Desoutter Industrial Tools ERS / ERPHT adapter User manual

www.desouttertools.com
Part no 6159921160
Issue no 08
Date 09/2020
Page 1 / 60
ERS / ERPHT adapter
Model Part number
ERS / ERPHT adapter 6159365370
WARNING
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety instructions
n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
8
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice de sécurité
n° 6159930690 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes. Le non-respect des mises en
garde et des consignes peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
10
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las instrucciones de
seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las instrucciones. El incumplimiento de
las instrucciones y advertencias de seguridad puede producir descargas eléctricas, incendios y/o
lesiones personales graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
12
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten Sicherheitsvorschriften
Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine Nichtbeachtung der Hinweise und
Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
14
AVVERTENZA
Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di sicurezza n.
6159930690 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza. Il mancato rispetto degli
avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per consultazioni future.
16
Firmware version 3.2.16

6159921160_08
2 / 60 09/2020
WARNING
ALERTA
Leia todas as instruções e avisos de segurança (inclusive as que são fornecidas
separadamente, n° 6159930690). A falha em seguir os avisos e instruções pode resultar em
choque elétrico, incêndio e/ou lesão grave.
Guarde todos os alertas e instruções para referência futura.
18
VAROITUS
Lue kaikki turvallisuusvaroitukset (mukaan lukien erikseen painetut turvallisuusohjeet
tiedotteessa nro 6159930690) ja kaikki ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen
voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten.
20
VARNING
Läs alla säkerhetsvarningar (inklusive dem i de de separata, medföljande
säkerhetsinstruktionerna nr. 6159930690) och alla instruktioner. Underlåtenhet att följa alla
varningar och instruktioner kan leda till en elektrisk stöt, eldsvåda och/eller svåra personskador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida bruk.
22
ADVARSEL
Les alle sikkerhetsadvarsler (inkludert de i de separate medfølgende sikkerhetsanvisningene nr.
6159930690) og alle instruksjoner. Om man ikke følger advarslene eller anvisningene, kan det
føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader.
Ta vare på alle advarsler og anvisninger for fremtidig bruk.
24
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedsadvarsler (også dem i den separate sikkerhedsanvisning nr. 6159930690) og
alle anvisninger. Hvis disse advarsler og anvisninger ikke følges, kan det medføre elektrisk stød,
brand og/eller alvorlig tilskadekomst.
Gem alle advarsler og anvisninger til senere brug.
26
WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidswaarschuwingen (inclusief de waarschuwingen die afzonderlijk worden
verstrekt in de veiligheidsinstructies met onderdeelnummer 6159930690) en alle overige
instructies. Indien u de de waarschuwingen en de instructies niet opvolgt, kan dit leiden tot een
elektrische schok, brand en/of ernstig lichamelijk letsel.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies, zodat u ze op en later tijdstip kunt raadplegen.
28
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας (συμπεριλαμβανομένων εκείνων των ξεχωριστά
παρεχόμενων οδηγιών ασφαλείας αρ. 6159930690) και όλες τις οδηγίες. Σε περίπτωση που
δεν ακολουθήσετε τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία,
πυρκαγιά ή/ και σοβαρός τραυματισμός.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για να ανατρέξετε μελλοντικά σε αυτές.
30
警告
阅读所有安全警告(包括那些单独提供的安全说明 n° 6159930690)和所有说明。 未能遵守这些
警告和说明可能会导致触电、火灾和/或严重伤害。
妥善保存所有警告和说明,以备将来参考。
32
FIGYELEM
Olvassa el az összes biztonsági (beleértve a különálló, n° 6159930690 számú biztonsági
útmutató utasításait) és az összes használati utasítást. A gyelmeztetések és utasítások
gyelmen kívül hagyása áramütést, tűzveszélyt és/vagy súlyos személyi sérülést okozhat.
Olvassa el és őrizze meg az összes gyelmeztetést és utasítást későbbi hivatkozásra.
34
BRĪDINĀJUMS
Izlasiet visus drošības brīdinājumus (tostarp tos, kas atsevišķi sniegti instrukcijā nr. 6159930690)
un visus norādījumus. Neievērojot brīdinājumus un norādījumus, varat izraisīt strāvas triecienu,
ugunsgrēku un/vai smagas traumas.
Saglabājiet visus brīdinājumus un norādījumus, lai varētu tajos ieskatīties arī turpmāk.
36
OSTRZEŻENIE
Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa (łącznie z odrębnymi
instrukcjami bezpieczeństwa nr 6159930690) oraz wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie
ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar i/lub poważne
obrażenia.
Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do przyszłego wykorzystania.
38
VÝSTRAHA
Přečtěte si veškerá bezpečnostní varování (včetně varování uvedených v dodaných
bezpečnostních pokynech č. 6159930690) a veškeré další pokyny. Nedodržení varování
a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár anebo vážný úraz.
Uschovejte veškeré texty varování a pokynů i pro budoucí potřebu.
40

