Defort DPS-17N User manual

DPS-17N
93728083
Bedienungsanleitung......................... 3
User’s Manual ................................... 6
Mode d’emploi................................... 9
Instrucciones de servicio..................12
Manual de instruções .......................15
Istruzione per l’uso ...........................18
Gebruiksaanwijzing ..........................21
Brugervejledning ..............................24
Bruksanvisning.................................27
Bruksanvisning.................................30
Käyttöohje ........................................33
Kasutusjuhend .................................36
Instrukcija .........................................39
Instrukcija ........................................ 42
Инструкция по эксплуатации .........45
Қолданысы бойынша нұсқама.......48
Інструкція зексплуатації ................51
Instruksja obsługi .............................54
Návod k použití ................................57
Uputstvo za korisnike .......................59
Használati utasítás ..........................62
Manual de utilizare ...........................65
Navodilo za uporabo ........................68
BOS Upute za uporabu ...................71
Οδηγιεσ χρησεωσ ............................74
Kullanım kılavuzu .............................77
...........82

2
1
1
10
6
7
8
2 3 4
5
9

3
DE
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie
sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Ge-
rät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshin-
weisen vertraut.
1. WICHTIGE HINWEISE!
• Kontrollieren Sie die Energiestation vor jeder Ver-
wendung auf Beschädigung.
• Netzspannungswert (230V ~50Hz) einhalten.
• Bitte beachten Sie, daß beim unsachgemäßen Um-
gang mit Elektrogeräten Gefahren entstehen kön-
nen, die möglicherweise von Kindern nicht erkannt
werden.
• Halten Sie Kinder von der Kfz-Batterie und Energie-
station fern.
• Defekte oder beschädigte Teile sollen sachgemäß
durch eine Kundendienstwerkstatt repariert oder
ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der
Bedienungsanleitung angegeben ist. Beschädigte
Schalter müssen bei einer Kundendienstwerkstatt
ersetzt werden.
• Vor Regen, Spritzwasser und Feuchtigkeit schüt-
zen.
• Nicht auf geheizten Untergrund stellen.
• Bei Nichtgebrauch stets die Energiestation aus-
schalten.
• Beim Aufladen der Kfz-Batterie sowie beim Auffüllen
von Säure bzw. Nachfüllen von destilliertem Wasser
unbedingt eine Schutzbrille und säurefeste Hand-
schuhe tragen! Es besteht durch die ätzende Säure
erhöhte Verletzungsgefahr!
• Vorsicht! Batteriesäure ist ätzend. Säurespritzer auf
Haut und Kleider sofort mit Seifenlauge abwaschen.
Säurespritzer im Auge sofort mit Wasser spülen (15
min.) und Arzt aufsuchen.
• Beim Aufladen der Kfz-Batterie darf keine Kleidung
aus synthetischen Stoffen getragen werden, um
Funkenbildung durch elektrostatische Entladung zu
vermeiden.
• Achtung! Flammen und Funken vermeiden. Beim
Laden wird explosives Knallgas frei.
• Die Energiestation beinhaltet Bauteile, wie z.B.
Schalter und Sicherung, die möglicherweise Ucht-
bogen und Funken erzeugen. Unbedingt auf gute
Belüftung in der Garage oder Raum achten.
• Achtung! Bei stechenden Gasgeruch besteht akute
Explosionsgefahr. Gerät nicht abschalten Ladezan-
gen nicht entfernen. Raum sofort gut lüften. Kfz-Bat-
terie von einem Kundendienst überprüfen lassen.
• Laden Sie nicht mehrere Batterien gleichzeitig.
• Laden Sie keine nicht ladefähigen Batterien.
• Beachten Sie die Hinweise des Kfz-Batterieherstel-
lers.
• Angaben und Hinweise des Fahrzeugherstellers
zum Batterieladen beachten.
Entsorgung
• Batterien: Nur über KFZ-Werkstätten, spezielle An-
nahmestellen oder Sondermüll-Sammelstellen. Er-
kundigen Sie sich in der örtlichen Gemeinde.
Wichtig!
• Die Energiestation ist mit einer wartungsfreien Akku-
Batterie ausgestattet. Sie wird teilaufgeladen ange-
liefert.
• Vor der ersten Inbetriebnahme muß der Akku der
Energiestation voll aufgeladen werden!
• Bei längerem Nichtgebrauch der Energiestation ent-
lädt sich der Akku selbständig.
• Verwenden Sie zum Laden nur das mitgelieferte
Netzteil.
Kompressor
• Reinigen Sie Ihre Kleidung nie mit Druckluft.
• Blasen Sie keine Personen oder Tiere mit Druckluft
an.
• Halten Sie die Lüftungsschlitze frei von Verunreini-
gungen.
• Der Kompressor darf keinen Staub oder sonstige
Verunreinigungen ansaugen.
• Benutzen Sie den Kompressor nicht für Hochdruck-
reifen wie z. B. Lkw-Reifen, Traktoroder Anhänger-
reifen.
• Falls Sie mehrere Reifen füllen wollen, so lassen Sie
den Kompressor zwischen den einzelnen Befüllun-
gen jeweils etwa 20 Minuten abkühlen. Die maxima-
le Gerätelaufzeit darf 10 Minuten nicht überschrei-
ten.
Umweltschutz
Bitte denken Sie daran, daß Verpackungsmaterial:
verbrauchte Batterien oder defekte Akkus nicht in den
Haushaltsmüll gehören. Führen Sie diese stets or-
dungsgemäßer Entsorgung zu.
3. TECHNISCHE DATEN:
Akku 12 V/13 Ah
Ausgangsspannungen/
max. Stromaufnahme
12 V/10 A über 2 Zigaret-
ten-anzündersteckdosen
Starthilfe: 400A max. 5 sec.
Netzteil: Nennspannung 230 V - 50 Hz
Ausgang Netzteil:
Nennspannung
Nennstrom
15V
500 mA
Lampe 12 V / 0,15W
Kompressor 12 V/10 bar/14l/min
Gewicht 7 kg
DE Deutsch

4
DE 4. LADEN DER ENERGIESTATION
(Achtung! Den Ein- Ausschalter (Bild 1/Pos. 1) in
Stellung «OFF» schalten.)
4.1 Laden der Energiestation mit Netzteil
1. Verbinden Sie die Anschlußleitung, des beiliegen-
den Netzteils, mit der Ladebuchse (Bild 1 / Pos. 2)
des Gerätes.
2. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose mit 230V
~ 50Hz. Die rote LED (Bild 1 /Pos. 3] leuchtet.
3. Die Ladezeit beträgt etwa 30 Stunden.
• Bei Betätigung den Schalter in Stellung «Test» zeigt
Ihnen das eingebaute LED (Bild 1/Pos. 4) den Lade-
zustand des eingebauten Akkus an.
Um die Lebensdauer des Akkus zu erhalten, sollten
Sie den Akku einmal alle 3 Monate ungeachtet der
Nutzung laden.
4.2 Laden der Energiestation mit Kfz-Adapterkabel
Es ist möglich die Energiestation über den Kfz-Zigaret-
tenanzünder zu laden. ACHTUNG: Der Energiestatio-
nakku wird bis etwa 12 V geladen. Der Ladevorgang
sollte nur während der Fahrt erfolgen, da die Autobatte-
rie entladen wird. Starten Sie nie das Fahrzeug solan-
ge das Kfz-Adapterkabel an den Zigarettenanzünder
angeschlossen ist.
• 12V Stecker des heiligenden Kfz-Adapterkabel in
den Kfz-Zigarettenanzünder und das andere Ende
in die Ladebuchse «DC 12V INPUT» der Energie-
station stecken.
5. AUSGÄNGE
Ausgang 12V über Zigarettenanzünderanschluß.
10 Amperemax.:
• 3 12V Ausgänge ( Bild 1 / Pos. 8) sind max. mit 10A
belastbar, d.h. Ihnen stehen max. 10A zur Verfü-
gung.
• Achten Sie daher auf die Leistungs - und Stromauf-
nahmewerte des Verbrauchers, um die Energiesta-
tion nicht zu überlasten. Falls Ihnen nur die Leis-
tungsdaten des Verbrauchers bekannt sind, können
Sie den max. Strom sehr einfach berechnen.
Rechenbeispiel:
Verbraucher: 12V/50W
Der Aufnahmestrom beträgt: 50W/12V =
4,17 A
6. BETRIEBSZEITEN FÜR MÖGLICHE VER-
BRAUCHER
Nachstehend sind typische 12 Volt Verbraucher aufge-
führt. Die tatsächliche Betriebsdauer richtet sich nach
dem tatsächlichen Aufnahmestrom des Gerätes sowie
dem Ladezustand des Akkus.
Verbraucher Aufnahmestrom
Voraussichtliche
ununterbrochene
Betriebsdauer
Halogenlampe 4,5 A 4 h
Autostaubsauger 7 A 2,5 h
Fernseher m.
Sat-Empfänger
4 A 4,5 h
Kühlbox 4 A 4,5 h
12 V Tauchpumpe 4,5 A 4 h
Achten Sie auf die Spannungs- und Stromwerte
der zu versorgenden Geräte, um die Energiestati-
on nicht zu überlasten. Eine Überlastung kann zu
eventueller Zerstörung des Gerätes führen.
7. BETÄTIGUNG DER LAMPE
Um die Lampe einzuschalten gehen Sie wie folgt
vor:
• Die Lampe (Bild 1 /Pos. 7) wird durch den Schalter
(Bild 1/ Pos.11) ein bzw. ausgeschaltet.
8. STARTHILFE FÜR DAS KRAFTFAHR-
ZEUG
• Die Ladekabel mit den Polzangen befinden sich auf
der Geräteseite.
• Wenn Sie die Ladekabel nicht benötigen: nehmen
Sie die Ladekabel nicht vom Gerät.
• Achtung! Kurzschlußgefahr bei Berührung der Pol-
zangen.
• Die Energiestation kann nur bei teilentladener Kraft-
fahrzeugbatterie als Starthilfe verwendet werden.
Dies bedeutet, Sie können nur eine begrenzte Ka-
pazität in die Kraftfahrzeug-Batterie befördern.

5
DE
• Zum Starten totalentladener Batterie ist die Ener-
giestation nicht geeignet!
Die Starthilfeeinrichtung der Energiestation bietet bei
Startschwierigkeiten, aufgrund fehlender Batteriekapa-
zität in der Fahrzeugbatterie, eine
willkommene Hilfe.
Wir weisen darauf hin, dass die Fahrzeuge in der
Standardausstattung bereits mit zahlreichen Elektro-
nikbausteinen (wie z. B. ABS, ASR Einspritzpumpe,
Bordcomputer und Autotelefon] ausgerüstet sind. Die
erhöhte Startspannung und auftretende Spannungs-
spitzen können beim Startvorgang evtl. zu Defekten
in den Elektronikbausteinen führen. Folgeschäden
durch Starthilfe verursacht, können nicht von der Pro-
dukthaftung gedeckt werden. Beachten Sie bitte die
Hinweisein Bedienungsanleitungen für Auto, Radio:
Autotelefon, usw.
Achtung! Nur bei vollgeladener Energiestation mit
voller Kapazität können Sie einen Strom von 425 A
5 Sekunden lang entnehmen.
Anwendung der Energiestation bei Starthilfe:
1. Verbinden Sie die rote Leitung (+) der Energiestati-
on mit dem PLUS-Pol (+) der Auto-Batterie.
2. Verbinden Sie die schwarze Leitung (-) der Energie-
station mit der Fahrzeugmasse des Fahrzeuges, z.
B. am Masseband oder einer anderen blanken Stelle
am Motorblock, soweit wie möglich von der Batterie
entfernt anklemmen, um das Zünden von möglicher-
weise entwickeltem Knallgas zu verhindern.
3. Der Schalter (Bild 1 / Pos. 1) muß bei Starthilfe in
Stellung «ON» gestellt werden.
4. Zündung einschalten, ca. 2 min warten. NICHT
STARTEN!
5. Jetzt können Sie einen Startversuch des Motors bei
angeschlossener Energiestation durchführen. Ach-
ten Sie darauf, daß der Startversuch nicht länger als
5 Sekunden dauert, da beim Starten ein sehr hoher
Strom fließt.
6. Zuerst entfernen Sie die Polzange am Masseband
(Minuspol).
7. Anschließend entfernen Sie bitte das Starthilfekabel
vom PLUS-Pol (+) der Autobatterie.
8. Nach diesem Startversuch muß die Energiestation
wieder geladen werden.
11. 12 VOLT KOMPRESSOR
11.1 Befüllen von Reifen
Hinweis! Benutzen Sie ein Luftdruckmeßgerät um den
tatsächlichen Reifendruck zu prüfen. Unbedingt die
Fahrzeuganleitung zum Befüllen des Reifens beach-
ten.
1. Entfernen Sie die Ventilkappe vom Ventil.
2. Stecken Sie das Anschlußstück des Kompressors
vollständig auf das Ventil.
3. Sichern Sie das Anschlußstück durch Umlegen des
Verschlußhebels.
11.2 Befüllen von Luftmatratzen usw.
Achtung! Aufgrund der Materialbeschaffenheit von
Luftmatratzen, Schlauchbooten usw. ist keine genaue
Angabe des Luftdrucks möglich. Achten Sie deshalb
darauf, daß Sie diese Gegenstände nicht zu stark auf-
pumpen, da diese sonst platzen können.
• Wählen Sie den passenden Adapter aus und ste-
cken Sie diesen in das Anschlußstück des Luft-
schlauches.
• Sichern Sie das Anschlußstück durch Umlegen des
Verschlußhebels.
11.3 Inbetriebnahme des Kompressors
Achtung! Vor Inbetriebnahme des Kompressor lesen
Sie bitte die unter Punkt 1. aufgeführten «Wichtige Hin-
weise». Nach 20 Minuten Kompressorlaufzeit ist eine
Abkühlpause von 10 Minuten notwendig.
• Vor dem Einschalten Druckmanometer (Bild 1 / Pos.
5) überprüfen.
• Zum Einschalten Ein- Ausschalter (Bild 1 /Pos.10]
auf I stellen.
• Zum Ausschalten Ein- Ausschalter (Bild 1 /Pos.10)
auf 0 stellen.
12. WARTUNG UND PFLEGE
• Bei sämtlichen Reinigungs- und Wartungsarbeiten
ist grundsätzlich die Energiestation auszuschalten
und alle Anschlüsse vom Gerät zu entfernen.
• Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche mög-
lichst immer nur ein weiches trockenes Tuch und
keine scharfen Lösungsmittel. Wenn unbedingt nö-
tig, können Sie Schmutz mit einem nur leicht ange-
feuchteten Lappen beseitigen.
13. REPARATUR
Bei eventuell auftretenden Störungen das Gerät nur
von einem autorisierten Fachmann bzw. von einer Kun-
dendienstwerkstatt überprüfen lassen.
14. ENTSORGUNG
Gerät, Zubehör, und Verpackung sollten einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Zum
sortenreinen Recycling sind Kunststoff teile gekenn-
zeichnet.

6
GB Please read the directions for use carefully and ob-
serve the information provided. It is important to con-
sult these instructions in order to acquaint yourself with
the appliance, its proper use and safety precautions.
1. SAFETY INFORMATION
• Check the energy station for signs of damage before
each use.
• Observe the mains voltage (230 V~50 Hz).
• Please remember that improper handling of electri-
cal equipment may result in hazards which are not
always recognized by children.
• Keep children away from the car battery and the en-
ergy station.
• Have defective or damaged parts repaired or re-
placed by a customer service workshop unless oth-
erwise stated in these operating instructions. Dam-
aged switches have to be replaced by a customer
service workshop.
• Protect from rain, splashing water and damp condi-
tions.
• Do not place on heated surfaces.
• Always switch off the energy station when it is not
being used.
• Wear acid-proof safety gloves and goggles when-
ever you connect up and charge the battery and
whenever you fill in acid or top up with distilled wa-
ter. There is a high risk of injury from the corrosive
acid!
• Caution! Battery acid is corrosive.
If any acid is splashed on your skin or clothes: wash
it off immediately with soap suds. If acid is splashed
in your eyes, rinse them immediately with water (for
15 minutes) and consult a doctor.
• To prevent sparking due to electrostatic discharge,
never wear clothes made of synthetic materials
when charging the battery.
• Danger! Avoid flames and sparks. Explosive electro-
lytic gas is released during charging.
• The energy station contains components such as the
switch and fuse that may cause arcing and sparking.
Mark sure the garage or room is well ventilated!
• Danger! There is an acute risk of explosion if there is
a pungent smell of gas. Do not switch off the appli-
ance. Do not disconnect the charging clamps. Venti-
late the room immediately and thoroughly. Have the
battery inspected by a customer service workshop.
• Do not charge several batteries simultaneously.
• Never charge non-chargeable batteries.
• Note the instructions published by the battery manu-
facturer.
• Note the data and instructions published by the vehi-
cle manufacturer concerning the charging of batter-
ies.
Disposal
• Batteries: Dispose of unwanted batteries only via
automotive workshops, special battery collection
stations or special waste collection centres. Ask
your local authorities for details.
Important
• The energy station is equipped with a maintenance-
free storage battery, which is only partially charged
when delivered.
• The energy station's storage battery needs to be ful-
ly charged before the unit is used for the first time!
• The storage battery discharges automatically when
the energy station is not used for a long time.
• Use only the supplied power supply unit for charging
purposes.
Compressor
• Never use the compressed air to clean your cloth-
ing.
• Do not blast persons or animals with compressed
air.
• Keep all ventilation slots clean and free of dirt.
• Take steps to ensure that the compressor does not
draw in any dust or contaminants.
• Do not use the compressor to fill high-pressure tires,
such as those on heavy duty trucks: tractors and
trailers.
• If you want to fill several tires, let the compressor
rest for approximately 20 minutes between each fill-
ing. The maximum operation time of the unit is 10
minutes. Do not exceed this limit!
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Please remember that packaging, old batteries and de-
fective storage batteries do not belong in your house-
hold refuse. Dispose of these items through the proper
channels.
3. TECHNICAL DATA
Storage battery 12 V/ 13 Ah
Output voltages/
max. current consumption
12 V/10 A via 2 cigarette
lighter sockets
Starting aid 400A max. 5 sec.
Mains voltage 230 V - 50 Hz
Output from power supply unit:
Nominal voltage
Nominal current
15V
500 mA
Lamp 12 V / 0,15W
Compressor 12 V/10 bar/14l/min
Weight 7 kg
English

