Domyos MB 100 User manual

MB 100
MB 100
3.6 kg / 7.9 lbs
40 x 39 x 29 cm
15.7 x 15.3 x 11.4 in 10 min
MAXI
130 kg
286.6 lbs

WARNING EN
• Any use of this product other than that intended may
lead to serious injury
•
• Do no let children use this appliance, keep them
away from it
•
or missing
• Keep your hands, feet and hair away from all
moving parts
•
WARNING
1
2
3
4
5
6
å
Производитель и адрес, Франция:
DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299
59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France
Импортер/уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Октоблу», 141031, Россия,
Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», влад. 3, стр.
3, +7(495)6414446 - Велотренажер для восстановления формы - для занятий спортом -
Не подлежит обязательному подтверждению соответствия
以下标示仅在中国大陆地区适用 - 生产商:迪脉(上海) 企业管理有限公司 地址:上海市浦东
新区银霄路393号2幢二层西北侧 邮编:201204 - GB17498-1 2008 - GB 17498-5 2008 - 品名:恢
复训练健身车 - 主要材料: 金属 - 等级:合格品 - 中国制造 - 质检证明:合格 - 商标: DOMYOS
�กกออนายรกัจ า ยากงัล - �นู้ผอ่ืช า �จ )ยทไศทเะรป( นอลทคแีด ทัษิรบ : า้ขเ า ่ีทู่มห 9/41 ่ีทขลเ ดัก
13 ถนนบางนา-ตราด ต�า �อ ว้กแงาบลบ า 04501 ราการปรทุมสดัวหงัจ ีลพงาบอภเ
Made in China - Hecho en China - Fabriqué en Chine
- Fabricado na/em China - Произведено в Китае - İmal
edildiği yer Çin - นีจนใติลผ - يف عنص نيصلا
EN ISO 20957-5:2017
EN ISO 20957-1 2013
íxh
61995
Pack Ref :
2371645
Importado para Colombia por Decathlon Colombia SAS - NIT: 900868271 - SIC: 900868271-1
ةيندب ةقايل ةجارد - - Cairo - Egypt
Importado por Articulos Deportivos Decathlon, S.A de C.V Av. Ejército Nacional 826, Delegación
Miguel Hidalgo, Colonia Polanco, 11540 Ciudad de México, México R.F.C ADD 150727S34
Xe đạp tập thể dục - Vật liệu chính:Kim loại - Sản xuất tại Trung Quốc - Tên và địa chỉ NNK/PP:
Công ty TNHH Decathlon Việt Nam 561A Điện Biên Phủ, Phường 25, Quận Bình Thạnh, Tp.Hồ
Chí Minh, Việt Nam
TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti Osmaniye
Mahallesi Çobançeşme Koşuyolu Bulvarı No: 3 Marmara Forum Garden
540-0011, 大阪市中央区農人橋1-1-22, 大江ビル
10階, ノヴァデックジャポン株式会社
Importado para o Brasil por IGUASPORT Ltda.
CNPJ 02.314.041/0001-88
恢復訓練健身車 - 主要材料: 金屬 - 中國製造 - 進口/委製商台
灣迪卡儂有限公司 台中市南屯區大墩南路379號 04-24719666
»
ŗ
DATE : WW -YYYY
XXXX XXXX XXXX
SERIAL - NUMBER
2
1 2 3
EN Console Pedal
FR Console Pédale
ES Consola Pedal
DE Konsole Pedal
IT Console Pedale
NL Console Pedaal
PT Consola Pedal
PL Konsola
HU Konzol Pedál
RO
SK Konzola Pedál
CS konzole Pedál
SV Konsol Pedal
BG
HR Konzola Pedala Regulator otpora
SL Konzola Pedali
EL
TR Konsol Pedal
RU
VI
ID Monitor Pedal
ZH
JA
ZT
TH
KO
AR
FA
1
2
3

