DELTA-SPORT 292717 User manual

IAN 292717
SONNENSCHIRM
Bedienungsanleitung
SOMBRILLA
Instrucciones de uso
GUARDA-SOL
Manual de instruções
OMBRELLONE
Istruzioni d‘uso
PARASOL
Instructions for use
SOMBRILLA
OMBRELLONE

2
5cm
1
2
1a
2a
A
B

3
IMPORTANTE: GUARDAR PARAR REFE-
RENCIA FUTURA ¡LEER ATENTAMENTE!
IMPORTANTE, CONSERVARE PER POTER
CONSULTARE ANCHE IN FUTURO:
LEGGERE ATTENTAMENTE!
IMPORTANTE, GUARDAR PARA REFERÊN-
CIA FUTURA: LER ATENTAMENTE!
IMPORTANT: RETAIN FOR LATER
REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY!
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!

4
¡Enhorabuena!
Con la compra de este artículo
ha adquirido un producto de
excelente calidad.
Antes de utilizarlo por
primera vez, familiarícese
con él leyendo atentamente
las siguientes instrucciones
de uso.
Utilice el producto según lo indi-
cado aquí y solo para los ámbi-
tos de uso descritos. Conserve
estas instrucciones de uso para
futuras consultas y, en el caso de
que en algún momento entrega-
ra el producto a terceros, no se
olvide de adjuntar también las
presentes instrucciones.
Alcance de suministro
(Fig. A)
1 sombrilla (1)
1 barra (2)
1 instrucciones de uso
Datos técnicos
Altura: aprox. 190 cm
Dimensiones de la sombrilla:
Ø 140 cm
Material de la parte superior de
la sombrilla: poliéster, factor de
protección (FPU) 50+
Peso del soporte de la sombrilla
(no incluido en el alcance de
suministro): mín. 25 kg
Fecha de fabricación (mes/
año):
03/2018
Uso previsto
El artículo se ha diseñado como
protección solar para exteriores
y se ha fabricado para el uso
privado. No está previsto para
un uso continuo en exteriores,
ya que solo tiene una resistencia
limitada a la climatología.
El artículo no está destinado para
un uso comercial.
Indicaciones de
seguridad
¡Peligro de muerte!
• Nunca deje a menores sin
supervisión con el material de
embalaje. Existe peligro de
asfixia.
• ¡El artículo no es un juguete ni
un artículo para escalar!
Asegúrese que ninguna per-
sona, en especial niños, se
pongan de pie sobre el artículo
ni se suban a él. El artículo se
puede caer.
ES

5
¡Peligro de lesiones!
• Tenga especial cuidado con los
dedos al plegar y desplegar el
artículo. Peligro de lesiones por
aplastamiento.
• El artículo se debe usar solo
bajo la supervisión de adultos y
no como juguete.
• Antes de usar el artículo, ve-
rifique que la estabilidad sea
correcta.
• No debe haber ningún fuego
abierto, barbacoa o estufa en
las cercanías del artículo.
• Asegúrese de que el artículo
esté completamente extendido
antes de usarlo.
• Revise que el artículo no presente
daños o desgaste antes de cada
uso.
• Compruebe antes de cada uso
que las piezas se hayan monta-
do de forma correcta.
Un montaje que no se haya
efectuado correctamente puede
limitar la seguridad y el funcio-
namiento.
• El artículo no se puede usar en
condiciones meteorológicas ad-
versas, como viento fuerte, lluvia
o nieve.
• No utilice el artículo como pro-
tección en caso de mal tiempo.
• Antes de abrir y cerrar el artícu-
lo, asegúrese de que no haya
personas u objetos en la zona
de apertura o cierre.
•
El artículo ofrece protección
contra la radiación solar directa
al aire libre. Debido a la radia-
ción UV reflejada no se puede
prescindir de un protector solar
adecuado.
¡Evite daños materiales!
• Cierre el artículo en caso de
viento fuerte u otras condicio-
nes meteorológicas adversas.
Asegure el artículo adicio-
nalmente con una correa (no
incluida en el alcance de sumi-
nistro) para que no se abra de
forma involuntaria.
• Asegure el artículo en caso de
condiciones meteorológicas
extremas, como por ejemplo
viento fuerte.
Almacene el artículo en espa-
cios protegidos.
• No deje el artículo abierto sin
supervisión.
• Asegúrese de que el artículo
está sobre un soporte de suelo
para sombrilla adecuado sobre
una superficie plana y estable.
ES