7
GB
4. CHARGING THE ENERGY STATION
(Important! Move the ON/OFF switch (Fig. 1/
ltem 1) to «OFF».)
4.1 Charging the energy station with the power
supply unit
1. Plug the connecting cable of the supplied power
supply unit in the charging socket
(Figure 1 / Item 2) on the unit.
2. Plug the power supply unit into a mains socket
outlet for 230 V - 50 Hz. The red LED indicator (Fig.
1/ltem 3) flashes.
3. It takes around 30 hours to charge the energy
station.
• Pressing the TEST switch in the middleposition dis-
plays the charge state of the built-in battery on the
indicator (Fig. 1/ltem 4).
ln order to preserve the operating life of the battery,
it should be recharged at least once every 3 months,
irrespective of the amount of usage.
4.2 Charging the energy station with the automo-
bile adapter cable
The energy station can be charged through the auto-
mobile's cigarette lighter socket.
IMPORTANT: The energy station battery has a 12 volt
charge capacity. You should only charge the energy
station when en route, as otherwise the unit will run
down the vehicle's battery. Never start the vehicle as
long as the automobile adapter cable is connected to
the cigarette lighter socket.
• Insert the 12 volt plug of the automobile adapter cable
into the automobile's cigarette lighter socket and in-
sert the other end of the cable into the charging jack
of the energy station marked «DC 12V INPUT».
5. OUTPUTS
Output 12 V cigarette lighter socket, max 10 A
• 3 12 V outputs (Figure 1 / Item 8) can be loaded with
max. 10 A, i.e. you have max. 10 A at your disposal.
• Check the power and power consumption values
of the consumer to ensure that you do not overload
the energy station. If you only know the power data
of the consumer you can calculate the max. current
very easily.
Example:
Consumer: 12 V/50 W
The current consumption is 50 W/12 V
= 4.17 A
6. OPERATING HOURS OF TYPICAL
CONSUMERS
The appliances listed below are typical 12V consum-
ers. Their actual operating time depends on the power
consumption of the particular model and the battery
charge level.
Consumer Amperage
Provisional
uninterrupted
operation
Halogen lamp 4,5 A 4 h
Car vacuum
cleaner
7 A 2,5 h
TV with satellite
receiver
4 A 4,5 h
Cool-box 4 A 4,5 h
12V immersion
pump
4,5 A 4 h
Check that the voltage and current ratings of the con-
sumer units will not overload the energy station.
Overloading may destroy the energy station.
7. TO OPERATE THE LAMP
Proceed as follows to switch on the lamp:
• The lamp (Figure 1 / Item 7) is switched on and off
using the switch (Figure 1 / Item11).
8. Starting aid for motor vehicles
• The charging cable with the pole clamps is located
on the side of the unit.
• When the jum per cables are not in use, do not re-
move them from the energy station.
• Caution! Risk of short-circuiting if the pole clamps
touch each other.
• Use the energy station as a source of starting aid
only when the vehicle battery is partially discharged.
The energy station is designed provide the car bat-
tery with only a limited charge.
• The energy station is not suitable for starting a vehi-
cle with a fully discharged battery.
The energy station's starting aid function provides
welcome help when a vehicle's battery lacks sufficient
charge to start the vehicle without difficulty. We wish
to point out that even standard vehicle models are
equipped with numerous electric modules
(e.g. ABS, ASC, fuel injection pump, on-board com-
puter and car phone). The higher starting voltage and
voltage peaks may cause damage to electronic com-
ponents. No product liability can be accepted for any
damage resulting from the energy station's starting
aid function. Please read the information in the oper-
ating manuals of your vehicle, radio, car phone, etc.
Important! The energy station has to be charged to full
capacity in order to be able to draw a current of 425 A
for 5 seconds.

8
GB
How to use the energy station to start a vehicle
1. Connect the red cable (+) of the energy station to the
POSITIVE pole (+) of the vehicle battery.
2. Connect the black cable (-) of the energy station to
the vehicle's earthing strip or any other bare point
on the engine block (earth). Choose a point as far
away as possible from the battery in order to prevent
ignition of any explosive electrolytic gas which may
develop.
3. The switch (Figure 1 / Item 1) must be set to «ON»
position.
4. Turn the ignition key over to start position and wait
approx. 2 minutes.
DO NOT START THE ENGINE!
5. With the energy station connected, you can now try
to start the engine. Do not attempt to start the vehi-
cle for longer than 5 seconds because of the very
high current involved. If the engine fails to start, wait
for 3 minutes before next attempt.
6. First disconnect the pole clamp from the vehicle's
earthing strip (negative pole).
7. Then disconnect the jumper cable from the POSI-
TIVE pole (+) of the vehicle battery.
8. The energy station will need to be recharged after
giving this starting aid.
9. FOR USE AS AN ADAPTER
Please make sure that:
you only use 12V appliances
with a plug suitable for usein
the cigarette lighter.
The power station can be also used as an adapter to
connect to the external battery. Connect the station ca-
ble outputs to the positive and negative terminals of
your car
The power station can be also used as an adapter to
connect to the external battery. Connect the station ca-
ble outputs to the positive and negative terminals of
your car battery. The power from the battery is then
transferred to the power station outputs. Thus, you can
use the power from this external battery rather than
that from your power station.
11.12-VOLT COMPRESSOR
11.1 Filling tires
Note! Use a tire pressure gauge to check the actual tire
pressure at the nozzle. Observe the information in the
vehicle's owner manual concerning the filling of tires.
1. Remove the valve cap from the valve.
2. Push the connector piece of the compressor all the
way down over the valve.
3. Secure the connector piece by flipping back the
locking lever on top of the connector.
11.2 Filling air mattresses, etc.
Important! Because of the material composition of air
mattresses, rubber rafts, etc., obtaining an exact air
pressure read-out is not possible. Therefore, pay spe-
cial attention to ensure that you do not overfill these
objects, as they will burst!
• Select the appropriate adapter and insert it into the
connector piece of the air hose.
• Secure the connector piece by flipping back the
locking lever on top of the connector
11.3 Starting up the compressor
Important! Please read the bulleted items listed un-
der 1. Important Notes» prior to starting up the com
pressor. Ensure that the com pressor cools down for
10 minutes after it has run for 20 minutes.
• Check the pressure gauge (Fig. 1/ltem 5) prior to
switching on.
• To switch on, flip the ON/OFF switch (Fig. 1/ltem10)
to «l».
• To switch off, flip the ON/OFF switch (Fig. 1/ltem10)
to «0».
12.MAINTENANCE AND CARE
• Be sure to switch off the energy station and discon-
nect all cables from the unit whenever you perform
any cleaning or maintenance work.
• As far as possible, use only a soft dry cloth without
any aggressive solvents to clean the surface. If ab-
solutely necessary, use a slightly dampened rag to
remove dirt.
13. REPAIR
Should the tool experience problems beyond those
mentioned above, let only an authorized professional
or the SBM Group customer service shop perform an
inspection.
14. DISPOSAL
The tool, accessories and packaging should be dis-
posed of in an environmentally-friendly fashion. Plas-
tic parts are coded for purposes of separation when
recycling.

9
FR
Français
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et en sui-
vre les indications. Familiarisez-vous à l'aide de ce
mode d'emploi avec l'appareil, sa bonne utilisation et
les consignes de sécurité.
1. CONSIGNES IMPORTANTES!
• Contrôlez si le poste d'énergie est endommagé
avant chaque utilisation.
• Respectez la valeur de tension du réseau (230 V~50
Hz).
• Veuillez respecter le fait qu'en cas de mauvais ma-
niement d'appareils électriques, des risques peu-
vent apparaître que des enfants ne peuvent proba-
blement pas détecter.
• Gardez les enfants à l'écart de la batterie automo-
bile et du poste d'énergie.
• Les pièces défectueuses ou endommagées doivent
être réparées ou échangées dans les règles de
l'art par un atelier de service après-vente, dès lors
qu'aucune autre instruction n'est donnée dans le
mode d'emploi. Les interrupteurs endommagés doi-
vent être remplacés par un atelier de service après-
vente.
• Protégez l'appareil de la pluie, des projections d'eau
et de l'humidité.
• Ne le placez pas sur un support chauffé.
• Mettez toujours le poste d'énergie hors circuit lors-
que vous ne l'utilisez pas.
• Portez toujours absolument des lunettes de protec-
tion et des gants résistants aux acides lorsque vous
chargez la batterie automobile ainsi que lorsque
vous remplissez d'acide et/ou d'eau distillée! Risque
augmenté de blessure par l'acide caustique!
• Attention! L'acide de batterie est caustique! Lavez
immédiatement toute projection d'acide sur la peau
ou les vêtements à l'aide de lessive de savon. Rin-
cez immédiatement toute projection d'acide dans les
yeux à grande eau (15 min.) et consultez un méde-
cin.
• Lorsque vous chargez la batterie, ne portez aucun
vêtement de fibres synthétiques pour éviter des étin-
celles dues à une décharge électrostatique.
• Attention! Evitez les flammes et les étincelles. Le
chargement dégage un gaz explosif.
• Le poste d'énergie comprend des composants: tels
les interrupteurs et fusibles, qui génèrent probable-
ment des arcs électriques et des étincelles. Veillez
absolument à bien aérer le garage ou la salle.
• Attention! En cas d'odeur de gaz âpre, il y a risque
immédiat d'explosion. Ne mettez pas l'appareil hors
circuit, ne retirez pas les pinces à pôles. Aérez im-
médiatement la pièce en grand. Faites contrôler la
batterie par un service après-vente.
• Ne chargez jamais plusieurs batteries à la fois.
• Ne chargez pas de batterie inchargeable.
• Respectez les consignes du fabricant de la batterie.
• Respectez les indications et consignes du fabricant
automobile concernant la charge de batteries.
Mise au rebut
• Batteries: uniquement par l'intermédiaire de gara-
ges, de stations spéciales d'élimination ou de sta-
tions de collecte de déchets spéciaux. Renseignez-
vous auprès de votre service municipal.
Important !
• La station d'énergie est équipée d'une batterie d'ac-
cus ne nécessitant pas d'entretien. Elle est livrée en
partie chargée.
• Avant la première mise en service, l'accu de la sta-
tion d'énergie doit être complètement chargée
• Lors d'une non-utilisation prolongée de la station
d'énergie, l'accu se décharge automatiquement.
• Pour charger, utilisez seulement le bloc d'alimenta-
tion fourni.
Compresseur
• Ne nettoyez pas vos vztements q l'air comprimé.
• Ne dirigez pas le souffle d'air comprimé sur des per-
sonnes ou des animaux.
• Maintenez toutes les fentes d'aération libres de sa-
lissures.
• Le compresseur ne doit pas aspirer de poussiZre ni
d'autres impuretés.
• N'utilisez pas le compresseur pour les pneus 3 hau-
te pression comme par ex. les pneus de camions,
détracteurs ou de remorques.
• Si vous voulez gonfler plusieurs pneus, veuillez faire
refroidir le compresseur entre deux gonflages pen-
dant environ 20 minutes q chaque fois. La durée de
service de l'appareil ne doit pas dépasser 10 minu-
tes maximum.
Protection de l'environnement
Veuillez penser au fait que le matériau d'emballage: les
batteries usées ou les accus défectueux ne vont pas
dans la poubelle ménagère. Pratiquez toujours l'élimi-
nation des déchets conforme aux règles.
3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
Accu 12 V/ 13 Ah
Tensions de sortie/intensité
de courant absorbé, max
12 V/10 A par
prises allume- 2 cigarette
Assistance au démarrage 400A max. 5 sec.
Tension de secteur 230 V - 50 Hz
Tension nominale
Courant nominal
15V
500 mA
Lampe 12 V / 0,15W
Compresseur 12 V/10 bar/14l/min
Poids 7 kg

10
FR
4. CHARGER LE COFFRET ÉNERGIE
(Attention! Commutez l'interrupteur Marche/Ar-
rzt en position «OFF» (figure 1/ pos. 1).
4.1 Charge de la station d'énergie avec le bloc d'ali-
mentation
1. Connectez le câble de raccordement du bloc d'ali-
mentation joint à la douille de charge
de l'appareil.
2. Enfichez le bloc d'alimentation dans une prise de 230
V- 50 Hz. La DEL rouge (figure 1/pos. 3] s'allume.
3. La durée de charge s'élève à environ 30 heures.
• Lorsque l'interrupteur est actionné: en position
«Test», la DEL (figure 1/pos. 4] incorporée vous in-
dique l'état de charge de l'accumulateur incorporé.
Pour maintenir la durée de vie de l'accumulateur il
est nécessaire de charger l'accumulateur une fois
tous les 3 mois, indépendamment de sa fréquence
d'utilisation.
4.2 Charger le coffret énergie à l'aide du câble
adaptateur pour voitures
Il est possible de charger le coffret énergie par l'allume-
cigares de la voiture. ATTENTION: L'accumulateur du
coffret énergie sera chargé jusqu'à env. 12 V. La charge
doit être uniquement effectuée pendant que l'auto rou-
le, étant donné que sa batterie se décharge. Ne faites
jamais démarrer la voiture tant que le câble adaptateur
de la voiture est raccordé à l'allume-cigares.
• Enfichez la fiche 12 V du câble de l'adaptateur dans
l'allume-cigares de la voiture et l'autre extrémité
dans la douille de charge «DC INPUT» du coffret
énergie.
5. SORTIES
Sortie de la prise allume-cigarettes de 12V: 10 am-
pères max.:
• L'intensité admissible de 3 sorties 12 V (IIl.1/position
8) est de max. 10 A, ce qui veut dire que vous avez
max. 10 A à votre disposition.
• Pour cette raison, veillez aux valeurs de puissance
et d'intensité du courant absorbé des consomma-
teurs pour ne pas surcharger la station d'énergie.
Dans le cas où vous ne connaissez que les données
de puissance du consommateur, il est très simple de
calculer le courant maximal.
Exemple de calcul:
Consommateur: 12 W50 W
L'intensité du courant absorbé s'élève à:
50 W/12 V = 4,17 A
6. TEMPS DE SERVICE POUR LES
CONSOMMATEURS PROBABLES
Voici dans ce qui suit des consommateurs 12 V typi-
ques. La durée effective de service dépend du courant
absorbé effectif de l'appareil ainsi que de l'état de char-
gement de l'accumulateur.
Consom mateur Courant
absorbé
Durée de service
ininterrompue
probable
Lampe halogène 4,5 A 4 h
Aspirateur
automobile
7 A 2,5 h
Télévision à
récepteur SAT
4 A 4,5 h
Réfrigérateur 4 A 4,5 h
12 V pompe sub
mersible
4,5 A 4 h
Veillez aux valeurs de tension et de courant des ap-
pareils q alimenter pour ne pas surcharger la station
d'énergie.
Une surcharge peut conduire q une éventuelle destruc-
tion de l'appareil.
7. ACTIONNEMENT DE LA LAMPE
Pour allumer la lampe, procédez comme suit:
• La lampe (NI. 1/position 7) est allumée ou éteinte à
l'aide de l'interrupteur (Ml. 1 /position 11).
8. DISPOSITIF D'ASSISTANCE AU
DÉMARRAGE POUR VOITURE
• Le câble de chargement et la pince à pôles se trou-
vent sur le côté de l'appareil.
• Lorsque vous n'avez pas besoin du câble de char-
gement, retirez-le de l'appareil.
• Attention! Risque de court-circuit si vous entrez en
contact avec les pinces-pôle.
• La station d'énergie ne peut être mis en place
comme assistance au démarrage que pour une
batterie de voiture en partie déchargée. Ceci veut
dire que vous ne pouvez alimenter votre batterie de
voiture que d'une capacité limitée.
• La station d'énergie n'est pas appropriée pour le
démarrage en présence d'une batterie complète-
ment déchargéel
Le dispositif d'assistance au démarrage de la station
d'énergie constitue une aide pratique en cas de diffi-
cultés de démarrage dues à une capacité de batterie
insuffisante.

11
FR
Nous vous faisons observer que les voitures «stan-
dard» sont déjà équipées de nombreux composants
électroniques (p.ex. système d'anti-blocage; anti-pa-
tinage; pompe à injection: ordinateur de bord et télé-
phone de voiture). La tension de démarrage accrue et
des crêtes de tension se produisant peuvent provoquer
des défauts éventuels dans les composants électroni-
ques lors du processus de démarrage. Les dommages
consécutifs causés par le dispositif d'assistance au dé-
marrage ne sont pas couverts par la responsabilité des
producteurs. Veuillez respecter les indications conte-
nues dans les modes d'emploi pour la voiture: la radio,
le téléphone de voiture etc.
Attention! C'est seulement avec une station d'éner-
gie complètement chargée de pleine capacité que
vous pouvez prélever du courant de 425 A pendant
5 secondes.
Utilisation de la station d'énergie pour l'assistance
au démarrage:
1. Connectez le câble rouge (+) de la station d'énergie
au pôle POSITIF (+) de la batterie de la voiture.
2. Connectez le câble noir (-) de la station d'énergie à
la masse de la voiture, p.ex. à la tresse de mise à la
masse ou à un autre endroit métallique sur le bloc-
cylindres; choisissez un emplacement qui soit aussi
éloigné que possible de la batterie pour empêcher
que ne s'enflamment des gaz détonants qui pour-
raient s'être produits.
3. Le commutateur (NI. 1 /position 1) doit être placé sur
la position «On», pour l'assistance au démarrage.
4. Mettez l'allumage en circuit, attendez env. 2 min. NE
DEMARREZ PAS II!
5. Maintenant vous pouvez faire un essai de démar-
rage du moteur après avoir raccordé la station
d'énergie. Veillez à ce que l'essai de démarrage ne
dure pas plus de 5 secondes à cause du courant
extrêmement élevé pendant le démarrage.
6. Enlevez d'abord la pince-pôle à la bande de mise à
la masse (pôle négatif).
7. Ensuite, veuillez enlever le câble d'assistance au
démarrage du pôle POSITIF (+) de la batterie de la
voiture.
8. Après cet essai de démarrage, la station d'énergie
doit être de nouveau chargée.
11. COMPRESSEUR 12 VOLT
11.1 Gonflage de pneus
Remarque! Utilisez un manomètre pour mesurer la
pression effective des pneus. Veuillez absolument res-
pecter le mode d'emploi du véhicule pour le gonflage
du pneu.
1. Retirez le bouchon de la soupape.
2. Enfichez la pièce de raccordement du compresseur
entièrement sur la soupape.
3. Bloquez la pièce de raccordement en déplaçant le
levier de fermeture.
11.2 Gonflage de matelas pneumatiques etc.
Attention! En raison des propriétés de matériau des
matelas pneumatiques, bateaux gonflables etc.: aucu-
ne indication précise de la pression de l'air n'est pos-
sible. Veillez donc à ne pas trop gonfler ces objets qui
pourraient sinon éclater.
• Sélectionnez l'adaptateur adéquat et enfichez-le
dans la pièce de raccordement du tuyau d'air.
• Bloquez la pièce de raccordement en déplaçant le
levier de fermeture.
11.3 Mise en service du compresseur
Attention! Avant la mise en service du compresseur
veuillez lire les «Remarques importantes» indiquées
au point 1. Une pause de refroidissement de 10 mi-
nutes est nécessaire après 20 minutes de service du
compresseur.
• Avant de mettre le manomètre en circuit (figure 1 /
pos. 5), vérifiez-le.
• Pour mettre en marche, mettez l'interrupteur Mar-
che/Arrêt (figure 1 /pos. 10) sur I.
• Pour mettre hors circuit, mettez l'interrupteur Mar-
che/Arrêt (figure 1 /pos.10) sur 0.
12. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
• Lors de tous travaux de nettoyage ou de maintenan-
ce, il est fondamental d'arrêter la station d'énergie et
d'enlever tous les raccords de l'appareil.
• Pour le nettoyage de la surface utilisez, si possible,
uniquement un chiffon sec et doux et jamais de dé-
tergents agressifs. Si c'est absolument nécessaire,
vous pouvez enlever les salissures avec un chiffon
légèrement humide.
13. RÉPARATION
En cas de dérangements éventuels, faites contrôler
l'appareil exclusivement par un(e) spécialiste dûment
autorisé(e) et/ou par un atelier de service après-vente.
14. ELIMINATION
L'appareil, les accessoires et l'emballage doivent être
éliminés en les apportant dans un réseau de recycla-
ge écologique. Les pièces en matière plastique sont
marquées pour pouvoir être recyclées en fonction des
sortes.