AVERTISSEMENT FR
• Toute utilisation de ce produit autre que celle prévue
peut entraîner de sérieux dommages physiques
•
• Ne laissez pas les enfants utiliser ce produit ou s’en
approcher
•
• Éloignez vos mains, vos pieds et vos cheveux de toutes
• Ne convient pas à des exercices de hautes précisions
WAARSCHUWING NL
•
•
zorgvuldig door te nemen en gevolg te geven aan alle waar
•
•
•
•
AVERTISMENT RO
• Orice altă utilizare a acestui produs decât cea pentru care a
fost conceput poate duce la rănirea gravă
• Înainte de utilizare, citiți cu atenție instrucțiunile și respectați
toate avertismentele și instrucțiunile
• Nu lăsați copiii să utilizeze acest aparat, nu lăsați aparatul la
îndemâna copiilor
• Trebuie să înlocuiți eticheta autocolantă dacă este deterio-
rată, ilizibilă sau lipsește
• Țineți mâinile, picioarele și părul la distanță de piesele
mobile
• Nu este adecvat în scopuri de înaltă precizie
BG
•
•
•
•
•
•
UYARI TR
•
•
ve talimatlara uyun
•
•
•
uzak tutun
•
ZH
•
•
•
•
•
•
KO
•
•
•
•
•
•
ADVERTENCIA ES
•
provocar lesiones graves
•
•
alejados del mismo
•
•
•
AVISO PT
•
causar ferimentos graves
• Antes de utilizar, leia cuidadosamente e respeite todos
•
•
•
• Não adequado para efeitos de elevada precisão
UPOZORNENIE SK
•
•
•
•
•
•
UPOZORENJE HR
•
•
•
•
•
•
RU
•
•
•
•
•
•
JA
•
•
•
•
•
•
AR
•
•
•
•
•
•
WARNUNG DE
•
•
und die Bedienungsanleitung
•
•
müssen ersetzt werden
•
• Nicht geeignet für Zwecke, die eine hohe Genauigkeit
erfordern
PL
•
•
•
•
•
•
precyzji
CS
•
•
•
•
•
•
OPOZORILO SL
•
•
•
•
•
•
CHÚ Ý VI
•
•
•
•
•
•
xác cao
ZT
•
•
•
•
•
•
FA
•
•
•
•
•
•
AVVERTENZA IT
•
•
•
e teneteli lontani da essa
•
mancante
• Tenete le mani, i piedi e i capelli lontani da tutte le parti
in movimento
• Non adatto a impieghi di alta precisione
FIGYELMEZTETÉS HU
•
súlyos sérüléshez vezethet
•
•
• Cserélje ki a matricát, ha az sérült, olvashatatlan vagy
hiányzik
•
•
VARNING SV
•
leda till allvarlig skada
•
följ alla varningar och anvisningar
•
•
eller saknas
•
•
EL
•
•
•
•
•
•
PERINGATAN ID
• Penggunaan produk ini selain yang dimaksudkan dapat
•
ma dan patuhilah semua peringatan dan petunjuk
•
jauhkan mereka darinya
•
•
• Tidak sesuai untuk kegunaan dengan akurasi tinggi
TH
•
•
•
•
•
•
3

150 cm
150 cm
150 cm
150 cm

5
ASSEMBLY
10 min
1x2
2
AB
x2
AB
x4
A
B
C

6
3
R
4
L
C
C
1x2
2
AB
x2
AB

7
5
-+
-
+
1
2
AAA
3
R
4
L
C
C

EN
8
PRESENTATION
WARNING
GENERAL RECOMMENDATIONS
CONSOLE
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
You will have 2 options:
TROUBLESHOOTING
Display fault:
Counting fault:
USE
POSITION:

FR
9
PRESENTATION
AVERTISSEMENT
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Il revient au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du produit sont
pour origine l’utilisation ou la mauvaise utilisation de ce produit par l’acheteur ou
Pour la protection de vos pieds pendant l’exercice, portez des chaussures de
dispositif électronique implanté sont averties qu’elles utilisent le capteur de pulsa
CONSOLE
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
DIAGNOSTIC DES ANOMALIES
UTILISATION
POSITION:

ES
10
PRESENTACIÓN
ADVERTENCIA
RECOMENDACIONES GENERALES
los componentes antes de cada uso del producto apretando los tornillos más
interrumpa inmediatamente el ejercicio y consulte a su médico antes de proseguir
CONSOLA
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Número de revoluciones
Número de revoluciones del pedal desde el inicio del uso
UTILIZACIÓN
POSICIÓN:
NO pedalee de pie.

DE
11
EINLEITUNG
WARNUNG
ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN
Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers darauf zu achten, dass alle
Implantate tragen werden gewarnt, dass sie den Pulssensor auf eigene Gefahr
KONSOLE
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Anzahl der Umdrehungen
Anzahl der Pedalumdrehungen seit Beginn der Verwendung
Sie haben 2 Optionen:
FEHLERDIAGNOSE
VERWENDUNG
POSITION:
Dehnung:

IT
12
PRESENTAZIONE
AVVERTENZA
RACCOMANDAZIONI GENERALI
Per proteggere adeguatamente i piedi durante gli esercizi, indossare scarpe da
dispositivo elettronico impiantato sono avvisate che utilizzano il sensore delle
anomalo, interrompere immediatamente la seduta di allenamento e consultare il
CONSOLE
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Numero di giri
Numero di giri dei pedali dall’inizio dell’uso
DIAGNOSI DELLE ANOMALIE
UTILIZZO
POSIZIONE:
NON pedalate in piedi