6
El soporte de suelo para som-
brilla usado debe ser apropia-
do para una sombrilla de este
tamaño. Debe tener un peso
mínimo de 25 kg para que la
sombrilla esté firme y segura.
Observe lo indicado por el fa-
bricante del soporte en relación
a la profundidad mínima de
inserción de la sombrilla.
• No efectúe ninguna modifica-
ción en el artículo.
• No cuelgue nada en los refuer-
zos transversales del artículo.
• Compruebe que todas las unio-
nes estén firmemente asentadas
a intervalos regulares.
• No se asume responsabilidad
por accidentes causados por
incumplimiento de las indicacio-
nes de seguridad mencionadas
anteriormente o por un manejo
indebido.
Construcción
1. Conecte ambas barras entre
sí y presione hacia abajo la
palanca de fijación para fijar la
barra de la sombrilla (1).
Nota: Asegúrese de que la ba-
rra de la sombrilla (1) se adentra
por lo menos 5 cm en la barra
inferior (2) (Fig. A).
2.Coloque el artículo en un
soporte de sombrilla adecuado
(no incluido en el alcance de
suministro).
3.Para abrir la sombrilla, empuje
la corredera hacia arriba hasta
que encaje de forma audible.
4.Para cerrar la sombrilla, presio-
ne el botón (1a) en la corredera
y guíela despacio hacia abajo.
Nota: Asegúrese de no pillarse.
Desmontaje
Para desmontar el artículo, proce-
da de la siguiente manera:
1. Cierre la sombrilla y saque la
barra del soporte de sombrilla.
2.Suelte la palanca de fija-
ción (2a) para separar las
barras.
3.Enrolle la sombrilla y asegúrela
con la cinta de velcro (Fig. B).
Almacenamiento,
limpieza
El artículo siempre se debe alma-
cenar seco y limpio a temperatu-
ra ambiente cuando no se use.
Limpie el artículo con un paño hú-
medo y un detergente suave. No
use bencina, disolventes ni pro-
ductos de limpieza fuertes. Deje
que el artículo se seque abierto.
ES

7
Indicaciones para
la eliminación
Elimine el artículo y el material
de embalaje conforme a la nor-
mativa legal local en la actuali-
dad. No deje material de em-
balaje, como bolsas de plástico,
en manos de niños. Guarde el
material de embalaje en un lugar
inaccesible para éstos.
Indicaciones relativas
a la garantía y la ge-
stión de servicios
Este producto se fabrica con gran
esmero y bajo control continuo.
Este producto tiene una garantía
de tres años a partir de la fecha
de compra. Por favor, guarde el
tíquet de compra.
La garantía solamente es válida
para defectos de material o de
fabricación y queda anulada en
caso de tratamiento inapropiado
o indebido. Sus derechos legales,
especialmete el de régimen de
garantía, no se ven restringidos
por esta garantía.
En caso de una eventual reclama-
ción, póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente
que le indicamos más abajo o
envíenos un correo electrónico.
ES
Nuestros trabajadores le infor-
marán con la mayor rapidez
posible sobre cómo proceder. En
todos los casos le ofrecemos una
atención personalizada.
El periodo de garantía no se verá
prolongado por reparaciones
en garantía, garantía legal o
como servicio de la casa. Esto es
válido también para las piezas
reemplazadas o reparadas. Las
reparaciones realizadas una vez
transcurrido el periodo de ga-
rantía se deberán pagar.
IAN: 292717
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min.
+ 0,11 EUR/llamada
(tarifa normal))
(0,05 EUR/Min.
+ 0,11 EUR/llamada
(tarifa reducida))
E-Mail: deltaspor[email protected]

8
Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete
scelto un prodotto altamente
qualitativo. Familiarizzate con il
prodotto prima di prenderlo in
funzione.
Leggete attentamente le
seguenti istruzioni d´uso.
Utilizzate il prodotto soltanto
per lo scopo previsto e i campi
d´impiego indicati. Conservate
bene queste istruzioni. In caso
di inoltro del prodotto a terzi,
pregasi consegnare tutta la docu-
mentazione.
Contenuto della fornitu-
ra
(fig. A)
1 x ombrello da sole (1)
1 x palo (2)
1 x manuale di istruzioni
Dati tecnici
Altezza: circa 190 cm
Dimensioni ombrello: Ø 140 cm
Materiale ombrello: poliestere,
fattore di protezione (UPF) 50+
Peso del supporto per ombrello
(non in dotazione): almeno 25 kg
Data di produzione (mese/
anno):
03/2018
Uso conforme alla
destinazione
Questo articolo è stato concepito
per la protezione dal sole
all’aperto ad uso privato.
Non è destinato all’uso perma-
nente all’aperto, in quanto è
solo parzialmente resistente alle
intemperie.
L’articolo non è destinato all’uso
commerciale.
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di morte!
• Non lasciare mai bambini non
sorvegliati presso il materiale di
imballaggio. Esiste il pericolo di
soffocamento.
• L’articolo non è una struttura
per arrampicarsi o per giocare.
Assicurarsi che le persone, in
particolare i bambini, non usino
l’articolo per sollevarsi né vi si
appoggino. L’articolo può rove-
sciarsi.
Pericolo di lesioni!
• Prestare particolare attenzione
alle dita durante l’apertura e la
chiusura dell’articolo. Pericolo
di lesioni e schiacciamenti.
• L’articolo deve essere usato
solo con la sorveglianza di
adulti e non come giocattolo.
IT/MT

9
• Prima di usare l’articolo, assicu-
rarsi che sia stabile.
• Non lasciare fuochi, griglie
o dispositivi di riscaldamento
nelle vicinanze dell’articolo.
• Accertarsi che l’articolo sia
completamente aperto prima di
utilizzarlo.
• Prima di ogni uso, controllare
se l’articolo presenta danni o
segni d’usura.
• Prima di ogni uso, verificare
che tutte le parti siano montate
correttamente.
Un montaggio non eseguito cor-
rettamente può mettere a rischio
la sicurezza e la funzionalità.
• L’articolo non può essere
utilizzato in caso di condizioni
atmosferiche avverse, come ad
esempio vento forte, pioggia o
neve.
• Non utilizzare questo articolo
come protezione dalle intempe-
rie.
• Prima dell’apertura o della
chiusura dell’articolo, assicu-
rarsi che non ci siano persone
o oggetti nel raggio d’azione
dell’ombrello.
• L’articolo offre protezione dai
raggi diretti del sole all’aperto.
A causa del riflesso delle radia-
zioni UV, si consiglia di appli-
care sempre un prodotto per la
protezione solare.
Evitare danni agli oggetti!
• Chiudere l’articolo in caso di
vento forte o altre condizioni
meteorologiche avverse. Fissare
l’articolo con una cinghia (non
in dotazione) per evitare che si
apra involontariamente.
• Fissare l’articolo in caso di con-
dizioni atmosferiche estreme,
come ad esempio vento forte.
Conservare l’articolo in ambien-
ti protetti.
• Non lasciare incustodito l’arti-
colo aperto.
• Assicurarsi che l’articolo si trovi
in un supporto adeguato e su
una superficie piatta e stabile.
Il supporto utilizzato deve essere
adeguato per un ombrello di
queste dimensioni. Deve avere un
peso di almeno 25 kg per assicu-
rare adeguatamente l’ombrello.
Per quanto riguarda la pro-
fondità minima di inserimento
dell’ombrellone, osservare le
indicazioni del produttore del
sostegno dell‘ombrellone.
IT/MT

10
• Non apportare modifiche
all’articolo.
• Non appendersi alle stecche
dell’articolo.
• Controllare a intervalli regolari
tutte le giunture.
• Il produttore non si assume
alcuna responsabilità in caso di
incidenti dovuti alla non osser-
vanza delle suddette indicazio-
ni di sicurezza o ad un utilizzo
improprio.
Montaggio
1. Inserire un palo nell’altro e
premere la leva di arresto
verso il basso per fissare il palo
dell’ombrello (1).
Nota: assicurarsi che il palo
dell’ombrello (1) si inserisca per
almeno 5 cm nel palo inferio-
re (2) (fig. A).
2.Posizionare l’articolo in un
supporto adeguato (non in
dotazione).
3.Per aprire l’ombrello, premere
la leva verso l’alto fino a quan-
do non si ottiene uno scatto
udibile.
4.Per chiudere l’ombrello, preme-
re il pulsante (1a) sulla leva e
farla scivolare lentamente verso
il basso.
Nota: prestare attenzione a non
schiacciarsi le dita.
Smontaggio
Per smontare l’articolo procedere
come segue:
1. Chiudere l’ombrello e sfilare il
palo dal supporto.
2.Allentare la leva di arre-
sto (2a), per separare i pali.
3.Arrotolare l’ombrello e fissarlo
con il velcro (fig. B).
Conservazione, pulizia
Quando non viene utilizzato,
conservare sempre l’articolo
asciutto e pulito in un ambiente
temperato.
Pulire l’articolo con un panno umi-
do e un detergente delicato. Non
utilizzare benzina o detergenti
aggressivi. Lasciare asciugare
l’articolo aperto.
Smaltimento
Smaltire l‘articolo e i materiali
dell‘imballaggio in conformità
con le direttive locali in vigore.
I materiali di imballaggio, come
ad esempio le pellicole, non
devono essere alla portata dei
bambini. Conservare i materiali
di imballaggio in un luogo non
raggiungibile per i bambini.
IT/MT

11
Avvertenze sulla ga-
ranzia e sulla gestione
dei servizi di assistenza
Questo prodotto è stato fabbri-
cato con grande attenzione e
sottoposto a costanti controlli. La
garanzia è di tre anni dalla data
d’acquisto. Conservi lo scontrino
fiscale.
La garanzia vale solo su difetti
di materiale o di fabbricazione
e decade in caso di uso errato o
non conforme. Questa garanzia
non costituisce una limitazione ai
Suoi diritti legali e in particolare
al diritto di garanzia.
Per eventuali reclami vi
preghiamo di contattare il segu-
ente servizio hotline o mettervi
in comunicazione con noi via
e-mail.
I nostri addetti all‘assistenza
concorderanno con voi come
procedere nel modo più rapido
possibile. In qualsiasi caso vi con-
siglieremo per le vostre esigenze
specifiche.
Il periodo di garanzia non viene
prolungato a seguito di riparazio-
ni effettuate in garanzia, secondo
il diritto di garanzia o per cor-
rentezza commerciale.
IT/MT
Lo stesso vale anche per le parti
sostituite o riparate. Le ripara-
zioni dopo la scadenza della
garanzia verranno effettuate a
pagamento.
IAN: 292717
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: deltaspor[email protected]
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltaspor[email protected]

12
Muitos Parabéns!
Com a sua compra optou por um
produto de alta qualidade. Antes
de o utilizar pela primeira vez,
familiarize-se o com o produto.
Para o efeito leia com
atenção o seguinte manual
de instruções.
Utilize o produto apenas con-
forme descrito e para as apli-
cações indicadas. Guarda estas
instruções em lugar seguro. No
caso de transferir o produto para
terceiros, faço-a acompanhar de
todos os documentos.
Volume de fornecimen-
to
(Fig. A)
1 guarda-sol (1)
1 haste (2)
1 manual de instruções
Dados técnicos
Altura: aprox. 190 cm
Dimensões do guarda-sol: Ø
140 cm
Material do teto do guarda-
sol: poliéster, fator de proteção
(UPF) 50+
Peso da base (não incluída no
volume de fornecimento): pelo
menos, 25 kg
Data de fabrico (mês/ano):
03/2018
Utilização prevista
O artigo foi concebido para
proteção contra o sol e destina-se
a utilização privada no exterior.
Não se destina a utilização
prolongada no exterior, pois a
sua resistência a intempéries é
limitada.
O artigo não se destina a ser
utilizado comercialmente.
Instruções de segurança
Perigo de morte!
• Nunca deixe crianças sem
supervisão com o material de
embalagem. Existe perigo de
asfixia.
• O artigo não é um equipamen-
to para escalar ou brincar!
Certifique-se de que as pes-
soas, especialmente as crian-
ças, não se colocam em cima
do artigo nem que o trepam. O
artigo pode cair.
Perigo de ferimentos!
• Preste especial atenção aos
dedos ao abrir e fechar. Existe
perigo de ferimentos devido a
esmagamento.
PT

13
• O artigo só pode ser utilizado
sob a supervisão de adultos e
não como um brinquedo.
• Antes da utilização do artigo,
assegure a existência de uma
estabilidade correta.
• Não utilizar o artigo perto de
lume vivo, grelhadores ou aque-
cedores de exterior.
• Antes de utilizar o artigo, certifi-
que-se de que está totalmente
aberto.
• Antes de cada utilização,
verifique se o artigo apresenta
danos ou desgaste.
• Antes de cada utilização,
verifique se todas as peças se
encontram montadas correta-
mente.
Uma montagem incorreta pode
afetar a segurança e o funcio-
namento.
• O artigo não deve ser utilizado
em condições atmosféricas ad-
versas, com ventos fortes, chuva
ou neve.
• Nunca utilize o artigo como
proteção contra o mau tempo.
• Antes de abrir e fechar o arti-
go, verifique se não há pessoas
ou objetos na área de abertura
ou fecho.
• O artigo oferece proteção con-
tra a luz solar direta ao ar livre.
Devido ao carácter reflexivo
da radiação UV, não deve ser
dispensada a utilização de um
protetor solar.
Prevenção de danos
materiais!
• Feche o artigo no caso de
rajadas de vento ou outras con-
dições atmosféricas adversas.
Segure o artigo com uma cinta
(não incluída no volume de
fornecimento) adicional para
evitar uma abertura acidental.
• Proteja o artigo de condições
atmosféricas extremas, como,
por exemplo, ventos fortes.
Armazene o artigo em espaços
protegidos.
• Não deixe o artigo aberto sem
vigilância.
• Certifique-se de que o artigo fica
bem seguro numa base para guar-
da-sóis e numa superfície plana e
estável.
A base de guarda-sol utilizada
deve ser adequada para um
guarda-sol do tamanho aqui
apresentado. Deve ter um peso
mínimo de 25 kg, para que
o guarda-sol fique bem fixo e
seguro.
PT

14
Tenha em atenção as infor-
mações do fabricante da base
para guarda-sol relativamente à
profundidade de inserção míni-
ma do guarda-sol.
• Não faça alterações ao artigo.
• Não pendure nada nas varetas
do artigo.
• Verifique regularmente o aper-
to correto de todas as ligações.
• Não nos responsabilizamos
por acidentes causados por
desrespeito das instruções de
segurança mencionadas acima
ou por manuseio incorreto.
Montagem
1. Encaixe as hastes uma na outra
e pressione a alavanca de
bloqueio para baixo, para fixar
a haste do guarda-sol (1).
Nota: certifique-se de que a has-
te do guarda-sol (1) fica introdu-
zida, pelo menos 5 cm na haste
inferior (2) (Fig. A).
2.Coloque o artigo numa base
para guarda-sóis adequada
(não incluída no volume de
fornecimento).
3.Para abrir o guarda-sol, empur-
re o mecanismo de abertura
para cima, até este encaixar de
forma audível.
4.Para fechar o guarda-sol, pres-
sione a patilha (1a) existente
no mecanismo de abertura e
faça-o deslizar lentamente para
baixo.
Nota: tenha cuidado para não
se entalar.
Desmontagem
Para desmontar o artigo, proce-
da da seguinte forma:
1. Feche o guarda-sol e retire a
haste da base para guarda-
-sóis.
2.Solte a alavanca de blo-
queio (2a) para conseguir
separar as duas hastes.
3.Enrole o tecido do guarda-sol
e segure-o com a fita de velcro
(Fig. B).
Armazenamento e
limpeza
Quando não estiver a ser utiliza-
do, armazene o artigo sempre
seco e limpo num local ameno.
Limpe o artigo com um pano
húmido e um detergente suave.
Não utilize benzina, solventes ou
outros produtos de limpeza for-
tes. Deixe o artigo secar aberto.
PT

15
Instruções para a
eliminação
Elimine o artigo e os materiais
da embalagem de acordo com
as normas locais atuais. Os
materiais da embalagem, como
por ex. o saco de plástico, não
devem estar ao alcance das
crianças. Guarde o material da
embalagem fora do alcance das
crianças.
Indicações sobre a
garantia e o processa-
mento de serviço
O produto foi produzido com os
maiores cuidados e sob constan-
te controlo. Com este produto
obtém uma garantia de três
anos, válida a partir da data de
aquisição. Guarde o talão de
compra.
A garantia apenas é válida para
defeitos de material e fabrico e
é anulada em caso de utilização
errada ou inadequada do produ-
to. Os seus direitos legais, espe-
cialmente os direitos de garantia
do consumidor, não são limitados
pela presente garantia.
PT
Em caso de eventuais recla-
mações, queira contactar o
serviço de atendimento abaixo
mencionada ou entre em contac-
to connosco via e-mail.
Os nossos empregados do servi-
ço de atendimento irão combinar
consigo o mais rapidamente
possível o procedimento subse-
quente. Atendê-lo-emos pessoal-
mente em cada caso.
Segundo a DL 67/2003, com a
troca do aparelho dá-se início a
um novo prazo de garantia.
Depois de expirada a garantia,
eventuais reparações implicam o
pagamento de custos.
IAN: 292717
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]

16 GB/MT
Congratulations!
With your purchase you have de-
cided on a high-quality product.
Get to know the product before
you start to use it.
Carefully read the follow-
ing instructions for use.
Use the product only as descri-
bed and only for the given areas
of application. Keep these instruc-
tions safe. When passing the pro-
duct on to a third party, always
make sure that the documentation
is included.
Package contents
(Fig. A)
1 x parasol (1)
1 x pole (2)
1 x instructions for use
Technical data
Height: approx. 190cm
Parasol dimensions: Ø 140cm
Canopy material: polyester,
protection factor (UPF) 50+
Weight of parasol stand
(not included in the package
contents): at least 25kg
Date of manufacture (month/
year):
03/2018
Intended use
The item has been developed as
sun protection outdoors and was
produced for private use.
It is not intended for permanent
outdoor use as it is only weather-
proof to a limited extent.
The item is not intended for
commercial use.
Safety information
Life-threatening hazard!
• Never leave children unattend-
ed with the packaging materi-
als. There is a risk of suffoca-
tion.
• This item is neither a toy, nor a
climbing apparatus!
Ensure that persons, especially
children, do not pull themselves
up on the item or lean against
it. The item can fall over.
Risk of injury!
• Pay especial attention to your
fingers when opening and clos-
ing the parasol. There is a risk
of injury through crushing.
• The item may only be used un-
der adult supervision and must
not be used as a toy.
• Ensure the item is properly sta-
bilised before using it.

17GB/MT
• There must be no open flames,
barbecues or patio heaters in
the vicinity of the item.
• Make sure that the item has
been completely stretched out
before you use it.
• Check the item for damage and
wear before each use.
•
Check that all parts have been
assembled properly before each
use.
Improper assembly can impair
the item’s safety and functionality.
• The item may not be used in
adverse weather conditions like
strong winds, rain or snow.
• Under no circumstances may
the item be used as protection
from storms.
• Before opening and closing the
item make sure that there are no
persons or objects in the open-
ing or closing area.
• The item provides protection
from direct sunlight outdoors.
Adequate sun protection prod-
ucts must still be applied due to
reflective UV radiation.
Avoiding damage to
property!
• Close the item in freshening
winds or other adverse weather
conditions.
Secure the item with a strap
(not included with the package
contents) in addition, to prevent
unintentional opening.
• Protect the item during extreme
weather conditions, like e.g.,
strong winds.
Store the item in a sheltered
area.
• Do not leave the parasol unat-
tended when it is put up.
• Make sure that the item is
standing on a stable, even
surface in a suitable balcony
parasol stand.
The stand used must be suitable
for a parasol of this size. It must
be at least 25kg in weight,
so that the parasol is firm and
secure.
Please see the information from
the manufacturer of the um-
brella stand with regard to the
minimum insertion depth for the
umbrella.
• Do not make any modifications
to the item.
• Do not hang anything on the
item’s cross struts.
• Check all connections for tight
fit at regular intervals.

18
• There is no acceptance of
liability for accidents arising
from a lack of regard for the
above-mentioned safety infor-
mation, or through inappropri-
ate use.
Setting up
1. Slot the two poles into each
other and press the locking le-
ver down to secure the parasol
pole (1).
Note: Make sure that the para-
sol pole (1) projects into the
lower pole (2) by at least 5cm
(Fig. A).
2.Place the item in a suitable
parasol stand (not included in
the package contents).
3.To open the parasol, push the
slider up, until you hear it click
into place.
4.To close the parasol, press the
button (1a) on the slider and
move it down slowly.
Note: Be careful not to get your-
self trapped.
Dismantling
To dismantle the item, proceed as
follows:
1. Close the parasol and take the
pole out of the parasol stand.
2.Release the locking lever (2a)
to dismantle the poles.
3.Roll up the parasol and secure
it with the Velcro tape (Fig. B).
Storage, cleaning
Always keep the item dry and
clean in a temperature-controlled
room when not in use.
Clean the item with a damp cloth
and a mild detergent. Do not use
petrol, solvents or harsh deter-
gents. Dry the item when it is put
up and opened out.
Disposal
Dispose of the article and the pa-
ckaging materials in accordance
with current local regulations.
Packaging materials such as foil
bags are not suitable to be given
to children. Keep the packaging
materials out of the reach of
children.
Notes on the guarantee
and service handling
The product was produced with
great care and under constant
supervision.
You receive a three-year warran-
ty for this product from the date
of purchase. Please retain your
receipt.
GB/MT

19
The warranty applies only to ma-
terial and workmanship and does
not apply to misuse or improper
handling. Your statutory rights, es-
pecially the warranty rights, are
not affected by this warranty.
With regard to complaints,
please contact the following
service hotline or contact us by
e-mail. Our service employees
will advise as to the subsequent
procedure as quickly as possible.
We will be personally available
to discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty,
statutory guarantees or through
goodwill do not extend the war-
ranty period. This also applies to
replaced and repaired parts.
Repairs after the warranty are
subject to a charge.
IAN: 292717
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: [email protected]
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltaspor[email protected]
GB/MT

20
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich
für einen hochwertigen Artikel
entschieden. Machen Sie sich vor
der ersten Verwendung mit dem
Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerk-
sam die nachfolgende Be-
dienungsanleitung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie
beschrieben und für die angege-
benen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Anweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit
aus.
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Sonnenschirm (1)
1 x Stange (2)
1 x Bedienungsanleitung
Technische Daten
Höhe: ca. 190 cm
Maße Schirm: Ø 140 cm
Material Schirmdach:
Polyester, Schutzfaktor (UPF) 50+
Gewicht Schirmständer (nicht im
Lieferumfang): mind. 25 kg
Herstellungsdatum (Monat/
Jahr):
03/2018
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist als Sonnenschutz
für den Außenbereich konzipiert
und für den privaten Gebrauch
hergestellt.
Er ist nicht für eine Dauernutzung
im Außenbereich vorgesehen, da
er nur bedingt wetterbeständig ist.
Der Artikel ist nicht für den
gewerb-lichen Gebrauch
bestimmt.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
•
Lassen Sie Kinder niemals unbeauf-
sichtigt mit dem Verpackungsmate-
rial. Es besteht Erstickungsgefahr.
• Der Artikel ist kein Kletter- oder
Spielgerät! Stellen Sie sicher,
dass sich Personen, insbesonde-
re Kinder, nicht auf den Artikel
stellen oder daran hochziehen.
Der Artikel kann umfallen.
Verletzungsgefahr!
• Achten Sie beim Auf- und
Zuklappen besonders auf Ihre
Finger. Es besteht Verletzungs-
gefahr durch Quetschungen.
• Der Artikel darf nur unter
Aufsicht von Erwachsenen und
nicht als Spielzeug verwendet
werden.
DE/AT/CH
Other manuals for 292717
1
Table of contents
Languages:
Other DELTA-SPORT Patio Furniture manuals
Popular Patio Furniture manuals by other brands

Habitat
Habitat Tiek 915308 manual

Garden Oasis
Garden Oasis D71 M83941 owner's manual

Treasure Garden
Treasure Garden QUAD PULLEY LIFT UM8091 Assembly and operation guide

siena GARDEN
siena GARDEN Eagle N+ Assembly instruction

Broncolor
Broncolor Para 170 FB Mounting instructions

Proshade
Proshade 1031592 Assembly instructions