12
ES
GENERADOR ELÉCTRICO
PORTÁTIL PARA COCHES
DESTINO
El generador eléctrico portátil para coches está desti-
nado para su uso como fuente de alimentación portátil,
así como para poner en marcha el motor en frío del
coche, en caso de que su acumulador tenga poca car-
ga. También cuenta con un compresor integrado, para
inflar neumáticos de coches y colchones inflables, y
con una lámpara de iluminación adicional.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje de la batería de acumuladores, V 12
Consumo de energía del acumulador, A•hr. 13
Voltaje de salida, V 12
Intensidad de la corriente máxima
admitida, A
10
Corriente de arranque 400 А, no más
de 5 seg.
Voltaje del dispositivo de carga, V 230
Intensidad de la corriente del dispositivo
de carga, A
0,5
Voltaje de salida del dispositivo de carga, V 15
Parámetros de lámpara 12 V / 0,15W
Parámetros de compresor 12 V / 10 bar
/14l/min
Peso 7 kg
DESCRIPCIÓN 1
1. Manecilla de arranque del motor del coche
2. Entrada de cable
3. Indicador de carga
4. Indicador del nivel de carga
5. Manómetro
6. Fusible
7. Lámpara
8. Entradas para conectar aparatos eléctricos
9. Manguera del compresor
10. Manecilla del compresor
11. Manecilla de la lámpara
MEDIDAS DE SEGURIDAD
• Antes de usar el generador controle su estado de
mantenimiento.
• Tenga en cuenta que el generador está calculado
para funcionar con 230 V ~ 50 Hz.
• El uso indebido de este aparato puede causar da-
ños al usuario y a las personas que se encuentran
cerca de él.
• No deje el generador expuesto a las lluvias, la hu-
medad, etc.
• No instale el generador en sitios donde la tempera-
tura es elevada.
• Conserve el aparato fuera del alcance de los niños.
• En cuanto a la normas de uso del acumulador de
coche siga las instrucciones de su fabricante.
• Ventile bien el ambiente antes de conectar el gene-
rador al acumulador de coche, para poner el motor
en marcha. De lo contrario pueden acumularse ga-
ses explosivos. Cerciórese que cerca del genera-
dor en funcionamiento no haya fuego abierto. Ade-
más, tenga en cuenta que el selector y el fusible del
generador pueden provocar descargas eléctricas y
chispas. No use ropa sintética para evitar descargas
electroestáticas durante el funcionamiento de dicho
aparato.
• Si durante el arranque, el motor despide olores fuer-
tes de electrólito, se corre el peligro de una explo-
sión. En este caso, ventile inmediatamente el am-
biente, sin desconectar el generador y los bornes.
Luego lleve el acumulador a un centro de servicio
técnico para que lo revisen.
• En caso de que dejen de funcionar algunas piezas
del generador, antes de usarlo reemplácelas por
otras nuevas o repárelas. Para ello diríjase a un
centro de servicio técnico.
¡Atención!
• Este generador cuenta con un acumulador, que no
requiere mantenimiento especial alguno. El acumu-
lador suministrado viene con una carga parcial.
• ¡Antes del primer uso cargue el acumulador por
completo!
• Si el generador no funciona durante largo tiempo, su
acumulador se descarga.
Para prolongar la vida útil de las baterías de acu-
muladores del generador se recomienda su recar-
ga mensual.
Compresor
• No use el aire comprimido para limpiar ropa.
• No oriente el caudal de aire comprimido hacia las
personas o animales.
• Mantenga limpias las aberturas de ventilación.
• Compruebe que el compresor no aspire partículas
extrañas, polvo, etc.
• No use el compresor para inflar neumáticos de alta
presión, usados en camiones de gran carga, tracto-
res, etc.
• Después de 20 minutos de funcionamiento deje
descansar el compresor unos 10 minutos.
ES Español

13
ES
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO
DE LOS APARATOS
En la siguiente tabla se da ejemplo de aparatos eléc-
tricos con voltaje de 12 V. El tiempo de funcionamiento
de los aparatos eléctricos conectados al generador de-
pende de su nivel de consumo de energía eléctrica, y
del nivel de carga del acumulador del generador.
Aparatos eléctricos I T
Lámpara portátil de coche 4,5 A 4 h
Aspirador de coche 7 A 2,5 h
Televisor con antena satelital 4 A 4,5 h
Nevera portátil 4 A 4,5 h
Bomba sumergible (12 V) 4,5 A 4 h
Observaciones: I, intensidad de la corriente; T, tiempo
aproximado de funcionamiento continuo del aparato
eléctrico.
Trate que el voltaje y la corriente de los aparatos eléc-
tricos, conectados al generador, no produzcan sobre-
cargas, porque éste puede dejar de funcionar.
USO COMO ADAPTADOR
Este generador se puede usar como adaptador para
conectar a un acumulador externo. En este caso, co-
necte los bornes de los cables del generador a los bor-
nes positivo y negativo del acumulador del coche. De
esta forma la energía eléctrica proveniente del acumu-
lador pasará a las entradas del generador que sirven
para la conexión de aparatos eléctricos. Así el acumu-
lador del generador no consumirá energía.
CARGA DEL ACUMULADOR DEL
GENERADOR
¡Atención! Antes de efectuar la carga posicione la ma-
necilla (Fig.1, posición 1) en «Off» («Apagado»).
Carga a través de la red de alimentación
1. Introduzca el cable de la unidad de alimentación del
acumulador en la entrada 2 (Fig.1).
2. Enchufe la unidad de alimentación a la red de
230V~50 Hz. Se encenderá el indicador de carga rojo
3 (Fig. 1).
3. La carga del acumulador del generador lleva unas
30 horas. El indicador 4 (Fig.1), que se enciende al po-
sicionar el selector 1 (Fig.1.) en «Test», marca el nivel
de carga del acumulador.
Carga a través del mechero del coche
El acumulador del generador se puede cargar también
a través del mechero del coche. Para ello conecte el
cable, que se suministra con el generador, al mechero
del coche.
¡ATENCIÓN! El voltaje del acumulador del generador
es de 12 V. Por lo tanto, se lo puede cargar sólo cuan-
do el motor del coche está en funcionamiento. Caso
contrario el acumulador del coche puede descargarse.
El indicador 4 (Fig.1), que se enciende al posicionar el
selector 1 (Fig.1.) en «Test», marca el nivel de carga
del acumulador. ¡Antes de poner el motor del coche en
marcha, desconecte el cable del mechero!
ENTRADAS PARA CONEXIÓN
Entradas del generador 8 (Fig.1) son parecidas a la del
mechero del coche.
Dichas entradas están calculadas para recibir 12V y
10 A de intensidad de corriente de todos los aparatos
eléctricos. Para evitar sobrecargas, compruebe los pa-
rámetros de los aparatos eléctricos que va a conectar.
Con sólo conocer la potencia del aparato, puede calcu-
lar fácilmente la corriente máxima.
POR EJEMPLO:
El voltaje del aparato es de 12 V
y la potencia es de 50 W.
Entonces el consumo de energía será de:
50 W/12 V = 4,17 А.

14
ES
CÓMO ENCENDER LA LÁMPARA
• Posicione la manecilla 11 (fig. 1) en «ON» («Encen-
dido»).
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
DEL COCHE
• Los cables, que se conectan al acumulador de co-
che, se encuentran a ambos lados del generador.
• ¡ATENCIÓN! Trate que los bornes de los cables no
se toquen entre sí, porque puede producirse un cor-
tocircuito y, en consecuencia, el generador deja de
funcionar.
• Use el generador para poner en marcha el motor só-
lo cuando el acumulador de coche tiene poca carga.
Pero no lo use, si el acumulador está descargado.
Tenga en cuenta que los coches pueden contar con
aparatos electrónicos (por ejemplo, radio grabadoras,
bombas de inyección, teléfonos, etc.). El alto voltaje
durante el arranque y los cambios bruscos de tensión
pueden dañar las piezas electrónicas. Por lo tanto, an-
tes de usar el generador, lea atentamente las instruc-
ciones de uso de su coche, radio grabadora u otros
aparatos. Para que en las entradas de conexión de
aparatos se logre mantener durante 5 segundos la co-
rriente nominal de arranque, el acumulador del gene-
rador debe estar cargado por completo.
Cómo poner el motor en marcha
1. Conecte el cable rojo (+) del generador al borne po-
sitivo del acumulador.
2. Conecte el cable negro (-) del generador a la masa
del coche (o a cualquier parte externa del motor), pero
lo más lejos posible del acumulador para que no se
inflamen los vapores del electrólito, generados durante
el funcionamiento del aparato.
3. Posicione la manecilla 1 (Fig. 1) en «On» («Encen-
dido»).
4. Posicione la llave de encendido en «Encendido» y
aguarde unos 2 minutos, ¡SIN PONER EL MOTOR EN
MARCHA!
5. Ya con el generador conectado, puede intentar po-
ner en marcha el motor. No intente hacerlo más de 5
segundos, porque la intensidad de la corriente es muy
alta.
6. Luego desconecte el cable negro (-), y después, el
rojo (+).
7. Después de ello ya puede iniciar la carga completa
del acumulador del generador.
COMPRESOR
Para inflar neumáticos Observe la presión indicada en
el manómetro y las instrucciones de uso de su coche.
1. Quite la tapa protectora de la boquilla de unión.
2. Encaje el tubo de empalme en la boquilla de unión.
3. Fije el tubo de empalme, girando la palanca.
Para inflar colchones inflables, etc.
¡Atención! Debido a las particularidades de dichos artí-
culos, los valores que aparecen en el manómetro pue-
den no ser exactos. Por lo tanto, ¡tenga cuidado para
no recargarlos de aire, porque pueden explotar!
En caso necesario, puede usar el adaptador para
conectar la manguera de dar aire a los artículos infla-
bles.
Encendido del compresor
Lea las medidas de seguridad para compresores que
se encuentran al principio de estas instrucciones. Des-
pués de 20 minutos de funcionamiento deje descansar
el compresor unos 10 minutos.
• Antes de encender el compresor controle el manó-
metro.
• Para encenderlo posicione la manecilla 10 (dib. 1)
en «On» («Encendido»).
• Para apagarlo posicione la manecilla 10 (dib. 1) en
«Off» («Apagado»).
LIMPIEZA
• Antes de efectuar la limpieza y el mantenimiento del
generador apague el aparato y desconecte todos
los cables.
• Para limpiar el generador use un paño seco y sua-
ve. No use líquidos agresivos.
MANTENIMIENTO
La vida útil del generador depende de cómo se obser-
van las indicaciones de uso y mantenimiento. En caso
de surgir problemas o fallas, diríjase al Centro de Ser-
vicio Técnico SBM Group.
Para prolongar la vida útil de las baterías de acu-
muladores del generador se recomienda su recar-
ga mensual.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Cuando la vida útil de este generador llegue a su fin,
deséchelo de acuerdo a las normas vigentes, con res-
pecto a la protección del medio ambiente.
El generador usado, así como sus accesorios o emba-
lajes innecesarios entréguelos a la empresa de recicla-
do más cercana a su domicilio.
No arroje dichos objetos con los residuos comunes.

15
PT
Leia atentamente as instruções e respeite as indica-
ções nelas contidas. Familiarize-se com o aparelho,
bem como com a sua utilização correcta e com as indi-
cações de segurança constantes das instruções.
As indicações na placa de dados na parte de trás do
aparelho estão em alemão e em inglês. As presentes
indicações devem ser coladas sobre estas na língua
do país em questão.
1. INDICAÇÕES IMPORTANTES!
• Ao carregar a bateria, utilize sempre óculos de pro-
tecção e luvas! O ácido corrosivo pode provocar
ferimentos!
• Quando proceder à carga de baterias não use roupa
de tecidos sintéticos para evitar a formação de faís-
cas através de descargas electrostáticas.
• AVISO! Gases explosivos. Evite chama aberta e fa-
íscas.
• O posto de energia contém componentes, como p.
ex. interruptores e fusíveis, que podem criar arcos
eléctricos e faíscas. Assegure-se de que existe uma
boa ventilação na garagem ou na sala onde tem o
aparelho!
• Não carregue baterias não recarregáveis ou com
defeito.
• Tenha em conta as indicações do fabricante de ba-
terias.
• Atenção! Evite chamas e faíscas. Ao proceder ao
carregamento liberta-se gás oxídrico explosivo.
• Proteja o aparelho da chuva, de pingos de água e
da humidade.
• Não coloque o aparelho sobre piso aquecido.
• Cuidado! O ácido da bateria é corrosivo. Lave ime-
diatamente os salpicos sobre a roupa e a pele com
água e sabão. Se o ácido lhe salpicou para os olhos
enxagúe-os imediatamente (durante 15 min.) e con-
sulte um médico.
• Nunca carregue baterias que não sejam carregá-
veis.
• Tenha em conta as indicações e notas do fabricante
de veículos relativamente ao carregamento de bate-
rias.
• Não carregue várias baterias ao mesmo tempo.
• Mantenha as crianças longe da bateria e do posto
de energia.
• Atenção! Se sentir um forte cheiro a gás, há perigo
de explosão. Não desligue o aparelho. Areje ime-
diatamente a sala. Leve a bateria a um serviço de
assistência técnica para que possa ser verificada.
• Verifique se o aparelho está danificado. As partes
defeituosas ou danificadas têm de ser devidamente
reparadas ou substituídas numa oficina do serviço
de assistência técnica, salvo indicação expressa em
contrário no manual de instruções. Os interruptores
danificados têm de ser substituídos numa oficina do
serviço de assistência técnica.
PT Português • Respeite o valor da tensão de rede (230V -50Hz).
• Ao conectar e carregar a bateria, ao abastecer de
ácido ou de água destilada utilize luvas resistentes
ao ácido e óculos de protecção.
• Lembre-se de que da utilização incorrecta de apare-
lhos eléctricos podem advir perigos potencialmente
desconhecidos para as crianças.
• Sempre que não esteja a servir-se do posto de
energia, desligue-o.
• Antes de a colocar em funcionamento, certifique-se
de que o posto de energia não está danificado.
Eliminação
• Baterias: só através de uma oficina de automóveis,
locais especiais de recolha ou pontos de recolha de
lixo especial. Informe-se junto da sua autarquia.
Importante!
• O posto de energia vem equipado com uma bateria
de recarga isenta de manutenção que é fornecida
parcialmente carregada.
• Antes da primeira colocação em funcionamento: o
acumulador do posto de energia tem de ser total-
mente carregado!
• Se o posto de energia não for utilizado por muito
tempo, o acumulador descarrega-se automatica-
mente.
• Para proceder ao carregamento, utilize exclusiva-
mente o bloco de alimentação fornecido juntamen-
te.
Compressor
• Nunca limpe a sua roupa com ar comprimido.
• Não dirija o ar comprimido em direcção a pessoas
ou animais.
• Mantenha as fendas de ventilação livres de sujida-
de.
• O compressor não pode aspirar pó ou outras sujida-
des.
• Não utilize o compressor em pneus de alta pressão,
tais como pneus de camiões, tractores ou atrela-
dos.
• Se pretender encher mais do que um pneu: desligue
o compressor durante aproximadamente 20 minu-
tos para arrefecer entre cada pneu. O tempo máxi-
mo de funcionamento contínuo é de 10 minutos.
Protecção do ambiente
Lembre-se de que o lugar do material da embalagem,
das baterias usadas ou dos acumuladores defeituosos
não é no caixote do lixo. Encaminhe-os para os locais
adequados para que possam ser reciclados.

16
PT
3. DADOS TÉCNICOS:
Acumulador 12 V/ 17.2 Ah
Tensões de saída/
Consumo máx.
de energia eléctrica
12 V /10 A através de
2 tomada para isqueiro
Arranque auxiliado: 400A, máx. 5 seg.
Bloco de alimentação:
Tensão de rede
230 V - 50 Hz
Bloco de alimentação, saída:
Tensão nominal
Corrente nominal
15V
500 mA
Lâmpada 12 V / 0,15W
Compressor 12 V/10 bar/14l/min
Peso 7 kg
4. CARREGAR O POSTO DE ENERGIA COM
O BLOCO DE ALIMENTAÇÃO
(Atenção! Coloque o interruptor para ligar/desligar
(imagem 1/pos. 1) na posição «OFF».)
4.1 Carregar a estação de energia com o alimen-
tador
1. Ligue o cabo de ligação do alimentador à tomada
(figura 1 / pos. 2) do aparelho.
2. Ligue o alimentador a uma tomada de 230V -50Hz.
O LED vermelho (figura 1/pos. 3) acende.
3. O tempo de carregamento é de aproximadamente
30 horas.
Deverá recarregar o acumulador pelo menos todos
os 3 meses: independentemente de ser utilizado 0
ou não, para preservar a vida útil do acumulador.
4.2 Carregamento da estação de energia com o ca-
bo adaptador do isqueiro do carro
É possível carregar a estação de energia através do
isqueiro do carro.
ATENÇÃO: O acumulador da estação de energia re-
cebe carga até aos 12 V. O carregamento só deve ser
efectuado durante a viagem, caso contrário poderá
descarregar a bateria do automóvel. Nunca ligue o veí-
culo com o cabo adaptador ligado ao isqueiro.
• Ligue a ficha de 12V do cabo adaptador incluído
no fornecimento à tomada do isqueiro do carro e a
outra ponta à tomada «DC INPUT» da estação de
energia.
5. SAÍDAS
Saída 12 V conexão do isqueiro; 10 amperes máx.:
• 3 saídas de 12 V (fig. 1 / pos. 8) pode ser carregada
com um máx. de 10 A, ou seja, só tem à disposição
um máx. de 10 A.
• Preste atenção aos valores de potência e de corren-
te do aparelho consumidor, por forma a não sobre-
carregar o posto de energia. Caso só disponha dos
valores de potência do consumidor, calcular qual a
corrente máx. é uma operação extremamente sim-
ples.
Exemplo de cálculo:
Consumidor: 12V/50W
A corrente absorvida corresponde a:
50W/ 12V = 4,17A
6. TEMPOS DE SERVIÇO
PARA POSSÍVEIS CONSUMIDORES
A seguir encontram-se listados consumidores de 12
V típicos. A duração real do funcionamento regula-se
pela corrente realmente absorvida pelo aparelho e a
carga do acumulador.
Consumidor Corrente
absorvida
Duração de
funcionamento
prevista sem
interrupções
Lâmpada de
halogéneo
4,5 A 4 h
Car vacuum
Compressor portátil
7 A 2,5 h
Televisor com
receptor de satélite
4 A 4,5 h
Geleira 4 A 4,5 h
Bomba submersível
de12V
4,5 A 4 h
Verifique os valores de tensão e de corrente do
aparelho a alimentar, para não sobrecarregar o
posto de energia.
Uma sobrecarga poderá danificar e até destruir o
aparelho.
7. ACCIONAMENTO DA LÂMPADA
Para ligar a lâmpada proceda da seguinte forma:
• A lâmpada (fig. 1 / pos. 7) pode então ser acesa ou
apagada por meio do interruptor (fig. 1 / pos. 11).
8. ARRANQUE AUXILIADO
PARA O VEÍCULO AUTOMÓVEL
• Os cabos de carregamento com as garras para os
pólos situam-se no lado do aparelho.
• Se não estiver a servir-se do cabo de carregamento,
não o retire do aparelho.
• Atenção! Existe perigo de curto-circuito se as pinças
polares se tocarem.
• O posto de energia só pode ser utilizado como ar-
ranque auxiliado com a bateria do veículo parcial-
mente descarregada. Isto significa que só pode acti-
var uma capacidade limitada na bateria do veículo.
• O posto de energia não serve para o arranque de
baterias totalmente descarregadas!
O dispositivo auxiliar de arranque do posto de energia
é uma preciosa ajuda nas dificuldades no arranque re-
sultantes de uma capacidade reduzida da bateria do
veículo.