6159921160_08
3 / 6009/2020
Find more information and your Desoutter contacts on:
Software and documentation available at:
www.desouttertools.com
http://resource-center.desouttertools.com
WARNING
VAROVANIE
Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania (vrátane varovaní, ktoré sa nachádzajú samostatne
v bezpečnostných pokynoch č. 6159930690) a všetky pokyny. Nedodržanie varovaní a pokynov
môže spôsobiť úder elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie.
Všetky varovania a pokyny si odložte pre budúce nahliadnutie.
42
OPOZORILO
Preberite vsa varnostna opozorila (tudi tista v ločenih varnostnih navodilih št: 6159930690) in
navodila. Zaradi neupoštevanja opozoril in navodil lahko pride do električnega udara, požara in/
ali hudih poškodb.
Vsa opozorila in navodila shranite za morebitno poznejšo uporabo.
44
ĮSPĖJIMAS
Perskaitykite visus saugos įspėjimus (įskaitant ir pateikiamus atskirose saugos instrukcijos Nr.
6159930690) bei visas instrukcijas. Jei nesilaikysite įspėjimų ir instrukcijų, gali kilti elektros
smūgis, gaisras ir (arba) galimi rimti sužalojimai.
Išsaugokite visus įspėjimus ir nurodymus, kad prireikus vėliau galėtumėte pasiskaityti.
46
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прочитайте все предупреждения о безопасности (включая отдельно предоставленные
указания по безопасности № 6159930690) и все инструкции. Несоблюдение данных
предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару
и/или серьезной травме.
Сохраните все предупреждения и инструкции для справки на будущее.
48
警告
すべての安全上の警告(別途提供する安全指示番号 6159930690 の警告を含む)およびすべて
の手順をお読みください。 警告や注意事項に従わないと、感電、火災や重大なケガの原因にな
ることがあります。
今後の参考のために、すべての警告と注意事項を保管しておいてください。
50
UYARI
Tüm güvenlik uyarılarını (ayrı olarak sunulan güvenlik talimatları n° 6159930690 içindekiler dahil)
ve tüm talimatları okuyun. Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/
veya ciddi yaralanmalara yol açabilir.
Bütün uyarıları ve talimatları ileride kullanmak için saklayın.
52
경고
모든 안전 경고(안전 지침 n° 6159930690 에서 별도로 제공된 경고 포함)와 모든 지침을
빠짐없이 읽어 주십시오. 경고와 지침을 따르지 않을 경우 감전, 화재 및/또는 심각한 부상의
위험이 있습니다.
추후에 참조할 수 있도록 모든 경고와 지침을 보관하십시오.
54

6159921160_08
4 / 60 09/2020
AConnecting ERS / ERPHT adapter to CVI3 controllers
AC
E
D
B
3 Nm
3 Nm
3 Nm
F

6159921160_08
5 / 6009/2020
BConnecting tool cable and extension cable (optional)
1
1
1
1
5
2
2
3
5
3
44

6159921160_08
6 / 60 09/2020
CConnecting ERS / ERPHT adapter and ERPHT tool to CVI3 controllers using CVI3
extension cable
D
C
B
3 Nm
3 Nm
E
F
G
A
1
3
2

6159921160_08
7 / 6009/2020
DChecking rmware release using CVIMonitor sofware
D
C
B
E
A
1 2
3
6
45

6159921160_08
8 / 60 09/2020
English
Original instructions.
© Copyright 2018, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
All rights reserved. Any unauthorized use
or copying of the contents or part thereof
is prohibited. This applies in particular to
trademarks, model denominations, part numbers
and drawings. Use only authorized parts. Any
damage or malfunction caused by the use of
unauthorised parts is not covered by Warranty or
Product Liability.
STATEMENT OF USE
This product is intended to be connected to CVI3
controllers to allow managing ERS tools and
ERPHT tools.
No other user permitted.
For professional use only.
EMC restriction of use: for industrial use only.
TECHNICAL DATA
Normal environmental conditions
(for IEC 61010-1 standard).
Operating temperature 5°C to 40°C.
41°F to 104°F.
Maximum relative
humidity 80% for temperatures
up to 31°C.
Category equipment II
Altitude up to 2,000 m
Usable in Pollution
degree 2 environment Indoor use only.
SAFETY INSTRUCTIONS
Class A digital device
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when
the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation
of this equipment in a residential area is likely
to cause harmful interference in which case the
user will be required to correct the interference at
his own expense.
Any changes or modications to this
equipment not expressly approved by
CP GEORGES RENAULT may cause, harmful
interference and void the FCC authorization to
operate this equipment.
ERS / ERPHT adapter must be connected
only to a CVI3 Function or a CVI3 Vision
controller.
To connect ERS / ERPHT adapter to
TWINCVI3 controller, contact your local
Desoutter representative.
INSTALLATION
Connecting ERS / ERPHT adapter to CVI3
controllers
ASee page 4.
Switch o the controller before
disconnecting:
●The tool cable.
●The adaptor from the controller.
Connecting tool cable and extension cable
(optional)
BSee page 5.
1. ERS / ERPHT adapter
2. Extension cable
3. ERS tool
4. ERPHT tool
5. Tool cable
Tool Extension
cable
(Optional) Tool cable
ERP250
ERP500
ERP750
ERP1000
ERP1700
5 m
(6159172220)
10 m
(6159172240)
3 m
(6159174610)
5 m
(6159174620)
10 m
(6159174640)
15 m
(6159174650)
ERS2
ERS6
ERS12
ERS2-M20
ERS6-M20
ERS12-M20
ERS22-M20
ERSA2
ERSA6
ERSA12
ERSA27
ERSF6
ERSF12
5 m
(6159172220)
10 m
(6159172240)
Already
attached to
tool.

6159921160_08
9 / 6009/2020
English
Connecting ERS / ERPHT adapter and ERPHT
tool to CVI3 controllers using CVI3 extension
cable
CSee page 6.
1. ERS / ERPHT adapter
2. Extension cable
3. Tool
Important !
Always make sure to attach ERS / ERPHT
adapter support to a xe robust point such
as a post, best if verticaly.
Tool (*) Extension
cable
(Optional) Tool cable
ERP250
ERP500
ERP750
ERP1000
ERP1700
8 m
(6159175810)
16 m
(6159175840)
32 m
(6159175870)
3 m
(6159174610)
5 m
(6159174620)
10 m
(6159174640)
15 m
(6159174650)
(*) Not applicable on ERS tools.
CHECKING FIRMWARE RELEASE
USING CVIMONITOR SOFWARE
DSee page 7.
1. Controller IP adress
2. "Select" button
3. "Maintenance" button
4. "Tightening unit 1" tab
5. "Upgrade rmware" tab
6. Application version
●After connecting ERS / ERPHT adapter and
tool to controller, connect your computer to
controller.
●Start CVImonitor software, enter your
controller IP address and click on [Select].
●Select [Maintenance] then [Tightening unit 1].
● Select [Upgrade rmware] section and read
[Application version] in [Tool Information]
sub-section.
To have rmware updated, contact your
Desoutter representative.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Assembly and disassembly
●Follow standard engineering practices and
refer to gures/exploded view for the mounting
of component subassemblies.
●Prior to putting the equipment back into
service, check that its main settings have not
been modied and that the safety devices
work properly.
The use of spare parts other than those
originally supplied by the manufacturer
may result in a drop in performance or
in increased maintenance and level of
vibration and in the full cancellation of the
manufacturer’s liability.
When disposing of components,
lubricants, etc... ensure that the relevant
safety procedures are carried out.
According to Directive 2012/19/
CE concerning Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), this
product must be recycled.
●Contact your Desoutter
representative or consult the website
"www. desouttertools.com" to nd out
where you can recycle this product.

