Ducati DLM 4601 User manual

DLM 4601
DLM 5101T
DLM 5301P
DLM 5301
DLM 5301E
DLM 5303
DLM 5303E
petrol POWER LAWN MOWER
Manual de instrucciones
Owner’s manual
Manual de instruções
Manuel d’instructions


CORTACÉSPED DLM 5100P - 5300P
3
Español
Manual de usuario
DLM 4601-5101T-5301-5301P-5301E CORTACÉSPED
3
Atención
• Antes de usar nuestro cortacésped, por favor lea este manual cuidadosamente
para saber cómo usar correctamente esta unidad.
• Tenga este manual a mano.
Español
DLM 4601
DLM 5301P
DLM 5101T
DLM 5301 - DLM 5301E DLM 5303 - DLM 5303E

Índice
1. Información de seguridad
2. Simbología en la máquina
3. Medidas de precaución
4. Preparación y montaje
5. Operación
6. Almacenamiento y mantenimiento
7. Problemas y soluciones
8. Especicaciones

Español
CORTACÉSPED DLM 5100P - 5300P
5
Manual de usuario
Español
Manual de usuario
DLM 4601-5101T-5301-5301P-5301E CORTACÉSPED
5
DLM 4601
1. Motor 5. Descarga lateral 9. Maneta de fijación
2. Cubierta frontal 6. Cubierta 10. Panel
3. Parachoques 7. Mango de ajuste de altura 11. Palanca de freno
4. Rueda 8. Media caja de plástico 12. Palanca de embrague
DLM 5101T
1. Motor 4. Descarga lateral 7. Palanca de freno
2. Cubierta 5. Mango de ajuste de altura
3. Rueda 6. Maneta de fijación

CORTACÉSPED DLM 5100P - 5300P
Español
6
Manual de usuarioManual de usuario
DLM 4601-5101T-5301-5301P-5301E CORTACÉSPED
Español
6
DLM 5301 - DLM 5303
1. Motor 5. Descarga lateral 9. Maneta de fijación
2. Cubierta frontal 6. Cubierta 10. Panel
3. Parachoques 7. Mango de ajuste de altura 11. Palanca de freno
4. Rueda 8. Media caja de plástico 12. Palanca de embrague
DLM 5301P
1. Motor 5. Descarga lateral 9. Maneta de fijación
2. Cubierta frontal 6. Cubierta 10. Panel
3. Parachoques 7. Mango de ajuste de altura 11. Palanca de freno
4. Rueda 8. Media caja de plástico

Español
CORTACÉSPED DLM 5100P - 5300P
7
Manual de usuario
Español
Manual de usuario
DLM 4601-5101T-5301-5301P-5301E CORTACÉSPED
7
DLM 5301E - DLM 5303E
1. Motor 5. Descarga lateral 9. Maneta de fijación
2. Cubierta frontal 6. Cubierta 10. Panel (batería)
3. Parachoques 7. Mango de ajuste de altura 11. Palanca de freno
4. Rueda 8. Media caja de plástico 12. Palanca de embrague
Gracias por adquirir nuestro cortacésped.
Este manual contiene información sobre el uso y el mantenimiento del cortacésped, que está
basada en la información más reciente sobre el producto disponible en el momento de su
aprobación para su impresión. Nos reservamos el derecho a realizar cualquier cambio sin
notificación previa y sin incurrir en cualquier obligación posterior.
Este manual debe considerarse como una parte permanente del cortacésped, que la debe
acompañar si es revendida o prestada.
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
La seguridad es tan importante para usted como para con los demás. Hemos detallado la
información de seguridad mtás relevante tanto en el manual como en la máquina. Por favor,
léala cuidadosamente.
Esta información sobre seguridad le avisa de que existe un peligro potencial para usted así
como para los demás. Las palabras clave están marcadas con un “!” situado delante de
la información a destacar. Estas palabras son “Danger, Warning, Attention”/ “Peligro, Aviso,
Atención”.
DANGER / PELIGRO
Si usted no sigue las indicaciones contenidas en este manual, puede sufrir serias lesiones e incluso la muerte.

CORTACÉSPED DLM 5100P - 5300P
Español
8
Manual de usuarioManual de usuario
DLM 4601-5101T-5301-5301P-5301E CORTACÉSPED
Español
8
WARNING / ADVERTENCIA
Indica la posibilidad de lesiones personales o daños al equipo si no sigue las instrucciones.
ATTENTION / ATENCIÓN
Si usted no sigue las indicaciones contenidas en este manual puede dañar la máquina o sufrir lesiones.
Prevención de daños
Verá otra importante información marcada con “ATENCIÓN”.
ATENCIÓN: Si usted no sigue las indicaciones contenidas en este manual, puede dañar la máquina.
Prevención y seguridad
Si usa la máquina siguiendo las indicaciones contenidas en este manual, ésta funcionará de manera segura
y sin problemas. Antes de usar la máquina, por favor, lea este manual cuidadosamente.Ya que de lo contrario
puede que sufra alguna lesión o dañar la máquina.
IMPORTANTE Si los sellos de advertencia se encuentran sucios o con escasa legibilidad,
debe ponerse en contacto con el distribuidor que le vendió el producto a fin de colocar nuevos
precintos y nueva(s) junta(s) en el lugar deseado(s).
PELIGRO No realice modificaciones en la máquina. Cualquier alteración o modificación
realizada en la maquina invalidara la garantía del producto.
2. SIMBOLOGÍA EN LA MÁQUINA
Los siguientes símbolos pueden encontrarse repartidos por la máquina y están para
recordarle que ha de tener cuidado y prestar atención a ciertas cosas durante su uso. Estos
símbolos significan:
Lea el manual de usuario
PELIGRO:
Cuchillas rotatorias, mantenga las manos y los pies alejados durante su uso.
PELIGRO:
Mantenga alejados a los transeúntes
Antes de trabajar en el equipo de corte, retire el enchufe de la bujía.
PELIGRO:
No trabaje con la máquina en pendientes pronunciadas.

Español
CORTACÉSPED DLM 5100P - 5300P
9
Manual de usuario
Español
Manual de usuario
DLM 4601-5101T-5301-5301P-5301E CORTACÉSPED
9
AVISO:
Pare la máqina y retire los objetos que puedan salir despedidos.
AVISO:
Mantenga a la gente a una razonable distancia de seguridad.
IMPORTANTE: Esta máquina es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos. De no
seguir las siguientes instrucciones y consejos de seguridad podrían sufrir serias lesiones e
incluso morir.
AVISO: Para evitar que arranque accidentalmente cuando vaya a transportarla, ajustarla o
realizar cualquier reparación, desconecte siempre la bujía.
AVISO: Los componentes de algunos gases de combustión, y algunos componentes de
vehículos contienen o emiten elementos químicos que sabemos producen cáncer,
malformaciones o problemas de reproducción.
PRECAUCIÓN: El escape y otras partes del motor llegan a calentarse mucho mientras se
trabaja y permanecen calientes después de que el motor se haya parado. Para evitar
quemaduras graves por contacto, manténgase alejado de estas zonas calientes.
3. MEDIDAS DE PRECACUCIÓN
• Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los controles y haga un buen uso
del equipo.
• No ponga alas manos o los pies cerca o debajo de las partes giratorias. Manténgase a
distancia de la boca de expulsión en todo momento.
• Deje solo a personas responsables y a aquellas que estén familiarizadas con las
instrucciones de uso trabajar con esta máquina.
• Inspeccione en profundidad aquellas zonas donde vaya a usar el equipo y quite todos los
objetos que puedan ser lanzados por la máquina.
• Nunca corte el césped cuando haya gente cerca, en especial niños y animales de compañía.
• Mientras este segando, lleve siempre calzado apropiado y pantalones largos. No use esta
máquina con los pies descalzos o llevando sandalias.
• No tire del corta césped hacia atrás al menos que sea estrictamente necesario. Siempre mire
al suelo y detrás antes y mientras sega hacia atrás.
• Nunca use el corta césped con protecciones defectuosas o sin los dispositivos de seguridad,
por ejemplo: los deflectores y el depósito para el césped.
• Use solo accesorios aprobados por el fabricante.
• Pare el motor (las cuchillas) cuando vaya a cruzar una zona con gravilla, aceras, o caminos,
etc.
• Pare el motor y desconecte la bujía :
- Antes de despejar un atasco o cuando se cegué la máquina.
- Antes de hacer comprobaciones, limpiarla o de reparar el corta césped.
- Después de golpear algún objeto extraño, inspecciones el corta césped por si hubiera
algún daño y haga las reparaciones necesarias antes de arrancarla y trabajar con el
corta césped.

CORTACÉSPED DLM 5100P - 5300P
Español
10
Manual de usuarioManual de usuario
DLM 4601-5101T-5301-5301P-5301E CORTACÉSPED
Español
10
- Si el corta césped vibra de forma extraña (compruébelo inmediatamente)
• Apague el motor y espere hasta que la hoja se haya detenido completamente antes de quitar
el recoge hierbas.
• Segue solamente con luz del día o con buena luz artificial.
• No use la máquina si está bajo la influencia del alcohol o de drogas.
• Nunca use la máquina con la hierba húmeda. El poco agarre puede hacerle resbalar.
Manténgase firmemente agarrado al manillar y camine, nunca corra.
• Desenganche el mecanismo de auto propulsión antes de arrancar el motor.
• Cambie el silencios si está defectuoso
• Lleve gafas de protección que tengan protección lateral cuando esté trabajando con la
máquina.
• Quite los objetos que haya en su camino como: rocas, rama, etc.
• Tenga cuidado con los agujeros, los montículos, y hierbas altas ya que puede ocultar
obstáculos.
• No corte cerca de cortados, cunetas o sálidas. El operario puede perder pie o el equilibrio.
• No segue en pendientes excesivamente inclinadas.
• Tenga en cuenta que el operario o el usuario es responsable de cualquier accidente que
pudieran causar o de los daños que pudiesen producir a terceros o a la propiedad.
• Este atento y apague la máquina si hay algún niño dentro de la zona de trabajo.
• Si es una máquina rotatoria con ruedas corte el césped en sentido transversal a la colina,
nunca hacia arriba o hacia abajo.
• Nunca deje que los niños o gente no familiarizada con estas instrucciones use el corta
césped. Las leyes locales puede restringir la edad del operario.
• ADVERTENCIA: La gasolina es altamente inflamable.
- Almacene el carburante en depósitos específicamente diseñados para este uso.
- Llene el depósito solamente en el exterior y no fume mientras lo hace.
- Rellene antes de empezar a usar la máquina. Nunca quite el tapón del depósito de
carburante o añada carburante mientras el motor este en marcha o cuando el motor este
caliente.
- No intente arrancar el motor si derrama algo de carburante sino que debe alejarse de la
zona del vertido para evitar ser una fuente de ignición y no volver hasta que los vapores
se hayan disipado.
- Sustituya todos los depósitos y los tapones de carburante que no cierren bien.
• Antes de usar, realice una inspección visual de las cuchillas, tornillos que las sujetan y
los elementos de montaje, comprobando que no están desgastados o dañados. Sustituya
cualquier cuchilla desgastada o dañada y sus tornillos para preservar el buen balance de las
hojas.
• Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Compruebe su buen funcionamiento
regularmente
• Mantenga la máquina libre de hierba, hojas o cualquier otro desecho que pueda haberse
acumulado. Limpie cualquier vertido de aceite o carburante. Deje que la máquina se enfríe
antes de guardarla.
• Extreme la precaución cuando cambie de dirección en una pendiente.
• Nunca intente regular la altura de la ruedas cuando el motor este en funcionamiento.
• Los colectores de hierba se desgastan, se dañan y se deterioran lo que puede
exponer algunas partes móviles y permitir que salgan objetos despedidos. Compruebe
frecuentemente estos componentes y cuando sea necesario cámbielos por unos
recomendados por el fabricante.
• Las cuchillas de la segadora están afiladas y puede cortar. Envuelva las cuchillas o lleve
guantes gruesos o extreme la precaución cuando vaya a revisarlas.
• No cambie los parámetros del motor o aumente la velocidad del motor.

Español
CORTACÉSPED DLM 5100P - 5300P
11
Manual de usuario
Español
Manual de usuario
DLM 4601-5101T-5301-5301P-5301E CORTACÉSPED
11
• Extreme la precaución cuando vaya hacia atrás o cuando tire del corta césped hacia usted.
• Detenga las hojas si tiene que inclinar el corta césped para transportarlo o cuando vaya a
cruzar por otra superficie que no sea hierba o cuando vaya a llevarla de una zona a otra de
segado.
• Desengrane la hoja y el embrague de transmisión antes de arrancar el motor.
• Arranque el motor o encienda el motor cuidadosamente y según estas instrucciones y con
los pies bien alejados de las cuchillas.
• No incline el corta césped una vez haya arrancado el motor o lo haya puesto en marcha, al
menos que el tenga que hacerlo para arrancar el corta césped. En este caso, no lo incline
más de lo que sea estrictamente necesario y levante solo la parte que este alejada del
operario.
• No arranque el motor cuando este delante de la boca de descarga.
• Nunca levante o transporte el corta césped con el motor en marcha.
• Reduzca la velocidad del motor mientras lo apaga; si el motor viene equipado con una
válvula de cierre, gire la llave de paso al finalizar el trabajo. Vaya despacio cuando use un
asiento acoplado.
4. PREPARACIÓN Y MONTAJE
Ensamblar el manillar
1. Fije la maneta inferior al dispositivo con dos
tornillos y dos manetas pequeñas en cada lado.
2. Despliegue la maneta superior y fíjela a la
maneta inferior usando las manetas grandes y los
tornillos de cada lado.
NOTA: Asegúrese de que la guía de la cuerda
esté en la maneta derecha cuando esté detrás del
cortacésped.
Cable de conexión
Fije el cable de conexión al mango con el clip para
cable (suministrado).
Montaje de la bolsa de recogida*
1. Levante la tapa de descarga trasera con una
mano y enganche la bolsa para césped.
2. Suelte la cubierta de descarga trasera para
asegurar la bolsa de recogida en su posición.
* Según modelo

