DreamLED Solar Flame Light SFL-200 User manual

SOLAR
FLAME LIGHT
USER MANUAL SFL-200
DECLARATION OF CONFORMITY
GUARANTEE
©DREAM-LED - VERSION 1 - 04/2018
TROUBLESHOOTING
ENGLISH
Problem 1: Light does not turn on
Possible solution:
Make sure that:
- The solar panel is clean (if not please clean it)
- The solar cells are mounted so that it can receive as much
as possible direct sunlight during the day
- The battery is sufficiently charged (if not, leave the lamp for
2-3 sunny days charging in the OFF position, or charge the
battery by USB)
Problem 2: Light flashes incorrectly or low light
Possible solution:
- Verify if the battery is weak and not properly charged. Let
the lamp charge for 2-3 sunny days in the OFF position or
charge the battery by USB.
BATTERY REPLACEMENT
For best results, you need to replace the battery every 24
months. Remove the battery compartment cover (5) on the
back of the housing. Remove the old battery and make sure
the new battery is a rechargeable 3.7V Li-Ion 2200 mAh battery,
optionally available at www.dream-led.eu.
Install the new battery and take care of inserting it with the
proper polarity (+ and -).
Close the battery compartment and
make sure it is sealed properly.
DISPOSAL
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal
waste, use separate collection facilities. Contact your local
government for information regarding the collection systems
available. If electrical appliances are disposed of in landfills or
dumps, hazardous substances can leak into the groundwater
and get into the food chain, damaging your health and wellbeing.
When replacing old appliances with new ones, the retailer is
legally obligated to take back your old appliance for disposals at
least free of charge.
SUPPORT
For more information, technical questions and return
requests concerning this product, you should contact
Copyright © DreamLED®. DreamLED®is a registered
trademark of TE-Group NV. The DreamLED®brand stands
for superior product quality and outstanding customer
service. That is why DreamLED®warrants this product
against all defects in material and workmanship for a
period of two (2) years from the date of original purchase
of the product. The terms of this guarantee and the extent
of responsibility of DreamLED under this warranty can be
downloaded from the website: www.dream-led.eu.
Hereby, Par la présente,
Company / Entreprise: TE-Group NV
Address: / Adresse: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
declare that the following equipment:
déclare que le dispositif suivant:
Product name / Nom du produit: DreamLED Solar Flame Light SFL-200
Product type / Type de produit: Deco outdoor Torch Light
conforms with the following safety requirements of the directives
2011/65/EU, 2014/30/EU & EC 1907/2006. Conformity is guaranteed
by the CE-symbol. This product has been tested against following
standards and specirfications, applying versions valid in April 2018.
The full text the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.dream-led.eu.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des directives
2011/65/EU, 2014/30/EU & EC 1907/2006. La conformité est
garantie par le symbole CE. Ce produit a été testé par rapport aux
normes et spécifications suivantes, appliquant les versions valides
en Avril 2018. Le texte complet de la déclaration UE de conformité
est disponible à l’adresse internet www.dream-led.eu.
EN 55015:2013+A1:2015
EN 61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013
EN 61547:2009
EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010
EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-5:2014
EN 61000-4-6:2014, EN 61000-4-8:2010,
EN 61000-4-11:2004
IEC 62321:2015
S. Izaks, Product & Research Manager
Authorized Signature, Kapellen - April 2018

1
2 2
3
4
5
6
7
ILLUSTRATIONS
Dear Customer,
You have chosen to purchase a DREAMLED Solar Flame Light
SFL-200. We thank you for this purchase and hope that your
experiences with this quality product will be pleasant ones.
Prior to using this product, you should carefully read these user
instructions so that you can install and operate your SFL-200
accordingly. Please keep these user instructions so that you
can reference them later on.
INTRODUCTION
CHARGING WITH MICRO USB
PARTS & ACCESSORIES
1. 360° Torch light (2x)
2. Solar Panel with integrated light sensor
3. ON/OFF – Mode button
4. Micro USB charge connection
5. Battery replacement compartment + cover
6. Ground stake connection
7. Ground stake (2x)
SOLAR PANEL
The SFL-200 is a Solar outdoor torch light with integrated light
sensor. The solar panel acts as the major energy source: it
converts sunlight into electricity and recharges the internal
battery. Please note that when positioning the lamp, the solar
cells require as much DIRECT SUNLIGHT as possible (at least
10 hours). The longer the solar cells are exposed to direct
sunlight, the longer the lamp will stay ON during the night. When
there is almost no direct sunlight during the day (possibly
in
wintertime), you can also charge the lamp by Micro USB quickly.
