Dolle BEN User manual

Parts list – Section M
Parts list – Section L
ax1
bx1
dx1
dx1
012-3001-1138
Parts list – Section M
Parts list – Section L
ax1
bx1
dx1
dx1
012-3001-1138
012-3001-1174
BEN ®
art. nr. 0600688
012-3001-1174.indd 1 28/02/14 10.06
Einbauanleitung Verlängerung für Ofengitter Ben
Parts list
Gebr. DOLLE GmbH
Rockwinkeler Landstr. 117
28325 Bremen
Art.-Nr. 0600690 / 72 cm

DE:
WICHTIG!
DIEFOLGENDENANLEITUNGENSINDSORGFÄTIGZULESENUNDFÜRSPÄTERES
NACHSCHLAGENAUFZUBEWAHREN
VerlängerungBen
Produktinformation: ConfigureM 90‐146cm
ConfigureL 90‐223cm
ConfigureXL 90‐278cm
WARNUNG:VorderMontageistdieEinbauanleitungzulesen,daeinefehlerhafteMontagegefährlichseinkann.
WARNUNG:VerwendenSiedasSchutzgitternicht,wennTeilebeschädigtsindoderfehlen.
WARNUNG:DasSchutzgitterdarfnichtvorFensternangebrachtwerden.
WARNUNG:NiemalsohneWandbefestigungsteller/Wandbeschlägeverwenden!
DiesesZubehörmussbauseitsmontiertwerdenundistgemäßderGebrauchsanweisungzunutzen
BeiVerwendungalsKaminschutzgitteristdasProduktmindestens75cmvoneinerWärmequelleundmindestens
90cmvoneineroffenenFeuerstelleentferntaufzustellen.DajederKamin/KaminofenandereTemperaturenerreicht,istdieauf
Seite2‐3angegebenePlatzierungnuralsRichtwertzuverstehen.TestenSiediemaximaleWärmeleistungIhresGerätes,bevorSie
dasGitteraufstellen.WenndasGittersichheißanfühlt,entfernenSieesweitervonderWärmequellealsderempfohlene
Mindestabstand.Sollteesnichtmöglichsein,dieempfohlenenAbständeeinzuhalten,könnenSiebeiIhremHändlerzusätzliche
Gitterteileerwerben.
DenkenSieimmerandiemitdemBenutzenoderdasÜbersteigendesSchutzgittersdurchältereKinderverbundenenGefahren.
SteigenSienieüberdasGitter.LassenSieIhrKindniemalsaufdemSchutzgitterschaukeln.DiesesSchutz‐gitteristausschließlich
fürdenprivaten,häuslichenGebrauchbestimmt.
BeiordnungsgemäßerAnbringungzwischenzweisauberen,stabilenFlächenentsprichtdasGitterderEuropäischenNormEN
1930:2011.
DasGitterstetsunmittelbarüberdemBodenanbringen.WenndieSchutztüramoberenEndederTreppeangeordnetist,sollteer
nichtunterderoberstenStufemontiertwerden.WirddasGitteramunterenTreppenabsatzangebracht,istesvorderuntersten
Treppenstufezumontieren.DasGittermusssoweitvonderTreppeentferntangebrachtwerden,dassdasKindwederdieuntere
StufeerreichennochüberdasGitterkrabbelnkann.
BittebeachtenSie,dassdiesesProduktkeinenabsolutenSchutzvorUnfällenbietet.LassenSieIhrKinddaherniemals
unbeaufsichtigt.DasSchutzgitteristfürKinderbiszueinemAltervon24Monatengeeignet.DieseAltersangabeistjedochstetsin
RelationzurEntwicklungIhresKindeszusehen,dasichKinderunterschiedlichschnellentwickeln.
Wichtig:DiemitgeliefertenSchraubensindnurfürdieBefestigunganHolzoberflächengeeignet.BeiMontageananderen
OberflächenverwendenSiebittehierfürgeeigneteSchraubenundDübel.BeiMontageanZiegelsteinwänden,Trockenmauern
oderanderenunebenenOberflächenkannevtl.dieAnbringungeinerebenmäßigenOberflächewiez.B.einerHolzleisteander
Wanderforderlichsein.
BeiBeschädigungodernachevtl.UnfällendarfdasSchutzgitternichtwiederverwendetwerden.VerwendenSiefürdieses
ProduktausschließlichOriginalersatzteile.
DasSchutzgitterverfügtübereinmanuellesSchließsystem.KontrollierenSiestets,dassdasSchutzgitterrichtiggeschlossenund
eingerastetist.DasSchutzgittersollteregelmäßigkontrolliertwerden,umzugewährleisten,dasssicheristundgemäßdieser
Anleitungfunktioniert.
DiesesSchutzgitterbestehtausMetall.
NurmitwarmerSeifenlaugeodereinemfeuchtenTuchreinigen.KeinescheuerndenReinigeroderBleichmittelverwenden.
BeiderVerwendungimAußenbereichundzumVermeidenvonRostsindallefreiliegendenMetallteiledesGittersmiteinem
Rostschutzmittelzubehandeln.DennochkannetwasRostauftreten.
WICHTIG:MitgelieferteSchraubensindnurfürdieBefestigunganHolzoberflächengeeignet.BeiMontageananderen
OberflächenverwendenSiebittehierfürgeeigneteSchraubenundDübel(Durchmesser=4mm).

