Dolce Aroma PINTA User manual

ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
КАПСУЛЬНА КАВОВАРКА
PINTA
(Модель: CN-A01)
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КАПСУЛЬНАЯ КОФЕВАРКА
PINTA (Модель: CN-A01)
INSTRUCTION MANUAL
CAPSULE COFFEE MACHINE
PINTA (Model: CN-A01)
Уважно ознайомтеся з цією інструкцією з експлуатації перед використанням цього апарата.
Внимательно ознакомьтесь с данным руководством перед использованием аппарата.
Read this instruction manual carefully before operating this machine
Майнові права інтелектуальної власності на ТМ Dolce Aroma належать ТОВ «Компанія «Ліберті Україна»
Имущественные права интеллектуальной собственности на ТМ Dolce Aroma принадлежат ООО «Компания «Либерти Украина»
Intellectual property rights to TM Dolce Aroma belong to LLC «Company «Liberty Ukraine»


ЗМІСТ
Правила техніки безпеки
Зовнішній вигляд виробу
Інструкції з використання
Функціональні можливості
Попередження
Чищення і догляд
Функція видалення накипу
Пошук та усунення несправностей
Технічні характеристики
2
5
6
8
10
12
13
15
16
UA

2
Правила техніки безпеки
Цей апарат може становити загрозу безпеці у разі недотримання цих
інструкцій і правил техніки безпеки.
У разі виникнення надзвичайної ситуації негайно витягніть вилку з розетки.
Цей виріб призначений лише для побутового і подібного використання.
Виробник не несе відповідальності, а гарантія не буде діяти у випадку
будь-якого комерційного використання, неналежного використання або
недотримання цих інструкцій.
Перед проведенням чищення від’єднайте апарат від живлення і дайте йому
охолонути. Ніколи не чистіть вологою ганчіркою і не занурюйте вилку, шнур
або апарат у жодні рідини.
Цей апарат дозволяється використовувати дітям від 8 років і старше, якщо
вони знаходяться під наглядом або пройшли інструктаж щодо безпечного
використання апарата, а також розуміють пов’язані з цим небезпеки. Дітям до
8 років і тим, які не пройшли інструктаж, не дозволяється виконувати роботи
з чищення та обслуговування апарата. Тримайте апарат і його шнур у місці,
недоступному для дітей до 8 років. Цей апарат може використовуватися
особами зі зниженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями
чи недостатнім досвідом і знаннями, якщо вони знаходяться під наглядом
або пройшли інструктаж щодо безпечного використання апарата, а також
розуміють пов’язані з цим небезпеки.
• Не встромляйте пальці у відділення для капсул і у вал для капсул через
небезпеку отримання травми.
• Не використовуйте апарат без краплезбірника і решітки для крапель.
• Тримайте апарат/шнур у недоступних для дітей місцях.
• Не заливайте до водяного бачка гарячу воду.
• Не занурюйте апарат у рідини. Існує небезпека ураження електричним
струмом.
• Використовуйте лише капсули, призначені для цього апарата. Якщо капсула
не підходить, не заштовхуйте її в апарат.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб уникнути ризику отримання травми, не відкривайте
камеру заварювання під час процесу заварювання.

3
Перевірте, щоб напруга, вказана на паспортній табличці, відповідала
напрузі мережі. Підключайте апарат лише до заземлених розеток. У разі
неправильного підключення гарантія анулюється. Витягайте вилку з розетки,
якщо апарат не буде використовуватися протягом тривалого періоду часу.
Не кладіть силовий шнур поряд із гарячими частинами або гострими
предметами тощо. Ніколи не торкайтеся шнура мокрими руками. Не тягніть
за шнур, щоб витягнути його з розетки. Не підвішуйте силовий шнур через
небезпеку спотикання. Якщо шнур пошкоджений, не використовуйте апарат.
Щоб уникнути небезпеки, віддайте апарат в ремонт продавцю і замініть
силовий шнур.
Не намагайтеся відкрити апарат чи вставити щось в отвори. Будь-які роботи,
окрім звичайного використання, чищення і догляду, мають виконуватися
продавцем. У разі несанкціонованого технічного обслуговування гарантія
анулюється.
Не використовуйте апарат, якщо він не перебуває у бездоганному робочому
стані, або якщо наявні ознаки пошкодження. У таких випадках звертайтеся до
продавця.
Ставте апарат на плоску, стійку і термостійку робочу поверхню подалі від
джерел водяних бризок і будь-яких джерел тепла.
Пакувальні матеріали (пластикові мішки тощо) підлягають вторинній переробці
і можуть потенційно становити небезпеку. Тримайте їх у недоступному для
дітей місці.
Це маркування вказує на те, що цей виріб не можна утилізувати з іншими
побутовими відходами на території ЄС. Для запобігання можливій шкоді
навколишньому середовищу або здоров’ю людей від неконтрольованої
утилізації відходів проводьте відповідальну вторинну переробку для
сприяння раціональному повторному використанню матеріальних ресурсів.
Для повернення відпрацьованого пристрою зверніться до центру збору
відходів або зв’яжіться з продавцем, у якого ви придбали виріб. Вони можуть
забезпечити утилізацію виробу з дотриманням норм екологічної безпеки.
Рекомендується ставити апарат на тверду, міцну і термостійку поверхню.
UA

4
• Не допускайте, щоб діти грали з пристроєм.
• В інструкціях на апарати, які зазвичай підлягають чищенню після використання
і які не призначені для занурення у воду для чищення, потрібно вказати, що
апарат не можна занурювати у воду.
• Вкажіть, що кавоварку не можна поміщати у шафу під час використання.
Цей апарат призначений для побутового і подібного використання, наприклад:
• у кухонних зонах для персоналу у магазинах, офісах та інших робочих
середовищах;
• у житлових будинках на фермах;
• клієнтами в готелях, мотелях та інших приміщеннях для проживання;
• у міні-готелях типу «ночівля і сніданок».
В інструкціях на всі апарати має бути вказана така інформація:
• попередження щодо необхідності уникати проливання рідини на з’єднувач
• деталі щодо порядку чищення поверхонь, які контактують з продуктами
харчування
• попередження про те, що поверхня нагрівального елемента може залишатися
гарячою після використання.

5
Зовнішній вигляд виробу
Верхня кришка
Лампа
підсвічування
Носик видачі
Капсульна
коробка
Решітка для
крапель
Краплезбірник
Еспресо (кнопка
малої чашки)
Кришка бачка
Водяний бачок
Зовнішня кришка
Лунго (кнопка
великої чашки)
UA

6
Інструкції з використання
1. Перед використанням
Заповніть водяний бачок. Вставте вилку шнура у
розетку.
Натисніть будь-яку
кнопку
для попереднього
розігріву апарата.
Індикаторна лампочка кнопки великої і малої чашки мигає
одночасно з частотою 1 раз на секунду (лампа підсвічування
горить постійно). Час попереднього розігріву становить
приблизно 35 с. Після попереднього розігріву відбувається
перехід у режим очікування. При першому використанні або
після тривалого простою заваріть чашку гарячої води, щоб
почистити апарат.
Примітка: натисніть будь-яку кнопку у процесі попереднього
розігріву (лампочка цієї кнопки мигає, а лампочка іншої
кнопки не горить). За умовчанням апарат вмикається одразу
після закінчення попереднього розігріву.
Не заливайте гарячу воду до водяного бачка, інакше це призведе до виходу водяного
бачка з ладу, що може призвести до ураження електричним струмом, що дуже
небезпечно!
Дотримуйтеся максимального рівня води у бачку (Max)!
У цьому апараті використовуються лише спеціальні капсули. Перед використанням
проконсультуйтеся з дистриб’ютором!

7
Нагрійте чашку. Поставте
чашку, оберіть об’єм і
запустіть приготування
чашки кави.
2. Приготування чашки кави
Підніміть верхню
кришку і вставте
капсулу.
Притисніть верхню
кришку.
Натисніть кнопку малої
чашки, щоб заварити 40 мл
кави. Мала кнопка мигає
1 раз на секунду, кнопка
великої чашки горить
постійно (Щоб припинити
заварювання кави,
натисніть будь-яку кнопку
під час цього процесу).
Натисніть кнопку великої
чашки, щоб заварити 110 мл
кави. Кнопка великої чашки
мигає 1 раз на секунду,
кнопка малої чашки горить
постійно (Щоб припинити
заварювання кави,
натисніть будь-яку кнопку
під час цього процесу).
Відкрийте верхню
кришку (капсула
автоматично падає у
капсульну коробку).
UA

8
Функціональні можливості
1. Режим очікування
Кнопка великої / малої чашки
горить постійно, апарат
переходить у режим очікування.
Одночасно натисніть кнопку
великої/малої чашки, щоб
вийти з цього режиму.
У режимі очікування, якщо
не давати апарату жодних
команд впродовж 10 хвилин,
він перейде у режим
економії енергії.
Кнопки великої і малої
чашки не горять, мигає
лише лампа підсвічування
(приблизно 1 раз кожні 4
секунди).
Щоб вийти з цього
режиму, натисніть
будь-яку кнопку.
2. Режим економії енергії
Якщо режим економії енергії триває надто довго, апарат при увімкненні почне
попередньо розігріватися. У режимі економії енергії споживання < 0,5 Вт.

