DeLaval 180 User manual

DeLaval 180
5.959 - 984 F2002423
(10/02)

DeLaval 180 2
Innehållsförteckningar Sid
Idrifttagning 3
Driftinstruktion 4
EU försäkran om överensstämmelse 31
Tekniska data / Kopplingsschema / Reservdelslista 34/35/36
Läs noga instruktionsboken och säkerhetsanvisningarna
nr.: 5.956-249 innan aggregatet tas i bruk!
Denna apparat är lämplig för användning inom näringslivet, t.ex. hotell, skolor,
sjukhus, fabriker, butiker, kontor och uthyrningsaffärer.
Innholdsfortegnelser Side
Igangsetting 3
Bruksanvisning 7
EF-konformitetserklæring 31
Tekniske data / Koplingsskjema / Reservedelsliste 34/35/36
Tilbehør / Filtersystemer 91/92
Før første gangs bruk må bruksanvisning og sikkerhetsanvisning
nr. 5.956-249 ubetinget leses! Denne maskinen er egnet til bruk i næringslivet, f.eks. i
hoteller, skoler, sykehus, fabrikker, butikker, kontorer og utleiebutikker.
Indholdfortegnelser Side
Idrifttagning 3
Driftsvejledning 10
EF-overensstemmelseserklæring 31
Tekniske data / Strømskema / Reservedelsliste 34/35/36
Inden første idrifttagning skal driftsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne
nr. 5.956-249 læses! Dette apparat er beregnet til erhvervsmæssig brug, f.eks. i hoteller,
skoler, sygehuse, fabrikker, forretninger, kontorer og udlejningsforretninger.
Sisällysluettelo Sivu
Käyttöönotto 3
Käyttöohje 13
EU-vastaavuustodistus 31
Tekniset tiedot / Kytkentäkaavio / Varaosalista 34/35/36
Ennen ensimmäistä käyttöönottoa on käyttöohje ja
turvallisuusohjeet numero. 5.956-249 ehdottomasti luettava!
Tämä laite soveltuu ammattimaiseen käyttöön esim. hotelleissa, kouluissa,
sairaaloissa, tehtaissa, myymälätiloissa, toimistoissa ja vuokrausliikkeissä.
Lists of contents Page
Commissioning 3
Operating Instructions 16
EC conformity statement 31
Technical Data / Wiring diagram / Spare Parts List 34/35/36
Prior to initial startup, operating manual and safety instructions
no.. 5.956-249 must be consulted! This machine is suitable for industrial use, for instance
in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and on hire.
Inhaltsverzeichniss Seite
Inbetriebnahme 3
Betriebsanleitung 19
EG-Konformitätserklärung 31
Technische Daten / Schaltplan / Ersatzteilliste 34/35/36
Vor erster Inbetriebnahme Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise Nr. 5.956-249
unbedingt lesen! Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet, z.B. in Hotels,
Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und Vermietergeschäften.
Tables des matières Page
Mise en service 3
Notice d'instructions 22
Déclaration de conformité CE 31
Caractéristiques techniques / Schéma de câblage / Liste des pièces de rechange 34/35/36
Avant la première mise en service, lire absolument le mode d’emploi et les. 5.956-249
remarques de sécurité! Cet appareil est adapté à l'usage professionnel, p. ex. dans les
hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins, les bureaux et les locations.
Índices Paginación
Puesta en servicio 3
Instrucciones de servicio 25
Declaratión de Conformidad CE 31
Datos técnicos / Diagrama de conexiones / Lista de piezas de requesto 34/35/36
Las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad núm.. 5.956-249 se
deben leer imprescindiblemente antes de la primera puesta en servicio!
Este aparato es apropiado para el uso a escala industrial, p. ej. en hoteles, centros
escolares, hospitales, fábricas, tiendas comerciales, oficinas y empresas dedicadas al
alquiler.
Inhoudsopgave Pagina
Inbedrijfstelling 3
Gebruiksaanwijzing 28
EG – conformiteitsverklaring 31
Technische gegevens / Schakelschema / Reserveonderdelenlijst 34/35/36
Vóór de eerste ingebruikneming de gebruiksaanwijzing en de
veiligheidsinstructies nr.: 5.956-249 beslist lezen!
Dit apparaat is geschikt voor professioneel gebruik, bijv. in hotels,
scholen, ziekenhuizen, winkels, kantoren en verhuurbedrijven.