17
PT
Alertamos para o facto de os veículos virem já equipa-
dos de origem com vários módulos electrónicos (como
por ex., ABS, ASR, bomba de injecção, computador de
bordo e telefone). Uma tensão de arranque elevada
e picos de tensão durante o processo de arranque
podem provocar avarias nos módulos electrónicos.
A nossa responsabilidade pelo produto não cobre
os prejuízos daí decorrentes. Observe as indicações
constantes do manual de instruções do automóvel; rá-
dio, telefone, etc. Atenção! Só consegue uma corrente
de 425 A durante 5 segundos se o posto de energia
estiver completamente carregado com a capacidade
máxima.
Utilização do posto de energia durante o arranque
auxiliado:
1. Ligue o cabo vermelho (+) do posto de energia ao
pólo POSITIVO (+) da bateria do automóvel.
2. Ligue o cabo preto (-) do posto de energia à massa
do veículo, por ex. à fita de ligação à massa ou a outro
local livre no bloco do motor fixando-o o mais longe
possível da bateria para evitar a ignição de gás oxídri-
co que se tenha criado.
3. O interruptor (fig. 1 / pos. 1) tem de estar na posição
«ON» durante o arranque auxiliado.
4. Ligue a ignição e espere aprox. 2 minutos. NÃO LI-
GUE O MOTOR!
5. Agora pode fazer uma tentativa de arranque do mo-
tor com o posto de energia ligado. Não deixe que esta
tentativa exceda os 5 segundos, pois a corrente é mui-
to elevada durante o processo de arranque.
6. Retire primeiro a pinça polar da fita da massa (pólo
negativo).
7. A seguir tire o cabo auxiliar de arranque do pólo PO-
SITIVO (+) da bateria do carro.
8. Depois desta tentativa de arranque, o posto de ener-
gia tem de voltar a ser carregado.
11. COMPRESSOR DE 12 VOLT
11.1 Encher pneus
Nota! Utilize um manómetro de pneumáticos para veri-
ficar a pressão efectiva dos pneus. Respeite o manual
de instruções do veículo no que diz respeito ao enchi-
mento dos pneus.
1. Remova a tampa da válvula.
2. Enfie a peça de união do compressor totalmente
sobre a válvula.
3. Fixe a peça de união através do manipulo de fe-
cho.
11.2 Encher colchões de ar, etc.
Atenção! Devido às características do material de que
são feitos os colchões de ar, os barcos insufláveis, etc.
é impossível determinar a pressão exacta de ar. Certi-
fique-se de que os objectos em questão não ficam de-
masiado cheios, pois existe o perigo de rebentarem.
• Escolha o adaptador adequado e enfie-o na peça de
união do colchão de ar.
• Fixe a peça de união através do manipulo de fe-
cho.
11.3 Colocação em funcionamento do compressor
Atenção! Antes de colocar o compressor em funcio-
namento, leia os avisos contidos no ponto 1 das Jns-
truções importantes». Após a utilização ininterrupta
durante 20 minutos é necessário fazer uma pausa de
outros tantos minutos para arrefecer o aparelho.
• Verifique o manómetro antes de ligar o aparelho (fi-
gura 1 / pos. 5).
• Coloque o interruptor de ligar/desligar na posição I
(figura 1 /pos.10) para ligar o aparelho.
• Coloque o interruptor de ligar/desligar na posição 0
(figura 1 /pos.10) para desligar o aparelho.
12. MANUTENÇÃO E CUIDADOS
• Antes de proceder a quaisquer trabalhos de limpeza
ou de manutenção, desligue o posto de energia e
retire todas as conexões do aparelho.
• Para limpar a superfície, utilize tanto quanto pos-
sível um pano seco macio e não utilize solventes
agressivos. Quando estritamente necessário, po-
derá eliminar a sujidade com um pano ligeiramente
humedecido.
13. REPARAÇÃO
Na eventualidade de ocorrer alguma avaria no apare-
lho, mande-o verificar por uma técnico autorizado ou
por uma oficina de assistência técnica.
14. ELIMINAÇÃO
O aparelho, os acessórios e a embalagem devem ser
colocados nos ecopontos para efeitos de reciclagem.
Os tipos de plásticos vêm devidamente identificados
para facilitar a triagem.

18
IT
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso e attene-
tevi alle avvertenze. Usatele per conoscere bene l'ap-
parecchio, il suo uso corretto nonché le avvertenze di
sicurezza.
1. AVVERTENZE IMPORTANTI!
• Ogni volta prima di usare la Power Station controlla-
te che non presenti danni.
• Rispettate il valore della tensione di rete (230 V -50
Hz).
• Vi preghiamo di tenere presente che: maneggiando
gli apparecchi elettrici in modo non corretto, ne pos-
sono derivare dei pericoli che i bambini forse non
riconoscono.
• Tenete i bambini lontani dalla batteria del veicolo e
dalla Power Station.
• Fare riparare o sostituire subito a regola d'arte le par-
ti difettose o danneggiate da un'officina del servizio
assistenza clienti, salvo sia indicato diversamente
nelle istruzioni per l'uso. Gli interruttori danneggia-
ti devono venire sostituiti da un'officina del servizio
assistenza.
• Proteggere l'apparecchio dalla pioggia, dagli spruzzi
d'acqua e dall'umidità.
• Non mettere l'apparecchio su un piano riscaldato.
• Spegnere la Power Station se non viene usata.
• Nel caricare la batteria del veicolo e nel riempirla
di acido oppure nel rabboccarla di acqua distillata,
portare assolutamente occhiali e guanti prottetivi
resistenti agli acidi! L'acido è corrosivo e può provo-
care lesioni molto gravi!
• Attenzione! L'acido della batteria è corrosivo. Lavare
eventuali spruzzi sulla pelle e sugli indumenti subito
con acqua saponata, lavare spruzzi negli occhi su-
bito con acqua (15 min.) e consultare un medico.
• Nel caricare la batteria del veicolo non si devono
portare indumenti di materiale sintetico per evitare
la formazione di scintille in seguito a scariche elet-
trostatiche.
• Attenzione! Evitare le fiamme vive e le scintille.
Durante la ricarica si sviluppa una miscela tonante
esplosiva.
La Power Station contiene dei componenti, come
per es. commutatori e fusibili, che possono produrre
archi voltatici e scintille. Accertarsi che il garage o il
locale siano ben arieggiati. Attenzione! In caso di in-
tenso odore di gas c'è grave pericolo di esplosione.
Non spegnere l'apparecchio. Non staccare i morsetti
di ricarica. Arieggiare subito bene l'ambiente. Fare
controllare la batteria del veicolo dal servizio assi-
stenza clienti.
• Non ricaricate più batterie contemporaneamente.
• Non ricaricate le batterie non ricaricabili.
• Tenete presenti le avvertenze del produttore della
batteria del veicolo.
• Fate attenzione alle avvertenze e alle indicazioni del
costruttore del veicolo relative alla ricarica della bat-
teria.
Smaltimento
• Batterie: solamente attraverso autofficine, centri spe-
ciali di raccolta o ecocentri Informatevi presso gli
enti locali.
Importante!
• Il caricabatteria è dotato di una batteria ad accumu-
latori che non richiede manutenzione e che viene
fornita in parte già carica.
• Prima della prima messa in esercizio l'accumulatore
del caricabatteria deve venire caricato completa-
mente!
• Se il caricabatteria non viene usato per parecchio
tempo, l'accumulatore si scarica da solo.
• Per la ricarica usate solamente l'alimentatore forni-
to.
Compressore
• Non pulite mai i vostri indumenti con aria compres-
sa.
• Non dirigete mai il getto di aria compressa verso
persone o animali.
• Tenete pulite le fessure di aerazione.
• Il compressore non deve aspirare polvere o altro
sporco.
• Non usate il compressore per gomme ad alta pres-
sione come ad es. pneumatici da camion: trattore o
rimorchio.
• Se volete riempire diversi pneumatici fate raffredda-
re il compressore tra le singole operazioni per circa
20 minuti. La durata di lavoro massima dell'apparec-
chio non deve superare i 10 minuti.
3. CARATTERISTICHE TECNICHE:
Accumulatore 12 V/ 13 Ah
ttensioni di uscita/
assorbimento
massimo di corrente
12 V/10 A tramite
2 prese tipo accendisigari
aiuto all'avviamento 400A max. 5 sec.
alimentatore
tensione di rete
230 V - 50 Hz
uscita alimentatore:
tensione nominale
corrente nominale
15V
500 mA
Lampada 12 V / 0,15W
Compressore 12 V/01 bar/14l/min
Peso 7 kg
IT Italiano

19
IT
4. RICARICA DEL CARICABATTERIA CON
L'ALIMENTATORE
(Attenzione! Portare l'interruttore OnVOff (Figura 1
/pos. 1) in posizione «OFF».)
4.1 Ricarica del caricabatteria con l'alimentatore
1. Collegate il cavo di collegamento dell'alimentatore
allegato con la boccola di ricarica (Fig. 1 / pos. 2]
dell'apparecchio.
2. Inserite l'alimentatore in una presa da 230V 50 Hz.
3. Il tempo necessario per la ricarica è di ca. 30 ore.
Per assicurare la durata della batteria: essa dovreb-
be essere ricaricata ogni 3 mesi indipendentemente
dall'uso.
4.2 Ricarica della carica batteria con il cavo
dell'adattatore del veicolo
È possibile caricare il carica batteria tramite la presa
tipo accendisigari della vettura.
ATTENZIONE! La batteria del carica batteria viene ca-
ricata fino a circa 12 V. Il processo di ricarica dovrebbe
avvenire soltanto mentre il veicolo è in
movimento dato che la batteria della vettura viene sca-
ricata.
Non avviate mai la vettura se il cavo dell'adattatore del-
la vettura è collegato alla presa accendisigari.
• Inserite il connettore 12V del cavo dell'adattatore
della vettura nella presa accendisigari e l'altra estre-
mità nella presa di ricarica del carica batteria.
5. USCITE
Uscita 12 V tramite attacco tipo accendisigari, max.
10 Ampere:
• 3 uscite da 12V (Fig. 1 / pos. 8) hanno un carico
max. di 10A, cioè avete a disposizione max. 10A.
• Fate perciò attenzione ai valori di potenza e di as-
sorbimento di corrente dell'utente per non sottoporre
il caricabatterie ad un carico eccessivo. Se siete a
conoscenza delle caratteristiche di potenza dell'u-
tente potete calcolare molto facilmente la corrente
massima. Esempio di calcolo:
utente: 12V/50W
La corrente assorbita ammonta a:
50W/12V = 4,17A
6. TEMPI DI ESERCIZIO
PER EVENTUALI UTENTI
Qui di seguito sono elencati tipici utenti da 12 V. La
durata di esercizio effettiva dipende dalla corrente ef-
fettivamente assorbita dall'apparecchio e dallo stato di
carica dell'accumulatore.
Utente Corrente
assorbita
Prevista durata
d'esercizio
ininterrotta
Lampada alogena 4,5 A 4 h
Aspirapolvere per
automobile
7 A 2,5 h
Televisore con
ricevitore satellitare
4 A 4,5 h
Box frigorifero 4 A 4,5 h
Pompa
sommersada 12 V
4,5 A 4 h
Fate perciò attenzione ai valori di tensione e di cor-
rente degli apparecchi da rifornire per non sottoporre il
carica-batterie ad un carico eccessivo. Un eventuale
sovraccarico può compromettere definitivamente il fun-
zionamento dell'apparecchio.
7. AZIONAMENTO DELLA LAMPADA
(12 V / 3W)
Per accendere la lampada procedete nel modo se-
guente:
• La lampada (Fig. 1/pos. 7) viene accesa e spenta
tramite l'interruttore (Fig. 1/ pos.11).
8. AIUTO ALL'AVVIAMENTO PER I VEICOLI
• I cavi di ricarica con i morsetti si trovano sul lato po-
steriore dell'utensile.
• Se non avete bisogno dei cavi di ricarica: lasciateli
nel relativo scomparto.
• Attenzione! Pericolo di corto circuito se i morsetti si
toccano.
• La Power Station può venire usata come aiuto all'av-
viamento solo in caso di batterie di veicoli in parte
scariche: cioè se possono convogliare solo una ca-
pacità limitata nella batteria del veicolo.
• La Power Station non è adatta per avviare batterie
completamente scariche!
Il dispositivo della Power Station è di aiuto solo in caso
di problemi di avviamento se la capacità della batteria
dell'autoveicolo è insufficiente.
Facciamo presente che gli autoveicoli nella dotazio-
ne standard dispongono già di numerosi componenti
elettronici (come per. es. ABS, ASR, pompa d'iniezio-
ne, computer di bordo e autotelefono). La maggiore
tensione all'avviamento ed eventuali picchi di tensio-
ne possono danneggiare le parti elettroniche durante
l'operazione di avviamento. I danni conseguenti causa-
ti dall'aiuto all'avviamento non possono venire coperti
dalla garanzia sul prodotto. Attenetevi alle indicazioni
delle istruzioni per l'uso dell'autovettura, della radio,
dell'autotelefono ecc.!
Attenzione! Solo se la Power Station è completamente
carica e dispone della piena capacità è possibile prele-
vare una corrente di 425 A per 5 secondi.

20
IT
11.3 Messa in esercizio del compressore
Attenzione! Prima della messa in esercizio del com-
pressore leggete le avvertenza al punto 1. Avvertenze
importanti.. Dopo una durata di lavoro del compressore
di 20 min. è necessaria una pausa di raffreddamento
di 10 minuti.
Prima dell'accensione controllare il manometro della
pressione (Figura 1 / pos. 5). Per accendere portare su
I l'interruttore ON/OFF (Figura 1 / pos.10).
Per spegnere portare su O l'interruttore ON/OFF (Fi-
gura 1 / pos.10).
12. MANUTENZIONE E CURA
• Per tutte le operazioni di pulizia e di manutenzione si
deve sempre spegnere la Power Station e si devono
staccare tutte le connessioni dall'apparecchio.
• Se possibile, per la pulizia della superficie usate
sempre solo un panno morbido ed asciutto senza
solventi aggressivi. Se è assolutamente necessario,
si può togliere lo sporco con un panno leggermente
umido.
13. RIPARAZIONE
In caso di anomalie fate controllare l'apparecchio sol-
tanto da uno specialista autorizzato oppure da un'offi-
cina assistenza clienti.
14. SMALTIMENTO
L'apparecchio, gli accessori e l'imballo devono venire
smaltiti in modo ecologico. Le parti in plastica portano i
relativi contrassegni per il riciclaggio separato.
Uso della Power Station come aiuto all'avviamen-
to.
1. Collegate il cavo rosso (+) del caricabatterie con il
polo POSITIVO (+) della batteria del veicolo.
2. Collegate il cavo nero (-) del caricabatterie con la
massa del veicolo, per es. al cavetto di massa o
ad un altro punto non rivestito del blocco motore:
il più lontano possibile dalla batteria per evitare che
l'eventuale miscela tonante prenda fuoco.
3. Per l'aiuto all'avviamento l'interruttore (Fig. 1 / pos.
1) deve essere portato in posizione «ON».
4. Avviare l'accensione, attendere ca. 2 min. NON AV-
VIARE!
5. Ora potete eseguire una prova di avviamento del
motore con il caricabatterie collegato. Fate attenzio-
ne che il tentativo di avviamento non duri oltre 15
secondi, dato che all'avviamento viene convogliata
una corrente molto forte.
6. Prima staccate il morsetto al cavetto di massa (polo
negativo).
7. Poi staccate il cavo di aiuto all'avviamento dal polo
POSITIVO (+) della batteria del veicolo.
8. Dopo questo tentativo di avviamento la Power Sta-
tion deve venire ricaricata.
11. COMPRESSORE DA 12 VOLT
11.1 Gonfiarei pneumatici
Avvertenza! Usate un manometro per controllare la
pressione effettiva dei pneumatici. Rispettate assolu-
tamente le istruzioni del veicolo per gonfiare i pneu-
matici.
1. Togliete il tappo dalla valvola.
2. Inserite il raccordo del compressore completamente
sulla valvola.
3. Fissate il raccordo ribaltando la leva di chiusura
11.2 Gonfiarei materassini pneumatici etc.
Attenzione! A causa delle caratteristiche del materiale
di materassini pneumatici, gommoni etc. non è possibi-
le fornire delle indicazioni esatte per la pressione dell'
aria. Fate perciò attenzione a non gonfiare troppo que-
sti oggetti dato che potrebbero scoppiare.
• Scegliete l'adattatore adeguato ed inseritelo nel rac-
cordo del tubo flessibile dell'aria.
• Fissate il raccordo ribaltando la leva di chiusura.
Table of contents
Languages:
Popular Remote Starter manuals by other brands

Prestige
Prestige APS 650 RS installation instructions

Directed Electronics
Directed Electronics AS-1775 user guide

Mazda
Mazda PZ170-04021 User instructions

CrimeStopper
CrimeStopper RS700 IIIER installation instructions

Directed
Directed Clifford 5606X owner's guide

Bulldog Security
Bulldog Security RS1200 manual