9
3. Налаштування об’єму
Натисніть і утримуйте
кнопку великої/малої чашки
5 с у режимі очікування,
при цьому почнуть мигати
дві лампочки (2 рази на
секунду). Відбувається вхід у
режим налаштування об’єму.
Кнопки великої і малої
чашки не горять, мигає
лише лампа підсвічування
(приблизно 1 раз кожні 4
секунди).
Щоб вийти з цього
режиму, натисніть будь-
яку кнопку.
4. Відновлення заводських налаштувань
Натисніть кнопку великої
чашки і одночасно вимкніть
і увімкніть живлення.
Апарат відновить заводські налаштування і увійде у
режим економії енергії (індикаторні лампочки кнопки
великої/малої чашки мигають 2 рази одночасно з
частотою 1 раз на секунду).
UA

10
5. Режим видалення накипу
Натисніть кнопку малої чашки
і
одночасно вимкніть і увімкніть
живлення. Дві лампочки будуть
мигати (2 рази на секунду).
Відбувається вхід у режим
видалення накипу.
Натисніть будь-яку кнопку,
щоб розпочати видалення
накипу.
Знову натисніть і
утримуйте кнопку
великої/малої чашки
упродовж 5 с, щоб вийти з
режиму видалення накипу.
Попередження
У водяному бачку
закінчується вода під час
роботи.
Кнопки великої і малої
чашки впродовж 1 с
мигають 3 рази на секунду,
потім гаснуть на 2 с, і так
циклічно.
Заповніть бачок,
натисніть будь-яку кнопку
об’єму, щоб скинути
попередження.
1. Попередження про відсутність води

11
Якщо апарат безперервно
пропрацював/заварив 1,5
л води, система припинить
роботу і видасть
попередження.
Кнопки великої і малої чашки
мигають 3 рази на секунду,
апарат зупиняється на 30
хвилин і переходить у режим
очікування. Якщо час між двома
чашками більше 2 хвилин,
лічильник 1 л скидається до 0.
Вимкніть апарат і дайте
йому постояти 30 хвилин
перед продовженням
використання.
У разі поломки
терморезистора з
негативним температурним
коефіцієнтом апарат вимикає
як бойлер, так і насос.
Кнопки великої і малої
чашки мигають з частотою 2
рази на секунду. Лампочка
підсвічування логотипу мигає
з частотою 2 рази на секунду.
Зверніться до свого
дилера для виконання
ремонту.
2. Попередження про надмірне використання
3. Попередження про поломку терморезистора з негативним
температурним коефіцієнтом
UA

12
Чищення і догляд
1. Щоденне чищення
Не занурюйте апарат у воду.
Небезпека ураження електричним
струмом.
Почистіть капсульну коробку.
Почистіть решітку для крапель,
кришку решітки для крапель і
краплезбірник.
Почистіть водяний бачок.

13
Функція видалення накипу
Розчин для видалення накипу може бути шкідливим. Уникайте потрапляння в очі, на шкіру і на поверхні.
У наведеній нижче таблиці вказана частота видалення накипу, необхідна для оптимальної роботи
апарата залежно від твердості води. У разі виникнення додаткових запитань щодо видалення накипу
звертайтеся до свого дистриб’ютора. Тривалість процедури видалення накипу – приблизно 15 хвилин.
Підніміть і закрийте верхню
кришку, щоб капсула
впала у коробку для
відпрацьованих капсул.
Спорожніть
краплезбірник, решітку
для крапель і коробку для
відпрацьованих капсул.
Змішайте рідину для
видалення накипу з водою у
співвідношенні, вказаному в
інструкціях. Заповніть водяний
бачок питною водою на 0,65 л.
Поставте ємність (об’ємом
не менше 0,65 л) під вихід
видачі кави.
Натисніть кнопку малої чашки,
одночасно вимкніть і увімкніть
живлення. Будуть мигати дві
лампочки (2 рази на секунду).
Відбувається перехід у режим
видалення накипу.
Натисніть будь-яку кнопку,
щоб розпочати видалення
накипу, яке буде тривати,
поки водяний бачок не
спорожниться.
UA

14
Знову залийте до бачка
0,65 л рідини для видалення
накипу до позначки MAX
і повторіть крок 6, поки
бачок не спорожниться.
Спорожніть і сполосніть
водяний бачок. Заповніть
його прісною питною
водою.
Повторіть крок 6 двічі
(щоб видалити залишки
засобу для видалення
накипу з апарата).
Твердість води:
Щоб вийти з режиму
видалення накипу, утримуйте
натиснутими кнопки Еспресо
і Лунго протягом 5 секунд.
Пролунає довгий звуковий
сигнал.
Спорожніть краплезбірник.
Видалення
накипу після:
fH – французькі градуси
dH – німецькі градуси
CaCO3 – кальцію карбонат
H (ВИСОКА)
M (СЕРЕДНЯ)
L (НИЗЬКА)
fH
36
18
0
dH
20
10
0
CaCO3
360 мг / л
180 мг / л
0 мг / л
(40 мл)
300
600
1200

15
Пошук та усунення несправностей
a
b
c
d
e
f
g
Не працює індикатор
Не працюють кнопки
Верхня кришка не
закривається до кінця
Нерівномірний потік
кави
Видається вода, а не
кава
Вода не качається
Інші проблеми
• перевірте вилку
• перевірте відповідність напруги мережі і
напруги, вказаної на паспортній табличці
• від’єднайте апарат від мережі живлення і
знову приєднайте його
• зверніться до сервісного центру
• перевірте, щоб у гнізді не було стороннього
предмета, і щоб там не застрягла капсула
• перевірте, щоб використовувалася
підходяща капсула
• зверніться до сервісного центру
• перевірте водяний бачок і переконайтеся,
що він стоїть на місці
• перевірте капсулу і переконайтеся, що
вона поставлена на місце
• замініть капсулу
• перевірте водяний бачок
• перевірте, щоб водяний бачок стояв
правильно
• якщо заблокований носик видачі,
почистіть його голкою і заваріть чашку
води перед використанням.
• зверніться до сервісного центру
UA

16
Технічні характеристики
Див. паспортну табличку на дні апарата.
20 бар
~ 2,6 кг
650 мл
5 ºС - 40 ºС
102 мм 337 мм 220 мм
Див. інструкцію користувача на сайті www.uavending.com

СОДЕРЖАНИЕ
Правила техники безопасности
Внешний вид изделия
Инструкции по использованию
Функциональные возможности
Предупреждения
Чистка и уход
Функция удаления накипи
Поиск и устранение неисправностей
Технические характеристики
18
21
22
24
26
28
29
31
32
RU

18
Правила техники безопасности
Данный аппарат может представлять угрозу безопасности в случае
несоблюдения этих инструкций и правил техники безопасности.
В случае возникновения чрезвычайной ситуации немедленно извлеките вилку
из розетки.
Данное изделие предназначено только для бытового и подобного
использования. Производитель не несет ответственности, а гарантия не
будет действовать в случае коммерческого использования, ненадлежащего
использования или несоблюдения этих инструкций.
Перед проведением очистки отключите аппарат от источника питания и дайте
ему остыть. Никогда не очищайте влажной тряпкой и не погружайте вилку,
шнур или аппарат в какие-либо жидкости.
Данный аппарат разрешается использовать детям от 8 лет и старше, если
они находятся под наблюдением или прошли инструктаж по безопасному
использованию аппарата, а также понимают связанные с этим опасности.
Детям до 8 лет и тем, которые не прошли инструктаж, не разрешается
выполнять работы по очистке и обслуживанию аппарата. Держите аппарат
и его шнур в месте, недоступном для детей младше 8 лет. Данный аппарат
может использоваться лицами со сниженными физическими, сенсорными или
умственными возможностями или недостаточным опытом и знаниями, если
они находятся под наблюдением или прошли инструктаж по безопасному
использованию аппарата, а также понимают связанные с этим опасности.
• Не вставляйте пальцы в отделение для капсул и в вал для капсул из-за
опасности получения травмы.
• Не используйте аппарат без каплесборника и решетки для капель.
• Держите аппарат/шнур в недоступных для детей местах.
• Не заливайте в водяной бачок горячую воду.
• Не погружайте аппарат в жидкости. Существует опасность поражения
электрическим током.
• Используйте только капсулы, предназначенные для данного аппарата. Если
капсула не подходит, не заталкивайте ее в аппарат.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание получения травмы не открывайте камеру
заваривания в процессе заваривания.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: