Dometic CAM55 User manual

CAM 55, CAM 55W, CAM 80CM, CAM 80AHD
DRIVING SUPPORT
PERFECTVIEW
Camera
Short Installation and Operating Manual Kamera
Snabbguide för installation och
användning
Kamera
Montage- und Bedienungskurzanleitung Kamera
Kort installasjons- og bruksanvisning
Caméra
Bref manuel d’installation et d’utilisation Kamera
Pikaohje asennusta ja käyttöä varten
Cámara
Guía rápida de instalación y funcionamiento Камера
Краткая инструкция помонтажу
иэксплуатации
Câmara
Manual de montagem e utilização resumido Kamera
Krótka instrukcja montażu iobsługi
Telecamera
Guida rapida di installazione e d’uso Kamera
Krátky návod namontáž aobsluhu
Camera
Beknopte montage- en gebruiksaanwijzing Kamera
Stručný návod k montáži aobsluze
Kamera
Kort installations- og betjeningsvejledning Kamera
Rövid telepítési és üzemeltetési kézikönyv
CAM 55, CAM 55W, CAM 80CM, CAM 80AHD

© 2020 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by cop-
yright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be
protected by design, patent or be patent pending.
The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
All rights are reserved.

3
www.dometic.com
12
1

4
+
CAM55/55W CAM80CM/80AHD
5 m
10 m
20 m
5 m
10 m
20 m
SPK170 SPK170
2x
2x
2x
2x
2x
2x
4x
3
2

5
+
CAM55/55W CAM80CM/80AHD
5 m
10 m
20 m
5 m
10 m
20 m
SPK170 SPK170
2x
2x
2x
2x
2x
2x
4x
3

6
_
> 2m
Ø3+ Ø16
19mm 19mm
Ø6,5+Ø16
16mm
_
1,5mm
>
4x10 M6x20
_
1,5mm
>
CAM 55, CAM 55W
45
6
8
7

7
4x6
~50°
2
1
2
2
2
1
1
2
1
1
90
a
c
b
d
CAM 55, CAM 55W

8
CAM 80CM, CAM 80AHD
1,5mm
_
> 2m
1,5mm
>
_
>
_
5x20 M5x20
Ø4+ Ø16
Ø5,5+Ø16
45
6
8
7
27mm 27mm
16mm

9
M3x8
2
2
1
1
CAM 80CM, CAM 80AHD
M3x8
~50°
2
1
2
2
1
1
90
a
c
b
d
CAM 80CM, CAM 80AHD
1,5mm
_
> 2m
1,5mm
>
_
>
_
5x20 M5x20
Ø4+ Ø16
Ø5,5+Ø16
45
6
8
7
27mm 27mm
16mm

10
e

11
Short Installation and Operating Manual 12
Montage- und Bedienungskurzanleitung 13
Bref manuel d’installation et d’utilisation 14
Guía rápida de instalación y funcionamiento 16
Manual de montagem e utilização resumido 17
Guida rapida di installazione e d’uso 18
Beknopte montage- en gebruiksaanwijzing 20
Kort installations- og betjeningsvejledning 21
Snabbguide för installation och användning 22
Kort installasjons- og bruksanvisning 24
Pikaohje asennusta ja käyttöä varten 25
Краткая инструкция помонтажу иэксплуатации 26
Krótka instrukcja montażu iobsługi 27
Krátky návod namontáž aobsluhu 29
Stručný návod k montáži aobsluze 30
Rövid telepítési és üzemeltetési kézikönyv 31

12
Short Installation and Operating Manual
Introduction
The Short Installation and Operating Manual is an integral part of this device. It contains important
information for the safe installation and use of the device. More detailed information - see QR-Code
at the beginning. Hand over all documents when passing on the device to third parties.
Intended use
The camera CAM55/55W/80CM/80AHD is designed for installation at vehicles and use by the
vehicle driver. Installation may only be carried out by qualified personnel.
In connection with a suitable video system the camera is intended to be used as an additional aid for
reversing the vehicle.
General instructions for installation
• Before installation disconnect the vehicle’s electrical system. If there is an additional battery in
the vehicle, disconnect it as well. Note that aer reconnection settings such as the radio code
and the clock of the vehicle will have to be set anew as described in the appropriate operating
instructions.
• Choose a mounting place at the back of the vehicle that is sufficiently firm and rigid. In case of
doubt, consult the vehicle manufacturer or dealer.
• Attach the camera so securely that it cannot under any circumstances fall off and injure bystanders
(e.g. in case of sudden braking or branches brushing over the roof of the vehicle).
• The most secure type of attachment is with screws fitted through the body. When using screws
with nuts, there must be sufficient space for the mounting procedure behind the chosen
mounting place.
• Lay the cable so that should you need to remove the camera, you can access the plug connection
between the camera and the extension cable easily.
• Use original openings for the cable duct, e.g. the paneling edges, ventilation grilles or blank
panels. If no openings are available, you must drill holes for the cable. Check beforehand that
there is sufficient room for the drill head to come out on the other side. Deburr all drill holes and
treat them with a rust-protection agent.
• Wherever possible lay the cable inside the vehicle. Attach the cable securely to prevent tripping
hazards and mechanical wear. Use cable binders, insulating tape or glue the cables in place.
Ensure that there is sufficient distance to hot or moving vehicle components (exhaust pipes,
drive shas, light systems, fans, heater etc.). The cable must not be exposed to solvents such as
benzine.
• Prevent water penetrating through any holes made (e.g. by using screws and sealant and/or
spraying the outer attachment parts with a sealant).
• If installing the camera alters the vehicle height or length specified in the vehicle documents, your
vehicle must be inspected by the appropriate authorities. Make sure that you are in possession of
documents verifying that your vehicle has passed this inspection.

13
General instructions for use
• As an additional aid for reversing the camera does not relieve the driver of the duty to take care
when reversing.
• Note that the camera may not deliver sufficient images for objects, that are very near or under
the vehicle or that are hidden by the tailgate or vehicle superstructures such as bicycle racks. The
working of the camera may also be impaired in case of strong rain, snow or fog, sudden changes
of temperature and interfering light reflections.
General notes on cleaning and care
• Clean the camera from time to time with a so, damp cloth. Soiling may impair the camera
functions.
• Never open the camera, as this impairs the sealing and the function of the camera.
Montage- und Bedienungskurzanleitung
Einführung
Die Montage- und Bedienungskurzanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige
Hinweise für die sichere Montage und Benutzung des Gerätes. Detailliertere Informationen erhalten
Sie über den QR-Code am Anfang. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kamera CAM55/55W/80CM/80AHD ist für die Montage an Fahrzeugen und die Verwendung
durch den Fahrzeugführer vorgesehen. Der Einbau darf nur von qualifiziertem Fachpersonal
vorgenommen werden.
In Verbindung mit einem geeigneten Videosystem ist die Kamera als zusätzliches Hilfsmittel beim
Rückwärtsfahren des Fahrzeugs vorgesehen.
Allgemeine Hinweise zur Montage
• Trennen Sie vor dem Einbau die elektrische Anlage des Fahrzeugs. Falls sich eine Zusatzbatterie
im Fahrzeug befindet, klemmen Sie diese ebenfalls ab. Beachten Sie, dass nach dem
Wiederanschließen Einstellungen wie der Radiocode und die Uhr des Fahrzeugs wie in der
entsprechenden Bedienungsanleitung beschrieben neu eingestellt werden müssen.
• Wählen Sie einen ausreichend festen und starren Montageplatz am Heck des Fahrzeugs. Wenden
Sie sich im Zweifelsfall an den Fahrzeughersteller oder Händler.
• Befestigen Sie die Kamera so sicher, dass sie unter keinen Umständen herunterfallen
und umstehende Personen verletzen kann (z. B. bei plötzlichem Bremsen oder über das
Fahrzeugdach streichenden Ästen).
• Die sicherste Art der Befestigung sind Schrauben, die durch den Aufbau gehen. Bei der
Verwendung von Schrauben mit Muttern muss hinter dem gewählten Montageort ausreichend
Platz für den Montagevorgang vorhanden sein.
• Verlegen Sie das Kabel so, dass Sie bei einem eventuell notwendigen Ausbau der Kamera leicht
an die Steckerverbindung zwischen Kamera und Verlängerungskabel kommen.

14
• Verwenden Sie bereits vorhandene Durchführungen für den Kabelkanal, z. B. die
Verkleidungskanten, Lüungsgitter oder Blindbleche. Wenn keine Durchführungen vorhanden
sind, müssen Sie für das Kabel entsprechende Löcher bohren. Kontrollieren Sie vorher, ob
ausreichender Freiraum für den Bohreraustritt vorhanden ist. Entgraten Sie jede Bohrung und
behandeln Sie diese mit Rostschutzmittel.
• Verlegen Sie das Kabel nach Möglichkeit im Fahrzeuginneren. Befestigen Sie das Kabel sicher,
um Stolperfallen und mechanischen Verschleiß zu vermeiden. Dieses kann erfolgen durch
den Einsatz von Kabelbindern, Isolierband oder durch Ankleben mit Klebstoff. Halten Sie
immer ausreichend Abstand zu heißen und sich bewegenden Fahrzeugteilen (Auspuffrohren,
Antriebswellen, Lichtmaschinen, Lüern, Heizungen usw.). Das Kabel darf nicht mit
Lösungsmitteln wie Benzin in Kontakt kommen.
• Durchführungen müssen vor Wassereintritt geschützt werden (z. B. durch Einsetzen der
Schrauben mit Dichtungsmasse und/oder Abspritzen der äußeren Befestigungsteile mit
Dichtungsmasse).
• Wenn durch den Einbau der Kamera die in den Fahrzeugpapieren eingetragene Fahrzeughöhe
oder Fahrzeuglänge verändert wird, muss eine neue Abnahme durch die zuständigen
Stellen (TÜV, DEKRA usw.) erfolgen. Lassen Sie die neue Abnahme durch Ihr zuständiges
Straßenverkehrsamt in die Fahrzeugpapiere eintragen.
Allgemeine Hinweise zum Gebrauch
• Die Kamera ist als zusätzliche Hilfe für die Rückwärtsfahrt ausgelegt. Dies entbindet den Fahrer
nicht von der Pflicht zur Vorsicht beim Rückwärtsfahren.
• Beachten Sie, dass die Kamera bei Objekten, die sich sehr nahe am oder unter dem Fahrzeug
befinden oder die durch die Heckklappe oder Fahrzeugaufbauten wie Fahrradträger verdeckt
sind, möglicherweise keine aussagekräigen Bilder liefert. Auch bei starkem Regen, Schnee oder
Nebel, plötzlichen Temperaturänderungen und störenden Lichtreflexionen kann die Funktion der
Kamera beeinträchtigt sein.
Allgemeine Hinweise zur Reinigung und Pflege
• Reinigen Sie die Kamera von Zeit zu Zeit mit einem weichen, feuchten Tuch. Verschmutzungen
können die Kamerafunktionen beeinträchtigen.
• Öffnen Sie die Kamera nicht, da dieses ihre Dichtigkeit und Funktionsfähigkeit beeinträchtigt.
Bref manuel d’installation et d’utilisation
Introduction
Le bref manuel d’utilisation et d’utilisation fait partie intégrante de cet appareil. Vous y trouverez des
informations importantes concernant l’installation et l’utilisation en toute sécurité de cet appareil.
Pour de plus amples informations, voir le code QR au début du document. Lorsque vous transmettez
cet appareil à un tiers, veuillez lui remettre tous les documents.
Usage conforme
La caméra CAM55/55W/80CM/80AHD est conçue pour être installée sur les véhicules et utilisée
par le conducteur du véhicule. L’installation doit uniquement être réalisée par un opérateur qualifié.

15
En liaison avec un système vidéo approprié, la caméra est destinée à être utilisée comme aide
supplémentaire pour la marche arrière du véhicule.
Remarques générales concernant l’installation
• Avant l’installation, débranchez le système électrique du véhicule. S’il y a une batterie
supplémentaire dans le véhicule, déconnectez-la également. Notez qu’après la reconnexion, les
paramètres tels que le code radio et l’horloge du véhicule devront être réglés à nouveau comme
décrit dans le mode d’emploi correspondant.
• Choisissez un endroit de montage à l’arrière du véhicule qui soit suffisamment ferme et rigide. En
cas de doute, consultez le constructeur ou le concessionnaire du véhicule.
• Fixez la caméra de manière à ce qu’elle ne puisse en aucun cas tomber et blesser les personnes
présentes (par exemple, en cas de freinage brusque ou de branches qui frôlent le toit du
véhicule).
• Pour assurer une sécurité maximale, il convient de fixer les éléments à l’aide de vis traversant la
carrosserie. Si vous utilisez des vis avec des écrous, il doit y avoir suffisamment d’espace pour la
procédure de montage derrière l’endroit de montage choisi.
• Posez le câble de telle manière que la connexion reliant la caméra au câble de rallonge soit
facilement accessible au cas où un démontage de la caméra serait nécessaire.
• Pour le passage du câble, utilisez des passages originaux tels que les arêtes de garnitures, les
grilles d’aération ou les interrupteurs intégrés. Si aucun passage n’est disponible, vous devrez
percer des trous pour y faire passer le câble. Vérifiez avant le perçage qu’il y a un espace suffisant
de l’autre côté du trou pour le passage de la mèche. Ébavurez tous les trous et protégez-les avec
un enduit anticorrosif.
• Dans la mesure du possible, posez le câble à l’intérieur du véhicule. Attachez le câble solidement
pour éviter les risques de trébuchement et l’usure mécanique. Utilisez des serre-câbles, du ruban
isolant ou collez les câbles à l’emplacement souhaité. Veillez à ce qu’il y ait une distance suffisante
entre les câbles et des éléments chauds et/ou mobiles du véhicule (tuyaux d’échappement,
arbres de transmission, dynamo, ventilateurs, chauffage, etc.). Le câble ne doit pas être exposé à
des solvants tels que le benzène.
• Prenez des mesures adéquates afin d’éviter toute infiltration d’eau (par exemple en appliquant du
mastic sur chaque vis et/ou en recouvrant de mastic les pièces de fixation extérieures).
• Si le montage de la caméra entraîne une modification de la hauteur ou de la longueur du véhicule
mentionnées sur les papiers du véhicule, le véhicule doit être recontrôlé et approuvé par les
services compétents (centres de contrôle technique, etc.). Assurez-vous que vous êtes en
possession des documents attestant que votre véhicule a passé avec succès ce contrôle.
Remarques générales concernant l’utilisation
• En tant qu’aide supplémentaire pour faire marche arrière, la caméra ne dispense pas le
conducteur de faire attention en faisant marche arrière.
• Notez que la caméra peut ne pas fournir suffisamment d’images pour les objets qui sont très
proches ou sous le véhicule ou qui sont cachés par le hayon ou les superstructures du véhicule
telles que les porte-vélos. Le fonctionnement de la caméra peut également être altéré en cas de
forte pluie, de neige ou de brouillard, de changements soudains de température et de réflexions
lumineuses parasites.

16
Remarques générales concernant le nettoyage et l’entretien
• Nettoyez de temps en temps la caméra avec un chiffon doux et humide. La saleté peut nuire au
fonctionnement de la caméra.
• N’ouvrez jamais la caméra afin de ne pas compromettre ses joints ni son fonctionnement.
Guía rápida de instalación y funcionamiento
Introducción
La guía rápida de instalación y funcionamiento es una parte integrante de este aparato. Contiene
información importante para instalar y utilizar el aparato con seguridad. Para obtener información
más detallada, véase el código QR al principio. Entregue todos los documentos al suministrar el
aparato a terceros.
Uso adecuado
La cámara CAM55/55W/80CM/80AHD está diseñada para su instalación en vehículos y para su
uso por parte del conductor del vehículo. Únicamente el personal cualificado puede llevar a cabo la
instalación.
En combinación con un sistema de vídeo adecuado, la cámara está concebida para su uso como
ayuda adicional al dar marcha atrás con el vehículo.
Instrucciones generales de instalación
• Antes de proceder a la instalación, desconecte el sistema eléctrico del vehículo. Si hay una
batería adicional en el vehículo, desconéctela también. Tras la reconexión, recuerde que se han
de volver a configurar nuevamente ajustes como el código de radio y el reloj del vehículo, tal y
como se describe en las instrucciones de funcionamiento correspondientes.
• Elija un lugar de montaje en la parte trasera del vehículo que sea lo suficientemente firme y rígido.
En caso de duda, consulte al fabricante o al distribuidor del vehículo.
• Fije la cámara de tal manera que no pueda, bajo ninguna circunstancia, caerse y lesionar a los
transeúntes (por ejemplo, en caso de frenado brusco o de ramas rozando el techo del vehículo).
• La fijación más segura es mediante tornillos que atraviesen la estructura. Cuando se usan tornillos
con tuercas, debe haber suficiente espacio para proceder al montaje detrás del lugar elegido.
• Coloque el cable de la cámara de tal modo que, en caso de tener que desmontar la cámara,
pueda acceder fácilmente a la conexión de enchufe entre la cámara y el cable alargador.
• Utilice los pasos originales para el tubo del cable como, p. ej., bordes de revestimientos, rejillas
de ventilación o paneles ciegos. Si no existe ningún canal de paso previo, deberá realizar las
correspondientes perforaciones para el cable. Compruebe previamente si se dispone de espacio
libre suficiente para la salida de la broca. Desbarbe las perforaciones y aplíqueles un producto
anticorrosivo.
• Siempre que sea posible, tienda el cable en el interior del vehículo. Fije el cable de forma
segura para evitar el peligro de tropiezos y desgaste mecánico. Utilicepara ello abrazaderas
de cables, cinta aislante o pegamento para fijar el cable en su sitio. Asegúrese de que haya una
distancia suficiente respecto a piezas del vehículo calientes o en movimiento (tubos de escape,
ejes de accionamiento, dínamos, ventiladores, calefacción, etc.). El cable no debe exponerse a
disolventes como la bencina.

17
• Impida la penetración de agua por los orificios practicados (p.ej. utilizando tornillos y pasta
sellante y/o rociando los elementos externos de sujeción con pasta sellante).
• Si al montar la cámara se altera la altura o la longitud del vehículo especificadas en la ficha técnica,
las autoridades competentes deberán realizar una nueva inspección. Asegúrese de estar en
posesión de los documentos que verifican que su vehículo ha pasado esta inspección.
Instrucciones generales de uso
• La cámara constituye únicamente una ayuda adicional para dar marcha atrás, por lo que no exime
al conductor de la obligación de tener cuidado al hacerlo.
• Tenga en cuenta que es posible que la cámara no proporcione suficientes imágenes de
objetos que estén muy cerca o debajo del vehículo o bien ocultos por el capó trasero o por
superestructuras del vehículo, como portabicicletas. El funcionamiento de la cámara también
puede verse afectado en caso de precipitaciones intensas, nieve o niebla, cambios repentinos de
temperatura o interferencias de reflejos de luz.
Notas generales sobre la limpieza y los cuidados
• Limpie la cámara de vez en cuando con un paño suave y húmedo. La suciedad puede afectar al
funcionamiento de la cámara.
• No abra nunca la cámara, puesto que ello menguaría su estanqueidad y su capacidad de
funcionamiento.
Manual de montagem e utilização resumido
Introdução
O manual de montagem e utilização resumido é uma parte integral deste aparelho. Contém
informações importantes para a instalação e utilização seguras do aparelho. Informações mais
detalhadas – consulte o Código QR no início. Entregue todos os documentos quando fornecer o
aparelho a terceiros.
Utilização adequada
A câmara CAM55/55W/80CM/80AHD está concebida para ser instalada em veículos e utilizada
pelo condutor do veículo. A montagem apenas pode ser realizada por técnicos qualificados.
Combinada com um sistema de vídeo compatível, a câmara pretende ser um auxiliar adicional para
as manobras de marcha-atrás.
Indicações de montagem gerais
• Antes da instalação, desligue o veículo do sistema elétrico. Se o veículo tiver uma bateria
adicional, desligue-a também. Tenha em atenção que, após ligar novamente, será necessário
repor as definições do código do rádio e do relógio do veículo, conforme descrito nas instruções
de utilização correspondentes.
• Escolha um local de montagem suficientemente firme e rígido na traseira do veículo. Em caso de
dúvida, consulte o fabricante do veículo ou o revendedor.
• Fixe a câmara firmemente de modo que em nenhuma circunstância esta possa cair e ferir
transeuntes, p. ex., em caso de travagem brusca ou se ramos roçarem o tejadilho.

18
• A forma mais segura de fixação são parafusos que atravessam a estrutura. Se utilizar parafusos
com porcas, deve certificar-se de que há espaço suficiente para instalar todos os componentes
por trás do local de instalação escolhido.
• Passe o cabo de modo que se possa aceder facilmente à ligação de ficha entre a câmara e o cabo
de extensão, caso seja necessário desmontar a câmara.
• Use aberturas originais para a conduta do cabo, p. ex., os cantos dos painéis, as grelhas de
ventilação ou os interruptores cegos. Se não estiverem disponíveis nenhumas passagens, terá de
fazer furos para o cabo. Verifique previamente se existe espaço suficiente para a saída da broca
do outro lado. Remova as rebarbas de todos os furos perfurados e aplique nos furos um produto
anti-corrosão.
• Sempre que possível, instale o cabo dentro do veículo. Fixe o cabo firmemente para evitar
perigos de queda e desgaste mecânico. Use braçadeiras para cabos, fita de isolamento ou
cole os cabos no devido lugar. Assegure-se de que existe uma distância suficiente em relação
a componentes do veículo quentes ou em movimento (tubos de escape, eixos de transmissão,
geradores elétricos, ventiladores, aquecedores, etc.). O cabo não pode estar exposto a
solventes como benzina, por exemplo.
• Evite que penetre água pelos furos efetuados (p. ex., através da colocação dos parafusos com
massa vedante e/ou através da pulverização dos elementos de fixação exteriores com massa
vedante).
• Se, devido à montagem da câmara, a altura ou o comprimento do veículo registado nos
respetivos documentos forem alterados, deve ser realizada uma nova aprovação por parte das
entidades competentes. Certifique-se de possuir documentos que atestam que o seu veículo
passou esta inspeção.
Indicações de utilização gerais
• Enquanto auxílio adicional em manobras de marcha-atrás, a câmara não isenta o condutor do
devido cuidado ao fazer marcha-atrás.
• Tenha em atenção que a câmara pode não fornecer imagens suficientes de objetos demasiado
próximos ou localizados por baixo do veículo ou que estão escondidos pela porta da mala ou
por estruturas do veículo como suportes de bicicleta. O funcionamento da câmara também pode
ser inviabilizado por chuva, neve ou nevoeiro intensos, mudanças repentinas de temperatura e
reflexos de luz indesejáveis.
Notas gerais sobre limpeza e cuidados
• Limpe a câmara periodicamente com um pano suave e húmido. A sujidade pode inviabilizar as
funções da câmara.
• Nunca abra a câmara, pois tal afeta a sua estanqueidade e funcionalidade.
Guida rapida di installazione e d’uso
Introduzione
La guida rapida di installazione e d’uso è parte integrante del presente apparecchio. Contiene
informazioni importanti per l’installazione e l’utilizzo sicuri dell’apparecchio. Per informazioni più
dettagliate vedere il codice QR all’inizio. Se si trasferisce l’apparecchio a terzi, consegnare anche
tutta la documentazione.

19
Conformità d’uso
La telecamera CAM55/55W/80CM/80AHD è progettata per l’installazione su veicoli e per l’uso
da parte del conducente del veicolo. L’installazione può essere eseguita unicamente da personale
qualificato.
In collegamento con un sistema video adeguato, la telecamera è destinata ad essere utilizzata come
ausilio supplementare per eseguire manovre in retromarcia.
Istruzioni generali per l’installazione
• Prima dell’installazione scollegare l’impianto elettrico del veicolo. Se nel veicolo è presente
una batteria supplementare, scollegare anche quella. Si noti che dopo il ricollegamento le
impostazioni come il codice radio e l’orologio del veicolo dovranno essere impostate di nuovo
come descritto nelle relative istruzioni per l’uso.
• Scegliere un luogo di montaggio sul retro del veicolo che sia sufficientemente solido e rigido. In
caso di dubbio, consultare il costruttore o il concessionario del veicolo.
• Fissare la videocamera in modo che non possa in nessun caso cadere e ferire persone che si
trovano nelle vicinanze (ad esempio in caso di frenate improvvise o di rami che sfiorano il tetto del
veicolo).
• Il modo migliore per fissare la telecamera è con viti che passano attraverso la carrozzeria. Quando
si utilizzano viti con dadi, deve esserci spazio sufficiente per la procedura di montaggio dietro il
punto di montaggio scelto.
• Posare il cavo in modo tale da accedere facilmente alla connessione a spina fra la telecamera e il
cavo di prolunga, nel caso in cui si debba eventualmente smontare la telecamera.
• Utilizzare le aperture originali della canalina, ad es. spigoli di rivestimento, griglie di aerazione
oppure pannelli ciechi. Se non vi sono aperture disponibili, occorre realizzare di volta in volta fori
adatti per il cavo. Controllare prima che ci sia uno spazio sufficiente sull’altro lato per l’uscita della
punta del trapano. Sbavare ogni foro e trattarlo con antiruggine.
• Ove possibile posare il cavo all’interno del veicolo. Fissare il cavo in modo sicuro per evitare
pericoli di inciampo e usura meccanica. Utilizzare fascette serracavi, nastro isolante o incollare i
cavi in posizione. Fare in modo che vi sia sempre una distanza sufficiente da parti surriscaldate e
rotanti del veicolo (tubi di scarico, alberi motore, alternatori, ventole, riscaldamento ecc.). Il cavo
non deve essere esposto a solventi come la benzina.
• Impedire la penetrazione dell’acqua da tutti i fori eventualmente creati (ad es. utilizzando viti e
sigillanti e/o spruzzando sigillante sui componenti di fissaggio esterni).
• Se con l’installazione della telecamera vengono modificate l’altezza o la lunghezza del veicolo
rispetto a quelle indicate nei documenti di circolazione, è necessario un controllo da parte degli
enti competenti. Assicurarsi di essere in possesso dei documenti che attestino che il veicolo ha
superato questo controllo.
Istruzioni per l’uso generali
• La telecamera è un aiuto supplementare per la retromarcia e non esonera il conducente
dall’obbligo di prestare attenzione durante la retromarcia.
• Tenere presente che la telecamera potrebbe non fornire immagini sufficienti degli oggetti
che sono molto vicini o sotto il veicolo o che sono nascosti dal portellone posteriore o dalle
sovrastrutture del veicolo come i portabiciclette. Il funzionamento della telecamera può essere
compromesso anche in caso di pioggia forte, neve o nebbia, di sbalzi di temperatura improvvisi e
di riflessi di luce interferenti.

20
Note generali sulla pulizia e la cura
• Pulire la telecamera di tanto in tanto con un panno morbido e umido. Lo sporco può
compromettere le funzioni della telecamera.
• Non aprire mai la telecamera, in quanto ne sarebbero compromesse la tenuta e la funzionalità.
Beknopte montage- en gebruiksaanwijzing
Inleiding
De beknopte montage- en gebruiksaanwijzing is een integraal onderdeel van het toestel. Hij bevat
belangrijke informatie over veilige montage en veilig gebruik van het toestel. Voor meer informatie,
zie QR-code aan het begin. Overhandig alle documenten samen met het toestel aan derden.
Beoogd gebruik
De camera CAM55/55W/80CM/80AHD is ontworpen voor montage op voertuigen en gebruik
door de chauffeur van het voertuig. Installatie mag alleen door gekwalificeerd personeel worden
uitgevoerd.
In combinatie met een geschikt videosysteem is de camera bestemd voor gebruik als een aanvullend
hulpmiddel bij het achteruitrijden van het voertuig.
Algemene instructies voor de montage
• Koppel het elektrische systeem van het voertuig los alvorens de camera te installeren. Indien
het voertuig een aanvullende accu hee, koppel deze dan ook los. Let op: nadat het elektrische
systeem weer is aangesloten, moeten bepaalde instellingen zoals de radiocode en de klok van
het voertuig opnieuw worden ingesteld volgens de desbetreffende gebruiksaanwijzing.
• Kies een montageplaats aan de achterzijde van het voertuig die hard en stabiel genoeg is. Neem
in geval van twijfel contact op met de voertuigfabrikant of -dealer.
• Bevestig de camera zo stevig dat hij in geen geval van het voertuig kan vallen en daardoor
omstanders kan verwonden (bijv. door plotseling remmen of door takken die over het dak van het
voertuig strijken).
• De veiligste manier van bevestigen zijn schroeven die door de carrosserie gaan. Indien u
schroeven met moeren gebruikt, moet er achter de gekozen montageplaats voldoende ruimte
voor de montageprocedure zijn.
• Leg de kabel zodanig dat u bij een eventueel noodzakelijke demontage van de camera makkelijk
bij de stekkerverbinding tussen camera en verlengkabel kunt komen.
• Gebruik bestaande openingen voor de kabelgoot, bijvoorbeeld paneelranden, ventilatieroosters
of niet-gebruikte panelen. Indien er geen openingen aanwezig zijn, dient u voor de kabel gaten
te boren. Controleer van tevoren of ook achter het te doorboren oppervlak genoeg ruimte is
voor de boor. Ontbraam elk boorgat en behandel de boorgaten met antiroestmiddel.
• Leg de kabel waar mogelijk binnen in het voertuig. Bevestig de kabel goed, om struikelgevaar
en mechanische slijtage te voorkomen. Gebruik kabelbinders, isolatietape of lijm om de kabels
te fixeren. Zorg ervoor dat er voldoende afstand wordt gehouden tot hete of bewegende
voertuigonderdelen (uitlaatpijpen, aandrijfassen, verlichtingssystemen, ventilatoren,
verwarmingselementen enz.). De kabel mag niet worden blootgesteld aan oplosmiddelen zoals
benzine.
Other manuals for CAM55
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Dometic Digital Camera manuals