DeLaval 180 3

Svenska DeLaval 180 4
DRIFTINSTRUKTION
Torrsugning
MAUELL DRIFT
♦Vid sugning får aldrig det veckade
plattfiltret avlägsnas.
♦Vid sugning av fint damm kan
ytterligare en pappersfilterpåse eller
ett membranfilter (specialtillbehör)
användas.
Montering av filterpåse
¾Avregla och ta bort sughuvudet
¾Skjut på pappersfilterpåsen
¾Sätt på och förregla sughuvudet
¾Anslut nätkontakten
¾Sätt på och ta apparaten i drift
Anslut elverktygen
Anpassa anslutningsmuffen till
elverktygets anslutning.
¾Ta bort det böjda röret från
sugslangen
¾Montera anslutningsmuffen på
sugslangen
¾Anslut anslutningsmuffen till
elverktyget
FILTERRENGÖRING
Power Filter Clean
Din dammsugare förfogar över en ny
typ av filterrengöring - speciellt effektiv
vid fint damm.
Om du håller fjärrmanövreringens
handtag intryckt under flera sekunder,
rengörs det veckade plattfiltret
automatiskt genom en luftstöt
(pulserande ljud)

Svenska DeLaval 180 5
Koppla in Power Filter Clean
Skjutomkopplarens
position (1) - nedåt
♦Tryck in Power Filter Clean med
regelbundna intervall under
sugningen samt när arbetet avslutas.
Våtsugning
Montering av gummiläpp
¾Demontering av borstremsor(1)
¾Montera gummilisterna (2)
Anvisning:
Gummilisternas strukturerade sida
måste vändas utåt.
¾Avlägsna pappersfilterpåsen
¾Anslut nätkontakten
¾Sätt på och ta apparaten i drift
♦Vid sugning får aldrig det veckade
plattfiltret avlägsnas.
♦Vid sugning av våt smuts måste
alltid pappersfilterpåsen
resp. membranfiltret
(specialtillbehör) avlägsnas. En
specialfilterpåse (våt) bör
användas (se filtersystem).
♦Vid icke-ledande vätskor
(t.ex. borremulsioner, oljor och
fett) slås inte maskinen ifrån när
behållaren är full. Fyllnivån måste
ständigt kontrolleras och beh-
ållaren tömmas i god tid.
Frånkoppling av Power Filter Clean
Skjutomkopplarens position (1) -
uppåt.
Anvisning:
♦Vid sugning av våt smuts med
möbel- eller fogmunstycke, resp. när
i första hand vatten sugs upp ur en
behållare, bör funktionen - Power
Filter Clean - frånkopplas.
♦När max. vätskenivå uppnåtts slår
maskinen ifrån automatiskt.
♦Koppla ifrån maskinen och töm
behållaren.
♦När våtsugningen avslutats, rengör
och torka det veckade plattfiltret,
elektroderna samt behållaren.