USAGE LOCATION
When the lamp is located in a place that receives less sunlight,
it will operate fewer hours per night, depending on the selected
lighting mode. Night lighting time can also vary depending on
how bright the sky is on any given day.
Insufficient charging of the battery will affect performance
and may result in the fact that the lamp goes off before dawn
because the battery was not fully charged.
The solar panel is best directed as much as possible towards the
south in order to maximize exposure to direct sunlight. Please
note that the four different seasons (and the sun’s angle in these
4 season periods) can affect the lighting time of the lamp.
Select a location that is not located close to other light sources,
such as for example street lighting, because this enables the
lamp to be switched off automatically. Maximum lighting time
depends on sunlight and daytime charging. Minimum charging
time is 5~8 hours in direct sunlight.
INSTALLATION
Insert one side of the USB charging cable into a power source
such as a USB Home charger, laptop, computer, powerbank,..
and connect the other side of the cable with the SFL-200 Micro
USB connection (4).
OPERATION
This lamp is intended for outside use, but can be used indoor
(optional holder available on our website)
Choose a stable, solid and supportive surface and make sure
t
he lamp is mounted with the solar panel faced towards the sun.
Insert the included ground stake (6) into the ground stake connection
(6) and place the lamp with the ground stake into the ground.
The solar cells will now start charging the lamp and it is advised
to leave the lamp for 3-4 days in order to fully charge the battery
or you can charge the lamp directly by the micro USB port.
CLEANING
The SFL-200 has 3 lighting modes which can be selected by
pressing the Mode Button (3).
Turn your device on by pressing the ON/OFF button (3). The
lamp will automatically start in the first mode: Slow flickering
flame light.
By pressing the Mode button (3) again, the second setting will
start: Fast flickering Flame light.
By pressing the Mode button (3) a third time, the last setting will
start: Always ON. The lamp will now be fully lightened without
flame effect. To turn the light off, press the Mode button (3) a
fourth time.
To test the mode function or if your lamp is charged, go to a
dimly lit or dark room and turn on the lamp. Normally it should
start working. If you have no darkened room at your disposal,
you can also cover the solar panel with your hand.
Make sure the solar panel is kept dust free and clean. Clean it
regularly (1x per month) with a dry cloth and with warm soapy
water. Dirty solar panels may not fully charge the battery. This
can lead to premature aging of the battery and may result in
unreliable operation of the device.
WATERPROOF
IP54

SOLAR
FLAME LIGHT
HANDLEIDING SFL-200
NEDERLANDS
DECLARATION OF CONFORMITY
GARANTIE
©DREAM-LED - VERSIE 1 - 04/2018
PROBLEEMOPLOSSING
Probleem 1: Licht gaat niet aan
Mogelijke oplossing:
Zorg dat:
- Het zonnepaneel schoon is (indien de lamp niet schoon is
gelieve de lamp schoon te maken)
- De zonnecellen zo zijn gemonteerd dat ze gedurende de
dag zoveel mogelijk direct zonlicht kunnen opvangen
- De batterij voldoende is opgeladen (als dat niet het geval is,
laat u de lamp 2-3 zonnige dagen in de OFF-stand staan of
laadt u de batterij op via USB)
Probleem 2: Lichtflitsen of weinig licht
Mogelijke oplossing:
- Controleer of de batterij zwak is en niet goed is opgeladen.
Laat de lamp 2-3 zonnige dagen opladen in de UIT-positie
of laad de batterij op via USB.
BATTERIJ VERVANGING
Voor het beste resultaat moet u de batterij elke 24 maanden
vervangen. Verwijder het deksel van het batterijvak (5) aan de
achterkant van de behuizing. Verwijder de oude batterij en zorg
ervoor dat de nieuwe batterij een oplaadbare 3.7 Li-Ion 2200
mAh batterij is, optioneel verkrijgbaar op www.dream-led.eu.
Installeer de nieuwe batterij en zorg ervoor dat deze met de
juiste polariteit wordt geplaatst (+ en -). Sluit het batterijvak en
zorg ervoor dat het goed is afgesloten.
RECYCLEREN
Gooi elektrische apparaten niet weg als ongesorteerd
gemeentelijk afval, maar gebruik gescheiden inzamelings-
voorzieningen. Neem contact op met uw lokale overheid voor
informatie over de beschikbare inzamelingssystemen. Als
elektrische apparaten worden achtergelaten op stortplaatsen,
kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken en in
de voedselketen terechtkomen, wat schadelijk is voor uw
gezondheid en welzijn. Bij het vervangen van oude apparaten
door nieuwe, is de winkelier wettelijk verplicht om uw oude
apparaat ten minste kosteloos terug te nemen voor recyclage.
SUPPORT
Neem voor meer informatie, technische vragen en
retourverzoeken met betrekking tot dit product contact op
Copyright © DreamLED®. DreamLED® is een gedeponeerd
handelsmerk van TE-Group NV. Het merk DreamLED®
staat voor producten van superieure kwaliteit en
een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert
DreamLED®dat dit product vrij is van materiaal- en
fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar
na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product.
De voorwaarden van deze garantie en de omvang van
de verantwoordelijkheid van DreamLED®onder deze
garantie kunt u downloaden vanaf de website:
www.dream-led.eu.
Hereby, Par la présente,
Company / Entreprise: TE-Group NV
Address: / Adresse: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
declare that the following equipment:
déclare que le dispositif suivant:
Product name / Nom du produit: DreamLED Solar Flame Light SFL-200
Product type / Type de produit: Deco outdoor Torch Light
conforms with the following safety requirements of the directives
2011/65/EU, 2014/30/EU & EC 1907/2006. Conformity is guaranteed
by the CE-symbol. This product has been tested against following
standards and specirfications, applying versions valid in April 2018.
The full text the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.dream-led.eu.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des directives
2011/65/EU, 2014/30/EU & EC 1907/2006. La conformité est
garantie par le symbole CE. Ce produit a été testé par rapport aux
normes et spécifications suivantes, appliquant les versions valides
en Avril 2018. Le texte complet de la déclaration UE de conformité
est disponible à l’adresse internet www.dream-led.eu.
EN 55015:2013+A1:2015
EN 61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013
EN 61547:2009
EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010
EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-5:2014
EN 61000-4-6:2014, EN 61000-4-8:2010,
EN 61000-4-11:2004
IEC 62321:2015
S. Izaks, Product & Research Manager
Authorized Signature, Kapellen - April 2018

1
2 2
3
4
5
6
7
ILLUSTRATIES
Geachte klant,
U hebt ervoor gekozen om een DREAMLED Solar Flame Light
SFL-200 aan te schaffen. Wij danken u voor deze aankoop en
hopen dat uw ervaringen met dit kwaliteitsproduct aangenaam
zullen zijn. Voordat u dit product gebruikt, dient u deze
gebruikersinstructies aandachtig te lezen, zodat u uw SFL-200
dienovereenkomstig kunt installeren en bedienen. Bewaar deze
gebruikersinstructies zodat u ze later kunt raadplegen.
INLEIDING
LADEN MET MICRO USB
ONDERDELEN & ACCESSOIRES
1. 360 ° Toorts (2x)
2. Zonnepaneel met geïntegreerde lichtsensor
3. AAN / UIT - Modustoets
4. Micro-USB-verbinding
5. Batterijvak + deksel
6. Verbinding van de grondpin
7. Grondpin (2x)
ZONNEPANEEL
De SFL-200 is een Solar-toortslantaarn met geïntegreerde
lichtsensor. Het zonnepaneel fungeert als de belangrijkste
energiebron: het zet zonlicht om in elektriciteit en laadt
de interne batterij op. Let op: bij het plaatsen van de lamp
hebben de zonnecellen zoveel mogelijk DIRECT ZONLICHT
nodig (minimaal 10 uur). Hoe langer de zonnecellen worden
blootgesteld aan direct zonlicht, hoe langer de lamp ‘s nachts
AAN blijft. Als er overdag vrijwel geen direct zonlicht is (mogelijks
in winter), kunt u de lamp ook snel opladen met Micro USB.
GEBRUIK LOCATIE
Wanneer de lamp zich op een plaats bevindt die minder zonlicht
ontvangt, zal hij minder uren per nacht werken, afhankelijk van
de geselecteerde verlichtingsmodus. De verlichtingstijd van de
nacht kan ook variëren, afhankelijk van hoe helder de lucht op
een bepaalde dag is.
Onvoldoende opladen van de batterij heeft invloed op de
prestaties en kan ertoe leiden dat de lamp voor zonsopgang
dooft omdat de batterij niet volledig is opgeladen.
Het zonnepaneel wordt best zo goed mogelijk naar het zuiden
gericht om de blootstelling aan direct zonlicht te maximaliseren.
Houd er rekening mee dat de vier verschillende seizoenen (en
de hoek van de zon in deze 4 seizoenen) van invloed kunnen
zijn op de verlichtingstijd van de lamp.
Selecteer een locatie die zich niet in de buurt van andere
lichtbronnen bevindt, zoals bijvoorbeeld straatverlichting, omdat
hierdoor de lamp automatisch kan worden uitgeschakeld. De
maximale verlichtingstijd is afhankelijk van zonlicht en overdag
opladen. Minimale oplaadtijd is 5 ~ 8 uur in direct zonlicht.
INSTALLATIE
Plaats een kant van de USB-oplaadkabel in een voedingsbron,
zoals een USB Home-oplader, laptop, computer, powerbank, ..
en sluit de andere kant van de kabel aan op de SFL-200 Micro
USB-aansluiting (4).
WERKING
Deze lamp is bedoeld voor gebruik buitenshuis, maar kan
binnenshuis worden gebruikt (optionele houder verkrijgbaar op
onze website)
Kies een stabiel, solide en ondersteunend oppervlak en zorg
ervoor dat de lamp is gemonteerd met het zonnepaneel in de
richting van de zon gericht.
Steek de meegeleverde grondpin (6) in de grondpinaansluiting
(6) en plaats de lamp met de grondpin in de grond.
De zonnecellen zullen nu beginnen met het opladen van de lamp
en het wordt geadviseerd de lamp 3-4 dagen te verlaten om de
batterij volledig op te laden of je kan de lamp direct opladen via
de micro USB poort.
REINIGING
De SFL-200 heeft 3 verlichtingsmodi die geselecteerd kunnen
worden door op de modusknop (3) te drukken.
Schakel uw apparaat in door op de AAN / UIT-knop (3) te
drukken. De lamp start automatisch in de eerste modus: Traag
knipperende vlam
Door nogmaals op de Modus-knop (3) te drukken, start de
tweede instelling: Snel knipperende vlam
Door een derde keer op de Modus-knop (3) te drukken, wordt
de laatste instelling gestart: Steeds aan. De lamp zal nu volledig
worden verlicht zonder vlameffect.
Druk een vierde keer op de Modus-knop (3) om het licht uit te
schakelen.
Om de modi te testen en of uw lamp is opgeladen, gaat u naar
een weinig verlichte of donkere kamer en zet u de lamp aan.
Normaal zou de lamp moeten werken. Als u geen verduisterde
kamer tot uw beschikking heeft, kunt u het zonnepaneel ook met
uw hand bedekken.
Zorg ervoor dat het zonnepaneel stofvrij en schoon blijft. Reinig
hem regelmatig (1x per maand) met een droge doek en met
warm zeepsop. Vuile zonnepanelen laden de batterij mogelijk
niet volledig op. Dit kan leiden tot vroegtijdige veroudering van
de batterij en kan resulteren in een onbetrouwbare werking van
het apparaat.
WATERPROOF
IP54

SOLAR
FLAME LIGHT
MODE D’EMPLOI SFL-200
DECLARATION OF CONFORMITY
GARANTIE
©DREAM-LED - VERSION 1 - 04/2018
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Problème 1: La lumière ne s’allume pas
Solution possible:
Sois sûr que:
- Le panneau solaire est propre (sinon s’il vous plaît le nettoyer)
- Les cellules solaires sont montées de manière à pouvoir
recevoir autant que possible la lumière directe du soleil
pendant la journée
- La batterie est suffisamment chargée (si ce n’est pas le cas,
laissez la lampe pendant 2-3 jours de charge en position
OFF, ou chargez la batterie par USB)
Problème 2:
La lumière clignote incorrectement ou la lumière est faible
Solution possible:
- Vérifiez si la batterie est faible et n’est pas correctement
chargée. Laissez la lampe se charger pendant 2-3 jours
ensoleillés en position OFF ou chargez la batterie par USB.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Pour de meilleurs résultats, vous devez remplacer la batterie
tous les 24 mois. Retirez le couvercle du compartiment à piles (5)
à l’arrière du boîtier. Retirez l’ancienne batterie et assurez-vous
que la nouvelle batterie est une batterie rechargeable de 3,7V
Li-Ion 2200 mAh, disponible optionellement sur www.dream-
led.eu. Installez la nouvelle batterie et prenez soin de l’insérer
en respectant la polarité (+ et -). Fermez le compartiment de la
batterie et assurez-vous qu’il est correctement scellé.
DISPOSITION
Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets
municipaux non triés, utilisez des installations de collecte
séparées. Contactez votre gouvernement local pour obtenir
des informations sur les systèmes de collecte disponibles.
Si des appareils électriques sont jetés dans des décharges
ou des décharges, des substances dangereuses peuvent
s’infiltrer dans les eaux souterraines et entrer dans la chaîne
alimentaire, endommageant ainsi votre santé et votre bien-
être. Lors du remplacement d’appareils usagés par des neufs,
le détaillant est légalement obligé de reprendre gratuitement
son ancien appareil pour des mises au rebut.
SUPPORT
Pour plus d’informations, questions techniques et
demandes de retour concernant ce produit, vous devez
contacter [email protected]
Copyright © DreamLED®. DreamLED®est une marque
déposée de TE-Group NV. La marque de DreamLED®
est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un
service après-vente excellent. C’est la raison pour laquelle
DreamLED®garantit ce produit contre tout défaut de
matériel ou de fabrication pour une période de deux (2)
ans à compter de la date d’achat initiale. Pour connaître
les conditions générales de cette garantie et l’étendue des
responsabilités de DreamLED®au titre de cette garantie,
consultez notre site web www.dream-led.eu.
Hereby, Par la présente,
Company / Entreprise: TE-Group NV
Address: / Adresse: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
declare that the following equipment:
déclare que le dispositif suivant:
Product name / Nom du produit: DreamLED Solar Flame Light SFL-200
Product type / Type de produit: Deco outdoor Torch Light
conforms with the following safety requirements of the directives
2011/65/EU, 2014/30/EU & EC 1907/2006. Conformity is guaranteed
by the CE-symbol. This product has been tested against following
standards and specirfications, applying versions valid in April 2018.
The full text the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.dream-led.eu.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des directives
2011/65/EU, 2014/30/EU & EC 1907/2006. La conformité est
garantie par le symbole CE. Ce produit a été testé par rapport aux
normes et spécifications suivantes, appliquant les versions valides
en Avril 2018. Le texte complet de la déclaration UE de conformité
est disponible à l’adresse internet www.dream-led.eu.
EN 55015:2013+A1:2015
EN 61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013
EN 61547:2009
EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010
EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-5:2014
EN 61000-4-6:2014, EN 61000-4-8:2010,
EN 61000-4-11:2004
IEC 62321:2015
S. Izaks, Product & Research Manager
Authorized Signature, Kapellen - April 2018

1
2 2
3
4
5
6
7
ILLUSTRATIONS
Cher client,
Vous avez choisi d’acheter une lampe à flamme solaire
DREAMLED SFL-200. Nous vous remercions pour cet achat
et espérons que vos expériences avec ce produit de qualité
seront agréables. Avant d’utiliser ce produit, vous devez lire
attentivement ces instructions afin que vous puissiez installer et
utiliser votre SFL-200 en conséquence. Veuillez conserver ces
instructions utilisateur afin de pouvoir les référencer plus tard.
INTRODUCTION
CHARGER AVEC MICRO USB
PIÈCES & ACCESSOIRES
1. Lumière de la torche à 360 ° (2x)
2. Panneau solaire avec capteur de lumière intégré
3. ON / OFF - Bouton de mode
4. Connexion micro USB pour chargement
5. Compartiment à batterie remplaceable + couvercle
6. Connexion de piquet de terre
7. Mise au sol (2x)
PANNEAU SOLAIRE
La SFL-200 est une lampe torche extérieure solaire avec
capteur de lumière intégré. Le panneau solaire agit comme la
principale source d’énergie: il convertit la lumière du soleil en
électricité et recharge la batterie interne. S’il vous plaît noter
que lors du positionnement de la lampe, les cellules solaires
exigent autant que possible SUNLIGHT (au moins 10 heures).
Plus les cellules solaires sont exposées à la lumière directe du
soleil, plus la lampe restera allumée pendant la nuit. Quand il n’y
a presque pas de lumière directe du soleil pendant la journée
(possible en hiver), vous pouvez également charger rapidement
la lampe par Micro USB
EMPLACEMENT D’USAGE
Lorsque la lampe est située dans un endroit moins éclairé, elle
fonctionnera moins d’heures par nuit, selon le mode d’éclairage
sélectionné. Le temps d’éclairage nocturne peut également varier
en fonction de la luminosité du ciel au cours d’une journée donnée.
Un chargement insuffisant de la batterie affectera les
performances et peut entraîner le fait que la lampe s’éteint
avant l’aube car la batterie n’a pas été complètement chargée.
Le panneau solaire est mieux dirigé autant que possible vers
le sud afin de maximiser l’exposition à la lumière directe du
soleil. S’il vous plaît noter que les quatre saisons différentes (et
l’angle du soleil dans ces 4 saisons) peuvent affecter le temps
d’éclairage de la lampe.
Sélectionnez un emplacement qui n’est pas situé à proximité
d’autres sources de lumière, comme par exemple l’éclairage
public, car cela permet d’éteindre automatiquement la lampe.
Le temps d’éclairage maximum dépend de la lumière du soleil
et de la charge de jour. Le temps de charge minimum est de 5 ~
8 heures à la lumière directe du soleil.
INSTALLATION
Insérez un côté du câble de chargement USB dans une source
d’alimentation telle qu’un chargeur USB, un ordinateur portable,
un ordinateur, une batterie, etc. et connectez l’autre extrémité
du câble avec la connexion Micro USB SFL-200 (4).
OPÉRATION
Cette lampe est destinée à un usage extérieur, mais peut être
utilisée à l’intérieur (support optionnel disponible sur notre site)
Choisissez une surface stable, solide et favorable et assurez-
vous que la lampe est montée avec le panneau solaire face au
soleil.
Insérez le piquet de terre inclus (6) dans la connexion de piquet
de terre (6) et placez la lampe avec le piquet de terre dans le
sol. Les cellules solaires vont maintenant commencer à charger
la lampe et il est conseillé de laisser la lampe pendant 3-4
jours afin de charger complètement la batterie ou vous pouvez
charger la lampe directement par USB.
NETTOYAGE
Le SFL-200 dispose de 3 modes d’éclairage qui peuvent être
sélectionnés en appuyant sur le bouton Mode (3).
Allumez votre appareil en appuyant sur le bouton ON / OFF (3).
La lampe démarrera automatiquement dans le premier mode:
Lumière clignotant lente.
En appuyant à nouveau sur le bouton Mode (3), le second
réglage démarre: Lumière clignotant rapide.
En appuyant une troisième fois sur le bouton Mode (3), le dernier
réglage démarre: Toujours sur ON. La lampe sera maintenant
entièrement éclairée sans effet de flamme.
Pour éteindre la lumière, appuyez une quatrième fois sur le
bouton de mode (3).
Pour tester les modes ou si votre lampe est chargée, allez
dans une chambre faiblement éclairée ou sombre et allumez la
lampe. Normalement, il devrait commencer à travailler. Si vous
n’avez pas de chamber sombre à votre disposition, vous pouvez
également couvrir le panneau solaire avec votre main.
Assurez-vous que le panneau solaire est propre et sans
poussière. Nettoyez-le régulièrement (1x par mois) avec un
chiffon sec et de l’eau chaude savonneuse. Les panneaux
solaires sales peuvent ne pas charger complètement la batterie.
Cela peut entraîner un vieillissement prématuré de la batterie et
entraîner un fonctionnement non fiable de l’appareil.
WATERPROOF
IP54

SOLAR
FLAME LIGHT
ANLEITUNG SFL-200
DECLARATION OF CONFORMITY
GARANTIE
©DREAM-LED - VERSION 1 - 04/2018
FEHLERBEHEBUNG
DEUTSCH
Problem 1: Das Licht geht nicht an
Mögliche Lösung:
Stelle sicher das:
- Das Solarpanel ist sauber (wenn nicht bitte säubern Sie es)
- Die Solarzellen sind so montiert, dass sie tagsüber so viel
wie möglich direktes Sonnenlicht aufnehmen können
- Der Akku ist ausreichend geladen (wenn nicht, lassen Sie
die Lampe 2-3 Tage lang in der OFF-Position, oder laden
Sie den Akku über USB)
Problem 2: Licht blinkt inkorrekt oder schwaches Licht
Mögliche Lösung:
- Überprüfen Sie, ob der Akku schwach und nicht richtig
geladen ist. Lassen Sie die Lampe 2-3 Tage in der OFF-
Position laden oder laden Sie den Akku per USB auf
BATTERIEERSATZ
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, müssen Sie die
Batterie alle 24 Monate austauschen. Entfernen Sie den
Batteriefachdeckel (5) auf der Gehäuserückseite. Entfernen
Sie die alte Batterie und stellen Sie sicher, dass die neue
Batterie ein wiederaufladbarer 3.7V Li-Ion 2200 mAh Akku
ist, der optional unter www.dream-led.eu erhältlich ist. Setzen
Sie die neue Batterie ein und achten Sie darauf, dass Sie sie
mit der richtigen Polarität einsetzen (+ und -). Schließen Sie
das Batteriefach und vergewissern Sie sich, dass es richtig
verschlossen ist.
VERFÜGUNG
Elektrogeräte nicht als unsortierten Hausmüll entsorgen,
getrennte Sammeleinrichtungen verwenden. Informationen
zu den verfügbaren Sammelsystemen erhalten Sie bei Ihrer
örtlichen Verwaltung. Wenn Elektrogeräte auf Deponien oder
Deponien entsorgt werden, können gefährliche Stoffe in das
Grundwasser gelangen und in die Nahrungskette gelangen,
was Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden schädigen kann.
Beim Austausch alter Geräte durch neue Geräte ist der
Händler gesetzlich verpflichtet, Ihr altes Gerät mindestens
kostenlos zur Entsorgung zurückzunehmen.
SUPPORT
Für weitere Informationen, technische Fragen und
Rücksendeanfragen zu diesem Produkt wenden Sie sich
Copyright © DreamLED®. DreamLED®ist ein eingetragenes
Markenzeichen der TE-Group NV. Die DreamLED®-
Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden
Kundenservice. Aus diesem Grund gibt DreamLED®auf
dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle
Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum
des Produktes. Die Bedingungen dieser Garantie und
der Verantwortlichkeitsumfang von DreamLED in dieser
Garantie können Sie finden auf www.dream-led.eu.
Hereby, Par la présente,
Company / Entreprise: TE-Group NV
Address: / Adresse: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
declare that the following equipment:
déclare que le dispositif suivant:
Product name / Nom du produit: DreamLED Solar Flame Light SFL-200
Product type / Type de produit: Deco outdoor Torch Light
conforms with the following safety requirements of the directives
2011/65/EU, 2014/30/EU & EC 1907/2006. Conformity is guaranteed
by the CE-symbol. This product has been tested against following
standards and specirfications, applying versions valid in April 2018.
The full text the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.dream-led.eu.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des directives
2011/65/EU, 2014/30/EU & EC 1907/2006. La conformité est
garantie par le symbole CE. Ce produit a été testé par rapport aux
normes et spécifications suivantes, appliquant les versions valides
en Avril 2018. Le texte complet de la déclaration UE de conformité
est disponible à l’adresse internet www.dream-led.eu.
EN 55015:2013+A1:2015
EN 61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013
EN 61547:2009
EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010
EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-5:2014
EN 61000-4-6:2014, EN 61000-4-8:2010,
EN 61000-4-11:2004
IEC 62321:2015
S. Izaks, Product & Research Manager
Authorized Signature, Kapellen - April 2018

1
2 2
3
4
5
6
7
ILLUSTRATIONEN
Sehr geehrter Kunde,
Sie haben sich für ein DREAMLED Solarflame Light SFL-200
entschieden. Wir danken Ihnen für diesen Kauf und hoffen,
dass Ihre Erfahrungen mit diesem Qualitätsprodukt angenehm
sind. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, sollten Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig lesen, damit Sie Ihre SFL-
200
entsprechend installieren und bedienen können. Bitte
bewahren Sie diese Benutzerhinweise auf, damit Sie sie später
referenzieren können.
EINFÜHRUNG
LADEN MIT MICRO USB
TEILE & ZUBEHÖR
1. 360 ° Taschenlampe (2x)
2. Solar Panel mit integriertem Lichtsensor
3. ON / OFF - Modustaste
4. Micro-USB-Lade-Verbindung
5. Batteriefach + Abdeckung
6. Verbindung des Erdpfahls
7. Grundpfahl (2x)
SONNENKOLLEKTOR
Die SFL-200 ist eine Solar Outdoor Taschenlampe mit
integriertem Lichtsensor. Das Solarpanel fungiert als
Hauptenergiequelle: Es wandelt Sonnenlicht in Elektrizität um
und lädt die interne Batterie auf. Bitte beachten Sie, dass die
Solarzellen bei der Positionierung der Lampe so viel DIRECT
SUNLIGHT wie möglich benötigen (mindestens 10 Stunden).
Je länger die Solarzellen direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind,
desto länger bleibt die Lampe während der Nacht eingeschaltet.
Wenn tagsüber fast keine direkte Sonneneinstrahlung auftritt
(vielleicht im Winterzeit), können Sie die Lampe auch über
Micro-USB schnell laden.
VERWENDUNGSORT
Wenn sich die Lampe an einem Ort befindet, der weniger
Sonnenlicht empfängt, arbeitet sie je nach gewähltem
Beleuchtungsmodus weniger Stunden pro Nacht. Die
Nachtbeleuchtung kann auch variieren, je nachdem wie hell der
Himmel an einem bestimmten Tag ist.
Ein unzureichendes Aufladen des Akkus beeinträchtigt die
Leistung und kann dazu führen, dass die Lampe vor dem
Morgengrauen ausgeht, da der Akku nicht vollständig geladen ist.
Das Solarpanel sollte so weit wie möglich nach Süden gerichtet
werden, um die direkte Sonneneinstrahlung zu maximieren.
Bitte beachten Sie, dass die vier verschiedenen Jahreszeiten
(und der Sonnenwinkel in diesen 4 Perioden) die Leuchtdauer
der Lampe beeinflussen können.
Wählen Sie einen Standort, der sich nicht in der Nähe anderer
Lichtquellen befindet, wie z. B. Straßenbeleuchtung, weil
dadurch die Lampe automatisch ausgeschaltet werden kann. Die
maximaleBeleuchtungsdauerhängtvonderSonneneinstrahlung
und der Tagesladung ab. Die Mindestladezeit beträgt 5 bis 8
Stunden bei direkter Sonneneinstrahlung.
INSTALLATION
Stecken Sie eine Seite des USB-Ladekabels in eine Stromquelle
wie ein USB-Home-Ladegerät, Laptop, Computer, Powerbank
usw. und verbinden Sie die andere Seite des Kabels mit dem
Micro-USB-Anschluss SFL-200 (4).
BETRIEB
Diese Lampe ist für den Außengebrauch bestimmt, kann aber
auch im Innenbereich verwendet werden (optionaler alter
verfügbar auf unserer Website)
Wählen Sie eine stabile, solide und stützende Oberfläche und
stellen Sie sicher, dass die Lampe so montiert ist, dass das
Solarpanel der Sonne zugewandt ist.
Stecken Sie den mitgelieferten Erdspieß (6) in die
Erdspießverbindung (6) und stellen Sie die Lampe mit dem
Erdspieß in den Boden.
Die Solarzellen beginnen nun mit dem Aufladen der Lampe und
es wird empfohlen, die Lampe 3-4 Tage lang zu lassen, um die
Batterie vollständig aufzuladen oder direct aufladen via USB Port.
REINIGUNG
Der SFL-200 verfügt über 3 Beleuchtungsmodi, die durch
Drücken der Modustaste (3) ausgewählt werden können.
Schalten Sie Ihr Gerät ein, indem Sie die EIN / AUS-Taste
(3) drücken. Die Lampe startet automatisch im ersten Modus:
Langsames blinkendes Flammenlicht.
Durch erneutes Drücken der Mode-Taste (3) wird die zweite
Einstellung gestartet: Schnelles blinkendes Flammenlicht.
Durch ein drittes Drücken der Mode-Taste (3) wird die letzte
Einstellung gestartet: Immer EIN. Die Lampe wird nun
vollständig ohne Flammeneffekt aufgehellt.
Um das Licht auszuschalten, drücken Sie die Mode-Taste (3)
ein viertes Mal.
Um die Modi zu prüfen, oder ob die Lampe geladen ist, gehen
Sie in einen schwach beleuchteten oder dunklen Raum und
schalten Sie die Lampe ein. Normalerweise sollte es anfangen
zu arbeiten. Wenn Ihnen kein verdunkelter Raum zur Verfügung
steht, können Sie das Solarpanel auch mit der Hand abdecken.
Stellen Sie sicher, dass das Solarpanel staubfrei und sauber ist.
Reinigen Sie es regelmäßig (1x pro Monat) mit einem trockenen
Tuch und mit warmem Seifenwasser. Verschmutzte Solarzellen
können den Akku möglicherweise nicht vollständig aufladen.
Dies kann zu einer vorzeitigen Alterung der Batterie führen und
zu einem unzuverlässigen Betrieb der Vorrichtung führen.
WATERPROOF
IP54
Table of contents
Languages:
Other DreamLED Outdoor Light manuals