DS18 RV.R1 User manual

OWNER’S MANUAL
2-Zone Wall Mount Stereo Receiver for RV with
FM / AM / RDS / BLUETOOTH / USB / HDMI
Receptor estéreo de montaje en pared de 2 zonas para RV con
FM / AM / RDS / BLUEOOTH / USB / HDMI
MANUAL DEL USUARIO
ENGLISH | ESPAÑOL
RV.R1
PERFECT FOR: RV AND TRAILERS

RV.R1
1
FEATURES / CARACTERÍSTICAS.....................................................................................................2
ATTENTIONS OF INSTALLATION / ATENCIONES DE INSTALACIÓN..........................................3
WIRING CONNECTION / CONEXIÓN DE CABLEADO ...................................................................4
LOCATION OF KEYS / UBICACIÓN DE LLAVES..............................................................................5
BASIC OPERATION / OPERACIÓN BÁSICA....................................................................................6
SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES.........................................................................................9
TROUBLESHOOTING / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..................................................................10
CONTENT / CONTENIDO
2-Zone Wall Mount Stereo Receiver for RV with
FM / AM / RDS / BLUETOOTH / USB / HDMI
Receptor estéreo de montaje en pared de 2 zonas para RV con
FM / AM / RDS / BLUETOOTH / USB / HDMI
+
RV.R1

GENERAL
• Receiver specially designed for RVs
• Square Design for Easy Wall Mounting
• FM Radio with RDS and 18 Memory Stations
• AM Radio with 12 Memory Stations
• MP3, WMA USB Reader up to 64GB
• White Backlit Buttons
• EEPROM memory for settings and presets
DISPLAY
• 2.75” VA LCD Display with LED Backlight
• Digital Clock
• White color for easy reading
AUDIO
• 50W x 4 Max Power Output
• 2 Bands Equalizer
• Dual Zone Audio Control
• Audio Control:
Volume/Bass/Treble/Balance/EQ/Loudness
• RCA Pre-Out: Front / Zone 1, Rear / Zone 2
(2.5 Volts) & Subwoofer (4 Volts)
CONNECTIVITY
• Long Distance Bluetooth 5.0 Audio Streaming
• Front USB Port for Music and Charger
• Front Jack connector for Headphone and
Auxiliary
• HDMI pass-through for easy TV integration
• RCA Audio and Video Input/Output
GENERAL
•Receptor especialmente diseñado para vehículos
recreativos.
• Diseño cuadrado para fácil montaje en pared
• Radio FM con RDS y 18 estaciones de memoria
• Radio AM con 12 estaciones de memoria
• Lector de MP3, WMA USB de hasta 64 GB
• Botones retroiluminados blancos
•Memoria EEPROM para configuraciones y preajustes
MONITOR
• Pantalla LCD VA de 2,75” con retroiluminación LED
• Reloj digital
• Color blanco para facilitar la lectura
AUDIO
• Salida de potencia máxima de 50 W x 4
• Ecualizador de 2 bandas
• Control de audio de doble zona
• Control de sonido:
Volumen/Bajos/Agudos/Balance/EQ/Loudness
•Salida trasera RCA: Frontal/Zona 1, Posterior/Zona 2
(2,5 voltios) y subwoofer (4 voltios)
CONECTIVIDAD
• Transmisión de audio Bluetooth 5.0 de larga distancia
• Puerto USB frontal para música y cargador
• Conector jack frontal para auriculares y Auxiliar
• Transferencia de HDMI para una fácil integración con TV
• Entrada/salida de audio y video RCA
FEATURES / CARACTERÍSTICAS
2
WE LIKE IT LOUD

RULES OF INSTALLATION
1. Please read the instruction manual carefully
before installing the unit
2. Make sure to connect other wires before power
on the unit.
3. To avoid short circuit. Please make sure all the
exposed wires are insulated.
4. Please fix all the wires after installation.
5. Please make the connection to the players
correctly as stated in this instruction manual.
Wrong connections may cause irreparable damage
to the unit.
6. This player only fit for 12V DC device.
INSTALL THE UNIT
REMOVE THE UNIT
1. Remove the unit
2. Take out the outer trim frame.
HDMI attention:
Please use good quality HDMI cable.
The overall length (front and rear) should not over
12 feet.
REGLAS DE INSTALACIÓN
1. Lea atentamente el manual de instrucciones antes de
instalar la unidad
2. Asegúrese de conectar otros cables antes de encender
la unidad.
3. Para evitar cortocircuitos, por favor, asegúrese de que
todos los cables expuestos estén bien aislados.
4. Arregle todos los cables después de la instalación.
5. Realice la conexión con el reproductor de acuerdo a este
manual de instrucciones. Una conexión incorrecta puede
causar daños a la unidad.
6. Este reproductor solo es apto para dispositivos
12 V DC.
INSTALAR LA UNIDAD
REMOVER LA UNIDAD
1. Retire la unidad
2. Saque el marco embellecedor exterior.
Atención HDMI:
Utilice un cable HDMI de buena calidad.
La longitud total (delantera y trasera) no debe exceder
12 pies.
RV.R1
Decoration covers
MOUNTING
MONTAJE
Cubiertas decorativas Screws
Tornillos
Dashboard
Tablero
98mm x 101mm
3
FEATURES / CARACTERÍSTICAS.....................................................................................................2
ATTENTIONS OF INSTALLATION / ATENCIONES DE INSTALACIÓN..........................................3
WIRING CONNECTION / CONEXIÓN DE CABLEADO ...................................................................4
LOCATION OF KEYS / UBICACIÓN DE LLAVES..............................................................................5
BASIC OPERATION / OPERACIÓN BÁSICA....................................................................................6
SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES.........................................................................................9
TROUBLESHOOTING / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..................................................................10

WIRING CONNECTION /
1. This player can only be used by the 12V DC.
2. Do not connect the battery terminal until the
player is fully installed.
3. Please make sure to connect the yellow wire to
the positive of the battery(+).
4. When changing the fuse please make sure the
specifications are the same.
5. Using good quality speaker with 4-8 ohm can
result in the best effect of the equipment.
1. Este reproductor solo se puede utilizar con 12 V DC.
2. No conecte el terminal de la batería hasta que el
reproductor esté completamente bien instalado.
3. Asegúrese de conectar el cable amarillo al positivo de la
batería (+).
4. Cuando cambie el fusible, por favor, asegúrese de que
las especificaciones sean las mismas.
5. Usar un altavoz de buena calidad de 4-8 ohm resultará
en el mejor rendimiento del equipo.
Part A
Part B
RADIO
ANTENNA HDMI
CONEXIÓN DE CABLEADO
4
FrontLeft Speaker
Altavoz delantero izquierdo
FrontRight Speaker
Altavoz delantero derecho
RearLeft Speaker
Altavoz trasero izquierdo
RearRight Speaker
Altavoz trasero derecho
4-SPEAKERSYSTEM
ZONE 1
ZONA 1
ZONE 2
ZONA 2
(WHITE/BLACK) / (BLANCO/NEGRO)
(GRAY/BLACK) / (GRIS/NEGRO)
(GREEN/BLACK) / (VERDE/NEGRO)
(VIOLET/BLACK) / (VIOLETA/NEGRO)
(VIOLET) / (VIOLETA)
(GREEN) / (VERDE)
(GRAY) / (GRIS)
(WHITE) / (BLANCO)
PartB
6
5
4
3
8
7
2
1
PartA
Ground Wire (Black) / Cable a tierra (Negro)
+12V Accesory/Switch (Red) / +12V Accesorio/Interruptor (Rojo)
Remote (Blue) / Remoto (Azul)
+12V Constant Power Supply (Yellow) / +12V Fuente de alimentación constante (Amarillo)
8
7
5
4

REGLAS DE INSTALACIÓN
1. Lea atentamente el manual de instrucciones antes de
instalar la unidad
2. Asegúrese de conectar otros cables antes de encender
la unidad.
3. Para evitar cortocircuitos, por favor, asegúrese de que
todos los cables expuestos estén bien aislados.
4. Arregle todos los cables después de la instalación.
5. Realice la conexión con el reproductor de acuerdo a este
manual de instrucciones. Una conexión incorrecta puede
causar daños a la unidad.
6. Este reproductor solo es apto para dispositivos
12 V DC.
INSTALAR LA UNIDAD
REMOVER LA UNIDAD
1. Retire la unidad
2. Saque el marco embellecedor exterior.
Atención HDMI:
Utilice un cable HDMI de buena calidad.
La longitud total (delantera y trasera) no debe exceder
12 pies.
PANEL DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN DEL PANEL
1. Preset #6 / Directory Up
Memoria #6 / Directorio Siguiente
2. Next / Forward
Siguiente / Adelantar
3. Preset #5 / Directory Down
Memoria #5 / Directorio Anterior
4. Back / Backward
Anterior / Retroceder
5. Preset #4 / Random
Memoria #4 / Aleatorio
6. Radio Band
Banda de Radio
7. Preset #3 / Repeat
Memoria #3 / Repetir
8. Display
Visualizacion
9. Preset #2 / Search / Intro
Memoria #2 / Buscar / Introduccion
10. Zone 2 Control
Control de Zona 2
11. Play / Pause
Reproducir / Pausar
12. Zone 1 Control
Control de Zona 1
13. LCD Display
Pantalla LCD
14. Power / Source
Encendido / Fuente
15. USB Port
Puerto USB
16. Volume Knob /
Push to Menu
Perilla de volumen /
Menú al presionar
17. Reset button
Boton de reinicio
18. HDMI Input Port
Puerto de entrada HDMI
19. AUX Input Jack
Conector de entrada Auxiliar
20. Headphones Jack
Conector de Audifonos
13
14
15 16 17 18
19
20
1234
6
5
8
7
10
9
12
11
5
RV.R1
+
RV.R1

OPERACIÓN BÁSICA
• ENCENDER/APAGAR LA UNIDAD
Presione el botón /SRC para encender la unidad.
Cuando la unidad está encendida, mantenga presionado
el botón /SRC durante 2 segundos para apagar la
unidad.
•
AJUSTE GENERALES Y DE SONIDO
Presione brevemente la perilla VOL (MENÚ) en la
configuración menú de la siguiente manera:
BASS->TRE->BAL->EQ->LOUD
Mantenga presionado el botón SEL para el menú de
configuración:
PITIDO (ENCENDIDO/APAGADO) -> RELOJ (12/24)
->P_VOL(13)->CT(INDEPSYNC)
-> ÁREA (EE.UU./EUR)->DX/LOC->ESTÉREO/MONO
En cada elemento, gire la perilla VOL para configurarlos.
EQ: Para seleccionar uno de los EQ preestablecidos
(FLAT/POP/ROCK/CLAS/OFF).
LOUD (activar/desactivar): activa/desactiva la función de
loudness.
BEEP (activar/desactivar): Activar/desactivar el pitido
cuando se presione el botón.
P-VOL (VOLUMEN PREDETERMINADO): Configure el
volumen de inicio. El volumen de inicio permanecerá en
el valor P-VOL o a menor (apague la unidad a un
volumen bajo).
•
CT (INDEP/SYNC):
CT INDEP: El reloj funciona de forma independiente.
CT SYNC: El reloj se sincronizará con la hora de la estación
RDS.
Nota: Cuando la hora se fijó manualmente, el CT volverá al
modo INDEP automáticamente.
•
DX/LOC (Distancia/Local):
LOC ON: Para reducir la sensibilidad de recepción cuando
buscas estaciones. Eso significa que puede recibir la
estación que suena mejor.
LOC OFF: No reduzca la sensibilidad de recepción cuando
busques estación. Eso significa que puede recibir más
estaciones.
•
ESTÉREO/MONO:
ESTÉREO: Recepción de señal FM estéreo.
MONO: Cambia a monocromo. Cuando la señal no es
buena, cambiar al modo MONO reducirá el ruido.
1. Este reproductor solo se puede utilizar con 12 V DC.
2. No conecte el terminal de la batería hasta que el
reproductor esté completamente bien instalado.
3. Asegúrese de conectar el cable amarillo al positivo de la
batería (+).
4. Cuando cambie el fusible, por favor, asegúrese de que
las especificaciones sean las mismas.
5. Usar un altavoz de buena calidad de 4-8 ohm resultará
en el mejor rendimiento del equipo.
BASIC OPERATION
• TURN ON/OFF THE UNIT
Press /SRC button to turn on the unit. When the
unit is on, press and hold /SRC button for 2
seconds to turn off the unit.
• SOUND AND SETTING ADJUSTMENT
Shortly press VOL(MENU) knob into the setting
menu as below:
BASS->TRE->BAL->EQ->LOUD
Press and hold SEL button for the setting menu:
BEEP(ON/OFF)->CLOCK(12/24)
->P_VOL(13)->CT(INDEPSYNC)
-> AREA(USA/EUR)->DX/LOC->STEREO/MONO
In each item rotate the VOL knob to set them.
EQ: To select one of the preset EQ (FLAT / POP /
ROCK / CLAS / OFF).
LOUD (on/off): Turn on/off the loudness function.
BEEP (on/off): Turn on/off the beep sound when the
button was pressed.
P-VOL (Preset VOL): Set the start up volume. The
start up volume will remain at the P-VOL value or
below(turn off the unit at small volume).
• CT (INDEP/SYNC):
CT INDEP: The clock works independently.
CT SYNC: The clock will be synchronized to the
received RDS station’s time.
Note: When the time was set by manual. The CT will
back to INDEP mode automatically.
• DX/LOC (Distance/Local):
LOC ON: Reduces the receiving sensitivity when
searching for stations and limits your receiver to
only stations with high strength broadcasting
signals
LOC OFF: Increases the receiving sensitivity when
searching for stations allowing you to receive more
stations from everywhere
• STEREO/MONO:
STEREO: Receiving FM stereo signal.
MONO: : Change to monophonic sound when the
signal is not as strong. MONO Mode will reduce the
noise coming from the signal.
6

• RESET THE UNIT
Press RESET button to restore all the data to factory
settings. (Note: all memories will be lost.)
• ZONE 1 AND ZONE 2 OPERATION
Press Zone 1 or Zone 2 to enable audio from those
respective zones.
Once a Zone is selected rotate the VOL knob to
control volume in those respective zones.
Once the desired volume level is found in each zone,
the unit will automatically play them both together.
Press and hold the Zone 1 or Zone 2 button to mute
sound from the corresponding zone.
• INFORMATION OR CLOCK PRIORITY
Shortly press DIS button to change the clock priority
or information priority.
• CLOCK SETTING
Press and hold DIS button for 2 seconds. The “HH”
will be flashing. Rotating VOL knob to set the hour.
Press MENU (or DIS) button the “MM” will be
flashing. Rotating VOL knob to set the minute. Then
press MENU (or DIS) button to exit.
• HEAD PHONE OPERATION
There is a 3.5mm headphone jack in the front panel.
It is following the zone 1’s volume.
RADIO OPERATION
• RECEIVE A RADIO STATION
Press the SRC button to select radio mode. Then
press the BAND button to select the desired band.
Short the / button to auto seek the desired radio
station. Press and Hold the / button to manually
tune the frequency.
• MANUALLY STORE STATION &
RECALL PRESET STATION
Receiving a desired station. Press and hold one of
the preset button (1~6) for 2 seconds. The current
station is stored into the number button. Shortly
press the preset button (1~6) to directly listen the
station that saved in the corresponding preset
button.
•
RESTABLECER LA UNIDAD
Presione el botón RESET para restaurar todos los datos a
los ajustes de fábrica. (Nota: todos los ajustes guardados
se perderán).
•
FUNCIONAMIENTO DE ZONA 1 Y ZONA 2
Pulse Zona 1 (Zona 2) para habilitar la ZONA 1 (Zona 2)
únicamente. En este momento, gire la perilla VOL para
subir/bajar el volumen de la Zona 1 (Zona 2) únicamente.
5 segundos después, volverá a habilitarse Zone1 y
Zone2 juntos.
Mantenga presionado el botón Zona 1 (Zona 2) durante 2
segundos para activar/desactivar MUTE en la zona 1
(zona 2).
•
PRIORIDAD DE INFORMACIÓN O RELOJ
Presione brevemente el botón DIS para darle prioridad al
reloj o prioridad a la información.
•
AJUSTE DEL RELOJ
Mantenga presionado el botón DIS durante 2 segundos. El
"HH" estará parpadeando. Gire la perilla VOL para
configurar la hora. Presione el botón MENU (o DIS) y “MM”
comenzara a parpadear. Gire la perilla VOL para configurar
los minutos. Después presione el botón MENU (o DIS)
para salir.
•
OPERACIÓN DE AURICULARES
Hay un conector para auriculares de 3,5 mm en el panel
frontal. Seguirá el mismo nivel de volumen de la zona 1.
OPERACIÓN DE RADIO
•
Recibir una estación de radio
Pulse el botón SRC para seleccionar el modo de radio.
Luego presione el botón BAND para seleccionar la banda
deseada. Presione brevemente el botón / para buscar
automáticamente hacia arriba/abajo la estación de radio
deseada. Mantenga presionado el botón / para sintonizar
manualmente la frecuencia.
•
ALMACENE ESTACIONES MANUALMENTE Y RECUPERE
LA ESTACIÓN PREESTABLECIDA
Cuando reciba la emisora deseada, mantenga presionado
uno de los botones de presintonía (1~6) durante 2
segundos. La estación actual se almacenara en el botón
numérico. Presione el botón preestablecido (1 ~ 6) para
escuchar directamente la emisora que guardó en el botón
de presintonía correspondiente.
7
RV.R1

• AUTO STORE STATION
Press and hold BAND button for 2 seconds to auto
store stations to numeric buttons 1-6 of band 1~3.
USB OPERATION
When an USB driver inserted to the unit, the unit will
play the MP3/WMA file automatically. If an USB
drive is already inserted in the unit. Keep pressing
SRC button shortly until the USB mode display
appears.
• SELECT FILE
Press / button to skip to next/previous file.
Hold / button to fast forward or fast reverse.
• PLAY/PAUSE
Press button to pause/play the file.
• INTRO PLAYING
Shortly press button to play first 10 seconds of
each file. Press again to stop this function.
• REPEAT FUNCTION
Press RPT button to select RPT mode.
RPT FOLD: Repeat all files of the current folder.
RPT ONE: Repeat the same file.
RPT ALL: Repeat all files (default).
RANDOM
Press the RDM button to turn the random playing
function on/off
• DIRECTORY +/- FUNCTION
Press the DIR+/DIR- button to play the
next / previous folder.
• +10/-10 SKIP FUNCTION
Press the DIR+/DIR- button to skip 10 files
forward/backward.
• SEARCH SONG
Press and hold button. It shows NUM 0000.
Rotating VOL (or directly enter number) to select the
numbers then press VOL to play. Please note the
7/8/9/0 as: BAND=7, =8, =9, DIS=0.
•
AUTO GUARDAR ESTACIONES
Mantenga presionado el botón BAND durante 2 segundos
para auto almacenar estaciones en los botones
numéricos 1-6 de la banda 1~3.
FUNCIONAMIENTO USB
Cuando se inserta un controlador USB en la unidad, la
unidad reproducirá el archivo MP3 / WMA
automáticamente. Si una unidad USB ya está insertada
en la unidad, sigue presionando el botón SRC hasta que
se muestre el modo USB.
•
SELECCIONAR ARCHIVO
Presione el botón / para saltar al archivo
siguiente/anterior.
Mantenga presionado el botón / para avanzar o
retroceder rápidamente.
•
REPRODUCIR/PAUSA
Presione el botón para pausar/reproducir el archivo.
•
INTRO REPRODUCIENDO
Presione brevemente el botón para reproducir los
primeros 10 segundos de cada archivo. Pulse de nuevo
para detener esta función.
•
FUNCIÓN DE REPETICIÓN
Pulse el botón RPT para seleccionar el modo RPT.
RPT FOLD: Repite todos los archivos de la carpeta actual.
RPT ONE: Repite el mismo archivo.
RPT ALL: Repite todos los archivos (predeterminado).
ALEATORIO
Presione el botón RDM para encender/apagar la función
de reproducción aleatoria.
•
DIRECTORIO +/- FUNCIÓN
Presione el botón DIR+/DIR- para seleccionar la
siguiente/anterior carpeta para reproducir.
•
FUNCIÓN DE SALTO +10/-10
Mantenga presionado el botón DIR+/DIR- durante 2
segundos para saltar +10/-10 archivos para reproducir.
•
BUSCAR CANCIÓN
Presione y mantenga presionado el botón .La pantalla
mostrara NUM 0000. Girar VOL (o ingresar directamente
el número) para seleccionar los números y luego presione
VOL para reproducir. Tenga en cuenta la 7/8/9/0 como:
BANDA=7, =8, =9, DIS=0.
8

AUX IN 1/2 OPERATION
AUX IN 1 is for front panel 3.5mm jack. AUX IN
2 is for rear RCA connectors. Press the SRC button
to switch between AUX IN 1/2 source when
connecting an audio signal to the unit.
HDMI OPERATION
The front HDMI port goes through the rear HDMI. So
any operation on the radio will not affect the HDMI
video playback, to amplify the audio of the HDMI
source you must use the audio output of the
television and connect it to the rear AUX audio input
of the radio.
BT Operation
• PAIRING
On mobile phone, select the BT item searching the BT
device. “RV.R1” should appear in the list, select
“RV.R1” and then input password “0000” If it needs a
password. When successful paired, the BT mark will
be displayed on LCD.
• BT AUDIO
Press SRC button to switch to BT MUSIC mode. It
will play a song of your mobile phone automatically.
Press key to pause/play the song.
Press / button to select next/previous song.
• DISCONNECT THE BT
When the mobile phone paired with the unit.
In BT MUSIC source, press and hold button to
disconnect the BT. Press and hold button again
to connect the BT.
9
OPERACIÓN AUX IN 1/2
AUX IN 1 para conector de 3,5 mm del panel frontal.
ENTRADA AUX 2 para conectores RCA traseros. Al pulsar
el botón SRC cambia la fuente AUX IN 1/2 cuando se
conecta una señal de audio a la unidad.
OPERACIÓN HDMI
El puerto HDMI frontal pasa por el HDMI trasero. Así que
cualquier operación en la radio no afectará el HDMI
reproducción de video, para amplificar el audio de la
fuente HDMI debe utilizar la salida de audio del televisor y
conéctelo a la entrada de audio AUX trasera de la radio.
Operación BT
•
EMPAREJAMIENTO
En el teléfono móvil, seleccione el elemento de búsqueda
de BT y el dispositivo BT. “RV.R1” debe aparecer en la lista,
seleccione "RV.R1" y luego ingrese la contraseña "0000"
en caso de necesitar una contraseña. Cuando se empareja
con éxito, la marca de BT se mostrará en la pantalla LCD.
•
SONIDO BT
Presione el botón SRC para cambiar al modo BT MUSIC.
Eso reproducirá una canción de su teléfono móvil
automáticamente.
Presione la tecla para pausar/reproducir la canción.
Presione el botón / para seleccionar la canción
siguiente/anterior.
•
DESCONECTE EL BT
Cuando el teléfono móvil se emparejó con la unidad. En la
fuente BT MUSIC, mantenga presionado el botón para
desconectar el BT. Presione y mantenga presionado el
botón de nuevo para conectar el BT de nuevo
RV.R1

If the power supply is connected to the car
accessory circuits, but the engine is not
moving, switch the ignition key to “ACC”.
Si la unidad esta conectada al circuito de
accesorio del auto, pero el motor no esta en
movimiento, cambie el switch de encendido a
“ACC”.
Replace the fuse.
Reemplace el fusible.
Adjust volume to a desired level.
Ajuste el volumen al nivel deseado.
Check wiring connection.
Chequee la conexión de los cables.
Press the reset button.
Presione el boton de reset.
Insert the antenna cable firmly.
Inserte firmemente el cable de la antena.
Select a station manually.
Seleccione una estacion manualmente.
1)Turn off the BT function of the other
device.
2) Exit APP and turn on APP again.
1) Apague la funcionalidad BT del otro
dispositivo.
2) Cierre la app y vuelva a abrir la app.
The car ignition switch is not on.
El switch de encendido del auto no
está encendido.
The fuse is blown.
El fusible está dañado.
Volume is in minimum
El volumen esta al minimo.
Wiring is not properly connected.
Los cables no están bien conectados.
The built-in microcomputer is not
operating properly due to noise.
La microcomputadora no está
operando adecuadamente debido a
ruido.
The antenna cable is not connected.
El cable de antena no está conectado.
The signals are too weak.
La señal es muy débil.
Unit paired with another device.
La unidad está emparejada a otro
dispositivo movil.
SYMPTOM CAUSE SOLUTION
No power.
Sin poder.
No sound.
Sin sonido.
The operation
keys do
not work.
Las teclas de
operación no
funcionan.
The radio
does not Work.
The radio
station
automatic
selection
does not work.
El radio no
funciona: la
selección
automatica de
estación
de radio
no funciona.
The app plays
the music or
sound from the
device and
cannot be heard
on the unit.
La app reproduce
música o
sonidos desde el
dispositivo y no
puede oirse en la
unidad de radio.
TROUBLE SHOOTING / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
10

SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES
GENERAL / GENERAL
Rated Power Source: / Fuente de Alimentación Nominal ...........................................................................14.4V DC (11V to 16V operation)
Maximum Current Consumption / Consumo de Corriente Máximo.......................................................................................................10 Amp
Dimensions (W x H x D) / Dimensiones (W x H x D)
Chassis / Chasis........................................................................................................................................................... 97mm x 100mm x 150mm
Bezel frame / Marco de Bisel..................................................................................................................................... 130mm x 112mm x 17mm
Weight / Peso ..........................................................................................................................................................................14.2Oz / 403 grams
DISPLAY / PANTALLA
Screen Size / Tamaño de Pantalla ................................................................................................................................... 2.75 inch / 66 x 31mm
Display Type / Tipo de Pantalla....................................................................................................................................................................VA LCD
Temperature Operation / Temperatura de Funcionamiento ......................................................................-20°C to +60°C (14°F to 140°F)
AUDIO / AUDIO
Maximum Power Output / Salida Máxima de Poder.........................................................................................50W X 4 Ch @ 4 ohms (14.4v)
Continuous Power Output / Salida Continua de Poder.....................................................................................17W x 4 Ch @ 4 ohms (14.4v)
Pre-output Level / Nivel Pre-Salida ...................................................................................Zone 1/2: 2.5 Volts / Subwoofer: 4 Volts (14.4V)
Equalizer / Ecualizador............................................................................................................................2 bands (Bass: 100Hz, Treble: 10KHz)
Gain: +/- 7dB
Preset EQ / EQ Preestablecido....................................................................................................................................Flat / Rock / Pop / Classic
Audio Control / Control de Audio....................................................................Volume / Balance / Loudness / Bass / Treble / Zone Volume
Signal to Noise Ratio / Relación Sonido a Ruido.........................................................................................................................................>60dB
THD / THD ......................................................................................................................................................................................................... <0.3%
Frequency Response / Respuesta de Frecuencia......................................................................................................................... 20Hz – 20Khz
TUNER / SINTONIZADOR FM AM
Frequency Range / Rango de Frecuencia .................................................................87.5 ~ 107.9 MHz ................................. 530 ~ 1710 kHz
IF/ IF ............................................................................................................................................. 10.7 MHz ...............................................450 KHz
Sensitivity / Sensibilidad............................................................................................... 4uV (S/N=30dB) ......................... 36dBuV (S/N=20dB)
Stereo Separation/ Separación de Estéreo ..................................................................................>25dB ...................................................... N/A
Presets Memory / Memoria de Estaciones Preestablecidad................................................................ 18 Stations (FM) / 12 Stations (AM)
Region / Region ................................................................................................................................................North America “USA” and Europe
Sensitivity Adjustment / Ajuste de Sensibilidad................................................................................................................. LOC/DX & ST/Mono
USB PLAYER / REPRODUCTOR USB
Type / Class / Tipo / Clase..................................................................................................V1.1 / V2.0 / MSC / MTP / FAT16 / FAT32 / NTFS
Format Files Supported / Formato de Archivos Soportados ......................................................................................MP3, WMA, FLAC, MAV
Info Display Format / Formato de Visualización de Info..........................................................................................................................ID3 Tag
Memory Size Reader/ Tamaño de Lector de Memoria .....................................................................................................................up to 64 Gb
Max Current Supply / Suministro Máximo de Corriente .....................................................................................1.5 Amp (Charging USB port)
Number of USB Ports / Número de Puertos USB..................................................................................................1 x Front (Audio / Charging)
CONNECTIVITY / CONECTIVIDAD
BT Version / Services / Versión BT / Servicios..............................................................................................................V5.0 / Audio Streaming
Audio Protocol / Protocolo de Audio ..............................................................................................................................................................A2DP
Aux Input / Entrada AUX ........................................................................................................Front 3.5mm Jack Stereo Audio / Rear RCA A/V
Headphone / Audífonos ................................................................................................................................................ Front 3.5mm Jack Stereo
HDMI / HDMI..................................................................................................................... Rear Output (To HDTV) / Front Input (From Source)
11
RV.R1

MEASUREMENTS / MEDIDAS
12
4.43” / 112mm
5.10” / 130mm
0.63” / 16mm
3.93” / 100 mm
+
RV.R1

MEASUREMENTS / MEDIDAS
Nos reservamos el derecho de cambiar productos y
especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Las
imágenes pueden incluir o no equipo opcional.
We reserve the right to change products and
specifications at any time without notice.
Images may or may not included optional equipment.
WARRANTY GARANTÍA
Please visit our website DS18.com for more
information on our warranty policy Visita nuestra página web DS18.com para obtener
más información sobre nuestra garantía
WARNING:
Cancer and Reproductive Harm.
www.P65Warning.ca.gov
ADVERTENCIA:
Cáncer y Daño Reproductivo.
www.P65Warning.ca.gov
RV.R1
3.82” / 97mm
1.83” / 46.50mm
FCC ID: 2AYOQ-RV.R1
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device,pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference
to radio of television reception,which can be determined by turning the equipment off and then on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar
interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento
no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas
de la FCC. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y no se utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando el equipo y luego encendiéndolo , se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante las siguientes.
13

FOR MORE INFORMATION
PLEASE VISIT
DS18.COM
FOR MORE INFORMATION
PLEASE VISIT
DS18.COM
We LIKE IT LOUD
V1
Table of contents
Other DS18 Car Receiver manuals