NL
13
OVERZICHT
WAARSCHUWING
ALGEMENE AANBEVELINGEN
Elke vorm van montage en demontage van het product dient met zorg te worden
Om uw veiligheid te garanderen is het uw eigen verantwoordelijkheid om alle
CONSOLE
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Aantal gemaakte pedaalslagen
FOUTENDIAGNOSTIEK
GEBRUIK
POSITIE:
Rekken:

PT
14
APRESENTAÇÃO
AVISO
RECOMENDAÇÕES GERAIS
Qualquer operação de montagem/desmontagem no aparelho tem de ser efetua
todas as peças antes de cada utilização do produto, apertando os parafusos
CONSOLA
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
DIAGNÓSTICO DAS ANOMALIAS
UTILIZAÇÃO
POSIÇÃO:
NÃO pedale de pé

PL
15
OPIS
ZALECENIA OGÓLNE
KONSOLA
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
POZYCJA:

HU
16
BEMUTATÁS
FIGYELMEZTETÉS
ÁLTALÁNOS AJÁNLÁSOK
KONZOL
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Megtett körök száma
HASZNÁLAT
TESTHELYZET:

RO
17
PREZENTARE
Mini Bike este o activitate de antrenament cardio care imită mișcarea unei biciclete. Utilizarea regulată a Mini Bike vă va permite să vă îmbunătățiți forma zică și anduranța, arzând în
același timp calorii (ideal pentru menținere și/sau pierdere în greutate în combinație cu o dietă echilibrată). Pe lângă beneciile cardiovasculare și respiratorii ale exercițiilor zice, Mini
Bike tonică mușchii fesieri, coapsele, gleznele și brațele cu o mișcare fără impact.
AVERTISMENT
Activitatea de mențții, consultaț
ț
Citițț
țți utilizatorii produsului sunt
informațț
Nu utilizațț
țș
Orice operaț
țț
țț
țațțț
ț
șții pe
ț
Pentru a garanta siguranț
ș
sunt expuse uzurii din cauza miș
Nu lăsați dispozitivele de reglare să iasă în afară.
Sistemul de frânare al acestui dispozitiv nu depinde de viteză.
1 2 3 4 5 Pentru a derula prin toate informațiile de pe consolă, apăsați pe butonul gri de mai multe ori
1 2 3 4 5
ș
ș
Număr de tururi efectuate
Număr de rotiri ale pedalelor de la începutul utilizării
ș
Înainte de prima utilizare, asigurați-vă că consola este conectată și bateria furnizată este introdusă în direcția corectă. (a se vedea pasul 5 din
ghidul de utilizare). Pentru a porni consola, începeți antrenamentul sau apăsați pe butonul de pornire de pe consolă.
Veți avea 2 opțiuni:
Fie informațiile de pe consolă vor așate în mod aleator: MOD SCAN
Fie puteți decide să mențineți așată o informație aleasă de dvs.
Pentru a face acest lucru, apăsați în mod repetat pe buton pentru a derula prin informații; când săgeata de pe ecran clipește, aceasta înseamnă că MODUL SCAN este activat.
În ne, pentru a reseta toate informațiile, readuceți indicatorii 1,2,3 și 5 la ZERO, apăsați și mențineți apăsat 3 s butonul consolei. Pentru a readuce indicatorul 4 la 0, scoateți bateria și
introduceți-o din nou.
DIAGNOSTICAREA ANOMALIILOR
Probleme la afișaj:
Vericați bateriile și înlocuiți-le dacă este necesar. Utilizați baterii AAA LR03 de 1,5 V și respectați polaritatea +/- a bateriei.
Probleme de contorizare:
Vericați să e conectate cablurile din spatele consolei.
UTILIZAREA
Începeți întotdeauna cu încălzirea într-un ritm lent mai multe minute.
POZIȚIA: Stați așezat cu spatele drept și asigurați-vă că nu arcuiți spatele.
Poziția spatelui este crucială pentru a nu vă răni și pentru ca exercițiile să e eciente.
NU pedalați stând în picioare
Mențț
țș
de antrenament adecvat pentru condițțșțția de respiraț
țțț
țședințțșchii ș

SK
18
PREDSTAVENIE
UPOZORNENIE
KONZOLA
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
POLOHA:

CS
19
KONZOLE
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
POZICE:

SV
20
PRESENTATION
VARNING
ALLMÄNNA REKOMMENDATIONER
KONSOL
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Antal trampade varv
Displayfel:
ANVÄNDNING
STÄLLNING:
Table of contents
Languages: