Dynex DX-PDP42-09 Quick start guide

GUÍA DEL USUARIO
TV de Plasma de 42"
DX-PDP42-09

2
C
onten
id
o
Dynex DX-PDP42-09
Televisor PDP de 42"
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Información de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista frontal y lateral derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista lateral izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación de las pilas del control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preparación de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexión de una antena o TV por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión de equipos externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Organización de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Uso de la base giratoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Encendido y apagado del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cambio de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selección de la fuente de video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Memorización de canales disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selección de la relación de aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso de los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cambio de los ajustes del menú de configuración (SETUP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cambio de los ajustes de video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cambio de la configuración de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cambio de los ajustes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mantenimiento de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Limpieza de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Limpieza del gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Problemas de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Problemas de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Problemas en el modo de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Avisos legales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Introducción
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su DX-PDP42-09 representa el más moderno diseño de televisores, y está concebido
para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.

I
ntro
d
ucc
ió
n
3
Al mismo tiempo que disfrute su nuevo producto,
recuerde estos consejos de seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se
desarrolla cada día más, y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin
embargo, los televisores no se colocan siempre sobre los soportes adecuados, o no
se instalan de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Nuestra compañía y
la industria de los productos electrónicos de consumo se han cometido en hacer del
entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan en tocadores, bibliotecas, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o carros inadecuados pueden voltearse causando lesiones.
La seguridad primera
•Un tamaño de soporte para TV no puede acomodar todos
los modelos. Use solamente un soporte para TV
recomendado para el peso de su televisor.
•Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se
incluyen para un uso adecuado de este producto.
•No deje los niños subir sobre el mueble del sistema de
entretenimiento ni jugar con él o el televisor.
•No coloque los televisores sobre muebles que se pueden
usar como escalón, tal como una cómoda.
•Recuerde que los niños pueden excitarse cuando
visualizan un programa, especialmente con un televisor de
grande tamaño. Asegúrese de colocar o instalar el televisor
en un lugar donde no se puede empujarlo, jalarlo o hacerlo
caer.
•Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que
no se puedan jalar o agarrar por niños curiosos.
Montaje en pared
En el caso de instalación del televisor en pared, recuerde:
•Un tamaño de soporte para TV no puede acomodar todos los modelos. Use solamente
un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está
recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio
independiente (UL, CSA, o ETL) como siendo adecuado para su televisor.
•Sigue todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte
de pared.
•En caso de duda sobre su habilidad a instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
•Asegúrese de que la pared donde se instala el televisor está
adaptada. Ciertos soportes de montaje en pared no están
diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de
acero o bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a
un instalador profesional.
•Los televisores pueden ser pesados. Se necesita por lo menos dos personas para una
instalación en pared segura.
fSEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
Hace una gran diferencia cómo y donde usa
su pantalla de panel plano

4
I
n
f
ormac
ió
n
d
e segur
id
a
d
Información de seguridad
Advertencia
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta ni la
parte posterior. No existen partes reparables por el usuario en el
interior. Refiera cualquier reparación a personal de servicio calificado.
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga su
televisor a la lluvia o la humedad.
Cuidado
Para evitar un choque eléctrico, introduzca la clavija ancha del enchufe
del cable de alimentación en la ranura ancha de un tomacorriente. Si el
enchufe no entra, solicite a un electricista certificado que cambie el
tomacorriente obsoleto. No modifique el enchufe del cable de
alimentación ya que se anulará esta característica de seguridad.
Advertencias
El uso de cualquier otro control, ajuste o procedimiento aparte de los
especificados en este manual puede resultar en una exposición
peligrosa a la radiación.
El televisor deberá estar conectado a un tomacorriente de
alimentación de CA con una conexión a tierra de protección.
Para prevenir lesiones, este aparato deberá estar fijado seguramente
al piso o a la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Siempre coloque el televisor en el piso o sobre una superficie estable,
nivelada y resistente que podrá soportar el peso de la unidad.
Instalar el televisor requiere habilidades especiales y deberá ser
realizado por personal de servicio calificado.
Los clientes no deberán intentar realizar el trabajo ellos mismos.
Insignia no será responsable por el montaje inadecuado o montaje que
cause un accidente o una lesión.
Cuidado
El enchufe de alimentación CA se usa como dispositivo de desconexión
y por lo tanto siempre deberá estar accesible fácilmente.
Lea las instrucciones
Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar su
televisor.
Guarde las instrucciones
Conserve las instrucciones de seguridad y operación para referencia
futura.
Siga las advertencias y las instrucciones
Preste atención a todas las advertencias sobre su televisor y las
instrucciones de operación. Siga todas las instrucciones de operación y
uso.
Agua y humedad
No use su televisor cerca del agua. Por ejemplo, no lo use cerca de una
bañera, lavabo, fregadero de cocina, lavadero, en un sótano mojado o
cerca de una piscina.
Limpieza
Desconecte su televisor antes de limpiarlo. No use productos de
limpieza líquidos o en aerosol. Use solamente un paño húmedo para
limpiar el exterior de su televisor.
Ventilación
Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la parte posterior o en la
base se proporcionan con fines de ventilación, operación confiable y
protección contra sobrecalentamiento. Estas aberturas no se deben
bloquear ni cubrir. No cubra las aberturas al colocar su televisor sobre
una cama, sofá, alfombra, o cualquier otra superficie parecida. No
coloque su televisor cerca o sobre un radiador o calefactor. No coloque
su televisor en una instalación integrada, tal cómo un librero o estante,
a menos que se provea una ventilación adecuada o siga las
instrucciones del fabricante.
Calor
Asegúrese de que su televisor se encuentre alejado de fuentes de calor
tal cómo radiadores, calefactores, estufas u otros productos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
Conexión a tierra o polarización
No anule el propósito de seguridad del enchufe con polarización o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una
más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos
clavijas y un conector de tierra. La clavija ancha o conector de tierra se
proporcionan para su seguridad. Si el enchufe no entra, solicite a un
electricista que cambie el tomacorriente obsoleto.
Protección del cable de alimentación
Los cables de alimentación deben colocarse de manera que no se pisen
ni se los aplaste conartículos colocados sobre ellos ocontra ellos. Preste
atención especial a los cables en los enchufes, en los receptáculos
auxiliares y en el punto en el que salen de su televisor.
Accesorios
Sólo use aditamentos recomendados por Insignia.
Soporte
No coloque su televisor en un carro, base, trípode, soporte
o mesa inestable. Su televisor se podría caer y sufrir daños
importantes, además de causar serias lesiones
personales. Usar solamente con carros, bases, trípodes,
soportes, o mesasespecificadas por el fabricante o que se
vendan con el televisor. Si monta su televisor en la pared, siga las
instrucciones del fabricante y use un accesorio de montaje
recomendado por el fabricante. La combinación del televisor y un carro
debe moverse con cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y
las superficies irregulares pueden causar que su televisor y el carro se
volteen de lado.
Rayos
Para protección adicional del receptor de TV durante una tormenta
eléctrica, o cuando se deje sin supervisión o sin usar por largos periodos
de tiempo, desconéctelo del tomacorriente y desconecte la antena o el
sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a su televisor debido a
relámpagos o sobretensiones en las líneas de alimentación.
Reparación
No trate de reparar este televisor usted mismo, ya que abrir o quitar las
cubiertas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros peligros. Remita
todas las reparaciones a personal de servicio calificado.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de
reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan
las mismas características que la pieza original. Las substituciones no
autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones
personales u otros peligros.
Este símbolo indica que voltaje peligroso que
puede constituir un riesgo de choque
eléctrico se encuentra presente dentro de su
televisor. Esta etiqueta se encuentra ubicada
en la parte posterior de su televisor.
Este símbolo indica que hay instrucciones
importantes de operación y mantenimiento
en la literatura que acompaña a su televisor.

C
aracter
í
st
i
cas
5
Sobrecarga
No sobrecargue los tomacorrientes y los cables de extensión ya que esto
resultará en riesgo de incendio o choque eléctrico.
Ingreso de objetos y líquidos
Nunca inserte objetos de ningún tipo en su televisor a través de las
ranuras, ya que estos pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o hacer
cortocircuito con otros componentes, lo cual puede causar un incendio o
choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna clase sobre su
televisor.
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y encomiende su
reparación a personal calificado bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado o
expuesto.
• Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su
televisor.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
• Si su televisor no funciona normalmente aún siguiendo las
instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles que
están cubiertos en las instrucciones de operación, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en daño y
frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico
calificado para restaurar la operación normal del televisor.
• Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier forma.
• Cuando su televisor exhiba un cambio significativo en el
rendimiento.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de este televisor, pídale al
técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para
determinar que el televisor se encuentra en perfecto estado de
funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de
alimentación indicada en la etiqueta de marca. Si no está seguro del
tipo de fuente de alimentación que hay en su casa, consulte con el
vendedor de su televisor o la compañía de energía local.
Protección de la pantalla
La pantalla de su televisor está hecha de vidrio.No deje caer su televisor
ni golpee la pantalla de vidrio. Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado
al recoger el vidrio quebrado.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable está conectado al televisor,
asegúrese de que la antena o el sistema de cable está conectado a
tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y la
acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional
eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona información con respecto
a la correcta conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la
conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de
antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la
ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los
electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de
conexión a tierra.
Nota para el instalador del sistema CATV
Este recordatorio se proporciona para que el instalador del sistema CATV
preste atención al artículo 820-40 del NEC, que proporciona pautas para
una correcta conexión a tierra y, en particular,especifica que la conexión
a tierra del cable debe conectarse al sistema de masa del edificio, tan
cerca al punto de entrada del cable como sea posible.
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor nuevo contiene materiales que pueden ser reciclados y
reutilizados. Al final de la vida útil de su televisor, compañías
especializadas pueden desmantelar el televisor para reunir los
materiales reutilizables y para minimizar la cantidad de materiales que
se desecharán. Deseche el televisor antiguo de acuerdo con los
reglamentos locales.
Características
Accesorios
Asegúrese de que los siguientes accesorios se encuentran en el paquete:
• Control remoto y pilas (2 × AAA)
• Cable de video compuesto
• Cable de audio
• Cable de alimentación
• Guía del usuario
• Guía de instalación rápida
1 Equipo de servicio eléctrico
2 Sistemas de electrodos de tierra para el
servicio de alimentación eléctrica
3 Abrazaderas de tierra
4 Conductores de conexión a tierra
5 Unidad de descarga de antena
6 Abrazadera de tierra
7 Cable conductor de entrada de antena
6
7
5
2
1
3
4

6
C
aracter
í
st
i
cas
Vista frontal y lateral derecha Vista posterior
#Elemento Descripción
1 VOL +/VOL - Permiten subir o bajar el volumen.
2CH /CH Permite cambiar a un canal superior o
inferior.
3 Botón de
MENÚ Permite acceder al menú de pantalla.
4 Botón de
ENTRADA Permite seleccionar la entrada de la señal
de AV. Se puede seleccionar:
•TV(CABLE/AIRE)
•VIDEO1(POSTERIOR)
•S-VIDEO1(POSTERIOR)
• VIDEO2 (LATERAL)
•YPbPr1
•YPbPr2
• HDMI1 (POSTERIOR)
• HDMI2 (POSTERIOR)
•PC(VGA).
5Botón
(Encendido)
Permite encender o apagar su televisor.
6Indicadorde
encendido/sus
pensión
Se ilumina cuando su televisor está
enchufado en un tomacorriente. Cuando
su televisor está encendido, el indicador
se ilumina color azul. Cuando su televisor
se encuentra en el modo de suspensión,
el indicador se ilumina color rojo.
7Sensor
infrarrojo Recibe las señales del control remoto. No
se debe obstruir.
1
2
3
5
4
67
# Descripción Función
1ENTRADA DE HDMI 1 Conecte un cable de HDMI en esta
toma. Acepta video de alta
definición y audio digital. No acepta
480i. Acepta video de DVI usando un
adaptador o un cable de HDMI a DVI
(no incluido).
2ENTRADA DE HDMI 2 Conecte un cable de HDMI en esta
toma. Acepta video de alta
definición y audio digital. No acepta
480i. Acepta video de DVI usando un
adaptador o un cable de HDMI a DVI
(no incluido).
3ENTRADA VGA DE PC Conecte un cable de VGA (D-sub)
desde su computadora a este
conector (audio analógico de PC).
4 ENTRADA DE AUDIO
IZQ./DER. DE PC Conecte los cables de audio
izquierdo (blanco) y derecho (rojo) a
las tomas L (Izq.) y R (Der.).
5ENTRADA DE
S-VIDEO1 (S-Video y
audio izq./der.)
Conecte un cable de S-Video y los
cables de audio izquierdo (blanco) y
derecho (rojo) a las tomas L (Izq.) y R
(Der.).
6ENTRADA DE VIDEO1
(video compuesto y
audio izq./der.)
Conecte un cable de video (video
compuesto analógico - 480i) en esta
toma (amarilla).
Conecte los cables de audio
izquierdo (blanco) y derecho (rojo) a
las tomas L (Izq.) y R (Der.).
7ENTRADA de YPbPr1,
AUDIO L (Izq.) y AUDIO
R (Der.)
Conecte los cables de video de
componentes a las tomas Y, Pb y Pr y
los cables de audio izquierdo
(blanco) y derecho (rojo) en las
tomas L (Izq.) y R (Der.).
8ENTRADA de YPbPr2,
AUDIO L (Izq.) y AUDIO
R (Der.)
Conecte los cables de video de
componentes a las tomas Y, Pb y Pr y
los cables de audio izquierdo
(blanco) y derecho (rojo) en las
tomas L (Izq.) y R (Der.).
Y
YPb Pr
Pb Pr
LR
RL
PC IN
VIDEO LR
LR
Y/C
RL
R
RL
HDMI 1 IN
HDMI 2 IN DIGITAL-AUDIOVIDEO
OUTPUT
NI1rPbPYNI1OEDIV-S
NI2rPbPYNI1OEDIV
LVGA
11
9
10
1
2
3
5
8
7
4
6
12

C
aracter
í
st
i
cas
7
Vista lateral izquierda
Control remoto
9 Entrada de audio de
HDMI Conecte los cables de audio
izquierdo (blanco) y derecho (rojo) a
las tomas L (Izq.) y R (Der.).
10 Salida óptica de audio
digital Conecte un cable óptico de esta
toma a la toma de la entrada óptica
de audio de un sistema de audio
digital de 5.1 canales.
11 Salida de video
compuesto Conecte un cable de video (amarillo)
en esta toma y a un VCR para grabar
el programa de TV.
12 Salida de audio Conecte los cables de audio
izquierdo (blanco) y derecho (rojo)
desde estas tomas L (izq.) y R (der.) a
las tomas de entrada de un
amplificador estéreo o receptor.
# Descripción Función
1ENTRADA DE VIDEO2
(video compuesto) Conecte una señal de video
compuesto analógico (480i) en
esta toma.
2ENTRADA DE AUDIO
(Audio Izq./Der.) Conecte el audio del video
compuesto o de S-Video en
estas tomas.
3(Toma de
auriculares)
Conecte unos auriculares
externos para escuchar de
forma privada.
# Descripción Función
1
2
3
# Botón Descripción
1
ENCENDIDO
Permite encender o apagar su televisor.
2 MTS/SAP Presione el botón repetidamente para
alternar entre las opciones de sonido de
MTS/SAP disponibles, incluyendo SAP,
MONO (Monofónico) y STEREO
(Estéreo).
3 AUDIO Permite alternar entre los modos de
audio predefinido disponibles,
incluyendo Surround (Envolvente), Live
(En vivo), Dance (Baile), Techno (Tecno),
Classic (Clásica), Soft (Suave), Rock, Pop
y Off (Desactivado).
4 SUBTÍTULOS
OPTATIVOS Presionar alternar entre las opciones de
subtítulos optativos disponibles,
incluyendo:
•Analógicos–CC1, CC2, CC3, CC4, TT1,
TT2, TT3, TT4, u Off (Desactivados).
• Digitales – Service1, Service2, Service3,
Service4, Service5, Service6 y Off
(Desactivado).
5APAGADO
AUTOMÁTICO Permite alternar entre los tiempos
predefinidos a esperar antes de que se
apague su televisor. Las opciones
incluyen 0, 5, 10, 15, 30, 45, 60, 90, 120,
180, y 240 minutos.
6 Botones
numéricos Permiten ingresar directamente los
números de canal.
7 REGRESAR Permite regresar al canal anterior.
8 SILENCIAR Permite silenciar el sonido. Presione el
botón de nuevo para restaurar el sonido.
9 VOL +/- Permiten ajustar el volumen.
1
2
3
5
6
4
7
14
8
9
10
11
12
13
15
17
18
19
20
21
22
23
24
25
16

8
P
reparac
ió
n
d
e su te
l
ev
i
so
r
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1Remueva la cubierta de las pilas en la parte lateral del control
remoto.
2Inserte dos pilas AAA de 1.5 V en el compartimiento de las pilas.
Verifique que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los
símbolos + y – en el compartimiento de las pilas.
3Vuelva a colocar la cubierta.
Notas
No combine pilas de diferentes tipos.
No combine pilas gastadas y nuevas.
Retire las pilas cuando se les acabe la carga.
Los químicos de las pilas pueden causar sarpullido. Si las pilas se
derraman, limpie el compartimiento de pilas con un paño. Si los
químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
Retire las pilas si el control remoto no se va a usar por un período de
tiempo extendido.
Uso del control remoto
Para usar el control remoto:
• Apunte el control remoto directamente a su televisor, dentro de
un ángulo de 60° horizontalmente (30° a cada lado), y dentro de
30° verticalmente con respecto al sensor del control remoto al
frente de su televisor y dentro de 16.4 pies (5 m) de su televisor.
Cuidado
No exponga el control remoto a líquidos, a luz del sol directa o a
impactos. No combine pilas de diferentes tipos.
Notas
Los objetos entre el control remoto y el sensor del control remoto
pueden bloquear la señal del control remoto.
El alcance del control remoto puede verse reducido si el sensor del
control remoto está recibiendo la luz solar directa o está iluminado por
una luz intensa. En ese caso, cambie el ángulo de la iluminación,
mueva su televisor o acerque el control remoto al sensor del control
remoto.
Preparación de su televisor
Conexión de una antena o TV por cable
Los requisitos de antena para una buena recepción de televisión a color
son más importantes que para la recepción de televisión en blanco y
negro. Por esta razón, se recomienda expresamente una antena para
exteriores de buena calidad o TV por cable.
La siguiente es una explicación breve del tipo de conexiones
proporcionadas con diversos sistemas de antenas.
Conexión de una antena exterior
Hay dos tipos de cables de antena: 75 ohmios y 300 ohmios.
10 ENTRADA Permite abrir el menú Input Source
(Fuente de entrada) que muestra las
fuentes de entrada disponibles en su
televisor. Presione o para resaltar
la fuente que guste y presione ENTER
(Entrar) para confirmar.
11 SALIR Permite salir de los menús de pantalla.
12 Permiten navegar los menús de pantalla.
13 ENTRAR Presione ENTER (Entrar) para confirmar
sus ajustes.
14 VISUALIZACIÓ
NPermite mostrar una variedad de
información sobre los canales y fuente de
entrada actuales.
15 Botones rojo,
verde, amarillo
y azul
En el modo de TV, permite acceder
directamente a cuatro canales
predefinidos de su lista de favoritos.
16 LISTA DE
CANALES Permite mostrar la lista de canales.
17 RELOJ Permite mostrar la hora actual en la
pantalla.
18 IMAGEN Permite alternar entre los modos de
imagen predefinidos disponibles. Las
opciones incluyen Vivid (Vívido),
Normal, Cinema, Sport (Deportes) y
User (Usuario).
19 ZOOM Permite alternar entre las relaciones de
aspecto de imagen disponibles. Las
opciones incluyen NORMAL, FULL
(Completo), WIDE (Ancho) y CINEMA
(Cine).
20 En el modo de HDTV, presione con los
botones 0 a 9 para seleccionar un
subcanal digital.
21 CH +/- Permiten cambiar el canal.
22 FAVORITOS Permite mostrar su lista de canales
favoritos.
23 MENÚ Permite abrir los menús de pantalla del
televisor.
24 CONGELAR Presione para congelar la imagen actual.
Presione el botón de nuevo para
reanudar la visualización normal.
25 TEMPERATURA
DEL COLOR Permite alternar entre las temperaturas
de color predefinidas disponibles. Las
opciones incluyen Cool (Fresco), Warm
(Cálido) y Normal.
# Botón Descripción
Cable de 75 ohmios
Cable de 300 ohmios

P
reparac
ió
n
d
e su te
l
ev
i
so
r
9
• Si su cable de antena tiene un conector de 75 ohmios, conéctelo a
la toma coaxial AIR/CABLE IN (Aire/Entrada de cable) en la parte
posterior de su televisor.
• Si su cable de antena tiene un conector de 300 ohmios, conéctelo
a un adaptador de 300-75 ohmios (no incluido), conecte el
adaptador a un cable de 75 ohmios, luego conecte el otro
extremo del conector de 75 ohmios a la toma coaxial en la parte
posterior de su televisor.
Conexión de TV por cable
Su televisor cuenta con una toma de 75 ohmios marcada “AIR/CABLE
IN” (Aire/Entrada de cable) para conectar TV por cable.
Algunos proveedores de TV por cable codifican las señales de los canales
de pago especial. Para ver estos canales, necesita una caja
convertidora/decodificadora.
Si no tiene una caja convertidora/decodificadora, puede conectar su TV
por cable directamente a su televisor. Si tiene una caja
convertidora/decodificadora, puede conectar su TV por cable usando un
interruptor de RF (no incluido). Para obtener más información sobre
como conectar una caja convertidora/decodificadora, póngase en
contacto con su proveedor de TV por cable.
Para conectar TV por cable sin usar una caja
convertidora/decodificadora:
1Conecte un extremo de un cable de 75 ohmios a la toma
AIR/CABLE IN (Aire/Entrada de cable) situada en la parte
posterior de su televisor.
2Conecte el otro extremo del cable a la toma de pared de TV por
cable.
Para conectar TV por cable con una caja convertidora/decodificadora:
• Refiérase a la siguiente figura para conectar una caja
convertidora/decodificadora. (El conmutador de RF y el divisor de
señal no se suministran.)
Mueva el conmutador de RF a la posición A para ver los canales
sin codificación controlados por el control remoto de su televisor.
Mueva el conmutador de RF a la posición B para ver los canales
codificados usando el control remoto de la caja
convertidora/decodificadora.
Para conectar TV por cable digital
Antena de VHF/UHF
Cable de300 ohmios
de dos conductores Coaxial de 75
ohmios
Adaptador de 300
ohmios a 75 ohmios
(no incluido)
OUT IN
Antena de UHF
Antena de VHF
Combinador (no
incluido)
Cable de 300 ohmios de dos conductores
Coaxial de 75
ohmios
Cable de 300 ohmios
de dos conductores
Conmutador de RF
Caja convertidora/decodificadora de TV por cable
Divisor de señal para dos equipos
Salida Entrada
A
B
TV
Vista
posterior del
televisor
Toma de pared
de TV por cable o
antena

10
P
reparac
ió
n
d
e su te
l
ev
i
so
r
Para conectar su antena o TV por cable digital a
través de su VCR
Conexión de equipos externos
Conexión de un VCR
Para conectar un VCR:
1Conecte un cable RCA de video compuesto (amarillo) en la toma
de salida de video del VCR y a la toma VIDEO1 IN [Entrada de
video 1] (amarillo) en la parte posterior de su televisor.
O
Enchufe un cable de S-Video a la toma de salida de S-Video de un
VCR y a la toma S-VIDEO1 IN (ENTRADA DE SVIDEO1)ubicada en
la parte posterior de su televisor.
2Enchufe los cables RCA de audio en las tomas de salida de audio
del VCR y en las tomas AUDIO L [Audio izq.] (blanco) y AUDIO R
[Audio der.] (rojo) de la entrada de video 1 [VIDEO1 IN](parael
cable de video) o de la entrada de S-Video 1 [S-VIDEO1 IN] (para
el cable de S-Video) en la parte posterior de su televisor.
3Presione para encender su televisor.
4Presione INPUT (Entrada), presione o para seleccionar
VIDEO1 o S-VIDEO1 y presione ENTER (Entrar) para confirmar.
Conexión de un VCR para grabar
Para conectar un VCR para grabar:
1Enchufe un cable RCA de video compuesto (amarillo) en la toma
de salida de video (VIDEO OUTPUT) en la parte posterior del
televisor y luego en la toma de entrada de video compuesto del
VCR.
2Enchufe los cables RCA de audio en las tomas de salida de audio
izquierdo [AUDIO L] (blanco) y de audio derecho [AUDIO R]
(rojo) en la parte posterior de su televisor, y luego en las tomas de
entrada audio izquierdo y derecho (L y R) del VCR.
3Presione para encender su televisor.
Nota
Sólo se pueden pasar programas de TV analógica (480i) por medio de
la toma salida de video (VIDEO OUTPUT) del televisor.
TV
VCR
Toma de pared
de TV por cable o
antena
Y
YPb Pr
Pb Pr
LR
RL
PC IN
VIDEO LR
LR
Y/C
RL
R
RL
HDMI 1 IN
HDMI 2 IN DIGITAL-AUDIOVIDEO
OUTPUT
NI1rPbPYNI1OEDIV-S
NI2rPbPYNI1OEDIV
LVGA
Y
Y
P
b
Pr
P
b
Pr
L
R
R
L
NI
1
r
P
b
P
Y
Y
NI2
r
P
b
P
Y
P
C
I
N
R
L
R
R
L
HDMI 1 IN
HDMI
2
IN
D
IG
I
T
AL-AUDIO
T
T
VIDE
O
OU
TP
U
T
L
V
G
A
Vista
posterior
del
televisor
VCR
Cable de
audio
Cable de AV
Cable de
S-Video
HDMI 1 INHDMI 1 IN Vista
posterior del
televisor
VCR
Cable de audio
Cable de AV

P
reparac
ió
n
d
e su te
l
ev
i
so
r
11
Conexión de una videocámara o una consola de
videojuegos
Para conectar una videocámara o una consola de videojuegos:
1Enchufe un cable RCA de video compuesto (amarillo) en la toma
de salida de video de la videocámara o consola de videojuegos y
en la toma de entrada de video 1 [VIDEO1 IN ] (amarilla) en la
parte posterior de su televisor o en la toma de entrada de video 2
(VIDEO2 IN ) en la parte lateral de su televisor.
O
Enchufe un cable de S-Video en la toma de salida de S-Video de
una videocámara o consola de videojuegos y a la toma S-VIDEO1
IN (ENTRADA DE S-VIDEO1) ubicada en la parte posterior de su
televisor.
2Enchufe los cables RCA de audio en las tomas de salida de audio
de la videocámara o consola de videojuegos y en las tomas
AUDIO L [Audio izq.] (blanco) y AUDIO R [Audio der.] (rojo) de la
entrada de video 1 [VIDEO1 IN] (para el cable de video en la
parte posterior), de la entrada de video 2 [VIDEO2 IN](parael
cable de video en la parte lateral) o de la entrada de S-Video 1
[S-VIDEO1 IN ] (para el cable de S-Video) en la parte posterior de
su televisor.
3Presione para encender su televisor.
4Presione INPUT (Entrada), presione o para seleccionar
VIDEO1, VIDEO2 o S-VIDEO1 y presione ENTER (Entrar) para
confirmar.
Conexión de un reproductor de DVD
Nota
También se puede conectar la salida de una caja de cable digital a las
tomas de YPbPr.
Las tomas de salida de video de componentes de su reproductor de
DVD pueden llamarse YPbPr o YCbCr. Para obtener una explicación,
consulte la guía del usuario de su reproductor de DVD.
Para conectar un reproductor de DVD:
1Enchufe los cables de video de componentes (verde = Y, azul =
Pb y rojo = Pr) en las tomas de salida de video de componentes
del reproductor de DVD y en las tomas de la entrada YPbPr1
(YPbPr1 IN ) o de la entrada YPbPr2 (YPbPr2 IN ) en la parte
posterior de su televisor.
2Enchufe los cables RCA de audio en las tomas de salida de audio
del reproductor de DVD y en las tomas AUDIO L [Audio izq.]
(blanco) y AUDIO R [Audio der.] (rojo) de la entrada YPbPr1
(YPbPr1 IN ) o de la entrada YPbPr2 (YPbPr2 IN) en la parte
posterior de su televisor.
3Presione para encender su televisor.
4Presione INPUT (Entrada), presione o para seleccionar
YPbPr1 o YPbPr2 y presione ENTER (Entrar) para confirmar.
Y
YPb Pr
Pb Pr
LR
RL
PC IN
VIDEO LR
LR
Y/C
RL
R
RL
HDMI 1 IN
HDMI 2 IN DIGITAL-AUDIOVIDEO
OUTPUT
NI1rPbPYNI1OEDIV-S
NI2rPbPYNI1OEDIV
LVGA
P
C
I
N
R
L
R
R
L
HDMI 1 IN
H
DMI 2 I
N
D
I
GI
T
AL-AUDIO
T
T
V
IDE
O
OU
TP
UT
L
V
G
A
Y
Y
P
b
Pr
P
b
P
r
L
R
R
L
N
I
1
r
P
b
P
Y
Y
N
I
2
r
P
b
P
Y
Vista
posterior
del televisor
Cable de
audio
Cable de AV
Videocámara
Cable de
S-Video
Vista lateral
del televisor
Cable de A/V
Consola de
videojuegos
Y
YPb Pr
Pb Pr
LR
RL
PC IN
LR
LR
Y/C
RL
R
RL
HDMI 1 IN
HDMI 2 IN DIGITAL-AUDIOVIDEO
OUTPUT
NI1rPbPYNI1OEDIV-S
NI2rPbPY
LVGA
P
C
I
N
R
L
R
R
L
HDMI 1 IN
H
DMI 2 I
N
DI
GI
T
AL-AUDIO
T
T
VIDE
O
OU
TP
UT
L
V
GA
L
R
L
R
Y/C
N
I
1
O
E
D
I
V
-
S
S
Cable de
audio
Reproductor de DVD
Cable de video de
componentes
Vista
posterior del
televisor

12
P
reparac
ió
n
d
e su te
l
ev
i
so
r
Conexión de una caja de TV por cable digital o un
receptor de satélite
Para conectar una caja de TV por cable digital o un receptor de satélite:
1Enchufe los cables de video de componentes (verde = Y, azul =
Pb y rojo = Pr) en las tomas de salida de video de componentes
de la caja de TV por cable oreceptor de satélite y en las tomas de
la entrada YPbPr1 (YPbPr1 IN ) o de la entrada YPbPr2
YPbPr2 IN ) en la parte posterior de su televisor.
2Enchufe los cables RCA de audio en las tomas de salida de audio
de la caja de TV por cable o receptor de satélite y en las tomas
AUDIO L [Audio izq.] (blanco) y AUDIO R [Audio der.] (rojo) de la
entrada YPbPr1 (YPbPr1 IN ) o de la entrada YPbPr2 (YPbPr2
IN) en la parte posterior de su televisor.
3Presione para encender su televisor.
4Presione INPUT (Entrada), presione o para seleccionar
YPbPr1 o YPbPr2 y presione ENTER (Entrar) para confirmar.
Conexión de un equipo de AV con un cable de
HDMI
Para conectar un equipo de AV con un cable de HDMI:
1Enchufe un cable HDMI en la toma de salida de HDMI del equipo
de AV y en las tomas HDMI1 IN (Entrada HDMI1) o HDMI2 IN
(Entrada HDMI2) en la parte posterior de su televisor.
2Presione para encender su televisor.
3Presione INPUT (Entrada), presione o para seleccionar
HDMI1 o HDMI2 y presione ENTER (Entrar) para confirmar.
Nota
El cable de HDMI provee las señales de video y audio, así que no es
necesario conectar más cables de audio para el sonido.
Y
YPb Pr
Pb Pr
LR
RL
PC IN
LR
LR
Y/C
RL
R
RL
HDMI 1 IN
HDMI 2 IN DIGITAL-AUDIOVIDEO
OUTPUT
NI1rPbPYNI1OEDIV-S
NI2rPbPY
LVGA
P
C
I
N
R
L
R
R
L
HDMI 1 IN
H
DMI 2 I
N
DI
GI
T
AL-AUDIO
TT
VIDE
O
OU
TP
UT
L
V
GA
L
R
L
R
Y/C
N
I
1
O
E
D
I
V
-
S
S
Vista
posterior del
televisor
Cable de video de componentes Cable de audio
Caja de TV por
cable
Receptor de
satélite
Y
YPb Pr
Pb Pr
LR
RL
PC IN
LR
LR
Y/C
RL
R
RL
HDMI 1 IN
HDMI 2 IN DIGITAL-AUDIOVIDEO
OUTPUT
NI1rPbPYNI1OEDIV-S
NI2rPbPY
LVGA
R
L
HDMI 1 IN
H
DMI 2 I
N
DI
GI
T
AL-AUDIO
TT
VIDE
O
OU
TP
UT
Y
Y
P
b
Pr
P
b
Pr
L
R
R
L
P
C
I
N
L
R
L
R
Y/C
R
L
R
N
I
1
r
P
b
P
Y
Y
N
I
1
O
E
D
I
V
-
S
S
N
I
2
r
P
b
P
Y
L
V
GA
Vista
posterior del
televisor
Equipo de AV

P
reparac
ió
n
d
e su te
l
ev
i
so
r
13
Conexión de equipo de AV con una toma de DVI
Esta conexión se puede usar para conectar una fuente de video digital,
tal como una computadora, un reproductor de DVD con salida digital o
una caja decodificadora digital, a su televisor.
Para conectar un equipo de AV con un cable de HDMI a DVI:
1Enchufe un conector DVI de un cable de HDMI a DVI en la toma de
salida de DVI del equipo de AV y enchufe el conector HDMI en las
tomas HDMI1 IN (Entrada HDMI1) o HDMI2 IN (Entrada HDMI2)
en la parte posterior de su televisor.
2Enchufe los cables RCA de audio en las tomas de salida de audio
del equipo de AV y en las tomas de audio izq. de HDMI (HDMI
AUDIO L) [blanco] y de audio der. de HDMI (HDMI AUDIO R)
[rojo] en la parte posterior de su televisor.
3Presione para encender su televisor.
4Presione INPUT (Entrada), presione o para seleccionar
HDMI1 o HDMI2 y presione ENTER (Entrar) para confirmar.
Nota
Para conectar su televisor a la salida de DVI del equipo de AV, necesita
un cable de HDMI a DVI o un adaptador para HDMI (no incluido) y
unos cables de audio.
Conexión de una PC
Para obtener información sobre como conectar una PC a su televisor con
un cable de DVI, refiérase a “Conexión de equipo de AV con una toma de
DVI” en la página 13.
Para conectar una PC:
1Enchufe un cable de VGA (D-sub de 15 terminales) en la toma de
salida de VGA (RGB) en su computadora y en la toma VGA de
entrada de PC (PC IN VGA) en la parte posterior de su televisor.
2Enchufe un cable de audio en las toma de salida de audio de su
PC y en las tomas de audio izq. de la entrada de PC (PC IN AUDIO
L) y de audio der. (AUDIO R) en la parte posterior de su televisor.
3Encienda su televisor y la computadora.
4Presione INPUT (Entrada), presione o para seleccionar PC
(VGA) y presione ENTER (Entrar) para confirmar.
Notas
En el modo de PC, pueden existir problemas relacionados con la
resolución, patrón vertical, contraste o brillo. Si hay ruido en la
pantalla, cambie la salida de su PC a otra resolución, cambie la
velocidad de actualización o ajuste el brillo y el contraste en el menú de
VIDEO hasta que la imagen se vea clara.
Evite mostrar una imagen fija en la pantalla por un periodo largo de
tiempo. La imagen fija se podría marcar permanentemente en la
pantalla.
Dependiendo de su tarjeta de video, ciertos ajustes de resolución
podrían no permitir que la imagen se posicione correctamente en la
pantalla.
La resolución de la pantalla de sutelevisor está optimizada paralos
modos de pantalla que se encuentran a continuación. Si la señal de la
computadora es una resolución estándar, la pantalla se ajustará
automáticamente. Si la señal del sistema no es estándar, ajuste la
resolución de pantalla refiriéndose a la guía del usuario de su tarjeta de
video, de otra forma no se mostrará una imagen.
Y
YPb Pr
Pb Pr
LR
RL
PC IN
LR
LR
Y/C
RL
R
RL
HDMI 1 IN
HDMI 2 IN DIGITAL-AUDIOVIDEO
OUTPUT
NI1rPbPYNI1OEDIV-S
NI2rPbPY
LVGA
DI
GI
T
AL-AUDIO
TT
VIDE
O
OU
TP
UT
Y
Y
P
b
Pr
P
b
Pr
L
R
R
L
P
C
I
N
L
R
L
R
Y/C
R
L
R
N
I
1
r
P
b
P
Y
Y
N
I
1
O
E
D
I
V
-
S
S
N
I
2
r
P
b
P
Y
L
V
GA
Salida de DVI
Vista
posterior del
televisor
Equipo de AV
Cable de DVI a
HDMI
Y
YPb Pr
Pb Pr
LR
RL
PC IN
LR
LR
Y/C
RL
R
RL
HDMI 1 IN
HDMI 2 IN DIGITAL-AUDIOVIDEO
OUTPUT
NI1rPbPYNI1OEDIV-S
NI2rPbPY
LVGA
R
L
HDMI 1 IN
H
DMI 2 I
N
DI
GI
T
AL-AUDIO
TT
VIDE
O
OU
TP
UT
Y
Y
P
b
Pr
P
b
Pr
L
R
R
L
L
R
L
R
Y/C
N
I
1
r
P
b
P
Y
Y
N
I
1
O
E
D
I
V
-
S
S
N
I
2
r
P
b
P
Y
R
L
Cable de audio
PC
Vista
posterior del
televisor
Cable de VGA

14
U
so
d
e su te
l
ev
i
so
r
Conexión de un receptor de audio o un sistema
de sonido con Dolby Digital 5.1
Se puede conectar el audio de su televisor a un amplificador digital o
sistema de cine en casa.
Para conectar un receptor de audio o un sistema de sonido con Dolby
Digital 5.1:
1Enchufe los cables RCA de audio en las tomas de salida de audio
izquierdo [OUTPUT AUDIO L] (blanco) y de audio derecho
[AUDIO R] (rojo) en las tomas de entrada audio izquierdo
[AUDIO L] (blanco) y derecho [AUDIO R] (rojo) en el receptor de
audio.
O
Enchufe un cable óptico en la toma de salida de audio digital
(DIGITAL AUDIO OUTPUT ) en la parte posterior de su televisor y
en la toma de entrada óptica en su sistema de sonido con Dolby
Digital 5.1.
2Presione para encender su televisor.
Organización de los cables
Después de conectar los cables, agrúpelos usando la guía de cables
según se muestra.
Uso de la base giratoria
El ángulo de visión de su televisor puede ser ajustado
aproximadamente 60° hacia la izquierda o derecha según se muestra.
Uso de su televisor
Encendido y apagado del televisor
Para encender y apagar su televisor:
1Presione (encendido) en el televisor o en el control remoto. El
indicador de encendido/suspensión (POWER/STANDBY) se
ilumina color azul y el televisor se enciende.
2Para apagar su televisor, presione (Encendido). El televisor
ingresaráal modo de suspensión y el indicador de
encendido/suspensión (Power/Standby) se iluminará color rojo.
Nota
Si no estará en casa por un periodo largo de tiempo, desenchufe el
cable de alimentación del tomacorriente.
Cambio de canales
Para cambiar los canales:
• Presione CH + o CH - al frente de su televisor o en el control
remoto.
Para ingresar un número de canal directamente:
• Presione los botones numéricos en el control remoto.
En el modo de TV digital, un canal principal (mayor) puede tener
uno o más subcanales (menores). Presione los botones
numéricos del canal principal, presione el botón • (a la izquierda
Resolución Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia
horizontal (kHz)
640 × 400 85 37.9
720 × 400 85 37.9
640 × 480 60
72
75
85
31.5
37.9
37.5
43.3
800 × 600 56
60
72
75
85
35.1
37.9
48.1
46.9
53.7
1024 × 768 60
70
75
48.4
56.5
60.0
Y
YPb Pr
Pb Pr
LR
RL
PC IN
LR
LR
Y/C
RL
R
RL
HDMI 1 IN
HDMI 2 IN DIGITAL-AUDIOVIDEO
OUTPUT
NI1rPbPYNI1OEDIV-S
NI2rPbPY
LVGA
R
L
HDMI 1 IN
HDMI 2 IN
Y
Y
P
b
Pr
P
b
P
r
L
R
R
L
L
R
L
R
Y/C
N
I
1
r
P
b
P
Y
Y
N
I
1
O
E
D
I
V
-
S
S
N
I
2
r
P
b
P
Y
P
C
I
N
R
L
V
G
A
Amplificador de
audio o receptor
Vista
posterior
del
televisor
Cable óptico
Cable de audio
Guía de cables

U
so
d
e su te
l
ev
i
so
r
15
del botón 0) y presione el botón numérico del subcanal. Por
ejemplo, si desea ver el canal 5.2, presione 5, presione el botón •
y luego presione 2.
Para seleccionar un canal de la lista de canales:
1Presione CH-LIST (Lista de canales). Se muestra la lista de
canales en la pantalla.
2Presione o para seleccionar el canal que desea y presione
ENTER (Entrar) para ir a ese canal.
Para ir al canal anterior:
• Presione el botón de regresar (RECALL).
Ajuste del volumen
El volumen puede ajustarse mediante los controles en el panel lateral
de su televisor o con el control remoto.
Para ajustar el volumen:
1Presione el botón VOL+ o VOL- para subir o bajar el volumen.
2Presione MUTE (Silenciar) para silenciar el sonido. Para restaurar
el sonido, presione este botón nuevamente o VOL+ o VOL-.
Selección de la fuente de video
Para seleccionar la fuente de video para su televisor:
1Presione INPUT (Entrada) para mostrar la lista de fuentes de
entrada (Input Source List).
2Presione o para seleccionar la fuente que guste
(inicialmente seleccione TV) y presione ENTER (Entrar).
Memorización de canales disponibles
El escaneo de canales cree una lista de canales disponibles para la
entrada actual (antena o TV por cable). Necesite escanear los canales
para cada entrada de RF para crear una lista de los canales disponibles
para ambos entradas.
Para escanear los canales disponibles:
1Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú principal
(Video).
2Presione o para seleccionar el icono de menú de TV (TV
menu). Se abre el menú de TV (TVMenu).
3Presione para seleccionar Channel Scan (Escaneo de
canales) y presione ENTER (Entrar).
El escaneo de canales (Channel Scan) cree automáticamente una
lista de los canales disponibles. Presione menú (MENU) en
cualquiermomento parainterrumpir elproceso de memorización
(no se creará la lista si se interrumpe el escaneo).
4Presione ENTER (Entrar) para mostrar la lista de los canales
disponibles y presione o para seleccionar un canal.
5Presione entrar ( ENTER) para mostrar información detallada
sobre el canal.
Para los canales digitales principales, que pueden incluir varios
subcanales (por ejemplo 9-1 ó 9-2) que muestran programas al
mismo tiempo, presione con los botones 0-9 para seleccionar
un canal digital (por ejemplo, 9.1).
Selección de la relación de aspecto
La función panorámica le permite ver imágenes 4:3 ó 16:9 en el modo
panorámico. Presione repetidamente ZOOM para alternar entre los
formatos de pantalla disponibles.
NORMAL — Contenido con la relación de aspecto 4:3 se muestra
centrado en la pantalla con barras negras a la derecha e izquierda.
Nota
NORMAL no está disponible cuando se observa una fuente de 720p,
1080i, o 1080p.
WIDE (Ancho) — El contenido en este modo se estira horizontalmente
para llenar el ancho completo de la pantalla mientas porlo menos 95%
del ancho de la imagen está visible.
ZOOM — La imagen normalmente es de formato panorámico dentro
de un marco con aspecto 4:3 con barras arriba y abajo.
Picture Mode Normal
Contrast 50
Brightness 50
Saturation 50
Hue 0
Sharpness 4
Color Temperature Natural
Noise Reduction Medium
Video Enter Select Exit
Channel Scan
Tuner Mode Cable
Channel Skip
Favorite List
TV Enter Select Exit

16
U
so
d
e su te
l
ev
i
so
r
CINEMA — El modo de zoom de cine se usa para ver contenido
anamórfico con formato 2.35:1 (tal cómo en un disco DVD de Guerra de
las Galaxias) en pantallas 16:9.
Uso de los menús de pantalla
El menú de pantalla de su televisor (OSD) puede variar ligeramente
comparado con lo que se muestra en este manual.
Utilice el control remoto para navegar por los menús de la pantalla.
Para usar los menús de pantalla:
1Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú principal
(Video).
2Presione o para seleccionar el icono del menú que guste.
Se abre el menú seleccionado (por ejemplo el menú de TV).
3Presione o para seleccionar la opción que quiere cambiar
o el submenú que quiere acceder.
4Presione o para cambiar el ajuste de la opción
seleccionada, o presione ENTER (Entrar) para entrar al submenú
seleccionado.
5Presione MENU (Menú) para salir de un submenú o presione
EXIT (Salir) para cerrar los menús y regresar a la visualización
normal.
Cambio de los ajustes del menú de
configuración (SETUP)
Para cambiar los ajustes del menú de configuración (SETUP):
1Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú principal
(Video).
2Presione o para seleccionar SETUP (Configuración). Se
muestra el menú de configuración (Setup).
3Presione o para seleccionar la opción que quiere cambiar
o el submenú que quiere acceder. Las opciones y los submenús
incluyen:
•OSD Language (Idioma del OSD) — Permite seleccionar un
idioma alternativo para los menús de pantalla. Las opciones
incluyen English (inglés), French (francés) y Spanish
(español).
•Time Setup (Configuración de tiempo) — Abre un
submenú que le permite configurar las opciones de tiempo.
Refiérase a “Para cambiar los ajustes de la hora:” en la página
17.
•Closed Caption (Subtítulos optativos) — Abre un submenú
que le permite configurar las opciones de subtítulos
optativos. Refiérase a “Para configurar las opciones de
subtítulos optativos:” en la página 17.
•Parental (De los padres) — Abre un submenú que le
permite configurar las opciones de los controles de los
padres.
•Gamma — Permite ajustar lacorrección de gamma del
televisor, lacual ajusta finamente el brillo y larelación entre
rojo/verde/azul. Los ajustes incluyen Middle (Medio), Dark
(Obscuro) y Bright (Brillante).
•Audio Only (Sólo audio) — Le permite desactivar la
imagen. Se puede cancelar la función de Audio Only (Sólo
Audio) al presionar cualquier botón en el control remoto.
•Reset Default (Restauración de valores predefinidos) —
Permite restaurar todos los ajustes del televisor a los valores
de fábrica. Presione ENTER (Entrar) para restaurar los
valores.
4Presione o para cambiar el ajuste de la opción
seleccionada, o presione ENTER (Entrar) para entrar al submenú
seleccionado.
Picture Mode Normal
Contrast 50
Brightness 50
Saturation 50
Hue 0
Sharpness 4
Color Temperature Natural
Noise Reduction Medium
Video Enter Select Exit
Channel Scan
Tuner Mode Cable
Channel Skip
Favorite List
TV Enter Select Exit
Picture Mode Normal
Contrast 50
Brightness 50
Saturation 50
Hue 0
Sharpness 4
Color Temperature Natural
Noise Reduction Medium
Video Enter Select Exit
OSD Language English
Time Setup
Closed Caption
Parental
Gamma Middle
Audio Only
Reset Default
Setup Enter Select Exit

U
so
d
e su te
l
ev
i
so
r
17
5Presione MENU (Menú) para salir de un submenú o presione
EXIT (Salir) para cerrar los menús y regresar a la visualización
normal.
Cambio de los ajustes de la hora
Para cambiar los ajustes de la hora:
1Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú principal
(Video).
2Presione o para seleccionar SETUP (Configuración). Se
muestra el menú de configuración (Setup).
3Presione o para seleccionar Time Setup (Configuración
de la hora) y luego presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración de la hora (Time Setup).
4Presione o para seleccionar una de las opciones de
configuración de la hora y presione o para cambiar el
ajuste. Las opciones incluyen:
•Time Zone (Husos horarios) — Alterna entre los husos
horarios disponibles en Estados Unidos incluyendo Eastern
Time (Hora del este), Indiana, Central Time (Hora central),
Mountain Time (Hora de las rocosas), Arizona, Pacific Time
(Hora del Pacífico), Alaska y Hawaii (Hawai).
•Auto Synchronization (Sincronización automática) —
Permite elegir si la hora del televisor se ajusta
automáticamente basada en la hora del sistema de TV por
cable. Las opciones incluyen On (Activado) u Off
(Desactivado).
•Date (Fecha) — Presione o para moverse a cada
ajuste y presione los botones numéricos (9~0) para ajustar
la fecha actual.
•Time (Hora) — Presione o para moverse a cada
ajuste y presione los botones numéricos (9~0) para ajustar
la hora actual.
5Presione MENU (Menú) para salir de un submenú o presione
EXIT (Salir) para cerrar los menús y regresar a la visualización
normal.
Configuración de las opciones de subtítulos
optativos
Para configurar las opciones de subtítulos optativos:
1Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú principal
(Video).
2Presione o para seleccionar SETUP (Configuración). Se
muestra el menú de configuración (Setup).
3Presione o para seleccionar Closed Caption (Subtítulos
optativos) y presione ENTER (Entrar). Se muestra el submenú de
subtítulos optativos (Closed Caption).
4Presione o para seleccionar la opción que quiere cambiar
o el submenú que quiere acceder. Las opciones y los submenús
incluyen:
•Analog Closed Caption (Subtítulos optativos analógicos)
— Presione o para seleccionar el tipo de subtítulos
optativos que se muestran. Las opciones incluyen:
•CC1/CC2/CC3/CC4 – Muestra una versión impresa del
dialogo y los efectos de sonido del programa que se está
viendo.
•T1/T2 – Muestra la información de la estación usando la
mitad o toda la pantalla.
Picture Mode Normal
Contrast 50
Brightness 50
Saturation 50
Hue 0
Sharpness 4
Color Temperature Natural
Noise Reduction Medium
Video Enter Select Exit
OSD Language English
Time Setup
Closed Caption
Parental
Gamma Middle
Audio Only
Reset Default
Setup Enter Select Exit
Time Zome Off
Auto Synchronization Off
Date 2006/12/06
Time 13:26:24
Timer Select Back
Picture Mode Normal
Contrast 50
Brightness 50
Saturation 50
Hue 0
Sharpness 4
Color Temperature Natural
Noise Reduction Medium
Video Enter Select Exit
OSD Language English
Time Setup
Closed Caption
Parental
Gamma Middle
Audio Only
Reset Default
Setup Enter Select Exit
Cloaed Caption Select Back
Analog Closed Caption Off
Digital Closed Caption Off
Digital Caption Style

18
U
so
d
e su te
l
ev
i
so
r
•T3/T4 – Muestra información adicional para la estación
seleccionada, incluyendo el nombre de la cadena, el
nombre del programa, la duración del programa, etc.
•Digital Closed Caption (Subtítulos optativos digitales) —
Presione o para seleccionar el tipo de subtítulos
optativos digitales que se muestran. Las opciones incluyen
Service1, Service2, Service3, Service4, Service5,
Service6 y Off (Desactivado).
•Digital Caption Style (Estilo de los subtítulos digitales) —
Presione ENTER (Entrar) para abrir este submenú, lo que
permite hacer cambios al estilo de los subtítulos optativos.
Presione o para alternar entre los ajustes disponibles
para cada opción. Las opciones incluyen:
•Caption Style (Estilo de subtítulos) — Ajusta el estilo
de los subtítulos optativos.
•Font Size (Tamaño de fuente) — Ajusta el tamaño de la
palabra.
•Font Color (Color de fuente) — Selecciona un tipo de
letra para el texto.
•Font Opacity (Opacidad de fuente) — Específica la
opacidad del color del texto.
•Background Color (Color de fondo) — Selecciona un
color de fondo.
•Background Opacity (Opacidad de fondo) —
Selecciona la opacidad del color de fondo.
•Window Color (Color de ventana) — Selecciona un
color para la ventana.
•Window Opacity (Opacidad de ventana) — Selecciona
la opacidad de la ventana.
5Presione MENU (Menú) para salir de un submenú o presione
EXIT (Salir) para cerrar los menús y regresar a la visualización
normal.
Configuración de las opciones de los controles de
los padres
Para cambiar los ajustes de los controles de los padres:
1Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú principal
(Video).
2Presione o para seleccionar SETUP (Configuración). Se
muestra el menú de configuración (Setup).
3Presione o para seleccionar Parental (De los padres) y
presione ENTER (Entrar). La pantalla de la contraseña aparecerá.
4Ingrese su contraseña de cuatro dígitos (la contraseña
predefinida de fábrica es 0000). Se abre el submenú de los
padres (Parental).
5Presione o para seleccionar una de las opciones de
submenú y presione ENTER (Entrar) para ingresar al submenú.
Las opciones incluyen:
•Program Block (Bloqueo de programa) — Permite
bloquear programas, basado en su contenido.
•Channel Block (Bloqueo de canal) — Permite bloquear los
canales que seleccionó.
•Input Block (Bloqueo de entrada) — Permite bloquear el
tipo de entrada que seleccionó.
•Open V-Chip (V-Chip abierto) — Permite bloquear
programas basado en clasificaciones descargables. (Sólo está
disponible en EE.UU., donde las clasificaciones de Open
V-Chip están disponibles).
•Change Password (Cambiar contraseña) — Le permite
cambiar su contraseña del control de los padres.
6Presione MENU (Menú) para salir de un submenú o presione
EXIT (Salir) para cerrar los menús y regresar a la visualización
normal.
Configuración de bloqueo de programas
Las estaciones transmisoras proporcionan pautas sobre las
clasificaciones. La mayoría de programas y películas de televisión
pueden bloquearse por clasificación de TV o por categorías individuales.
Las películas mostradas en cines o las películas emitidas directamente
en video utilizan el sistema de clasificación de películas (MPAA)
solamente.
Picture Mode Normal
Contrast 50
Brightness 50
Saturation 50
Hue 0
Sharpness 4
Color Temperature Natural
Noise Reduction Medium
Video Enter Select Exit
OSD Language English
Time Setup
Closed Caption
Parental
Gamma Middle
Audio Only
Reset Default
Setup Enter Select Exit
Password ****
Parental Back
Program Block
Channel Block
Input Block
Open V-Chip
Change Password
Parental Enter Select Back

U
so
d
e su te
l
ev
i
so
r
19
Clasificaciones de pautas de TV para los padres
Algunas de las clasificaciones de pautas de TV para los padres basadas
en edad también tienen clasificaciones basadas en el contenido.
Clasificaciones de MPAA estadounidenses
Clasificaciones para el Canadá anglófono
Clasificaciones para el Canadá francófono
Para configurar el bloqueo de programas:
1Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú principal
(Video).
2Presione o para seleccionar SETUP (Configuración). Se
muestra el menú de configuración (Setup).
3Presione o para seleccionar Parental (De los padres), y
presione ENTER (Entrar). La pantalla de la contraseña aparecerá.
Clasificación Descripción
TV-Y Todos los niños
TV-Y7 Niños mayores de siete años
TV-G Audiencia general
TV-PG Se recomienda guía de los padres
TV-14 Padres seriamente advertidos
TV-MA Adultos solamente
Clasificación Descripción
FV Violencia con fantasía
L Lenguaje de adultos
S Situaciones sexuales
VViolencia
D Diálogo sexualmente provocativo
Clasificación Descripción
G Audiencia general
PG Se recomienda la orientación de los
padres. Contiene material que los
padres pueden considerar
inadecuado para los niños.
PG-13 Se recomienda fuertemente la
supervisión de los padres. Este
programa contiene material que los
padres pueden considerar
inadecuado para niños menores de
13 años.
R Restringido. No se recomienda para
niños menores de 17 años a menos
que estén acompañados por un
padre o un custodio.
NC-17 No se recomienda para niños
menores de 17 años.
X Sólo para adultos
N/A Sin clasificación
Clasificación Descripción
CNiños
C8+ Niños de 8 años y mayores.
GPúblicoengeneral
PG Se recomienda guía de los padres
14+ Niños de 14 años y mayores
18+ Programación para adultos
E Exento - Sin clasificación
Clasificación Descripción
GNiños
8ans+ Niños de 8 años y mayores.
13ans+ Niños de 13 años y mayores.
16ans+ Niños de 16 años y mayores.
18ans+ Programación para adultos
EXEMPT
(Exento) Sin clasificación
Picture Mode Normal
Contrast 50
Brightness 50
Saturation 50
Hue 0
Sharpness 4
Color Temperature Natural
Noise Reduction Medium
Video Enter Select Exit
OSD Language English
Time Setup
Closed Caption
Parental
Gamma Middle
Audio Only
Reset Default
Setup Enter Select Exit
Password ****
Parental Back

20
U
so
d
e su te
l
ev
i
so
r
4Ingrese su contraseña de cuatro dígitos (la contraseña
predefinida de fábrica es 0000). Se abre el submenú de los
padres (Parental).
5Presione o para seleccionar Program Block (Bloqueo de
programa) y presione ENTER para ingresar al submenú. Se abre
el submenú para bloquear programas (Program Block).
6Presione o para seleccionar el submenú que desea
acceder o la opción que desea cambiar. Las opciones y los
submenús incluyen:
•U.S TV Ratings (Clasificaciones de TV en EE.UU.) — Abre un
submenú que le permite bloquear programas de TV basado
en su contenido.
•U.S. Movie Ratings (Clasificaciones de películas en EE.UU.)
— Abre un submenú que le permite bloquear películas
basado en su contenido.
•Canadian English Ratings (Clasificación para el Canadá
anglófono) — Abre un submenú que le permite bloquear
programas basado en el sistema de clasificaciones para el
Canadá anglófono.
•Canadian French Ratings (Clasificación para el Canadá
francófono) — Abre un submenú que le permite bloquear
programas basado en el sistema de clasificaciones para el
Canadá francófono.
•Block MPAA Unrated (Bloqueo sin clasificación de MPAA)
— Le permite bloquear películas que no están clasificadas.
Las opciones incluyen No y Yes (Sí).
•Block TV Unrated (Bloqueo sin clasificación de TV) — Le
permite bloquear programas de TV que no están clasificadas.
Las opciones incluyen No y Yes (Sí).
7Si abreuno de los submenús de clasificaciones, presione , ,
, o para seleccionar la clasificación que desea bloquear y
presione ENTER (Entrar) para bloquear la clasificación.
Aparece un icono de candado en el cuadro opuesto a cualquier
clasificación que bloquee. Cuando bloquee una clasificación,
todas las clasificaciones inferiores también serán bloqueadas.
8Presione MENU (Menú) para salir de un submenú o presione
EXIT (Salir) para cerrar los menús y regresar a la visualización
normal.
Configuración de bloqueo de canales
Para configurar el bloqueo de canales:
1Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú principal
(Video).
2Presione o para seleccionar SETUP (Configuración). Se
muestra el menú de configuración (Setup).
3Presione o para seleccionar Parental (De los padres) y
presione ENTER (Entrar). La pantalla de la contraseña aparecerá.
4Ingrese su contraseña de cuatro dígitos (la contraseña
predefinida de fábrica es 0000). Se abre el submenú de los
padres (Parental).
Program Block
Channel Block
Input Block
Open V-Chip
Change Password
Parental Enter Select Back
U.S.TV Ratings
U.S. Movie Ratings
Canadian English Ratings
Canadian French Ratings
Block MPAA Unrated NO
Block TV Unrated NO
Program Block Enter Select Back
Picture Mode Normal
Contrast 50
Brightness 50
Saturation 50
Hue 0
Sharpness 4
Color Temperature Natural
Noise Reduction Medium
Video Enter Select Exit
OSD Language English
Time Setup
Closed Caption
Parental
Gamma Middle
Audio Only
Reset Default
Setup Enter Select Exit
Password ****
Parental Back
Program Block
Channel Block
Input Block
Open V-Chip
Change Password
Parental Enter Select Back
Other manuals for DX-PDP42-09
1
Table of contents
Other Dynex Plasma TV manuals