Svenska DeLaval 180 6
Vård och underhåll
♦När man utför arbeten på
sugapparaten skall man först dra av
nätsladden.
Byt ut det veckade plattfiltret,
resp. frånluftfiltret
¾Öppna filterkåpan (1)
¾Byt ut det veckade plattfiltret (2),
resp. frånluftfiltret (3)
¾Stäng filterkåpan, måste snäppa in
hörbart
Rengör elektroderna
¾Avregla och ta bort sughuvudet
¾Rengör elektroderna
¾Sätt på och förregla sughuvudet
Störningsanvisningar
Sugturbinen rör sig inte
•Kontrollera sladd, kontakt, säkring
och väggkontakt.
•Sätt på apparaten.
Sugturbinen stänger av
•Behållaren tom.
Sugturbinen startar inte efter att
behållaren tömts
Koppla ifrån maskinen och vänta
5 s, koppla in på nytt efter 5 s.
•Rengör elektroderna samt
mellanrummet mellan dem.
Sugkraften minskar
•Avlägsna föroreningar ur
sugmunstycket, sugröret, handtag
Power Filter Clean, sugslangen eller
det veckade plattfiltret.
•Byta pappersfilterpåse.
•Filterrensning: påverka handtaget för
Power Filter Clean upprepade
gånger.
•Tryck fast filterkåpan korrekt.
•Byte av veckat plattfilter.
Dammutträde vid sugning
•Kontrollera att det veckade plattfiltret
är rätt monterat.
•Byte av veckat plattfilter.
Frånkopplingsautomatiken
(våtsugning) aktiveras inte
•Rengör elektroderna samt
mellanrummet mellan dem.
•Kontrollera ständigt fyllnivån för icke
elektriskt ledande vätskor.
Power Filter Clean är ständigt
inkopplad
•Lossa sugmunstycket respektive
slängändan om de har sugits fast.
•Avsluta kontinuerlig uppsugning ur
vätskebehållaren resp. slå ifrån
funktionen - Power Filter Clean -
(se kapitlet Våtsugning).
•Avlägsna föroreningar ur
sugmunstycket, sugröret, handtag
Power Filter Clean, sugslangen eller
det veckade plattfiltret.
•Byte av veckat plattfilter.

Norsk DeLaval 180 7
BRUKSVEILEDNING
Tørrsuging
MANUELL DRIFT
♦Foldefilteret må aldri fjernes ved
sugingen.
♦Ved oppsugning av finstøv kan det i
tillegg brukes en papirfilterpose eller
et membranfilter (spesialtilbehør).
Innsetting av papirfilterpose
¾Løsne og ta av sugehodet
¾Papirfilterpose settes på
¾Sett på sugehodet og lås det
¾Sett i nettpluggen
¾Innkopling og oppstart av maskinen
Kople til elektroverktøyet
Koplingsmuffe tilpasses
elektroverktøyets uttak.
¾Fjern rørbøyen på sugeslangen
¾Koplingsmuffe monteres på
sugeslange
¾Koplingsmuffe koples til
elektroverktøyet
FILTERRENSING
Power filter clean
Sugeren har en ny type filterrengjøring
- spesielt virksom ved fint støv.
Når du holder fjernbetjeningen på
håndtaket trykt i noen sekunder,
rengjøres foldefilteret automatisk ved
et luftstøt (pulserende støy)

Norsk DeLaval 180 8
Power filter clean koples inn
Stilling glider (1) - nedover
♦Power filter clean betjenes med
jevne mellomrom, under sugingen
og ved arbeidsslutt.
Våtsuging
Innsetting av gummilepper
¾Børstestriper demonteres (1)
¾Gummilepper settes inn (2)
Henvisning:
Gummileppenes strukturerte side må
peke utover.
¾Fjern papirfilterposen
¾Sett i nettpluggen
¾Innkopling og oppstart av maskinen
♦Foldefilteret må aldri fjernes ved
sugingen.
♦Når våtsmuss suges opp må alltid
papirfilterposen hhv.
membranfilteret (spesialtilbehør)
fjernes. Det anbefales å bruke en
spesialfilterpose (våt)
(se filtersystemer).
♦Ved ikke-ledende væsker
(f.eks. boreemulsjon, olje og fett)
koples ikke maskinen ut når
beholderen er full.
Oppfyllingshøyden må
kontrolleres kontinuerlig og
beholderen må tømmes i rett tid.
Power filter clean koples ut
Stilling glider (1) - oppover
Henvisning:
♦Ved oppsuging av våtsmuss med
møbel- eller fugemunnstykket,
hhv. når det overveiende suges opp
vann fra en beholder, anbefales det
å kople ut funksjonen - power filter
clean - .
♦Når den maks. væskestand er
oppnådd, kopler apparatet
automatisk ut.
♦Apparat koples ut og beholder
tømmes.
♦Etter avsluttet våtsuging rengjøres
og tørkes foldefilter, elektroder og
beholder.

Norsk DeLaval 180 9
Stell og vedlikehold
♦Trekk alltid ut støpselet før det skal
utføres arbeider på sugeren.
Foldefilter, hhv. avtrekksfilter
skiftes
¾Filterbeskyttelse åpnes (1)
¾Foldefilter (2), hhv. avtrekksfilter (3)
skiftes
¾Filterbeskyttelse lukkes, må gripe inn
hørbart
Rengjør elektrodene
¾Løsne og ta av sugehodet
¾Rengjør elektrodene
¾Sett på sugehodet og lås det
Feilsøking
Sugeturbinen går ikke
•Kontroller kabelen, støpselet,
sikringen og stikkontakten.
•Start maskinen.
Sugeturbinen koples ut
•Tøm beholderen.
Sugeturbin starter ikke på nytt etter
tømming av beholderen
•Apparat koples ut og det ventes i
5 s, etter 5 s koples det inn igjen.
•Elektroder og elektrodenes
mellomrom rengjøres.
Sugekraft avtar
•Tilstoppinger fjernes fra
sugemunnstykke, sugerør, håndtak
power filter clean, sugeslange eller
foldefilter.
•Skift papirfilterpose.
•Filterrengjøring: Power filter clean
betjenes flere ganger på håndtaket.
•Filterbeskyttelse må gripe inn riktig.
•Foldefilter skiftes.
Det kommer ut støv under sugingen
•Foldefilterets korrekte
monteringsposisjon kontrolleres.
•Foldefilter skiftes.
Utkoplingsautomatikk (våtsuging)
reagerer ikke
•Elektroder og elektrodenes
mellomrom rengjøres.
•Kontroller stadig oppfyllingsnivået
ved væske som ikke leder elektrisk
strøm.
Power Filter Clean sjalter heletiden
•Løsne fastsugd sugedyse eller
slangeende.
•Kontinuerlig suging fra
væskebeholder avsluttes,
hhv. funksjon - Power filter clean -
(se kapittel våtsuging) koples ut.
•Tilstoppinger fjernes fra
sugemunnstykke, sugerør, håndtak
power filter clean, sugeslange eller
foldefilter.
•Foldefilter skiftes.

Dansk DeLaval 180 10
DRIFTSVEJLEDNING
Tørsugning
MANUEL DRIFT
♦Ved sugning må fladfoldefiltret aldrig
blive fjernet.
♦Ved opsugning af fint støv kan man
yderligere anvende en
papirfilterpose eller et
membranfilter (ekstratilbehør).
Indsætning af papirfilterposen
¾Afbloker sugehovedet og tag det af
¾Papirfilterposen sættes på
¾Sæt sugehovedet på og lås det fast
¾Netstikket isættes
¾Tænd for apparatet og tag det i brug
Tilslutning af elektroværktøj
Tilslutningsmuffen tilpasses til
tilslutningen fra elektroværktøjet.
¾Fjern rørbøjningen på sugeslangen
¾Tilslutningsmuffen monteres på
sugeslangen
¾Tilslutningsmuffen tilsluttes til
elektroværktøjet
FILTERRENSNING
Power Filter Clean
Deres suger råder over en helt ny
filterrensning – den er særligt effektiv
ved fint støv.
Hvis De holder fjernbetjeningen på
håndtaget trykket nede i flere
sekunder, bliver fladfoldefiltret
automatisk renset med et luftstød
(pulserende lyd)

Dansk DeLaval 180 11
Tænd for Power Filter Clean
Skyderens (1) stilling - nedad
♦Med regelmæssige mellemrum,
under sugningen samt ved arbejdets
ophør, skal man aktivere Power
Filter Clean.
Vådsugning
Indsætning af gummilæberne
¾Afmontering af børstestrimlen (1)
¾Gummilæberne indbygges (2)
Henvisning:
Gummilæbernes strukturerede side
skal pege udad.
¾Fjern papirfilterposen
¾Netstikket isættes
¾Tænd for apparatet og tag det i brug
♦Ved sugning må fladfoldefiltret
aldrig blive fjernet.
♦Ved opsugning af vådt smuds
skal papirfilterposen eller
membranfiltret (ekstratilbehør)
altid fjernes. Det anbefales at
benytte en specialfilterpose (våd)
(se Filtersystemer).
♦Ved ikke-ledende væsker
(f.eks. boreemulsion, olier og
fedtstoffer) slukkes der ikke for
apparatet, når beholderen er fuld.
Påfyldningsstanden skal til
stadighed kontrolleres;
beholderen skal tømmes rettidigt.
Sluk for Power Filter Clean
Skyderens (1) stilling - opad.
Henvisning:
♦Ved opsugning af vådt smuds med
polster- eller fugedysen, eller hvis
der overvejende opsuges vand fra
en beholder, anbefales det at slukke
for funktionen - Power Filter Clean - .
♦Når den max. væskestand er nået,
slukker apparatet automatisk.
♦Sluk for apparatet og tøm
beholderen.
♦Når vådsugningen er afsluttet, skal
fladfoldefiltret, elektroderne samt
beholderen renses og tørres.