6159921160_08
10 / 60 09/2020
Français
(French)
Instructions originales.
© Copyright 2018, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Tous droits réservés. Tout usage illicite ou copie
totale ou partielle sont interdits. Cela s'applique
plus particulièrement aux marques déposées,
dénominations de modèles, numéros de pièces
et schémas. Utiliser exclusivement les pièces
autorisées. Tout dommage ou dysfonctionnement
causé par l'utilisation d'une pièce non autorisée ne
sera pas couvert par la garantie du fabricant ou la
responsabilité du fait des produits.
DÉCLARATION D'UTILISATION
Ce produit est destiné à être connecté aux
contrôleurs CVI3 pour permettre la gestion des
outils ERS et ERPHT.
Aucune autre utilisation n'est autorisée.
Réservé à un usage professionnel.
Restriction d'utilisation relative à la CEM : à utiliser
exclusivement en usine.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Conditions environnementales normales
(pour la norme CEI 61010-1).
Température
d'utilisation
5 à 40 °C
41 à 104 °F
Humidité relative
maximale
80 % pour une
température ne
dépassant pas 31 °C
Catégorie de matériel II
Altitude maximale 2 000 m
Utilisable dans un
environnement de
degré de pollution 2
Utilisation en intérieur
uniquement
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Dispositif numérique de classe A
Ce matériel a été testé et s'avère conforme aux
limites correspondant à un dispositif numérique
de classe A, conformément à la Partie 15 des
règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les
perturbations nuisibles lorsque le matériel est
exploité dans un environnement commercial.
Ce matériel génère, utilise et peut rayonner
de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux instructions,
peut occasionner des perturbations nuisibles
pour les radiocommunications. L'utilisation de
ce matériel dans une zone résidentielle risque
d'occasionner des perturbations nuisibles, auquel
cas il sera demandé à l'utilisateur de remédier
aux perturbations à ses frais.
Tout changement ou modication de cet
équipement non expressément approuvé par
CP GEORGES RENAULT peut provoquer des
interférences nuisibles et annuler l'autorisation
FCC de faire fonctionner cet équipement.
L’adaptateur ERS / ERPHT doit
uniquement être connecté à un CVI3
Fonction ou à un contrôleur CVI3 Vision.
Pour connecter l’adaptateur ERS / ERPHT
au contrôleur TWINCVI3, contactez votre
représentant local Desoutter.
INSTALLATION
Connexion de l'adaptateur ERS / ERPHT aux
contrôleurs CVI3
AVoir page 4.
Éteignez le contrôleur avant de vous
déconnecter :
●Le câble de l'outil.
●L'adaptateur du contrôleur.
Connexion du câble de l'outil et du câble
d'extension (en option)
BVoir page 5.
1. Adaptateur ERS / ERPHT
2. Câble d'extension
3. Outil ERS
4. Outil ERPHT
5. Câble d'outil
Outil Câble
d’extension
(Option) Câble d’outil
ERP250
ERP500
ERP750
ERP1000
ERP1700
5 m
(6159172220)
10 m
(6159172240)
3 m
(6159174610)
5 m
(6159174620)
10 m
(6159174640)
15 m
(6159174650)

6159921160_08
11 / 6009/2020
Français
(French)
Outil Câble
d’extension
(Option) Câble d’outil
ERS2
ERS6
ERS12
ERS2-M20
ERS6-M20
ERS12-M20
ERS22-M20
ERSA2
ERSA6
ERSA12
ERSA27
ERSF6
ERSF12
5 m
(6159172220)
10 m
(6159172240)
Déjà attaché à
l’outil.
Connexion de l'adaptateur ERS / ERPHT et de
l'outil ERPHT aux contrôleurs CVI3 à l'aide du
câble d'extension CVI3
CVoir page 6.
1. Adaptateur ERS / ERPHT
2. Câble d'extension
3. Outil
Important !
Assurez-vous toujours d'attacher le
support de l'adaptateur ERS / ERPHT à
un point xe tel qu'un poteau, idéalement
vertical.
Outil (*) Câble
d’extension
(Option) Câble d’outil
ERP250
ERP500
ERP750
ERP1000
ERP1700
8 m
(6159175810)
16 m
(6159175840)
32 m
(6159175870)
3 m
(6159174610)
5 m
(6159174620)
10 m
(6159174640)
15 m
(6159174650)
(*) Non applicable sur les outils ERS.
VÉRIFICATION DE LA VERSION
DU MICROLOGICIEL À L'AIDE DU
LOGICIEL CVIMONITOR
DVoir page 7.
1. Adresse IP du contrôleur
2. Bouton "Sélectionner"
3. Bouton "Maintenance"
4. Onglet "Unité de serrage 1"
5. Onglet "Mise à jour du rmware"
6. Version de l'application
●Après avoir connecté l'adaptateur ERS /
ERPHT et l'outil au contrôleur, connectez
votre ordinateur au contrôleur.
●Lancez le logiciel CVImonitor, entrez
l'adresse IP de votre contrôleur et cliquez sur
[Sélectionner].
●Sélectionnez [Maintenance] puis [Unité de
serrage 1].
● Sélectionnez la section [Mise à jour du
rmware] et lisez la [Version de l'application
version] dans la sous-section [Information
outil].
Pour mettre à jour le micrologiciel,
contactez votre représentant Desoutter.
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
Montage et démontage
●Suivre les règles techniques habituelles et se
reporter aux gures et à la vue éclatée pour le
montage des sous-ensembles.
●Avant de remettre le matériel en service,
vérier que ses réglages principaux n'ont pas
été modiés et que les dispositifs de sécurité
fonctionnent correctement.
L’utilisation de pièces de rechange
autres que celles fournies d’origine par
le fabricant peut entraîner une baisse
de rendement ou une augmentation
de la fréquence des opérations de
maintenance ou du niveau de vibrations,
ainsi que l’annulation de toute garantie
constructeur.
Lors de la mise au rebut des composants,
lubriants, etc., respecter les procédures
de sécurité appropriées.
Conformément à la directive 2012/19/CE
concernant les déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE), ce
produit doit être recyclé.
●S'adresser au représentant Desoutter
ou consulter le site web
« www.desouttertools.com » pour
savoir où recycler ce produit.

6159921160_08
12 / 60 09/2020
Español
(Spanish)
Instrucciones originales.
© Copyright 2018, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Reservados todos los derechos. Está prohibido
cualquier uso o copia no autorizados del
contenido o parte del mismo. Esto es de
aplicación en particular a las marcas registradas,
denominaciones de modelos, números de piezas
y dibujos. Utilice solamente piezas autorizadas.
Cualquier daño o avería provocada por el uso
de piezas no autorizadas queda excluido de la
garantía o la responsabilidad del producto.
DECLARACIÓN DE USO
Este producto está diseñado para ser conectado
a controladores CVI3, con el n de permitir la
gestión de herramientas ERS y herramientas
ERPHT.
Solamente para uso profesional.
Sólo para uso profesional.
Restricción de uso de EMC: sólo para uso
industrial.
DATOS TÉCNICOS
Condiciones medioambientales normales
(para la norma IEC61010-1).
Temperatura de
funcionamiento
5 °C a 40 °C
41 °F a 104 °F
Humedad relativa
máxima
80% para temperaturas
de hasta 31 ºC
Categoría de equipo II
Altitud de hasta 2.000 m
Utilizable en entornos
con contaminación de
nivel 2
Solamente para uso
en interiores
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Dispositivo digital de clase A
Este equipo ha sido probado y se ha
determinado que cumple con los límites de
dispositivos digitales de clase A, en relación con
la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites
están diseñados para ofrecer una protección
razonable contra interferencias dañinas cuando
se opera el equipo en entornos comerciales.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar
energía de radiofrecuencia y, si no está instalado
ni se utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede provocar interferencias dañinas a las
comunicaciones de radio. El funcionamiento de
este equipo en un área residencial es probable
que provoque interferencias dañinas, en cuyo
caso el usuario estará obligado a corregir las
interferencias corriendo con los gastos.
Todo cambio o modicación en este equipo que
no hayan sido expresamente autorizados por
CP GEORGES RENAULT pueden provocar
interferencias dañinas y anular la autorización de
la FCC para el funcionamiento de este equipo.
El adaptador ERS/ERPHT debe estar
conectado a un controlador CVI3 Function
o CVI3 Vision.
Para conectar el adaptador ERS/ERPHT
a un controlador TWINCVI3, contacte
con su representante de Desoutter más
cercano.
INSTALACIÓN
Conexión del adaptador ERS/ERPHT a
controladores CVI3
AVer pág. 4.
Desenchufe el controlador antes de
desconectar:
●El cable de la herramienta.
●El adaptador del controlador.
Conexión del cable de la herramienta y el
cable de extensión (opcional)
BVer pág. 5.
1. Adaptador ERS/ERPHT
2. Cable de extensión
3. Herramienta ERS
4. Herramienta ERPHT
5. Cable de herramienta
Herramienta Cable de
extensión
(opcional)
Cable de
herramienta
ERP250
ERP500
ERP750
ERP1000
ERP1700
5 m
(6159172220)
10 m
(6159172240)
3 m
(6159174610)
5 m
(6159174620)
10 m
(6159174640)
15 m
(6159174650)

6159921160_08
13 / 6009/2020
Español
(Spanish)
Herramienta Cable de
extensión
(opcional)
Cable de
herramienta
ERS2
ERS6
ERS12
ERS2-M20
ERS6-M20
ERS12-M20
ERS22-M20
ERSA2
ERSA6
ERSA12
ERSA27
ERSF6
ERSF12
5 m
(6159172220)
10 m
(6159172240)
Ya conectado a
la herramienta.
Conexión del adaptador ERS/ERPHT y de la
herramienta ERPHT a los controladores CVI3
utilizando un cable de extensión CVI3
CVer pág. 6.
1. Adaptador ERS/ERPHT
2. Cable de extensión
3. Herramienta
¡Importante!
Asegurarse siempre de jar el soporte del
adaptador ERS/ERPHT en un punto jo
y sólido, como un poste, por ejemplo; y, a
ser posible, en posición vertical.
Herramienta
(*)
Cable de
extensión
(opcional)
Cable de
herramienta
ERP250
ERP500
ERP750
ERP1000
ERP1700
8 m
(6159175810)
16 m
(6159175840)
32 m
(6159175870)
3 m
(6159174610)
5 m
(6159174620)
10 m
(6159174640)
15 m
(6159174650)
(*) No aplicable en herramienta ERS.
COMPROBACIÓN DE LA VERSIÓN
DE FIRMWARE CON EL SOFTWARE
CVIMONITOR
DVer pág. 7.
1. Dirección IP del controlador
2. Botón «Seleccionar»
3. Botón «Mantenimiento»
4. Pestaña «Unidad de apriete 1»
5. Pestaña «Actualizar rmware»
6. Versión de la aplicación
●Una vez conectados el adaptador ERS/
ERPHT y la herramienta al controlador,
conecte su ordenador al controlador.
●Inicie el software CVIMonitor, introduzca la
dirección IP de su controlador y pulse en
[Seleccionar].
● Seleccione [Mantenimiento] y, a continuación,
[Unidad de apriete 1].
● Seleccione la sección [Actualizar rmware]
y lea la [Versión de la aplicación] en
la subsección [Información sobre la
herramienta].
Para tener el rmware actualizado,
póngase en contacto con su
representante Desoutter.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Montaje y desmontaje
● Siga prácticas estándares de ingeniería y
consulte las guras/la vista expandida para
ver el montaje de los submontajes de los
componentes.
●Antes de poner el equipo de nuevo en
funcionamiento, revise que los ajustes
principales no hayan sido modicados y
que los dispositivos de seguridad funcionen
correctamente.
El uso de piezas de repuesto distintas
a las incluidas originalmente por el
fabricante puede tener como resultado
una caída en el rendimiento o un
mantenimiento y un nivel de vibración
mayores, y en la cancelación completa de
la responsabilidad del fabricante.
Cuando deseche los componentes,
lubricantes, etc., asegúrese de que se
cumplen los procedimientos de seguridad
correspondientes.
Según la Directiva 2012/19/CE relativa
a residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE), este producto debe
ser reciclado.
● Póngase en contacto con su
representante de Desoutter o consulte
la página web
“www.desouttertools.com” para
averiguar dónde puede reciclar este
producto.

6159921160_08
14 / 60 09/2020
Deutsch
(German)
Ursprüngliche Bedienungsanleitung.
© Copyright 2018, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Alle Rechte vorbehalten. Jeglicher nicht
autorisierte Gebrauch sowie das Kopieren
der Inhalte ganz oder in Teilen ist verboten.
Dies gilt insbesondere für Handelsmarken,
Modellbezeichnungen, Artikelnummern und
Zeichnungen. Verwenden Sie ausschließlich
Originalbauteile. Schäden oder Fehlfunktionen,
die durch den Einsatz unzulässiger Bauteile
entstehen, sind nicht von der Garantie oder
Produkthaftung abgedeckt.
NUTZUNGSERKLÄRUNG
Dieses Produkt ist vorgesehen zum Anschluss an
CVI3 Regler und damit zur Steuerung von ERS-
und ERPHT-Werkzeugen.
Sonstige Verwendungen sind unzulässig.
Nur zum Gebrauch durch ausgebildete
Fachkräfte.
Eingeschränkte Verwendung in Bezug auf EMV:
Nur für den industriellen Gebrauch.
TECHNISCHE DATEN
Normale Umgebungsbedingungen
(für IEC 61010-1 Norm).
Betriebstemperatur 5 °C bis 40 °C
41 °F bis 104 °F
Maximale relative
Luftfeuchtigkeit
80 % bei
Temperaturen bis zu
31 °C
Gerätekategorie II
Höhe bis zu 2.000 m
Verwendbar in einer
Umgebung mit
Verschmutzungsgrad 2
Nur zur Verwendung in
Innenräumen
SICHERHEITSHINWEISE
Digitales Gerät der Klasse A
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht
den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse
A gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften.
Diese Grenzwerte bieten einen angemessenen
Schutz vor schädlichen Interferenzen bei
Betrieb des Geräts in einer gewerblichen
Umgebung. Dieses Gerät erzeugt, verwendet
und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und
kann – falls nicht in Übereinstimmung mit der
Bedienungsanleitung installiert und verwendet
– den Funkbetrieb stören. Beim Betrieb dieses
Geräts in Wohngebieten treten mit großer
Wahrscheinlichkeit schädliche Inferenzen auf.
Diese müssen vom Benutzer auf eigene Kosten
behoben werden.
Änderungen oder Modikationen an diesen
Geräten ohne Genehmigung durch CP
GEORGES RENAULT können ernsthafte
Störungen verursachen und die FCC-Zulassung
zum Betrieb dieser Geräte ungültig machen.
ERS / ERPHT Adapter sind ausschließlich
mit einem Regler Typ CVI3 Function oder
CVI3 Vision zu verbinden.
Zur Verbindung eines ERS / ERPHT
Adapters mit TWINCVI3 Regler wenden
Sie sich bitte an Ihre zuständige
Desoutter-Vertretung.
INSTALLATION
Verbindung ERS / ERPHT Adapter mit CVI3
Regler
ASiehe Seite 4.
Vor Lösen der Verbindung Regler
ausschalten:
●Das Werkzeugkabel.
●Den Adapter vom Regler.
Anschluss Werkzeugkabel und
Verlängerungskabel (optional)
BSiehe Seite 5.
1. ERS / ERPHT Adapter
2. Verlängerungskabel
3. ERS-Werkzeug
4. ERPHT-Werkzeug
5. Werkzeugkabel
Werkzeug Verlänge-
rungskabel
(Optional)
Werkzeugka-
bel
ERP250
ERP500
ERP750
ERP1000
ERP1700
5 m
(6159172220)
10 m
(6159172240)
3 m
(6159174610)
5 m
(6159174620)
10 m
(6159174640)
15 m
(6159174650)

6159921160_08
15 / 6009/2020
Deutsch
(German)
Werkzeug Verlänge-
rungskabel
(Optional)
Werkzeugka-
bel
ERS2
ERS6
ERS12
ERS2-M20
ERS6-M20
ERS12-M20
ERS22-M20
ERSA2
ERSA6
ERSA12
ERSA27
ERSF6
ERSF12
5 m
(6159172220)
10 m
(6159172240)
Bereits am
Werkzeug
angeschlossen
Anschluss ERS / ERPHT Adapter und
ERPHT- Werkzeug an CVI3 Regler über CVI3
Verlängerungskabel
CSiehe Seite 6.
1. ERS / ERPHT Adapter
2. Verlängerungskabel
3. Werkzeug
Achtung!
Die Halterung des ERS / ERPHT Adapters
ist stets sicher und fest zu verankern,
zum Beispiel an einem Pfosten, möglichst
vertikal.
Werkzeug
(*)
Verlänge-
rungskabel
(Optional)
Werkzeugka-
bel
ERP250
ERP500
ERP750
ERP1000
ERP1700
8 m
(6159175810)
16 m
(6159175840)
32 m
(6159175870)
3 m
(6159174610)
5 m
(6159174620)
10 m
(6159174640)
15 m
(6159174650)
(*) Nicht anwendbar an ERS-Werkzeugen.
PRÜFUNG DER FIRMWARE-FREIGABE
MITTELS CVIMONITOR SOFTWARE
DSiehe Seite 7.
1. IP-Adresse des Reglers
2. "Wahl/Select"-Taste
3. "Wartungs"-Taste
4. Tab "Schrauber 1"
5. Tab "Firmware-Aktualisierung"
6. Anwendungsversion
●Nach Verbindung von ERS / ERPHT Adapter
und Werkzeug mit dem Regler schließen Sie
Ihren Computer an den Regler.
●CVImonitor Software starten, Regler IP-
Adresse eingeben und [Select] anklicken.
●[Wartung] dann [Schrauber 1] wählen.
●[Firmware-Aktualisierung] wählen und
[Anwendungsversion] in Absatz [Werkzeug-
Information] einlesen.
Zur Aktualisierung der Firmware wenden
Sie sich an Ihre zuständige Desoutter-
Vertretung.
WARTUNGSANWEISUNGEN
Montage und Demontage
●Halten Sie zur Montage von
Bauteil-Untergruppen standardmäßige
technische Verfahren ein und nehmen
Sie auf entsprechende Abbildungen/
Explosionsdarstellungen Bezug.
●Stellen Sie vor erneuter Inbetriebsetzung des
Geräts sicher, dass die Haupteinstellungen
nicht geändert wurden und sämtliche
Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß
funktionieren.
Die Verwendung anderer als der vom
Hersteller gelieferten Originalersatzteile
kann zu einem Leistungsabfall oder
einem verstärkten Wartungsbedarf,
höheren Vibrationswerten und zu
einer vollständigen Aufhebung der
Herstellergarantie führen.
Stellen Sie bei der Entsorgung von
Bauteilen, Schmiermitteln usw.
sicher, dass die entsprechenden
Sicherheitsmaßnahmen durchgeführt
werden.
Dieses Produkt muss entsprechend der
Richtlinie 2012/19/CE zu Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) recycelt
werden.
●Für Angaben zum Recycling dieses
Produkts wenden Sie sich bitte
an Ihren Desoutter-Vertreter oder
besuchen Sie unsere Website
www.desouttertools.com.

6159921160_08
16 / 60 09/2020
Italiano
(Italian)
Istruzioni originali.
© Copyright 2018, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Tutti i diritti riservati. È vietato qualsiasi utilizzo o
riproduzione dei contenuti, anche parziale, senza
autorizzazione. Questo divieto vale in particolare
per marchi commerciali, denominazioni di
modelli, codici articolo e disegni. Utilizzare
solo componenti autorizzate. Eventuali danni
o malfunzionamenti causati dall'utilizzo di
componenti non autorizzate non sono coperti
da garanzia o da clausole di responsabilità sul
prodotto.
DICHIARAZIONE D'USO
Questo prodotto è destinato a essere collegato
ai controller CVI3 per consentire la gestione di
utensili ERS ed ERPHT.
Nessun altro uso è permesso.
Solo per utilizzo professionale.
Restrizione EMC sull’utilizzo: solo per utilizzo
industriale.
DATI TECNICI
Condizioni ambientali normali
(per lo standard IEC 61010-1).
Temperatura di
esercizio
5 °C - 40 °C
41 °F - 104 °F
Umidità relativa
massima
80% per le
temperature no a
31 °C
Categoria
apparecchiatura II
Altitudine no a 2.000 m
Utilizzabile in
ambiente con grado di
inquinamento 2 solo per uso interno
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Dispositivo digitale di Classe A
Questa apparecchiatura è stata testata e
ritenuta conforme ai limiti su un dispositivo
digitale di Classe A, ai sensi della Parte 15 delle
Disposizioni FCC. Tali limiti intendono fornire
tutela ragionevole contro le interferenze dannose
quando l’apparecchiatura è utilizzata in un
ambiente commerciale. Questa apparecchiatura
genera, utilizza ed è in grado di irradiare
energia in radiofrequenza e, se non viene
installata e usata in conformità con il manuale
di istruzioni, può causare interferenze dannose
alle comunicazioni radio. Il funzionamento di
questa apparecchiatura in una zona residenziale
causerà probabilmente interferenze dannose, nel
cui caso l’utente deve correggere tali interferenze
a proprie spese.
Eventuali alterazioni o modiche all'apparecchio
non espressamente approvate da CP GEORGES
RENAULT possono provocare interferenze
dannose e comportare l'annullamento
dell'autorizzazione FCC ad azionare
l'apparecchio.
L’adattatore ERS/ERPHT deve essere
collegato esclusivamente a un controller
della funzione del CVI3 o della visione del
CVI3.
Per collegare un adattatore ERS / ERPHT
al controller TWINCVI3, rivolgersi al
rappresentante locale di Desoutter.
INSTALLAZIONE
Collegamento dell'adattatore ERS / ERPHT ai
controller CVI3
AVedere pagina 4.
Spegnere il controller prima della
disconnessione:
●Il cavo dell'utensile.
●L'adattatore dal controller.
Collegamento del cavo dell'utensile e
prolunga (opzionale)
BVedere pagina 5.
1. Adattatore ERS / ERPHT
2. Prolunga
3. Utensile ERS
4. Utensile ERPHT
5. Cavo dell'utensile
Utensile Prolunga
(opzionale) Cavo
dell’utensile
ERP250
ERP500
ERP750
ERP1000
ERP1700
5 m
(6159172220)
10 m
(6159172240)
3 m
(6159174610)
5 m
(6159174620)
10 m
(6159174640)
15 m
(6159174650)

6159921160_08
17 / 6009/2020
Italiano
(Italian)
Utensile Prolunga
(opzionale) Cavo
dell’utensile
ERS2
ERS6
ERS12
ERS2-M20
ERS6-M20
ERS12-M20
ERS22-M20
ERSA2
ERSA6
ERSA12
ERSA27
ERSF6
ERSF12
5 m
(6159172220)
10 m
(6159172240)
Già collegato
all’utensile.
Collegamento dell'adattatore ERS / ERPHT
e dell'utensile ERPHT ai controller CVI3 per
mezzo della prolunga CVI3
CVedere pagina 6.
1. Adattatore ERS / ERPHT
2. Prolunga
3. Utensile
Importante!
Assicurarsi di ssare sempre il supporto
dell'adattatore ERS / ERPHT a un punto
robusto come ad esempio un montante,
meglio se in posizione verticale.
Utensile (*) Prolunga
(opzionale) Cavo
dell’utensile
ERP250
ERP500
ERP750
ERP1000
ERP1700
8 m
(6159175810)
16 m
(6159175840)
32 m
(6159175870)
3 m
(6159174610)
5 m
(6159174620)
10 m
(6159174640)
15 m
(6159174650)
(*) Non applicabile agli utensili ERS.
CONTROLLO DELLA VERSIONE
DEL FIRMWARE UTILIZZANDO IL
SOFTWARE CVIMONITOR
DVedere pagina 7.
1. Indirizzo IP del controller
2. Pulsante "Select" (Seleziona)
3. Pulsante "Maintenance" (Manutenzione)
4. Scheda "Tightening unit 1" (Serraggio unità 1)
5. Scheda "Upgrade rmware" (Aggiornamento
software)
6. Versione dell'applicazione
●Dopo aver collegato l'adattatore ERS /
ERPHT e l'utensile al controller, collegare il
computer al controller.
●Avviare il software CVImonitor, inserire
l'indirizzo IP del controller e fare clic su
[Select] (Seleziona).
●Selezionare [Maintenance] (Manutenzione),
quindi [Tightening unit 1] (Serraggio unità 1).
● Selezionare la sezione [Upgrade rmware]
(Aggiornamento rmware) e leggere la
[Application version] (Versione applicazione)
nella sottosezione [Tool Information]
(Informazioni utensile).
Per gli aggiornamenti del rmware,
rivolgersi al rappresentante Desoutter.
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE
Montaggio e smontaggio
●Per il montaggio dei sottogruppi di
componenti, seguire le procedure tecniche
standard e fare riferimento agli esplosi.
●Prima di ripristinare il funzionamento
dell'apparecchiatura, controllare che le
impostazioni principali non siano state
modicate e che i dispositivi di sicurezza
funzionino correttamente.
L'uso di parti di ricambio non originali e
dierenti da quelle fornite dal produttore,
può inuenzare negativamente le
prestazioni o causare la necessità di
manutenzioni extra, nonché incrementi
delle vibrazioni, oltre all'invalidamento
della garanzia e delle responsabilità del
produttore.
Durante lo smaltimento di componenti,
lubricanti, ecc., assicurarsi di osservare
tutte le procedure di sicurezza richieste.
Secondo la Direttiva 2012/19/CE sullo
smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE), questo
prodotto deve essere riciclato.
●Contattare il proprio rappresentante
Desoutter o consultare il sito
“www.desouttertools.com” per scoprire
dove riciclare questo prodotto.

6159921160_08
18 / 60 09/2020
Português
(Portuguese)
Instruções originais.
© Copyright 2018, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Todos os direitos reservados. Qualquer uso
não autorizado ou cópia do conteúdo, ou parte
dele, está proibida. Isso se aplica a marcas
comerciais, denominações de modelos, números
de peças e desenhos. Use exclusivamente
peças autorizadas. Quaisquer danos ou mau
funcionamento causado pela utilização de peças
não autorizadas não é abrangido pela Garantia
ou Responsabilidade do Produto.
DECLARAÇÃO DE USO
Este produto destina-se a ser ligado aos
controladores CVI3 para permitir gerir as
ferramentas ERS e ERPHT.
Nenhum outro uso é permitido.
Apenas para uso prossional.
Restrição de uso EMC: Apenas para uso
industrial.
DADOS TÉCNICOS
Condições ambientais normais
(para a norma IEC 61010-1).
Temperatura de
operação
5 °C a 40 °C
41 °F a 104 °F
Umidade relativa
máxima
80 % para
temperaturas até 31 °C
Equipamento
categoria II
Altitude máx. 2.000 m
Utilizável em ambiente
com grau de poluição 2
Apenas para uso
interno
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Dispositivo digital classe A
Este equipamento foi testado e considerado em
conformidade com os limites para um dispositivo
digital Classe A, nos termos da Parte 15 das
normas da FCC. Tais limites foram desenvolvidos
para proporcionar proteção adequada
contra uma interferência prejudicial quando
o equipamento é operado em um ambiente
comercial. Este equipamento gera, usa e pode
irradiar energia de radiofrequência e, se não
for instalado e usado de acordo com o manual
de instruções, poderá causar interferência
prejudicial às comunicações por rádio. A
operação deste equipamento em área residencial
poderá causar interferência prejudicial, situação
que o usuário deverá corrigir por conta própria.
Quaisquer alterações ou modicações a
este equipamento que não sejam aprovadas
expressamente pela CP GEORGES RENAULT
podem provocar interferências nocivas e
invalidar a autorização FCC para operar este
equipamento.
O adaptador ERS / ERPHT apenas só
pode ser ligado a um CVI3 Function ou a
um controlador CVI3 Vision.
Para ligar o adaptador ERS / ERPHT ao
controlador TWINCVI3, contacte o seu
representante Desoutter local.
INSTALAÇÃO
Ligação do adaptador ERS / ERPHT aos
controladores CVI3
AConsulte a página 4.
Desligue o controlador antes de
desconectar:
● O cabo da ferramenta.
● O adaptador do controlador.
Desligue o cabo da ferramenta e o cabo de
extensão (opcional)
BConsulte a página 5.
1. Adaptador ERS / ERPHT
2. Cabo de extensão
3. Ferramenta ERS
4. Ferramenta ERPHT
5. Cabo da ferramenta
Ferramenta Cabo de
extensão
(Opcional)
Cabo da
ferramenta
ERP250
ERP500
ERP750
ERP1000
ERP1700
5 m
(6159172220)
10 m
(6159172240)
3 m
(6159174610)
5 m
(6159174620)
10 m
(6159174640)
15 m
(6159174650)

6159921160_08
19 / 6009/2020
Português
(Portuguese)
Ferramenta Cabo de
extensão
(Opcional)
Cabo da
ferramenta
ERS2
ERS6
ERS12
ERS2-M20
ERS6-M20
ERS12-M20
ERS22-M20
ERSA2
ERSA6
ERSA12
ERSA27
ERSF6
ERSF12
5 m
(6159172220)
10 m
(6159172240)
Já xado à
ferramenta.
Ligação do adaptador ERS / ERPHT e da
ferramenta ERPHT aos controladores CVI3
utilizando o cabo de extensão CVI3.
CConsulte a página 6.
1. Adaptador ERS / ERPHT
2. Cabo de extensão
3. Ferramenta
Importante!
Assegure-se sempre que xa o suporte
do adaptador ERS / ERPHT a um ponto
sólido, como um poste, de preferência
verticalmente.
Ferramenta
(*)
Cabo de
extensão
(Opcional)
Cabo da
ferramenta
ERP250
ERP500
ERP750
ERP1000
ERP1700
8 m
(6159175810)
16 m
(6159175840)
32 m
(6159175870)
3 m
(6159174610)
5 m
(6159174620)
10 m
(6159174640)
15 m
(6159174650)
(*) Não aplicável nas ferramentas ERS.
VERIFICAÇÃO DA VERSÃO
DE FIRMWARE UTILIZANDO O
SOFTWARE CVIMONITOR
DConsulte a página 7.
1. Endereço IP do controlador
2. Botão "Select"
3. Botão "Maintenance"
4. "Separador "Tightening unit 1"
5. Separador "Upgrade rmware"
6. Versão da aplicação
●Depois de ligar o adaptador ERS / ERPHT
e a ferramenta ao controlador, ligue o seu
computador ao controlador.
●Inicie o software CVImonitor, insira o
endereço IP do seu controlador e clique em
[Select].
●Selecione [Maintenance] e depois [Tightening
unit 1].
● Selecione a secção [Upgrade rmware] e
leia [Application version] na sub-secção [Tool
Information].
Para atualizar o rmware, contacte o seu
representante Desoutter.
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
Montagem e desmontagem
● Siga as práticas de engenharia padrão e
consulte as guras/vista explodida para a
montagem de subconjuntos de componentes.
●Antes de colocar o equipamento de volta
em serviço, verique se suas principais
congurações não foram modicadas e se
os dispositivos de segurança funcionam
adequadamente.
A utilização de peças de reposição
que não sejam aquelas originalmente
fornecidas pelo fabricante poderá resultar
em queda no rendimento ou no aumento
da manutenção e nível de vibrações e na
anulação completa da responsabilidade
do fabricante.
Ao descartar componentes, lubricantes,
etc., assegure-se de que os
procedimentos de segurança aplicáveis
sejam realizados.
De acordo com a Diretiva 2012/19/CE
referente às Informações relativas a
Resíduos de equipamentos elétricos e
eletrônicos (WEEE), este produto deverá
ser reciclado.
●Entre em contato com seu
representante Desoutter ou consulte
o site “www. desouttertools.com”
para ver onde é possível reciclar este
produto.

6159921160_08
20 / 60 09/2020
Suomi
(Finnish)
Alkuperäiset ohjeet.
© Copyright 2018, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen osien
luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty. Tämä
koskee erityisesti tavaramerkkejä, malliluokkia,
nimiä, osanumeroita ja osakuvia. Käytä vain
hyväksyttyjä osia. Luvattomien osien käytöstä
aiheutuvat vahingot tai toimintahäiriöt eivät kuulu
takuun tai tuotevastuun piiriin.
KÄYTTÖTARKOITUS
Tämä tuote on tarkoitettu CVI3-ohjaimiin
yhdistettäväksi ERS- ja ERPHT-työkalujen
hallitsemista varten.
Mikään muu käyttö ei ole sallittua.
Vain ammattikäyttöön.
EMC käyttörajoitus: vain teollisuuskäyttöön.
TEKNISET TIEDOT
Normaalit ympäristöolosuhteet
(IEC 61010-1 standardille).
Käyttölämpötila 5 °C - 40 °C
41 °F - 104 °F
Maksimi suhteellinen
kosteus 80 % enintään 31 °C
lämpötilassa
Laiteluokka II
Käyttökorkeus
enintään 2 000 m
Käytettävissä
saastumisasteen 2
ympäristössä vain sisäkäyttöön
TURVALLISUUSOHJEET
Luokan A digitaalilaite
Tämä laitteisto on testattu ja sen on todettu
noudattavan Luokan A digitaalilaitteiden
rajoituksia, jotka noudattavat FCC-sääntöjen
osaa 15. Nämä rajat on suunniteltu tarjoamaan
kohtuullista suojaa haitallista häiriötä
vastaan, kun laitetta käytetään kaupallisessa
ympäristössä. Tämä laite tuottaa, käyttää ja
voi säteillä radiotaajuista energiaa. Jos sitä ei
asenneta ja käytetä käyttöohjeiden mukaisesti, se
voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioliikenteessä.
Tämän laitteen käyttö asuma-alueella aiheuttaa
todennäköisesti haitallisia häiriöitä, jolloin
käyttäjän edellytetään korjaavan häiriöt omalla
kustannuksellaan.
Kaikki tähän laitteeseen tehtävät muutokset tai
muunnostyöt, joita CP GEORGES RENAULT
ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, saattavat
aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja mitätöidä FCC:n
myöntämän laitteen käyttöluvan.
ERS/ERPHT-sovittimen saa kytkeä
ainoastaan CVI3 Function- tai CVI3 Vision
-ohjaimeen.
Jos haluat kytkeä ERS/ERPHT-sovittimen
TWINCVI3-ohjaimeen, ota yhteys
paikalliseen Desoutter-edustajaan.
ASENNUS
ERS/ERPHT-sovittimen kytkeminen CVI3-
ohjaimiin
AKatso sivu 4.
Sammuta ohjain ennen sen irti kytkemistä.
● Työkalun johto.
● Sovitin ohjaimesta.
Työkalun kytkentäjohto ja jatkojohto
(lisävaruste)
BKatso sivu 5.
1. ERS/ERPHT-sovitin
2. Jatkojohto
3. ERS-työkalu
4. ERPHT-työkalu
5. Työkalun johto
Työkalu Jatkojohto
(lisävaruste) Työkalun johto
ERP250
ERP500
ERP750
ERP1000
ERP1700
5 m
(6159172220)
10 m
(6159172240)
3 m
(6159174610)
5 m
(6159174620)
10 m
(6159174640)
15 m
(6159174650)
ERS2
ERS6
ERS12
ERS2-M20
ERS6-M20
ERS12-M20
ERS22-M20
ERSA2
ERSA6
ERSA12
ERSA27
ERSF6
ERSF12
5 m
(6159172220)
10 m
(6159172240)
Kiinnitetty
työkaluun.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Desoutter Adapter manuals
Popular Adapter manuals by other brands

Royal Vendors
Royal Vendors GIII Plus Service bulletin

Zonet
Zonet ZEW2508 user manual

TRENDnet
TRENDnet TEW-649UB - Mini Wireless N Speed USB 2.0... user guide

IOGear
IOGear KeyMander 2 Faq

ABB
ABB SLTA Option Card Serial LonTalk Technical reference manual

Grandstream Networks
Grandstream Networks HT818 Administration guide