CORTACÉSPED DLM 5100P - 5300P
Español
12
Manual de usuarioManual de usuario
DLM 4601-5101T-5301-5301P-5301E CORTACÉSPED
Español
12
Montaje de la tapa mulching*
1. Retire la bolsa de recogida
2. Empuje el tapón de plástico “mulching” en el
conducto de descarga hasta que quede bloqueado
en su lugar.
3. Luego suelte la solapa, se cerrará Atrás para
cubrir el tapón “mulching”.
* Según modelo
Montaje del conducto de descarga lateral
NOTA: Cuando utilice la función de descarga
lateral. Primero es necesario quitar la bolsa de
recogida y tapar el tapón de abono.
1. Levante la tapa de descarga lateral con una
mano y enganche el conducto de descarga lateral
con la otra mano.
2. Suelte la cubierta de descarga lateral para
asegurar el conducto en su posición.
Instale cables y panel de control *
Con su cortacésped, los dos cables deben estar instalados. Proceda de la siguiente manera:
* Según modelo
1. El cable largo
controla la
autopropulsión y
es para la palanca
autopropulsada, el
cable corto es para la
palanca de freno.
2. Instale el
portavasos e inserte
el cable corto para la
palanca del freno a
través del orificio en el
portavasos y el cable
largo para la palanca
autopropulsada detrás
del portavasos.
3. Suelte la palanca de
freno y la palanca de
autopropulsión de sus
respectivos anclajes.
Inserte el extremo del
cable autopropulsado
largo en el orificio
provisto en la palanca
autopropulsada. Pase
el extremo del cable
corto de la palanca
de freno a través del
orificio de la palanca
de freno.
4. Vuelva a colocar
la palanca de
freno y la palanca
de conducción
automática
en el orificio
correspondiente en el
soporte de retención
superior.

Español
CORTACÉSPED DLM 5100P - 5300P
13
Manual de usuario
Español
Manual de usuario
DLM 4601-5101T-5301-5301P-5301E CORTACÉSPED
13
Comprobación del nivel de aceite del motor y llenado de aceite del motor
ADVERTENCIA: Los siguientes procedimientos y ajustes deben realizarse antes de
arrancar el motor.
No intente realizar ninguno de estos ajustes con el motor en marcha.
Para evitar daños en el motor, el motor se envía sin aceite ni gasolina. El motor debe llenarse
con el grado correcto de aceite y gasolina antes de arrancarlo.
NOTA: Hacer funcionar el motor con un nivel de aceite bajo provocará daños en el motor. Se
recomienda utilizar aceite de motor de 4 tiempos de alta calidad y detergente.
ADVERTENCIA: Utilice siempre aceite detergente de alta calidad clasificado como aceite
(o equivalente, p. Ej. SAE 15W/40, a menudo denominado aceite para cortacésped de 4
tiempos). Nunca utilice aditivos con aceite recomendado. Para prolongar la vida útil de su
motor, es importante cambiar el aceite después de las primeras 20 horas de uso.
Para verificar el nivel de aceite del motor, detenga
el motor y coloque el cortacésped en una
superficie nivelada.
1. Retire la varilla de nivel de llenado de aceite y
límpiela con un paño limpio.
2. Inserte la varilla de nivel en el cuello de llenado
de aceite.
3. A continuación, retire la varilla y compruebe el nivel de aceite. el nivel de aceite debe
estar entre las marcas Min y Max de la varilla de nivel. Si está cerca del nivel inferior, llene
hasta la palanca superior con el aceite recomendado ((o equivalente t e. G SAE 15W/40). No
sobrellene. Limpie el aceite derramado).
4. Alinee las nervaduras del tapón con la ranura de la boca de llenado. Después gire 1/4 de
vuelta para asegurarlo.
Llenado de combustible de motor
AVISO: Utilice siempre gasolina limpia y fresca sin plomo. Compre combustible en
cantidades que puedan usarse dentro de los 30 días. Nunca mezcle aceite con gasolina. No
llene en la base del cuello para permitir la expansión del combustible. No llene demasiado el
tanque de combustible.
Para evitar daños en el motor, el motor se envía sin aceite ni gasolina. El motor debe llenarse
con el grado correcto de aceite y gasolina antes de arrancarlo.
ADVERTENCIA: La gasolina es muy inflamable y se deben extremar las precauciones al
manipularla o trabajar con ella. Mantener fuera del alcance de los niños.
Reposte en un área bien ventilada con el motor parado. No fume ni permita llamas o chispas
en el área donde se reposta el motor o donde se almacena la gasolina. Evite el contacto
repetido o prolongado con la piel o la inhalación de vapor.
1. Limpie el área alrededor del tapón de llenado de gasolina antes de quitar el tapón. Retire la
etiqueta de advertencia, verifique el nivel de combustible.
2. Vuelva a llenar el tanque si el nivel de combustible es bajo.
3. Reposte con cuidado para evitar sobrellenar o derramar combustible. No debe haber
combustible en el cuello de llenado.
4. Limpie cualquier derrame o salpicadura de gasolina antes de arrancar el motor.
5. Apriete el tapón de llenado después de llenarlo con los dedos.

CORTACÉSPED DLM 5100P - 5300P
Español
14
Manual de usuarioManual de usuario
DLM 4601-5101T-5301-5301P-5301E CORTACÉSPED
Español
14
Ajuste de la altura de corte
ADVERTENCIA: Ajuste la altura de corte sólo
cuando el motor esté apagado y se haya retirado
la funda de la bujía.
La altura de corte se ajusta de forma centralizada
con el mango de ajuste de altura de corte. Se
pueden seleccionar diferentes alturas de corte.
Tire de la maneta de ajuste y seleccione la altura
de corte deseada. El mango encaja en la posición
deseada.
De la posición 1 a la posición 7*. La altura de corte
varía de 25 mm a 75 mm.
* Según modelo
Conguración de la función de corte
Este cortacésped tiene cuatro funciones. Estas funciones se pueden convertir cambiando
la configuración de accesorios. Consulte la siguiente tabla para conocer la configuración
detallada:
Para convertir cortacésped Tapón de mulching Bolsa de hierba* Conducto de descarga lateral
Para descarga trasera x x x
Para ensacado trasero x √ x
Para triturar (mulching) √ x x
Para descarga lateral √ x √
“√”: instalar “×” :quitar
* Solo para estos modelos DLM 4601, DLM 5301P, DLM 5301, DLM 5301E, DLM 5303, DLM 5303E
5.OPERACIÓN
ADVERTENCIA: la cuchilla comienza a girar tan pronto como arranca el motor.
NOTA: No opere la máquina en áreas cerradas o mal ventiladas ya que los gases de escape
contienen sustancias tóxicas. Mantenga las manos, los pies, el cabello y la ropa alejados de
todas las partes móviles de la máquina. El escape y otras partes de la máquina se calentarán
durante el uso.
Asegúrese de que la cuchilla esté bien sujeta antes de arrancar el motor.
NOTA: Para arrancar el motor, asegúrese de que la funda de la bujía esté ubicada en la bujía
y que la máquina esté llena con suficiente aceite y gasolina.
Arrancar el motor
1. Cuando arranque un motor frío, presione el cebador completamente 3 veces.

Español
CORTACÉSPED DLM 5100P - 5300P
15
Manual de usuario
Español
Manual de usuario
DLM 4601-5101T-5301-5301P-5301E CORTACÉSPED
15
ADVERTENCIA: Demasiadas presiones en el
cebador causan que el motor se ahogue. Al
arrancar un motor caliente, no es necesario utilizar
el cebador. Si el motor se detiene debido a la falta
de gasolina, vuelva a llenar y presione el cebador
de 3 a 5 veces.
1
2. Colóquese detrás de la máquina. Tire de la
palanca de arranque / parada del motor hacia la
maneta superior. Con una mano. Y coloque la otra
mano en el mango del motor de arranque.
3. Tire de la maneta de arranque hasta que sienta
una resistencia y luego encienda el motor con un
tirón brusco.
4. Una vez que el motor esté funcionando, coloque
la cuerda de arranque en la guía de la cuerda.
Operación arranque con batería de litio*
* Solo modelo eléctrico DLM 5301E - DLM 5303E
Cargar la batería
a. Enchufe el cable de entrada del cargador en la toma de corriente y la luz indicadora de
energía se enciende (verde)
b. Enchufe la batería en la ranura del cargador y colóquela en su lugar. Cuando la batería se
está cargando, la luz indicadora de carga está encendida (roja) y la luz indicadora verde se
apaga.
C. Cuando la batería está completamente cargada, la luz indicadora roja se apaga, la luz
indicadora verde está encendida.
re. Retire la batería y retire la línea de entrada del cargador del enchufe.
Instale la batería
a. Abra la caja de la batería
b. Inserte la batería en la ranura y empújela en su lugar
C. Cierre la tapa del compartimento de la batería.
Operación de puesta en marcha
a. En primer lugar, revise la máquina y agregue combustible y aceite lubricante
b. Tire de la varilla de extinción en su lugar y presione el botón de inicio.
Cuando arranque el motor de gasolina, suelte el botón de arranque.
Sacar la batería
a. Abra el compartimento de la batería, presione el botón de la batería,

CORTACÉSPED DLM 5100P - 5300P
Español
16
Manual de usuarioManual de usuario
DLM 4601-5101T-5301-5301P-5301E CORTACÉSPED
Español
16
b. Saque la batería, suelte la hebilla de la batería y cierre el compartimento de la batería.
Parar el motor
Suelte la palanca del freno motor, volverá
a su posición inicial, el motor se apagará
automáticamente.
¡ADVERTENCIA! Las hojas continuaran
girando durante unos pocos segundos después de
haber parado el motor. Desconecte el tapón de la
bujía del corta césped si va a ausentarse.
Limpiar un motor ahogado
NOTA: Si el motor no arranca después de haber accionado el motor de arranque varias veces,
el motor puede estar inundado con exceso de combustible. Utilice el siguiente procedimiento
para limpiar y arrancar un motor ahogado.
1. Suelte la palanca de arranque / parada del motor para detener el motor.
2. Quite la bujía, séquela y vuelva a instalarla.
NOTA: Instale la bujía con cuidado a mano para evitar que se enrosque. Una vez que la bujía
esté asentada, apriete de 1/8 a 1/4 de vuelta con una llave de tubo de la bujía para comprimir
la arandela.
1. Tire de la palanca de arranque / parada del motor hacia la maneta superior.
2. Opere el arrancador como se describe arriba.
Uso de la función autopropulsada*
Si presiona la palanca de transmisión (palanca
del embrague), el embrague de la transmisión se
cerrará y el cortacésped comenzará a moverse
con el motor en marcha.
Para detener el cortacésped en movimiento,
simplemente suelte la palanca de transmisión a
tiempo.
* Según modelo
Siega
ADVERTENCIA: Observe siempre los procedimientos de seguridad más estrictos cuando
utilice el cortacésped. Lea atentamente las instrucciones de seguridad de este manual antes
de utilizar el cortacésped.
ADVERTENCIA: No abra nunca la tapa del expulsor cuando la bolsa de hierba se haya
extraído (para vaciarla) y el motor aún esté en marcha.
¡La cuchilla puede provocar lesiones graves!
1. Seleccione la configuración requerida.
2. Arranque el motor, déjelo funcionar y ajústelo a la velocidad requerida. Vea “para arrancar el
motor”.
3. Mantenga un agarre firme en la maneta superior con la palanca de arranque / parada
del motor y la palanca de conducción (palanca del embrague) cerrada y camine con ella
autopropulsada para comenzar a segar.

Español
CORTACÉSPED DLM 5100P - 5300P
17
Manual de usuario
Español
Manual de usuario
DLM 4601-5101T-5301-5301P-5301E CORTACÉSPED
17
Consejos de trabajo
1. Camine, nunca corra con el cortacésped, tenga mucho cuidado al cortar terreno irregular o
accidentado.
2. Corte en pendientes, nunca hacia arriba y hacia abajo.
3. Tenga cuidado al cambiar la dirección del cortacésped en una pendiente.
4. No corte el césped en pendientes excesivamente empinadas.
5. El mejor resultado se obtendrá si el césped está seco. El césped húmedo tenderá a obstruir
la cuchilla y el sistema de recolección de césped.
6. La hierba crece a diferentes ritmos en diferentes épocas del año. Nunca use la altura de
corte más baja para el primer corte de la temporada o en condiciones de sequía.
7. Solo se debe cortar alrededor de un tercio de la altura del césped.
8. Cuando corte con mantillo, para asegurarse de que la hierba cortada se pueda esparcir
eficazmente, no corte hierba alta o mojada. Cuando haya estado cortando durante varios
minutos, detenga el cortacésped y limpie la cuchilla y la plataforma.
9. No retire los restos de hierba de la carcasa del cortacésped o de la cuchilla con la mano o
con los pies. En su lugar, utilice herramientas adecuadas, como un cepillo o una escoba.
Vaciar la bolsa de hierba
Tan pronto como los recortes de césped comiencen a arrastrarse por el cortacésped, es hora
de vaciar la bolsa de recogida.
NOTA: Antes de quitar la bolsa para césped, apague el motor y espere hasta que la cuchilla
se detenga.
1. Para quitar la bolsa de recogida, use una mano para levantar la tapa del eyector y la otra
para agarrar el asa de transporte. La solapa de expulsión cae automáticamente después de
retirar la bolsa de recogida y cierra la abertura del conducto trasero.
2. Vacíe los restos de césped en la bolsa para césped y vuelva a colocarla.
NOTA: Si algún residuo de césped queda atrapado en el conducto de descarga, límpielo con
un cepillo. No retire los restos de hierba de la carcasa del cortacésped o de la cuchilla con
la mano o con los pies. En su lugar, utilice herramientas adecuadas, como un cepillo o una
escoba. Para asegurarse de que la hierba cortada se pueda recoger en la bolsa de hierba,
la abertura de descarga y el interior de la carcasa del cortacésped deben estar libres de
cualquier obstrucción.
Trucos y consejos de segado
1. En determinadas con diciones, como hierba muy alta, puede ser necesario aumentar
la altura de corte para reducir el esfuerzo de empuje y evitar sobrecargar el motor y dejar
grumos de hierba cortada. También puede ser necesario reducir la velocidad de avance y / o
pase el cortacésped sobre el área por segunda vez.
2. Para cortes extremadamente pesados, reduzca el ancho de corte superponiendo el camino
previamente cortado y corte el césped lentamente.
3. Los poros en los recolectores de césped de tela pueden llenarse de suciedad y polvo con
el uso y los recolectores recolectarán menos césped. Para evitar esto, lave regularmente el
recogedor con agua y déjelo secar antes de usar.
4. Mantenga la parte superior del motor alrededor del motor de arranque despejada y limpia
de recortes de césped y paja. Esto ayudará al flujo de aire del motor y prolongará su vida útil.

CORTACÉSPED DLM 5100P - 5300P
Español
18
Manual de usuarioManual de usuario
DLM 4601-5101T-5301-5301P-5301E CORTACÉSPED
Español
18
6. ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO
IMPORTANTE: Un mantenimiento cuidadoso y regular es esencial para mantener un nivel
de seguridad y para que su máquina funcione bien durante mucho tiempo.
1) Mantenga todas las tuercas, tornillos y tornillos apretados para asegurarse que su equipo
está funcionando en las óptimas condiciones de seguridad.
2) Nunca guarde el equipo con carburante dentro del depósito o dentro de un edificio donde
los vapores pueda ponerse en contacto con una llama o una chispa o donde haga mucho
calor.
3) Deje que el motor se enfríe antes de guardarlo en un lugar cerrado.
4) Para reducir el riesgo de fuego, mantenga el motor, el escape, la batería y la zona libre
de hierba, hojas o grasa. No guarde los contenedores que contengan hierba cortada en la
misma habitación.
5) Por razones de seguridad, no use el equipo con cualquier componente dañado o
desgastado. Sustituya estos elementos y no intente repararlos. Use componentes
originales (la cuchillas deben siempre llevar el sello).Aquellos componentes que no sean
de la misma calidad, pueden dañar el equipo y suponen un peligro para su seguridad.
6) Si tiene que vaciar el depósito de carburante, hágalo con las puertas abierta y cuando el
motor este frío.
7) Lleve guantes de trabajo gruesos cuando quite o mote las cuchillas.
8) Compruebe el equilibrado de las cuchillas después de afilarlas.
9) Compruebe el estado de las protecciones y el del colector de hierba frecuentemente por si
estuvieran desgastados o deteriorados.
10) Siempre que vaya a usar, transportar o inclinar la máquina, deberá:
-Llevar guantes de trabajo resistentes.
-Sujetar la máquina por los lugares que le ofrezcan mejor agarre y por donde sea más
seguro, teniendo en cuenta el peso y su distribución.
Limpieza
Limpie cuidadosamente la máquina con agua después de cada corte; retire la hierba y el barro
acumulado dentro del chasis para evitar que se seque y consecuentemente complique el
arranque. Puede que la pintura del interior del chasis se pele con el tiempo debido a la acción
abrasiva de la hierba cortada; en este caso, actúe rápidamente comprobándolo con la mano y
píntelo con pintura antioxidante para evitar la formación de óxido que terminaría por corroer el
metal.
Desmonte la caja de transmisión quitando los tornillos y limpie alrededor de la transmisión y
de la correa de transmisión con un cepillo o con un compresor de aire, una o dos veces al año.
Una vez cada estación, debería limpiar la correa de transmisión internamente. Quite ambas
ruedas y limpie el engranaje de las ruedas y la hierba y suciedad acumulados en las llantas
usando un cepillo o un compresor de aire.
Cambio de hojas
Para sustituir la hoja, desatornille y retire el tornillo.Vacíe el depósito de aceite ante de quitar
la hoja.

Español
CORTACÉSPED DLM 5100P - 5300P
19
Manual de usuario
Español
Manual de usuario
DLM 4601-5101T-5301-5301P-5301E CORTACÉSPED
19
- Reinstálela como se ilustra.
- Apriete el tornillo adecuadamente.
- Apriete con un par de 45 Nm.
- Cuando cambie la hoja, cambie también el tornillo
de la hoja
Cambio de aceite
1. Deje que el motor pierda velocidad y espere
hasta que el motor se pare y se haya enfriado
ligeramente.
2. Desconecte el cable de la bujía y manténgalo
alejado del tape de la bujía.
3. Cuando el motor este todavía templado, quite
el tapón del aceite (A) y vierta el aceite en un
contendedor.
4. Limpie el tapón del aceite antes de volver a
colocarlo.
5. Póngalo a nivel. Quite la varilla del aceite. Añada la
cantidad de aceite recomendado lentamente hasta
el límite superior de la varilla. No sobrepase el
límite. Aceite SAE30 o equivalente.
6. Vuelva a colocar la varilla.
A
¡ADVERTENCIA! Evite el contacto con la piel con aceite usado. Lávese la piel con jabón y
agua después del cada cambio de aceite.
PRECAUCIÓN: El aceite usado es un producto de desecho dañino. Se recomienda llevarlo
a punto de reciclado dentro de un contendor sellado. No lo tire con el vertido de su casa.
Bujía
Una vez se haya enfriado el motor, quite la bujía y
limpie el electrodo con un cepillo de alambre. Use
una galga para que la distancia entre electrodos
sea de 0,75mm ( 0.030”). Vuelva a poner la bujía
procurando no apretarla en exceso.
Filtro del aire
Quite la tapa del filtro del aire que está sujeto por unas
grapas y saque el filtro de esponja. Para evitar que se
meta algo en la toma de aire, cambie el filtro del aire y
vuelva a colocar la tapa.
a. Filtro esponja
b. Filtro papel
c. Tapa filtro
a
b
c
Drenaje del depósito de carburante y del carburador
1. Coloque un contenedor apropiado debajo del carburador y use un embudo para evitar
derramarlo.
2. Quite el tornillo de drenado y coloque la llave de paso en la posición ON.
3. Una vez haya extraído todo el carburante y este dentro del contenedor, vuelva a colocar el
tornillo y la arandela y apriételo bien.

CORTACÉSPED DLM 5100P - 5300P
Español
20
Manual de usuarioManual de usuario
DLM 4601-5101T-5301-5301P-5301E CORTACÉSPED
Español
20
Almacenamiento del cortacesped durante períodos cortos
El cortacésped se puede almacenar por períodos cortos de tiempo (menos de 15 días) sin
realizar ningún mantenimiento de almacenamiento. Antes de guardar el cortacésped, siempre
realice lo siguiente:
1. Deje que el motor se enfríe completamente.
2. Asegúrese de que la bolsa de recogida esté vacía.
3. Limpie todos los residuos debajo de la plataforma de corte.
4. Guarde el cortacésped en una superficie plana y nivelada con el cortacésped en posición
vertical.
5. Almacene en un lugar seguro que no sea accesible para niños o personas que no estén
familiarizadas con el funcionamiento.
Almacenamiento del cortacésped durante períodos prolongados
Si el cortacésped se va a guardar durante más de 15 días, se debe realizar el mantenimiento
del almacenamiento en el cortacésped. Si no se llevan a cabo los siguientes pasos, es posible
que la próxima vez que opere el cortacésped no arranque correctamente y sea necesario
repararlo.
ADVERTENCIA: No vacíe el depósito de gasolina en lugares cerrados, cerca del fuego o
cuando esté fumando. Los vapores de gasolina pueden provocar explosiones e incendios.
1. Vacíe el tanque de gasolina con una bomba de succión de gasolina si está disponible.
2. Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se agote la gasolina restante.
3. Cambie el aceite al final de cada temporada. Para hacerlo, retire el aceite de motor usado
de un motor caliente y vuelva a llenar con aceite nuevo.
4. Limpiar las aletas de refrigeración del cilindro y la carcasa.
5. Asegúrese de limpiar toda la máquina para proteger la pintura.
6. Guarde la máquina en un lugar bien ventilado.
Programa de mantenimiento
Realizar el mantenimiento de rutina correctamente en su cortacésped le asegurará años de
uso sin problemas.
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Se recomienda seguir el siguiente programa de mantenimiento. Esto asegurará que la
máquina funcione correctamente y sea segura de usar.
12 horas de uso 24 horas de uso 35 horas de uso
Filtro de aire Limpiar Limpiar Reemplazar
Bujía Comprobar Limpiar Reemplazar
Aceite de motor Comprobar Reemplazar Comprobar
El aceite del motor debe cambiarse después de las primeras 8 horas.
Transporte
Vacíe el depósito de gasolina.
Deje siempre funcionar el motor hasta que se haya agotado el resto de gasolina del depósito.
Vacíe el aceite del motor del motor caliente.
Retire la funda de la bujía de la bujía.
Limpiar las aletas de enfriamiento del cilindro y la carcasa.
Utilice el embalaje original para enviar siempre que sea posible.
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Ducati Lawn Mower manuals