GB:
IMPORTANT!READANDFOLLOWTHESEINSTRUCTIONSCAREFULLY
ANDKEEPFORFUTUREREFERENCE
ExtensionBen
Productinformation:ConfigureM90‐146cm(35.5”‐57.4”)
Configure L90‐223cm(35.5”‐87.7”)
Configure XL90‐278cm(35.5”‐109.4”)
Alwaysassemble,mountanduseaccordingtotheinstructionforuse.
WARNING:Beforeinstallationpleasereadtheinstructions,becauseincorrectinstallationcanbedangerous.
WARNING:Donotusethesafetybarrierifanycomponentsaredamagedormissing.
WARNING:Thesafetybarriermustnotbefittedacrosswindows.
WARNING:Neverusewithoutwallmountingplates.
Whenusedasafiresurround,alwaysplacethebarrieratleast75cm(29.6”)awayfromtheheatsourceandatleast
90cm(35.5”)fromopenflames.Sinceeveryfireplaceorwood‐burningstovereachesdifferenttemperatures,theplacement
shownonpage2‐3isonlyintendedasaguideline.Testyourownunitatmaximumheatoutputbeforesettingupthebarrier.Ifthe
barrierishottotouch,moveitfurtherawayfromtheheatsourcethantherecommendedminimumdistance.Shoulditnotbe
possibletokeeptherecommendeddistances,separatesectionsareavailableatyoursupplier.
Beawareofhazardsassociatedwitholderchildrenusingorclimbingoverthesafetybarrier.Neverclimboverthebarrier.Never
allowchildrentoswingonthebarrier.Thissafetybarrierisfordomesticuseonly.
Whenfittedasinstructed,betweentwocleanstructurallysoundsurfaces,thisproductconformstoEN1930:2011.
Thesafetybarrierhasamanualclosingsystem.Alwayscheckthatthesafetybarrieriscorrectlyclosedandlocked.Alwaysplace
thesafetybarrierdirectlyonthefloororstairtread.Ifthesafetybarrierisusedatthetopofthestairs,itshouldnotbepositioned
belowthetopstep.Thegatemustbeplacedfarenoughawayfromthestairsthatthechildwillnotbeabletoreachthebottom
stairorcrawloverthegate.
Pleasenotethatthisproductdoesnotprovideabsoluteprotectionagainstaccidents.Neverleaveyourchildunattended.This
barrierisdesignedforchildrenupto24months.However,thisguidelineshouldbeconstantlymonitoredagainstyourchild’sown
development,asindividualchildren’sskillsdevelopatdifferentages.
Pleasenote:Installationmustbedonecorrectlybetweentwoclean,stablesurfaces.Ifmountingontobrick,drymasonry,orother
unevensurfaces,itmaybenecessarytoattachasmoothsurfacesuchasawoodenbattentothewall.
Ifthegateisdamagedorhasbeenexposedtoanaccidentitmustnotbeusedagain.Onlyuseoriginalsparepartsforthisproduct.
Thesafetybarriershouldbecheckedregularlytoensurethatitissecureandfunctioninginaccordancewiththeseinstructions.
Thissafetygateismadeofmetal.Cleanonlywithwarmsoapywateroradampcloth.Donotuseabrasivecleanersorbleach.
Ifusingoutdoors,andtohelppreventrust,treatallexposedmetalonthegatewitharustinhibitor.Somerustingmaystilloccur.
Important:Thescrewsprovidedareonlyintendedforattachingtowood.Ifattachingtoanyothermaterial,useappropriatescrews
andwallanchors.(Diameter=4mm).

NL:
BELANGRIJK!LEESDEGEBRUIKSAANWIJZINGZORGVULDIGDOORENBEWAAR
DEZEVOORTOEKOMSTIGGEBRUIK
UitbreidingBen
Productinformatie:ConfigureM90‐146cm
ConfigureL90‐223cm
ConfigureXL90‐278cm
Altijdvolgensdegebruiksaanwijzingmonteren,bevestigenengebruiken.
WAARSCHUWING:Voordeinstallatie,moetudeinstallatie‐instructieslezen,omdateendefecteinstallatiegevaarlijkkanzijn.
WAARSCHUWING:Gebruikhetveiligheidshekjenietalseronderdelenbeschadigdzijnofontbreken.
WAARSCHUWING:Hetveiligheidshekjeisnietgeschiktvoormontageinraamopeningen.
WAARSCHUWING:Hetveiligheidshekjemaghetnooitzonderwandhouderwordengebruikt.
Bijgebruikalshaardhekjealtijdminimaal75cmvandewarmtebron/hetvuurenminimaal90cmvanopenvuurplaatsen.
Aangezienelkeopenhaard/haardkachelzijneigentemperatuurheeft,isdeplaatsingoppagina2‐3alleenbedoeldals
richtwaarde.Testhetmaximaleverwarmingsvermogenvanuwtoestelalvorenshethekjeteplaatsen.Alshethekjeteheetisom
aanteraken,plaatshetdanverdervandewarmtebrondandeaanbevolenminimumafstand.Alshetnietmogelijkisde
aanbevolenafstandenaantehouden,zijnafzonderlijkeelementenverkrijgbaarbijuwleverancier.
Letopdegevarenvoorouderekinderendiehetveiligheidshekjezelfgebruikenoferoverheenklimmen.Klimnooitoverhethekje
heen.Laatkinderennooitaanhethekjeschommelen.Ditveiligheidshekjeisuitsluitendalleenbedoeldvoorhuishoudelijkgebruik.
Alshethekjevolgensdegebruiksaanwijzingisgemonteerd,d.w.z.tussentweeschone,stabieleoppervlakken,voldoethetaanEN
1930:2011.
Hetveiligheidshekjeheefteenhandmatigsluitsysteem.Controleeraltijdofhetveiligheidshekjeopdejuistemanierisgeslotenen
vergrendeld.Plaatshethekjealtijdrechtstreeksbovendevloer/trap.
Alshetveiligheidshekjebovenaandetrapwordtgeplaatst,maghetnietonderdehoogstetredewordengemonteerd.Hethekje
moetzovervandetrapwordengeplaatstdathetkindnietdeonderstetraptredekanbereikenenoverhethekjekanklimmen.Als
hetveiligheidshekjeonderaandetrapwordtgeplaatst,moethetvóórdeonderstetredewordengemonteerd.
NB:Ditproductkannietvoorkomendaterongelukkengebeuren.Laatuwkindnooitzondertoezichtachter.Dithekjeis
ontworpenvoorkinderentot24maanden.Stemdezerichtlijnechteraltijdafopdeontwikkelingvanuwkind,omdatde
vaardighedenvankinderenperleeftijdkunnenverschillen.
NB:Hetmontagemoettussentweeschone,stabieleoppervlakkenwordengeïnstalleerd.Bijmontageopbaksteen,gipsofandere
ongelijkmatigeoppervlakkenkanhetnodigzijneengladoppervlakindevormvanbijv.eenhoutenlataandewandtebevestigen.
Alshethekjebeschadigdisofalshetbetrokkenisgeweestbijeenongeluk,maghetnietopnieuwwordengebruikt.Gebruikvoor
ditproductuitsluitendoriginelereserveonderdelen.Hetveiligheidshekjemoetregelmatigwordengecontroleerdomerzekervan
tezijndathetveiligisenfunctioneertinovereenstemmingmetdezegebruiksaanwijzing.
Dithekjeisvervaardigdvanmetaal.Gebruikalleenwarmzeepsopofeenvochtigedoekomhethekjeschoontemaken.Gebruik
geenschuur‐ofbleekmiddelomhethekjeschoontemaken.
Bijgebruikbuitenshuisenomroesttevoorkomen,moetenalleblootgesteldemetalenonderdelenvanhethekjemeteen
roestwerendmiddelwordenbehandeld.Eenbeetjeroestkannogsteedsoptreden.
Belangrijk:debijgeleverdeschroevenzijnuitsluitendgeschiktvoorbevestiginginhout.Bijbevestigingopandereoppervlakken
dientudejuisteschroevenenmuurpluggentegebruiken(diameter=4mm).

FR:
IMPORTANT!LISEZETSUIVEZSCRUPULEUSEMENTCESINSTRUCTIONS
ETCONSERVEZLESPOURPOUVOIRLESCONSULTERULTÉRIEUREMENTSINÉCESSAIRE
ExtensionBen
Informationproduit:ConfigureM90‐146cm
ConfigureL90‐223cm
ConfigureXL90‐278cm
Assemblez,montezetutilisezleproduitensuivanttoujourslesinstructionsdemontageetlemoded’emploi.
AVERTISSEMENT:avantdeprocéderàl'installation,lirelesinstructionscarunemauvaiseinstallation
peuts'avérerdangereuse.
AVERTISSEMENT:nepasutiliserlabarrièredeprotectionsidespiècessontendommagéesoumanquantes.
AVERTISSEMENT:labarrièredeprotectionnedoitpasêtreinstalléeàl'avantdefenêtres.
AVERTISSEMENT:nejamaisutilisersansplaquedefixationmurale.
Lorsqu’elleestutiliséecommeécrandecheminée,labarrièredoitimpérativementêtreinstalléeàunedistanceminimalede75
cmparrapportàunesourcedechaleuretàunedistanceminimalede90cmparrapportauxflammes.Lestempératures
atteintesvarientd’unecheminée/d’unpoêleàboisàl’autre.Parconséquent,l’emplacementspécifiéauxpages2‐3estdonné
uniquementàtitreindicatif.Testervotreappareilàpuissancethermiquemaximaleavantdemettrelabarrièreenplace.Sila
barrièreestchaudeautoucher,l’éloignerdelasourcedechaleurau‐delàdeladistanceminimalerecommandée.Silesdistances
recommandéesnepeuventêtreobservées,desélémentssupplémentairessontdisponiblesauprèsdevotrerevendeur.
L'utilisationoul’escaladedelabarrièredeprotectionpardesenfantspeutcomporterdesrisques.Nejamaisgrimperpar‐dessus
labarrière.Nejamaislaisserunenfantsebalancersurlabarrière.Cettebarrièredeprotectionestconçuepourunusage
domestiqueuniquement.
S'ilestinstalléselonlesinstructionsentredeuxsurfacessolidesetpropres,ceproduitestconformeàlanormeeuropéenneEN
1930:2011.Labarrièredeprotectionestdotéed'unsystèmedefermeturemanuel.Toujoursvérifierquelabarrièrede
protectionestbienferméeetverrouillée.
Labarrièredoittoujoursêtreposéedirectementauniveaudusoloudelamarched’escalier.Silabarrièredeprotectionest
utiliséeenhautdel’escalier,ellenedoitpasêtreplacéeendessousdelamarchesupérieure.Éloignerlabarrièrelepluspossible
del’escalierdefaçonàcequ'aucunenfantnepuisseatteindrelamarcheinférieureetescaladerlabarrière.Silabarrièreest
utiliséeaupieddel’escalier,elledoitêtreplacéedevantlamarchelaplusbasse.
Veuilleznoterqueceproduitnegarantitaucuneprotectionabsoluecontrelesaccidents.Nejamaislaisserlesenfantssans
surveillance.Cettebarrièredeprotectionestconçuepourlesenfantsâgésdemoinsde24mois.Chaqueenfantsedéveloppant
àsonproprerythme,ilestcependantconseilléd'adaptercettelimited'âgeaudéveloppementdesonpropreenfant.
Veuilleznoter:lemontagedoitêtreeffectuéenbonneetdueformeentredeuxsurfacessolidesetpropres.Lorsquelabarrière
deprotectiondoitêtreinstalléesurunmurdebrique,unecloisonsècheouuneautresurfaceirrégulière,ilpeuts’avérer
nécessairedefixeraupréalableunélémentàsurfacelisseetrégulièresurlemurtellequ’unelattedebois.
Nepasréutiliserlabarrièrelorsqu'elleestendommagéeouaprèsd'éventuelsaccidents.Utiliserexclusivementdespièces
d'originepourceproduit.
Vérifierrégulièrementlabarrièredeprotectionafindes'assurerdesastabilitéetdesonbonfonctionnement.Cettebarrièrede
protectionestfabriquéeàpartirdemétal.Nenettoyerlabarrièrequ'avecdel’eausavonneusetièdeouunchiffonhumide.Ne
pasutiliserdenettoyantsabrasifsoud'agentsblanchissants.
Lorsd'uneutilisationenextérieuretafind’éviterlaformationderouille,traiterlespartiesmétalliquesnonprotégéesdela
barrièreavecuninhibiteurderouille.Laformationderouillenepeutcependantêtreentièrementévitée.
Important:lesvisfourniessontuniquementprévuespourlafixationsurlessurfacesenbois.Encasdemontagesurd'autres
surfaces,veuillezutiliserdesvisetchevillesprévuesàceteffet(diamètre=4mm).
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Home Safety Product manuals by other brands

QOLSYS
QOLSYS IQ Siren Quick install guide

Portfolio
Portfolio Motion Sensing Porch Light PF-4300-BK owner's manual

IMS
IMS MDO17Plus Specification sheet

Kogan
Kogan Ovela quick start guide

Retmex
Retmex Nomex user manual

Intelligent Motion Systems
Intelligent Motion Systems MDrive34AC Plus2-65 Quick reference guide