Dansk DeLaval 180 12
Pleje og vedligeholdelse
♦Ved arbejder på sugeren skal man
altid først trække stikket ud af
stikkontakten.
Udskiftning af fladfoldefiltret eller
returluftfiltret
¾Filterafskærmningen åbnes (1)
¾Udskiftning af fladfoldefiltret (2) eller
returluftfiltret (3)
¾Luk filterafskærmningen, man skal
kunne høre, den går i indgreb
Elektroderne rengøres
¾Afbloker sugehovedet og tag det af
¾Elektroderne rengøres
¾Sæt sugehovedet på og lås det fast
Fejlhenvisninger
Sugeturbinen kører ikke
•Kontroller kablet, stikket, sikringen
og stikdåsen.
•Tænd for apparatet.
Sugeturbinen slukker
•Tøm beholderen.
Sugeturbinen går ikke i gang efter
en filtertømning
•Sluk for apparatet og vent i 5 sek.,
tænd igen efter 5 sek..
•Rens elektroderne og elektrodernes
mellemrum.
Sugekraften formindskes
•Fjern forstoppelser fra sugedysen,
indsugningsrøret, håndtaget til
Power Filter Clean, sugeslangen
eller fladfoldefiltret.
•Udskift papirfilterposen.
•Filterrensning: Aktiver Power Filter
Clean flere gange på håndtaget.
•Lad filterafskærmningen gå rigtigt i
indgreb.
•Udskift fladfoldefiltret.
Der kommer støv ud ved
støvsugningen
•Kontroller, om fladfoldefiltret er
indbygget korrekt.
•Udskift fladfoldefiltret.
Frakoblingsautomatikken
(vådsugning) udløses ikke
•Rens elektroderne og elektrodernes
mellemrum.
•Kontroller til stadighed
påfyldningsstanden ved elektrisk
ikke-ledende væske.
Power Filter Clean tilkobles
konstant
•Fastsuget sugedyse eller
slangeende løsnes.
•Afslut den vedvarende sugning fra
væskebeholderen eller sluk for
funktionen - Power Filter Clean -
(se kapitlet Vådsugning).
•Fjern forstoppelser fra sugedysen,
indsugningsrøret, håndtaget til
Power Filter Clean, sugeslangen
eller fladfoldefiltret.
•Udskift fladfoldefiltret.

Suomi DeLaval 180 13
KÄYTTÖOHJE
Kuivaimurointi
KÄSIKÄYTTÖ
♦Imukäytöllä laskossuodattimen on
ehdottomasti oltava paikallaan.
♦Jos imettävä pöly on erittäin hienoa,
varusteena voi käyttää lisäksi erillistä
paperisuodatinpussia tai
kalvosuodatinta (erikoisvaruste).
Paperisuodatinpussin asennus
¾Avaa imupään lukitus ja ota imupää
pois
¾Aseta paperisuodatinpussi
paikalleen
¾Laita imupää paikoilleen ja lukitse
kiinni
¾Työnnä pistotulppa pistorasiaan
¾Kytke imuri päälle ja ota käyttöön
Sähkötyökalujen liittäminen
Kiinnitä liitäntäkappale
sähkötyökaluun..
¾Irrota taivutettu imutanko
¾Kiinnitä liitäntäkappale imuletkuun
¾Yhdistä liitäntäkappale
sähkötyökaluun
SUODATTIMEN PUHDISTUS
Power Filter Clean
Imurissa on uudentyyppinen
suodattimen puhdistustoiminto, jolla
saadaan poistettua tehokkaasti
varsinkin hieno pöly.
Kun painat kahvaosassa olevaa
kaukosäädintä useamman sekunnin
ajan, se käynnistää paineilmasuihkun,
joka puhdistaa laskossuodattimen
(tunnistaa sykinnästä)

Suomi DeLaval 180 14
Power Filter Clean - käynnistys
Liukukytkimen (1) asento - alaspäin
♦Käynnistä Power Filter Clean
säännöllisin välein sekä
imutoiminnon aikana että sen
päätteeksi.
Märkäimu
Kumikampojen asennus
¾Harjaliuskojen irrottaminen (1)
¾Kumitiivisteiden kiinnitys (2)
Ohje:
Kumitiivisteen kuvioidun puolen on
tultava ulospäin.
¾Poista paperisuodatinpussi
¾Työnnä pistotulppa pistorasiaan
¾Kytke imuri päälle ja ota käyttöön
♦Imukäytöllä laskossuodattimen on
ehdottomasti oltava paikallaan.
♦Paperisuodatinpussi tai
kalvosuodatin on muistettava
irrottaa, ennen kuin imurilla
ryhdytään imemään nesteitä tai
märkää likaa. Suositamme
käyttämään märkäimulle
suunniteltua
erikoissuodatinpussia (ks.
suodatinjärjestelmät).
♦Laite ei kytkeydy pois päältä
säiliön tullessa täyteen, jos
nesteet eivät ole sähköäjohtavia
(esim. porausemulsio, öljyt ja
rasvat). Nestetasoa on valvottava
jatkuvasti ja säiliö tyhjennettävä
ajoissa.
Power Filter Clean - Katkaiseminen
Liukukytkimen (1) asento - ylöspäin.
Ohje:
♦Kun kosteaa likaa imetään
huonekalu- tai rakosuuttimella tai
kun imetään esim. vettä säiliöstä, on
suositeltavaa kytkeä Power Filter
Clean –toiminto pois päältä.
♦Imuri pysähtyy automaattisesti, jos
säiliön nestetaso nousee
maksimilukemaan.
♦Katkaise virta ja tyhjennä säiliö.
♦Märkäimuroinnin päätteeksi
laskossuodatin, eletkrodit ja säiliö on
puhdistettava ja kuivattava.

Suomi DeLaval 180 15
Hoito ja huolto
♦Irrota pistotulppa aina puhdistus- ja
huoltotöiden ajaksi. Ennen kuin
imurissa tehdään töitä,
verkkopistoke on vedettävä ensiksi
irti.
Laskossuodattimen ja
poistoilmasuodattimen vaihtaminen
¾Avaa suodatinkotelon kansi (1)
¾Vaihda laskossuodatin (2) tai
poistoilmasuodatin (3) uuteen
¾Sulje suodatinkotelon kansi, se
lukkiutuu paikalleen kuuluvasti
Puhdista elektrodit
¾Avaa imupään lukitus ja ota imupää
pois
¾Puhdista elektrodit
¾Laita imupää paikoilleen ja lukitse
kiinni
Virheiden korjaaminen
Imuturbiini ei käy
•Tarkasta kaapeli, pistoke, sulake ja
pistorasia.
•Kytke laite päälle.
Imuturbiini kytkeytyy pois päältä
•Tyhjennä säiliö.
Puhallinpyörä ei käynnisty, vaikka
säiliö on tyhjennetty
•Katkaise virta ja odota 5 s,
käynnistä imuri uudelleen 5 s
kuluttua.
•Puhdista elektrodit ja niiden välit.
Imuteho laskee
•Tarkasta, onko suuttimessa,
imuputkessa, Power Filter Clean –
kahvassa, imuletkussa tai
laskossuodattimessa tukoksia,
poista ne.
•Vaihda paperisuodatinpussi.
•Suodattimen puhdistustoiminto:
Käytä Power Filter Clean –toimintoa
useaan kertaan sen kahvassa
olevasta säätimestä.
•Katso, että suodatinkansi menee
kunnolla kiinni.
•Vaihda laskossuodatin uuteen.
Pölyä tulee ulos imuroitaessa
•Katso, että laskossuodatin on
oikeassa asennossa.
•Vaihda laskossuodatin uuteen.
Märkäimun pysäytysautomatiikka ei
toimi
•Puhdista elektrodit ja niiden välit.
•Tarkasta toistuvasti täyttymiskorkeus
sähköä johtamattomia nesteitä
imuroidessasi.
Power Filter Clean käynnistyy
toistuvasti
•Irrota kiinni tarttunut imusuutin tai
letkunpää.
•Nestettä ei pidä imeä keskeyksettä,
muista kytkeä myös Power Filter
Clean –toiminto pois päältä (ks.
kohta Märkäimu).
•Tarkasta, onko suuttimessa,
imuputkessa, Power Filter Clean –
kahvassa, imuletkussa tai
laskossuodattimessa tukoksia,
poista ne.
•Vaihda laskossuodatin uuteen.

English DeLaval 180 16
OPERATING INSTRUCTIONS
Dry suction
MANUAL MODE
♦During vacuuming it is not permitted
to ever remove the flat pleated filter.
♦A paper filter bag or a diaphragm
filter (special accessories) can
additionally be used to vacuum fine
dust.
Fitting the paper filter bag
¾Unlock and remove the suction head
¾Attach the paper filter bag
¾Replace the suction head and lock it
in place
¾Insert power plug
¾Switch on the machine and start
using it
Connect power tools
Adapt the connection sleeve to the
electric tool's terminal connection.
¾Remove the pipe bend from the
suction hose
¾Install the connection sleeve to the
suction hose
¾Connect the connection sleeve to
the electric tool
FILTER DE-DUSTER
Power Filter Clean
Your vacuum cleaner is provided with
a new type of filter cleaner – especially
effective for fine dust.
The flat pleated filter is automatically
cleaned (pulsing sound) by an air blast
if you press the remote control at the
hand grip for several seconds

English DeLaval 180 17
Switch Power Filter Clean on
Slide setting (1) - downwards
♦Actuate Power Filter Clean at regular
intervals during vacuuming and after
finishing the vacuuming job.
Wet-vacuuming
Fitting rubber lips
¾Dismantle the strip brush (1)
¾Mount the rubber squeegees (2)
Note:
The profiled surface of the rubber
squeegees must be on the outside.
¾Remove the paper filter bag
¾Insert power plug
¾Switch on the machine and start
using it
♦During vacuuming it is not
permitted to ever remove the flat
pleated filter.
♦The paper filter bag or the
membrane filter
(special accessories) must be
removed whenever vacuuming
wet dirt. The use of a special filter
bag (wet type) is recommended
(see filter systems).
♦The appliance is not switched off
when the container is full when
non-conducting liquids
(e.g. drilling emulsion, oils and
greases) are handled. The fill level
must be regularly checked and
the container emptied before it is
too full.
Switch Power Filter Clean off
Setting of the slide (1) - upwards
Note:
♦When vacuuming wet dirt with the
upholstery or the crevice nozzle or if
predominantly water is to be
vacuumed out of a container it is
adviseable to turn the - Power Filter
Clean – operation off. .
♦The appliance turns itself
automatically off when the max.
liquid level has been reached.
♦Switch the appliance off and empty
the container.
♦Clean and dry the flat pleat filter and
the electrodes as well as the
container after finishing wet
vacuuming jobs.

English DeLaval 180 18
Care and maintenance
♦Always pull out the mains plug when
working on the suction machine.
Replace the flat pleat filter or the
exhaust air filter
¾Open the filter cover (1)
¾Replace the flat pleat filter (2) or
the exhaust air filter (3)
¾Close the filter cover, it must engage
audibly
Clean electrodes
¾Unlock and remove the suction head
¾Clean electrodes
¾Replace the suction head and lock it
in place
Fault instructions
The suction turbine does not run
•Check the cable, plug, fuse and
socket.
•Switch on the machine.
The suction turbine switches off
•Empty the container.
The suction turbine does not restart
following emptying of the container
•Switch the appliance off and wait
for 5 s, switch it on again after 5 s.
•Clean the electrodes as well as the
space between them.
The suction power decreases
•Remove the parts clogging up the
suction nozzle, the suction tube, the
Power Filter Clean handle, the
suction hose or the flat pleat filter.
•Change the paper filter bag.
•Actuate the filter cleaner: Power
Filter Clean several times at the
handle.
•Engage the filter cover properly.
•Replace the flat pleat filter.
Dust ejects when sucking
•Check the proper mounting position
of the flat pleat filter.
•Replace the flat pleat filter.
The (wet-vacuuming) automatic
switch-off does not respond
•Clean the electrodes as well as the
space between them.
•Constantly check the filling level for
an electrical non-conductive liquid.
Power Filter Clean switches
regularly
•Loosen suction nozzle or end of
hose when caught on vacuumed
object.
•Stop continuous vacuuming from the
liquid container and turn
the operation - Power Filter Clean –
off (see section Wet-Vacuuming).
•Remove the parts clogging up the
suction nozzle, the suction tube, the
Power Filter Clean handle, the
suction hose or the flat pleat filter.
•Replace the flat pleat filter.

Deutsch DeLaval 180 19
BETRIEBSANLEITUNG
Trockensaugen
MANUELLER BETRIEB
♦Beim Saugen darf niemals der
Flachfaltenfilter entfernt werden.
♦Beim Aufsaugen von Feinstaub kann
zusätzlich eine Papierfiltertüte oder
ein Membranfilter (Sonderzubehör)
verwendet werden.
Einbau Papierfiltertüte
¾Saugkopf entriegeln und abnehmen
¾Papierfiltertüte aufstecken
¾Saugkopf aufsetzen und verriegeln
¾Netzstecker einstecken
¾Gerät einschalten und in Betrieb
nehmen
Elektrowerkzeug anschließen
Anschlussmuffe an den Anschluss
vom Elektrowerkzeug anpassen.
¾Krümmer am Saugschlauch
entfernen
¾Anschlussmuffe an Saugschlauch
montieren
¾Anschlussmuffe an Elektrowerkzeug
anschliessen
FILTERABREINIGUNG
Power Filter Clean
Ihr Sauger verfügt über eine neuartige
Filterabreinigung - besonders wirksam
bei feinem Staub.
Wenn Sie die Fernbedienung am
Handgriff mehrere Sekunden gedrückt
halten, wird durch einen Luftstoss
automatisch der Flachfaltenfilter
gereinigt (pulsierendes Geräusch)

Deutsch DeLaval 180 20
Power Filter Clean einschalten
Stellung Schieber (1) - nach unten
♦In regelmäßigen Intervallen,
während des Saugens sowie bei
Arbeitsende, Power Filter Clean
betätigen.
Nasssaugen
Einbau Gummilippen
¾Bürstenstreifen ausbauen (1)
¾Gummilippen einbauen (2)
Hinweis:
Die strukturierte Seite der
Gummilippen muss nach aussen
zeigen.
¾Papierfiltertüte entfernen
¾Netzstecker einstecken
¾Gerät einschalten und in Betrieb
nehmen
♦Beim Saugen darf niemals der
Flachfaltenfilter entfernt werden.
♦Beim Aufsaugen von
Nassschmutz muss immer die
Papierfiltertüte bzw. der
Membranfilter (Sonderzubehör)
entfernt werden. Es empfiehlt sich
eine Spezialfiltertüte (nass) zu
verwenden (siehe Filtersysteme).
♦Bei nichtleitenden Flüssigkeiten
(z.B. Bohremulsion, Öle und Fette)
wird das Gerät bei vollem Behälter
nicht abgeschaltet. Der Füllstand
muss ständig überprüft und der
Behälter rechtzeitig entleert
werden.
Power Filter Clean ausschalten
Stellung Schieber (1) - nach oben.
Hinweis:
♦Beim Aufsaugen von Nassschmutz
mit der Polster- oder Fugendüse,
bzw. wenn überwiegend Wasser aus
einem Behälter aufgesaugt wird,
empfiehlt es sich, die Funktion -
Power Filter Clean - abzuschalten.
♦Bei Erreichen des
max. Flüssigkeitsstandes schaltet
das Gerät automatisch ab.
♦Gerät ausschalten und Behälter
entleeren.
♦Nach Beendigung des Nasssaugens
Flachfaltenfilter, Elektroden sowie
Behälter reinigen und trocknen.
Table of contents
Languages: