskann
wirksam vor einem Sonnenbrand schützen. So wird die insgesamt aufgenommene UV-Dosis in % angezeigt und bei
Erreichen von 100% durch Ertönen eines Signaltonsempfohlen das Sonnenzu beenden. Die Benutzung des SunCoun-
ters kann einen Beitrag leisten Sonnenbrände, die Gefahr vorzeitiger Hautalterung und eines erhöhten Hautkrebsrisikos
zu verhindern.
Bedienung des SunCounters
Einschalten des Gerätes
Durch ein etwas längeres Drücken der ON/OFF Taste wird das Gerät eingeschaltet. Es ertönt hierbei ein Signalton und
das Display wird aktiviert. Danach können die im Folgenden beschriebenen Einstellungen/Messungen vorgenommen
werden.
Messen des UV Index und der Umgebungstemperatur
Der SunCounter sollte so hingelegt werden, dass der UV-Sensor direkt dem
Licht zugewendet ist.
Die Meas./Adj.Taste für2 Sekunden drücken bisdas Sonnen-Symbol und
die Temperaturanzeige anfangen zu blinken und dann wieder loslassen.
Nach 3 Sekunden erlischtdas Sonnen-Symbol und die Temperaturanzeige
hörtaufzu blinken. Der UV Index und die Höhe der Umgebungstemperatur
können jetzt abgelesen werden.
Einstellen des Sonnenschutzfaktors und Auswählen des Hauttyps
Die SPF/SKIN-Taste einmal drücken bis das Symbol SPF aufleuchtet.
Die Meas./Adj.-Taste drücken um den SPF Wert (Sonnenschutzfaktor des Sonnenschutzmittels)von 0 – 100
einzustellen.
Die SPF/SKIN-Taste erneut drückenbis das Symbol SKINaufleuchtet.
Die Meas./Adj.-Taste drücken, um den Hauttyp zwischen 1 – 4 auszuwählen. Die folgende Tabelle enthält In-
formationen, um den jeweils richtigen Hauttyp ermitteln zu können.
Die SPF/SKIN-Taste erneut drücken, um die oben eingegebenenWerte zu speichern.
UV-Sensor
LCD-Display
SPF/Skin-TasteOn/Off-Taste
Meas./Adj.-Taste

- 5 -
Informationen zur Auswahl des Hauttyps und zum Empfindlichkeitsgrad der Haut
Hauttyp
Hautklassen
Hautfarbe in unbelichteten Haut-
bereichen Erfahrungen mit dem Bräunen
Typ 1 Keine Bräune, immer
Sonnenbrand Bleich oder milchig,
sehr weiß
Sonnenbrand entwickelt sich,
schmerzhaftes Anschwellen und
Ablösen der Haut
Typ 2 Manchmal gebräunt,
normalerweise Sonnen-
brand
Etwas braun,
Manchmal mit Sommersprossen
Normalerweise mit Sonnenbrand,
rosa oder rot-farbig,
Allmählich entwickelt sich eine
leichte Bräune
Typ 3 normalerweise gebräunt,
manchmal mit Sonnen-
brand
Leicht gebräunt, braun oder oliven-
farbig,
deutlich pigmentiert
Selten Sonnenbrand,
Moderate, schnelle Bräunung
Typ 4 Immer gebräunt, selten
mit Sonnenbrand Braun, dunkel
Braun oder schwarz Selten Sonnenbrand,
Sehr schnelle Bräunung
Messwerte und Sonnenbrand-Alarm Funktion
Oben auf dem Display wird alle 6 Sekunden wechselnd entweder die aufgenommene Sonnenbestrahlungs-
dosis in % oder die verbleibende Zeit für ein ungefährliches Sonnen angezeigt.
Unter der Sonnenbestrahlungsdosis in % wird folgendes verstanden. Aus dem UV-Index, dem Sonnenschutz-
faktor und dem Hauttyp errechnet das Gerät die jeweils individuell empfohlene Zeit für ein ungefährliches Son-
nen.Diese Zeit wird dann prozentual mit derbereits realisierten Zeit des Aufenthalts in der Sonne in Beziehung
gesetzt und als % Satz angezeigt.
Die verbleibende Zeit für ein ungefährliches Sonnen zeigt die Zeitdauer an, in welcher Zeit die errechnete unge-
fährliche Sonnendosis erreicht wird.
Wenn die Sonnenbestrahlungsdosis 100% erreichtoder die verbleibende Zeit für ein ungefährliches Sonnen
den Wert 0, ertönt der Audio Sonnenbrandalarm und es ist ratsam aus der Sonne zu gehen.
Ausstellen des Alarms und Ausschalten des Gerätes
Die ON/OFF-Tastefür2 Sekunden drücken, um den Alarm auszuschalten.
Die ON/OFF-Taste erneut für 2 Sekunden drücken, um das Gerät auszuschalten.
Wechseln der Temperaturskala
Die Meas./Adj.-Taste für 2 Sekunden drücken und diese Taste wieder loslassen, wenn das Sonnen-Symbol
und die Temperaturanzeige anfangen zu blinken.
Noch während des Blinkens ist die SPF/SKIN-Taste zu drücken, um jeweils die Temperaturskala von Celsius
auf Fahrenheit oder von Fahrenheit auf Celsius zu verändern.

- 6 -
Auswechseln der Batterie
Das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes miteinem Schraubenzieher öffnen.
Das Gerät festhalten und die eingesetzte Batterie z.B. mit Hilfe eines kleinen Schraubendrehers entnehmen.
Die neue Batterie istunter dem Metallhakenauf der linken Seiteeinzusetzen. Die rechte Seite der Batterie ist
herunterzudrücken,bis ein Klicken zu hören ist. Das Plus-Symbol zeigt nach oben und das Minus-Symbol nach
unten.
Das Batteriefach ist wieder mit einem Schraubendreher zu schließen.
Reinigung, Wartung und Entsorgung
Eine besondere Wartung des Gerätes ist nicht erforderlich. Zur Reinigung des Gerätes (Gehäuseflächen) sollten haus-
haltsübliche milde Reinigungsmittel, z.B. Glasreiniger verwendet werden. Um gute Messergebnisse zu erzielen, ist es
besonders wichtig, den Messsensor zu säubern.
Verpackung: DAVITA
®
ist dem System „Grüner Punkt“ angeschlossen. Alle Verpackungsteilesind wieder verwertbare
Materialien und umweltfreundlich zu entsorgen. Geräte, die mit dem gekreuzten Mülltonensymbol gekennzeichnet sind,
dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es besteht die Verpflichtung, solche Elektro- und Elektronik-Altgeräte
separat zu entsorgen. Die jeweilige Kommune informiert über die Möglichkeiten der geregelten Entsorgung.
Garantieleistung
DAVITA
®
übernimmtfür dieses Gerät eine Garantie für die Dauer von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. Diese Garantie gilt
für Material- und Fabrikationsfehler und schließt sowohl die Ersatzteile als auch die Arbeitsleistung ein. Die Garantie
verfällt, wenn das Gerätbeschädigt, nichtsachgemäßbenutzt oder unbefugte Eingriffe vorgenommen wurden. Bitte
heben Sie den Kaufbeleg unbedingt auf und reichen Sie ihn ihm Garantiefall mit ein, weil DAVITA
®
nur dann eine Garan-
tieleistung erbringen kann. Batterien sind grundsätzlich von derGarantie ausgeschlossen.
Technische Daten und weitere Eigenschaften
Anzeige des UV Indexes von0 - 15
Sonnenschutzfaktor des Sonnenschutzmittels (SPF) von 0 – 99 leicht einstellbar
Sonnenbestrahlungsdosis in % / Alarm bei Sonnenbrandgefahr
Errechnung der Sonnenbestrahlungsdosis in % auf der Grundlage des ermittelten UV-Indexes und des einge-
stellten Sonnenschutzfaktors und des Hauttyps.Wird ein Prozentsatz von 100% erreicht, beträgt die Zeit für ein
ungefährliches Sonnen 0 und es ertönt ein Alarmton, um auf die Sonnenbrandgefahr hinzuweisen.
Auswahl des Hauttyps von Typ 1 – 4. Siehe oben stehende Tabelle.
Umschaltbare Temperaturanzeige von Celsius (°C) auf Fahrenheit (°F) oder Fahrenheit (°F) auf Celsius (°C).
Lagertemperatur zwischen 0 und 50°C
Leistungsaufnahme: Im eingeschalteten Zustand 10uA, während des Messens 1mA
Abmessungen des Gerätes: 32 mm breit, 59 mm hoch und 14 mm tief
Gewicht: ca. 30 Gramm mit Batterie
Hochwertiger UV-Sensormit einem Messbereich von 290 – 400 nm (UVA + UVB-Bereich)
Betrieb mit 3 Volt Batterie (CR2016)
CE-Zeichen, Art.Nr.: 30004
Technische Änderungen vorbehalten. Rev. Nr. 11050811

- 7 -
User Manual
SunCounter
UV-meterwithsunburnalarmfunction
Enjoystayinginthesunwiththeintelligentandeasytouse
SunCounterwithhighqualityUV-sensorandaudiosunburn
alarm-function

- 8 -
Table of Contents-
Summary............................................................................................................................. 8
Before operation ................................................................................................................ 8
Safety instructions / Disclaimer.....................................................................................................................8
Precautions.......................................................................................................................................................8
Applications......................................................................................................................................................8
Operation of SunCounter.................................................................................................. 9
Switch on the unit............................................................................................................................................9
Measure UV Index and ambient temperature..............................................................................................9
Setting the Sun-Protection-Factor and select the Skin Type...................................................................9
Measured values and Sunburn Audio Alarm-Function...........................................................................10
Turn Off Alarm and Power off......................................................................................................................10
Change Temperature Scale..........................................................................................................................10
Battery replacement......................................................................................................................................11
Cleaning, maintenance and disposal............................................................................11
Guarantee..........................................................................................................................11
Technical specifications and further features..............................................................11
Before operation
Dear customer,
We enjoy that you bought a product from DAVITA
®
and congratulate you to your choice. In this user manual particularly
the functions ofthe SunCounterare described in detail.
Safety instructions
Before using the instrument the first time the safety instructions has to be read. Before switching on the instrument or
operation proceed for a correct use as follows:
check visually if there is any sign of damage
follow carefully all instructions given on the instrument
remove any vessels containing liquids from the instrument, the instrument is not protected against penetration
of liquids.
The SunCounter can appraise the UV-Index and the time for a safety bathe in the sun very reliable. Although we are not
able to except the danger of skin diseases by UV-irradiation and bear no liability for subsequent damages because of
UV-Irradiation.
Precautions
Always make sure the sensor lens is clean withoutanydamagebefore measurement. That is the pre-condition
that the instrument can measure without faults.
Applications
The SunCounter can be used everywhere and is very easy to handle. The instrument can be carried with a band around
the neck.
With this intelligent and easy to use unit with the high quality UV-sensor the user can stay in the sun very safe even if the
UV-index is high. The Sunburn Alarm-Function can effectively be used to prevent sun burn. The accumulated UV-doses

- 9 -
in %will be shown and if 100%are reached an acoustical signal appears as a signal tostop tanning. Using the Sun-
Counter can make a contribution to avoid sun burns, risks of early skin aging and increased risk of skin cancer.
Operation of SunCounter
Switch on the unit
By a little longer pressing of the ON/OFF button the instrument can be switched on. An acoustical signal appeared and
the display can be activated. Afterwards the following adjustments/measurements can be carried out.
Measure UV Index and ambient temperature
The SunCounter should be laid down under sunshine that the lens is directly
facing the sun.
The Meas./Adj. button has to be pressed for 2 seconds until the Sun sign and
Temperature reading are flashing, then the Meas./Adj. Button has to be
released.
After 3 seconds the sun sign is gone and temperature reading stop flashing.
The UV Index and temperature can be read now.
Setting the Sun-Protection-Factor and select the Skin Type
Press SPF/SKIN-button once till SPF icon is flashing.
Press Meas./Adj.-button to adjust the SPF value (Sun-Protection-Factor) from 0 up to 100.
Press SPF/SKIN-button again till Skin Icon is flashing.
Press Meas./Adj.-button to select Skin type from 1 to 4. Refer to following table for correct skin type.
Press SPF/SKIN-button again to set above values.
UV-sensor
LCD-display
SPF/Skin-buttonOn/Off-button
Meas./Adj.-button

- 10 -
Information Skin Type Selection and Skin Sensitivity Value (SSV)
Skin Type
Skin categories Skin Colourin unexposed area Tanning history
Type 1 Never tans,
always burns Pale or milky,
white alabaster Develops red sunburn,
painful swelling, skin peels
Type 2 Sometimes tans,
usually burns Very little brown,
sometimes freckles
Usually burns, pink or red colour-
ing appears,
can graduallydevelop light brown
tan
Type 3 Usually tans,
sometimes burns Light tan, brown or olive,
distinctly pigmented
Rarely burns,
moderately rapid tanning re-
sponse
Type 4 Always tans,
rarelyburns Brown, dark
Brown or black Rarely burns,
very rapid tanning response
Measured values and Sunburn Audio Alarm-Function
The reading on top of screen keeps changing from Sun Exposure % to Time Left for Safety Exposure every 6
seconds.
Sun Exposure % means exposure % of total recommended exposure volume, calculated by UV index, SFP
and skin type.
Time Leftfor Safety exposure means time left to reach the total recommendedexposure volume,calculatedby
UV index, SPF and skin type.
When the Sun Exposure reaches 100% or Time Left for Safety Exposure reaches 0 the Audio Sunburn Alarm
will be actuated.
Turn off Alarm and Power off
Press ON/OFF-button two seconds to turn off alarm.
Press ON/OFF-button again tow seconds to power off device.
Change Temperature Scale
Press Meas./Adj.-button two seconds and release Meas./Adj.-button till the Sun sign and Temperature reading
are flashing.
Press SPF/Skin button to the scale from degC to degF or degF to degC.

- 11 -
Battery replacement
Open the bottom case on the backside of the u nit by a screwdriver.
Hold the device and putt he battery out toward right-button direction by a small sticker.
Make sure the battery positive (+) side is up and the negative (-) side pointed is down. Then, insert the new bat-
tery from the right-bottom corner and push it up to left-top direction.
Put one the bottom case and screw it tightly.
Cleaning, maintenance and disposal
A special maintenance is not necessary for this device. For cleaning of the unit (surface of the housing) a mild household
cleaning agent can be used for example glass cleaner. For accurate measurement it is very important to clean the lens. It
should be cleaned with a cotton swab or soft cloth moistened with water or medical alcohol.
Packaging: DAVITA
®
joint to the system „Grüner Punkt“. All parts of the packaging are recyclable materials and envi-
ronmentally acceptable todispose. Units which are signed with the crossed wheelie bin symbol are not allowed tothrow
intothe domestic waste. Thereis thecommitmentto dispose such electro- and Electronic “Altgeräte” separately. The
communal public authority which is responsible for the disposal gives information regarding the possibilities of a regulated
disposal.
Guarantee
DAVITA
®
guarantees fort his instrument for a period of 24 months after date of sale. Wear parts, such as batteries are
excluded from the guarantee. The guarantee is valid for material defects and manufacturing faults and includes the provi-
sion of spare parts as well aslabour. Guarantee expires if the instrument has beendamaged, or usedimproperly or
unauthorized intervention was carried out. Keep the purchase receipt as proof and submit it together with your claim for
guarantee. DAVITA
®
will only fulfil the guarantee upon receipt of your purchase proof.
Technical specifications and further features
Indication of the UV Indexes from 0 - 15
Sun-Protection-Factor (SPF) from 0 – 99 simple adjustable
Exposure %Sunburn Alarm
Counting Exposure % and Timeleft for safety exposure based on UVI taken and preset SPF value and skin
type. Sunburn alarm while reaching 100% or Time left for safetyexposure reaching 0.
Skin Type Selection from type 1 to 4. Type 1 is the most sensitive to UV light
Ambient temperature taking, °F / °C
Storage temperature Range between 0 and 50°C
Power Consumption: stand 10uA, testing: 1mA
Dimensions of the SunCounter: 59 H x 32W x 14 D mm
Weight: approx. 30 gram with battery
High quality UV-sensor whichmeasures from280 – 400 nm (area UVA + UVB) designed with advance UV de-
tecting technology according to WHO standard.
Operating with a 3 Volt Battery (CR2016)
CE-mark, Art.No.: 30004
Subject totechnical changes. Rev. No. 11050811

- 12 -
Mode d’emploi
SunCounter
UV-Appareildemesureavecalarmecoupdesoleil
Profiterdusoleilàl’aided’unappareilintelligentetfacile
d’utilisationéquipéd’unesondeUVdetrèsgrandequalitéet
d’unefonctionalarmeacoustique.

- 13 -
Table des matières-
Table des matières...........................................................................................................13
Avant la mise en service.................................................................................................13
Conseils de sécurité / limite de garantie....................................................................................................13
Mesures de précaution .................................................................................................................................13
Possibilités d'application ............................................................................................................................13
Mode d'emploi du SunCounter ...................................................................................... 14
Mise en service de l'appareil........................................................................................................................14
Mesure de l'indice UV et de la température ambiante ............................................................................14
Réglage de l'indice de protection solaire et choix du type de peau......................................................14
Valeur de mesure et alarme coup de soleil ...............................................................................................15
Présentation de l'alarme et arrêt de l'appareil...........................................................................................15
Changement d'unité de mesure de la température..................................................................................15
Changement des piles ..................................................................................................................................16
Nettoyage, entretien et recyclage..................................................................................16
Garantie.............................................................................................................................16
Données techniques et autres propriétés....................................................................16
Avant la mise en service
Chère cliente, cher client,
Nous nous réjouissons que vous vous soyez décidé pour l’achat d’un de nos produits et
nous vous félicitons pour ce choix. Dans ce mode d'emploi, vous trouverez la description
des fonctions du SunCounter point par point.
Instructions de sécurité / Exclusion de responsabilité
Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement le mode d’emploi avant toute utilisation de l’appareil. Pour un bon
fonctionnement de l’appareil, les conseils suivants doivent être appliqués avant la mise en service de l’appareil.
Vérifier visuellement les éventuels dommages sur l’appareil.
Suivre attentivement tous les conseils donnés sur l’appareil.
Garder l’appareil au sec, loin de toute source d’humidité. L’appareil n’est pas étanche et doit être protégé de
l’humidité.
Le Sun Counter peut déterminer très fiablement et de manière sûre l’indice UV pour une exposition inoffensive. Toutefois
nous ne pouvons pas exclure tout danger de dommage de la peau par les rayonnements UV et ne prenons aucune
responsabilité de dégâts occasionnés dûs au rayonnement UV.
Conseils de sécurité / Limite de garantie
Avant toute utilisation del’appareil, vousdevez vérifier l’état de la sonde UV, en particulier, celle-ci doit être
propre et sans dommage, avant toute prise de mesure. Ce n’est qu’après que l’appareil pourra fonctionner
correctement.
Possibilités d’application
Le SunCounter peut être utilisé partout et facilement. Il peut être porté autour du coup à l’aide d’une bande.
L’utilisateur peut, avec cet appareil intelligent équipé d’une sonde UV de très grande qualité et facile d’utilisation
s’exposer au soleil, même encas d’indice UV élevé, en totale sécurité. L’alarme „coup de soleil“de l’appareil peut vous

- 14 -
protéger de manière efficace des coups de soleil. Les doses d’ensoleillement UV seront mesurées en pourcentage, et
une fois les 100 % atteints, un signal sonore vous informe qu’il est temps de se protéger du soleil. L’utilisation du Sun-
Counter permet d’éviterles coups de soleil et empèche un vieillissement prématuré de l’épiderme et diminue le risque de
cancer de la peau..
Commandes du SunCounter
Mise en service de l’appareil
La mise en service de l’appareil se fait par une pression prolongée de la touche ON/OFF. Un bip sonore retentit et l’écran
s’affiche. Vous pouvez alors entreprendre les mesures comme suit.
Mesure de l’indice UV et de la température ambiante
Le SunCounter doit être posé de manière à ce que la sonde soit directement
exposée à la lumière.
Appuyer surla touche Meas./Adj. pendant 2 secondes jusqu’à ce que
clignotent le symbolesoleil et l’affichage de température, puis relâcher.
Le symbole Soleil, ainsi que l’affichage de la température s’arrêtent de
clignoteraprès 3secondes.L’indice UV et la température ambiante peuvent
alors être lus.
Réglage de l’indice de protection et choix du type de peau
Appuyer une fois sur la touche SPF/SKIN-jusqu’à l’affichage du symbole SPF.
Appuyer sur la touche Meas./Adj.-, afin de régler la mesure SPF (indice de protection solaire) de 0 à 100.
Appuyer de nouveau sur la touche SPF/SKIN- jusqu’à l’apparition du symbole SKIN
Appuyer sur la touche Meas./Adj.-, afin de sélectionner le type de peau choisi entre 1 et 4. Se référer au tableau
ci dessous pour définir son type de peau.
Appuyer de nouveau sur la touche SPF/SKIN- pour enregistrer les valeurs saisies.
UV-Sonde
LCD-Ecran
SPF/Skin-ToucheOn/Off-Touche
Meas./Adj.-Touche

- 15 -
Informations sur le choix des types de peau et leur degré de sensibilité
Type de peau
Description
Couleur de peau sur les parties
non exposées au soleil Réaction au bronzage
Type 1 Pas de bronzage, uni-
quementcoup de soleil Pâle ou laiteux, très blanc Coup de soleil, gonflement dou-
loureux et pelage de la peau
Type 2
Quelquefois bronzage,
habituellement coup de
soleil
Légèrement doré, quelquefois avec
tâches de rousseur
Normalement avec coup de soleil,
rose ou rougeâtre, bronzage
progressif
Type 3 Normalement bronzage
quelquefois avec coup
de soleil,
légèrement brun, brun ou brunvert,
fortement pigmenté Rarement coup de soleil, modéré,
bronzage rapide.
Type 4 Bronzage, rarement
avec coup de soleil Brun, foncé
Brun ou noir Coup de soleil rare, bronzage très
rapide
Valeurs mesurées et fonction alarme coup de soleil
En haut de l’écran, s’affichent les doses d’ensoleillement UV en pourcentage toutes les 6 secondes enalter-
nance avec le temps d’exposition sans risque restant.
Nous entendons par la dose d’ensoleillement en pourcentage ce qui suit : l’appareil calcule, selon l’indice UV,
l’indice de protection solaire et le type de peau le temps d’exposition sans risque individuel conseillé. Ce temps
sera proportionnel au temps d’exposition effectué et sera affiché en pourcentage.
Le temps restant pour une exposition inoffensive montre la durée durant laquelle la dose de rayonnement de-
meure sans risque jusqu’à ce que la dose d’ensoleillement maximale soit atteinte.
L’alarme „ coup de soleil se déclenche lorsque la dose d’ensoleillement atteint 100 % ou que la durée atteint 0.
Il est alors temps de se protégerdu soleil.
Réglage de l’alarme et mise hors services de l’appareil
Appuyer pendant 2 secondes sur la touche ON/OFF- pour couper l’alarme.
Appuyer de nouveau pendant 2 secondes sur la touche ON/OFF- pour éteindre l’appareil.
Changement d’unité de mesure de la température
Appuyer pendant 2 secondes sur la touche Meas./Adj.- et relâcher lorsque le symbole soleil et l’affichage de la
température commencent à clignoter .
Pendant le clignotement de l’affichage appuyer sur la touche SPF/SKIN- pour modifier l’affichage en Celsius ou
en Fahrenheit.,

- 16 -
Changement des piles
Ouvrir le boîtier au dos de l’appareil avec un tournevis.
Sortir les piles de l’appareil à l’aide, par exemple, d’un petit tournevis en maintenant bien le boîtier.
Placer les piles neuves d’abord à gauche sous le petit crochet métallique. Appuyer sur le côté droit des piles
jusqu’à l’obtention d’un clic. Vérifier l’emplacement des sigles + et – (le + vers le haut, le – vers le bas)
Refermer le boîtier à l’aide d’un tournevis.
Nettoyage, Entretien et recyclage
L’appareil ne nécessite aucun entretien particulier. Pour le nettoyer (le boîtier) utiliser de préférence un produit ménager
non corrosif, par exemple du produit à nettoyer le vitres. Afin d’avoir des mesures les plus précises, maintenir impérati-
vement la sonde propre.
Emballage: DAVITA
®
est membre du système „GrünerPunkt“. Toutes les pièces sont en matériauxrecyclables et écolo-
giques. Les appareilsdont le pictogramme indique une poubelle barrée ne doivent pas être jetés à la poubelle. Ilsdoivent
être recyclés, séparément comme les vieux appareils électriques et électroniques. Merci de s’informer auprès de votre
commune
Garantie
DAVITA
®
couvre cette appareil d’une garantie d’une durée de 24 mois à partir de la date d’achat. La garantie couvre les
vices de matériaux et de fabricationet comprend les pièces de rechange ainsi que la main d’oeuvre. Sont exclus de la
garantie : tout appareil endommagé par une utilisation non conforme ou par des interventions non autorisées par notre
société. Merci de conserver impérativement la preuve d’achat de l’appareil, elle vous sera exigée pour les besoins de la
garantie DAVITA
®
. Les piles sont exclues de la garantie.
Données techniques et autres propriétés
Affichage de l’indice UV de 0 - 15
Réglage facile de l’indice de protection solaire (SPF) de 0 – 100
Dose d’ensoleillement en % / alarme acoustique danger de coup de soleil . Calcul de la dose de rayonnement
selon les valeurs des l’indices UV et protection solaire. Une alarme sonore se déclenche lorsque le taux de
100% est atteint, ou l’affichage du temps est à 0 pour prévenir du risque de coup de soleil.
Choix du type de peau de 1 à 4 voir tableau fourni
Changement de l’unité de mesure de température en Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) et vice versa.
Température de stockage entre 0 et50°C
Puissance consommée : sous tension 10uA, pendant les mesures 1mA
Dimensions de l’appareil: 32 mm largeur, 59 mm hauteur et 14 mm profondeur
Poids: env. 30 g avec piles
Sonde de grande qualité avec une plage de mesure de 290 à 400 nm (plage UVA – UVB)
Fonctionnement avec piles 3 Volt (CR2016)
Marquage CE-, Art.Nr.: 30004
Sous réserve de modifications techniques Rev. Nr. 11050811

- 17 -
Gebruiksaanwijzing
SunCounter
UV-meetapparaatmetalarmfunctiebijzonnebrand
Vandezongenietenmetintelligenteneenvoudigtebedienen
apparaatmethoogwaardigeUV-sensorenakoestische
zonnebrand-alarmfunctie

- 18 -
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave ................................................................................................................18
Voordat u het apparaat in gebruik neemt.....................................................................18
Veiligheidsvoorschriften / uitsluiting aansprakelijkheid.........................................................................18
Veiligheidsmaatregelen ................................................................................................................................18
Toepassingsmogelijkheden.........................................................................................................................18
Bediening van de SunCounter.......................................................................................19
Inschakelen van het apparaat......................................................................................................................19
Meten van de UV-index en de omgevingstemperatuur...........................................................................19
Instellen van de beschermingsfactor en keuze huidtype.......................................................................19
Meetwaarden en zonnebrand-alarmfunctie...............................................................................................20
Uitzetten van het alarm en uitschakelen van het apparaat.....................................................................20
Wisselen van temperatuuraanduiding .......................................................................................................20
Vervangen van de batterij.............................................................................................................................21
Reiniging, onderhoud en afvalverwijdering.................................................................21
Garantie.............................................................................................................................21
Technische gegevens en overige eigenschappen......................................................21
Voordat u het apparaat in gebruik neemt
Geachte dames en heren,
Graag willen wiju feliciteren metde aankoop van één van onze producten. In deze gebruiksaanwijzing vindtu een
gedetailleerde beschrijving van de SunCounter.
Veiligheidsvoorschriften / uitsluiting aansprakelijkheid
Voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen. Voor een juist gebruik
van het apparaat moet u voor het inschakelen resp.het gebruiken van het apparaat op het volgende letten:
controleer het apparaatop eventuele zichtbare beschadigingen.
volg alle instructies die op het apparaat zijn aangebracht zorgvuldig op
bewaar het apparaat droog en bescherm het tegen vloeistoffen. Het apparaat is niet waterdicht.
De SunCounterkan de UV-index en de tijdsperiode voor veilig zonnen zeer betrouwbaar bepalen. Desondanks kunnen
wij de kans op huidbeschadigingen door UV-straling niet uitsluiten, en zijn derhalve op geen enkele manier aansprakelijk
voor de gevolgschade van UV-straling.
Veiligheidsmaatregelen
Voordat u het apparaat gebruikt, dient u zich ervan te overtuigen dat de UV-sensoren schoon en onbeschadigd
zijn, voordat u een meting uitvoert. Alleen dan kan het apparaat foutloos metingen doorvoeren.
Toepassingsmogelijkheden
De SunCounteris overal en gemakkelijk te gebruiken. Het apparaatkan met behulp van een bandje om de hals worden
gedragen.
Met behulp van dit intelligente, eenvoudig te bedienen apparaat met een kwalitatief hoogwaardige UV-sensor kunt u ook
bij een hoge UV-index veilig in de zon zitten. De zonnebrand-alarmfunctie van het apparaatkan u effectief tegen
zonnebrand beschermen. Zo wordt de opgenomen hoeveelheid UV-straling aangegeven in %.Wanneer de 100% is
bereikt, wordt u door middel van een signaaltoon geadviseerd om met het zonnebaden te stoppen. Het gebruik van de

- 19 -
SunCounter kan de kans op zonnebrand, vroegtijdige huidveroudering en een verhoogd risico op huidkanker mogelijk
verkleinen.
Bediening van de SunCounter
Inschakelen van het apparaat
Wanneer u de ON/OFF toets wat langer indrukt, schakelt u het apparaat in. U hoort daarbij een signaaltoon en het
display wordt geactiveerd. Daarna kunt u de onderstaande instellingen/metingen doorvoeren.
Meten van de UV-index en de omgevingstemperatuur
De SunCounter zo plaatsen dat de UV-sensor direct naar het licht gekeerd is.
De Meas./Adj.toets 2 seconden indrukken tot het zon-symbool oplicht en de
temperatuuraanduiding begint te knipperen. Daarna weer loslaten.
Na 3 seconden gaat het zon-symbool uit en stopt de temperatuuraanduiding
met knipperen. Nu kunt u de UV-index en de hoogte van de
omgevingstemperatuur aflezen.
Instellen van de beschermingsfactor en keuze huidtype
De SPF/SKIN-toets één keer indrukken totdat het symbool SPF oplicht.
De Meas./Adj.-toets indrukken om de SPF-waarde (beschermingsfactor van het zonnebrandmiddel) van 0 –
100 in te stellen.
De SPF/SKIN-toets opnieuw indrukken totdat het symbool SKIN oplicht.
De Meas./Adj.- toets indrukken om het huidtype tussen 1 – 4 uit te kiezen. In de onderstaande tabel vindt u
informatie waarmee u het juiste huidtype kunt vaststellen.
De SPF/SKIN-toets opnieuw indrukkenom de ingevoerde waarden op te slaan.
UV-sensor
LCD-display
SPF/Skin-toetsOn/Off-toets
Meas./Adj.- toets

- 20 -
Informatie met betrekking tot de keuze van het huidtype en de gevoeligheidsgraad van de
huid
Huidtype
Huidklasse
Huidkleur van de onbeschenen
huid Ervaring met bruin worden
Type 1 Geen bruine kleur, altijd
zonnebrand Bleek of melkachtig,
erg wit
Zonnebrand ontstaat,
pijnlijke zwellingen vervelling van
de huid
Type 2 Soms een bruine kleur,
normaal gesproken
zonnebrand
Een beetje bruin,
soms met zomersproeten
Normaal gesproken met
zonnebrand, rose of roodachtig,
langzamerhand ontstaat een
lichtbruine kleur
Type 3 Normaal gesproken
bruin gekleurd, soms
met zonnebrand
Licht gekleurd, bruin of olijfkleurig,
duidelijk pigment Zelden zonnebrand,
normale, snelle bruine kleur
Type 4 Altijd bruin gekleurd,
zelden met zonnebrand Bruin, donkerbruin of zwart Zelden zonnebrand,
zeer snel bruine kleur
Meetwaarden en zonnebrand-alarmfunctie
Bovenaan op het display wordt elke 6 seconden afwisselend of de opgenomen hoeveelheid zonnestraling of de
resterende tijd voor verantwoord zonnen aangegeven.
Met hoeveelheid zonnestraling in % wordt het volgende bedoeld: Het apparaat berekent uit de UV-index, de
beschermingsfactor en het huidtype telkens de individueel aanbevolen tijd voor verantwoord zonnen. Deze tijd
wordt dan procentueel met de reeds in de zon doorgebrachte tijd verrekend en als percentage aangeduid.
De tijdsduur, waarbinnen de berekende verantwoorde hoeveelheid zonnestraling wordt bereikt, geeft de
resterende tijd voor verantwoord zonnen aan.
Wanneerdehoeveelheid zonnestraling de 100% heeft bereikt of wanneer de resterende tijd voorverantwoord
zonnen de waarde 0 heeft bereikt, hoort u een zonnebrand-alarm en wordt u geadviseerd om uit de zon te
gaan.
Uitzetten van het alarm en uitschakelen van het apparaat
De ON/OFF-toets 2 seconden indrukken om het alarm uit te schakelen.
De ON/OFF-toets opnieuw 2 seconden indrukken om het apparaat uit te schakelen.
Wisselen van temperatuuraanduiding
De Meas./Adj.-toets 2 seconden indrukken en de toets weer loslaten wanneer het zon-symbool en de
temperatuuraanduiding beginnen te knipperen.
Tijdens het knipperen de SPF/SKIN-toets indrukken om de temperatuuraanduiding van Celsius in Fahrenheit of
van Fahrenheit in Celsius te wijzigen.
Table of contents
Languages: