EAL 16558 User manual

!"#$%&"$'()**+'
,-#.-/0'1234"5678'0-#'9#6"#.-:;4')<<!'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
''
'
'
'
'
'
'
'
'
=>'''''?@'''''A''''&,'
>!,'?0BC'D'E##2%C6/F06GG%H-GI'(<J'D'KL((*'M/554"#6:'

N&C!,O9P>HQ>NRC&N9'
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Wichtige Sicherheitshinweise
Lieferumfang
Bedienung
Technische Spezifikationen
Wartung und Reinigung
Umweltschutz
Kontaktinformationen
@>9ONSST&?9?>SU99>H'?>@H!TRC'
Das APA Lithium Powerpack mit Starthilfe 600A gehört zur Familie der zukunftsweisenden mobilen
Starthilfegeräte mit Lithium-Ionen Akkumulator der Firma EAL GmbH. Das mobile Starthilfegerät ermöglicht es
Ihnen Ihr Fahrzeug im Bedarfsfall, bei schwacher oder leerer Fahrzeugbatterie, selbst wieder in Gang zu bringen
– durch die automatische Aufheiz-Funktion PRE-HEAT sogar bei sehr kalten Umgebungsbedingungen.
Zusätzlich befinden sich am Gerät 2 USB-Anschlüsse mit deren Hilfe Sie zum Beispiel den Akku Ihres
Mobiltelefons oder Ihres Navigationssystems aufladen können. Eine Ultra-Bright LED-Leuchte erleichtert Ihnen
den Starthilfevorgang bei Dunkelheit oder dient als Warnleuchte im Blink-Modus. Mit einer Akkuladung können
Sie je nach Zustand Ihrer Batterie und je nach Fahrzeug bis zu 10 Starthilfevorgänge durchführen.
Permanente Qualitätskontrolle stellt sicher, daß Sie ein hochwertiges Produkt erhalten, das Ihnen hohe
Zuverlässigkeit und Funktionalität bietet.
@-##4':4F4G'9-4'V-4'@4V-4G/GIF6G:4-#/GI'F2"I;W:#-I'V/"7.'/GV'B4;2:I4G'9-4'-GFB4F2GV4"4'V-4'
9-7.4".4-#F.-G34-F4$'=6F'&-7.#B4;2:I4G'V4"'9-7.4".4-#F%'/GV'@4V-4G/GIF.-G34-F4'86GG'F7.34"3-4I4GV4'
TG;W::4'6G'967.I4I4GF#WGV4G'/GV'14"F2G4G'X/"'A2:I4'.6B4G$'
'
MNRCON?>'9NRC>HC>NO9CN&M>N9>'
'
Wenn Sie mit dem Umgang am elektrischen System Ihres Fahrzeugs nicht vertraut sind oder Sie sich nicht
zutrauen den Starthilfevorgang selbständig durchzuführen, sollten Sie das Gerät nicht in Betrieb nehmen. Ziehen
Sie stattdessen professionelle Hilfe zu Rate, fragen Sie Ihren Fahrzeughersteller oder beauftragen Sie einen
Pannenservice.
,4F4G'9-4'V-4'@4V-4G/GIF6G:4-#/GI'N."4F'A6."X4/IFY'
Bei einigen Fahrzeugtypen sind möglicherweise besondere Vorkehrungen notwendig, bevor dem Fahrzeug
Starthilfe gegeben werden kann (z.B. Sicherungen, die entfernt werden müssen oder bestimmte
Sicherheitsvorkehrungen, die getroffen werden müssen). Bei manchen Fahrzeugtypen befindet sich die Batterie
im Kofferraum. Bei solchen Fahrzeugen finden Sie oftmals spezielle Starthilfe-Anschlüsse im Motorraum vor.
'
=-4F4F'9#6"#.-:;4%9ZF#40'-F#'G/"';["'V4G'@4#"-4B'6G'(LP'9ZF#404G'\2"I4F4.4G$'P4"F/7.4G'
9-4'T&O>H']>N&>&'TS9OU&=>&'V6F'?4"W#'6G')P^'LKP'2V4"'X/'4-G40'6GV4"4G'6:F'V40'
\2"I4F4.4G4G'Q3478'X/'B4G/#X4G$'=6F'&-7.#B4;2:I4G'V-4F4"'!G34-F/GI'86GG'F7.34"%
3-4I4GV4'TG;W::4'6G'?4I4GF#WGV4G'/GV'14"F2G4G'X/"'A2:I4'.6B4G$'
'
@4"[."4G'2V4"'P4"B-GV4G'9-4'G-406:F'V-4'"2#4'/GV'V-4'F7.36"X4'!GF7.:/_8:4004'
0-#4-G6GV4"$'=-4F'8`GG#4'I4;W.":-7.4'A/G84GB-:V/GI^'4:48#"-F7.4'@:-#X4'abB4"F7.:WI4c'2V4"'
F2I6"'>d5:2F-2G4G'\4"/"F67.4G$'
'
@4G/#X4G'9-4'V6F'?4"W#'G/"'-G'#"2784G4"'T0I4B/GI'/GV'.6:#4G'9-4'4F'F#4#F'#"2784G'/GV'
F6/B4"$'@4G/#X4G'9-4'4F'G-7.#'-G'V4"'&W.4'\2G'2;;4G40',-7.#'2V4"'-G'4d5:2F-\4"'T0I4B/GI'a3-4'X/0'
@4-F5-4:'-G'V4"'&W.4'B"4GGB6"4"'?6F4'/GV'A:[FF-I84-#4G'2V4"';4-G40'9#6/Bc$'@44GV-I4G'9-4'/0I4.4GV'
e4I:-7.4'@4G/#X/GI^'34GG'6BG2"04F'P4".6:#4G'6/;#"-##'abB4".-#X/GI^'!/F#"4#4G'\2G'H6/7.'2V4"'
A:[FF-I84-#c'
'
M!HOT&?'T&='H>1!H!OTH'
Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen$'Das Gerät ist wartungsfrei. Modifikations- oder Reparaturversuche
haben ein Erlöschen der Garantie und Haftung zur Folge.
'
!RCOT&?f'Legen Sie nach jedem erfolglosen Starthilfe-Versuch eine Pause von mindestens 1 Minute ein, um
ein Überhitzen des Geräts zu vermeiden.

,N>A>HTSA!&?'
'
•Mobile Starthilfe 600A
•230 V AC Lade-Adapter
•12 V DC Lade-Adapter für 12 V Kfz-Steckdose
@>=N>&T&?'
'
'
,R='=N91,!g''
'
!RCOT&?'a+c: Dieses Symbol leuchtet bei schwerwiegenden Fehlern, Kurzschluß oder
Verpolung auf. Trennen Sie sofort die Verbindungen, schalten Sie das Gerät aus und prüfen
Sie alles genau.
(START-Taste LLCD Display a+%(Kc h'LED-LICHT Modus
KUSB Ausgänge *12V Eingang (INPUT) )POWER-Schalter
J'Batterieklemmen +'12V Ausgang (OUTPUT) iACHTUNG
(< Batteriespannung (intern) (( Kapazitätsanzeige (L BEREITSCHAFT
(h Aufwärmen (PRE-HEAT) (K Kfz-Batteriespannung (* Überhitzung
4
6
7
5
8
9
11
12
13
14
15
10
1
2
3

@6##4"-4F56GG/GI'a-G#4"Gc'aic'
Zeigt die Spannung der internen Batterie des Starthilfegeräts an.
]656X-#W#F6GX4-I4'a(<c'
Symbolisiert die Kapazität der internen Batterie des Starthilfe-Geräts. Um einem Fahrzeug
Starthilfe geben zu können sollte die Anzeige mindestens 3 Ladebalken anzeigen (12,8 Volt).
Während des Ladens bauen sich die Ladebalken von unten nach oben auf. Eine blinkende
Anzeige signalisiert eine leere Batterie und ein erforderliches Aufladen.
'
@>H>NO9RC!AO'a((c'
Das Erscheinen dieses Symbols signalisiert die Betriebsbereitschaft. Sie können Ihr
Fahrzeug jetzt starten.
!/;3W"04G'a1H>%C>!Oc'a(Lc'
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen unter 0°C (32°F) ist ein automatisches Erwärmen
des Starthilfe-Geräts erforderlich (Heizdauer bis zu 5 Minuten). HINWEIS: Bei Temperaturen
unter -20℃(-4°F) ist die PRE-HEAT Funktion nicht ausreichend, um das Gerät auf die
notwendige Betriebstemperatur zu bringen.
'
A6."X4/IB6##4"-4F56GG/GI'a(hc'
Zeigt die Batteriespannung Ihres Fahrzeugs an. Verwechseln Sie diese Anzeige nicht mit
der Batteriespannung des Starthilfe-Geräts'aic$'
bB4".-#X/GI'a(Kc'
Das Gerät ist überhitzt. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen. Eine
Überhitzung kann erfolgen, wenn das Gerät bei hohen Außentemperaturen
(> 65 °C bzw. 149 °F) oder mehrfach in kurzem Abstand benutzt wird.
,!=>&'=>H'N&O>H&>&'@!OO>HN>'
P2"'V4"'4"F#4G'NGB4#"-4BG6.04: Das Gerät wird teilgeladen ausgeliefert. Nach Ihrem Kauf bzw.
vor der ersten Benutzung laden Sie bitte das Gerät vollständig auf. Benutzen Sie ausschließlich
die mitgelieferten Ladegeräte.
'
@6##4"-4%,4B4GFV6/4"'
Laden Sie die Batterie des Starthilfegeräts nach jeder Benutzung auf - dies wird die Lebensdauer
Ihrer Batterie verlängern. Permanentes Laden und häufige vollständige Entladung gilt es zu
vermeiden, da dies die Lebensdauer Ihrer Batterie verkürzt.
CN&M>N9f'=4"'1EM>H%97.6:#4"'a)c'0/_'6/;'E&'F#4.4G^'V60-#'V4"',6V4\2"I6GI'0`I:-7.'-F#$'
Schalten Sie den POWER-Schalter a)c auf ON. Verbinden Sie das mitgelieferte Ladegerät mit dem 12V Eingang
INPUT a*c des Geräts. Die Balken a(<c'an der rechten Seite des LCD Displays aLc zeigen den Ladezustand der
internen Batterie. Während der Dauer des Ladevorgangs (bis zu 10 Stunden) bauen sich die Ladebalken von
unten nach oben auf.
'
,>=',>TRCO>'j'9N?&!,%,>TRCO>'
Die eingebaute Ultra-Bright LED-Leuchte erleichtert Ihnen den Starthilfevorgang bei Dunkelheit oder dient als
Warnleuchte im Blink-Modus (bis zu 120 Sunden Leuchtdauer).
•Schalten Sie den POWER-Schalter auf ON'a)c
•Drücken Sie die LED-LICHT-Taste ahc um zwischen den Licht-Modi zu wechseln:
LICHT AN – BLINKEN -AUS
T9@%!&9RC,b99>'
'
!RCOT&?f'@4G/#X4G'9-4'V-4'T9@%!GF7.:[FF4'G-7.#'3W."4GV'4-G4F'9#6"#.-:;4%P2"I6GIFY'
Am Gerät befinden sich zusätzlich zwei 5 Volt USB-Anschlüsse mit deren Hilfe Sie zum Beispiel
den Akku Ihres Mobiltelefons oder Ihres Navigationssystems aufladen können.
Der erste USB Anschluß liefert bis zu 1 A Strom (5 Watt)
Der zweite USB Anschluß liefert bis zu 2,1 A Strom (10,5 Watt)
9O!HOCN,A>'
'

9O!HOCN,A>'a&TH'AbH'(LP'9g9O>S>c'
'
'
CN&M>N9f ,4F4G'9-4'V-4'@4V-4G/GIF6G:4-#/GI'N."4F'A6."X4/IF! Bei einigen Fahrzeugen sind möglicherweise
besondere Maßnahmen notwendig, bevor dem Fahrzeug Starthilfe gegeben werden darf (z.B. Sicherungen, die
entfernt werden müssen oder bestimmte Sicherheitsvorkehrungen). Bei manchen Fahrzeugen befindet sich die
Batterie im Kofferraum, dafür finden Sie oftmals spezielle Starthilfe-Anschlüsse im Motorraum vor.
1. Vorbereitung: Entfernen Sie etwaigen Rost bzw. Oxid-Schichten oder Schmutz von den Batterieklemmen bzw.
Batteriepolen
2. Schalten Sie den POWER-Schalter a)c auf ON und prüfen Sie ob die interne Batterie genügend Kapazität a(<c
hat (mehr als 3 Ladebalken bzw. 12.8 Volt)
3. Verbinden Sie die rote Anschlußklemme (+) mit dem Plus-Pol (+) Ihrer Batterie
4. Verbinden Sie die schwarze Anschlußklemme (-) mit dem Minus-Pol (-) Ihrer Fahrzeugbatterie bzw. der
Fahrzeugmasse (GND)
5. Beobachten Sie, ob das !RCOT&?'a+c- Symbol aufleuchtet. Falls kein Fehler angezeigt wird, drücken Sie
jetzt die START-Taste (bei jedem Startvorgang erneut notwendig) und warten Sie bis das Gerät
BEREITSCHAFT a((c signalisiert.
6. Starten Sie jetzt Ihr Fahrzeug. Falls der Startvorgang scheiterte, prüfen Sie alle Verbindungen und
wiederholen Sie den Vorgang.
7. Schalten Sie das Gerät aus (POWER-Schalter a)c auf OFF) und trennen Sie zuerst die schwarze und dann die
rote Kabelverbindung. (Aus Sicherheitsgründen wird durch das Entfernen der Klemmen das Gerät ebenfalls
abgeschaltet.)
'
?>A!CH'Y'k'>l1>HO>&%SE=T9''
a&/"'0-#'4".`.#4"'P2"F-7.#'\2G'A67.8"W;#4G'X/'B4G/#X4GYc'
'
'
Ist die Fahrzeugbatterie vollständig entladen (Spannung unter 3V) kann das Gerät die Batterie nicht identifizieren
und das Fahrzeug nicht Fremdstarten. =/"7.'="[784G'V4"'9O!HO%O6F#4';["'*'948/GV4G'a!B:6/;'4-G4F'
R2/G#V23GFc'/GV'V6"6/;.-G'G27.06:-I4F'="[784G'V4"'9O!HO%O6F#4^'86GG';["'V-4F40'A6::'V4"'
>l1>HO>&%SE=T9'68#-\-4"#'34"V4Gf'Das Gerät verhält sich nun wie ein Li-Ionen-Akku und es liegen direkt
12V bei max. 300A an den Klemmen an (für Starthilfe)
!RCOT&?f'=>H']THQ9RC,T99%9RCTOQ'T&='=!9'!TOES!ON9RC>'!@9RC!,O>&'@>NS'OH>&&>&'
=>H'P>H@N&=T&?'MNH='CN>H=THRC'=>!]ONPN>HOY'
M!HOT&?'T&='H>N&N?T&?'
Nach Gebrauch lagern Sie bitte das Gerät vollständig aufgeladen an einem trockenen und gut belüfteten Ort,
außerhalb der Reichweite von Kindern. Falls das Gerät nicht in ständiger Benutzung ist, sollte der POWER
Schalter a)c auf OFF stehen. Laden Sie das Gerät, mittels dem beilegendem Lade-Adapter, regelmäßig, aber
spätestens alle 6-8 Monate auf, um es betriebsbereit zu halten und eine hohe Batterielebensdauer zu
gewährleisten. Lagern Sie das Gerät entsprechend den empfohlenen Umgebungsbedingungen (0 °C – 45 °C)
und schützen Sie es vor Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung, Hitze und Verschmutzung.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
O>RC&N9RC>'91>QNAN]!ONE&'
(LP',6V4I4"W#';["',N)<<!'
12V DC, max. 0,8A
'
S2B-:4'9#6"#.-:;4',N)<<!'
Anwendungsbereich:
C-G34-Ff Dies ist nur ein Richtwert, die
tatsächliche Leistung des Gerätes ist abhängig
vom Typ und Hersteller des Fahrzeuges, dem
Alter und dem Zustand der Batterie und der
Umgebungstemperatur.
geeignet für Motoren bis 3000 ccm Hubraum
Max. Dauerstrom / Spitzenstrom
300A / 600A
Batterie Typ
LiFePo4 – Lithium-Eisen-Phosphat
4 Stück x 3000mAh
USB-Ausgänge
5V DC, 1A
5V DC, 2.1A

Eingebaute LED (Blitz-)Leuchte
Ultra-Bright, 3 LED Modes
Einschalt-Temperatur für Automatisches
Aufwärmen (PRE-HEAT)
< 0°C (< 32°F)
DC Ausgang:
12V / 2A
Schutzeinrichtungen
Überhitzungsschutz, Überladungsschutz,
Kurzschluß, Verpolungsschutz
Zulässige Luftfeuchtigkeit
20%~90%
zulässiger Umgebungstemperatur-bereich
während der Benutzung
-20 bis +50 °C (-4 bis +122 °F)
Zulässiger Lagerungs-Temperaturbereich
0 bis +50°C (32 bis +122 °F)
Dieses Produkt darf in den Ländern der EU betrieben werden.
TSM>,O9RCTOQ'
Unbrauchbare oder defekte elektronische Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
worden. Bitte entsorgen Sie diese Geräte an den dafür vorgesehenen Entsorgungsstellen oder
fragen Sie Ihren Fachhändler.
?!H!&ON>'
Die EAL GmbH gewährt eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie ist nicht übertragbar. Garantie
wird gewährt auf Verarbeitungsmängel und Materialschäden. In Garantiefällen senden Sie bitte das Gerät mit
dem Kaufbeleg an Ihren Händler oder an einen autorisierten EAL Vertreter. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät
beschädigt wurde, wenn Bedienungsfehler vorliegen oder bei unfachmännischer Reparatur durch nicht
autorisierte Personen. Bei anerkannter Garantie wird die EAL GmbH das Gerät reparieren oder Ersatz leisten.
EAL ist nicht verantwortlich zu machen für Folgeschäden oder sonstige Unannehmlichkeiten.
]E&O!]ON&AEHS!ONE&>&'
>!,'?0BC'
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal
Deutschland
Telefon: +49 (0)202 42 92 83 0
Telefax: +49 (0)202 2 65 57 98
Internet: www.eal-vertrieb.de
E-Mail: info@eal-vertrieb.com
?@'
,NOCNTS'mTS1'9O!HO>H')<<!'
Art.Nr. 16558
The Pro-User LI600A is a member of the family of advanced mobile Li-Ion Jump Starters manufactured by Pro-
User International Ltd. The Pro-User Li-Ion-Jump Starter enables you to securely start your vehicle in case your
battery is weak – with the help of our PRE-HEAT function even in cold ambient conditions.
As a bonus we built-in 2 USB-Ports for powering or charging e.g. your sat nav or cell phone. A built in ultra-bright
LED flashlight helps you jump-starting your vehicle at night or serves as a signal light. You can boost your car
battery up to 10 times on a full charge.
We have taken numerous measures in quality control to ensure that your product arrives in top condition and will
perform to your satisfaction.

1:46F4'76"4;/::Z'"46V'6GV';2::23'#.4'F6;4#Z'6GV'254"6#-GI'-GF#"/7#-2GF$'&2#';2::23-GI'#.4F4'-GF#"/7#-2GF'
06Z'"4F/:#'-G'6'F4"-2/F'677-V4G#^'-G7:/V-GI'V606I4V'5"254"#Z'2"'F4"-2/F'-Ge/"-4F'2"'4\4G':2FF'2;':-;4$'
'
'
NS1EHO!&O'9!A>Og'N&9OHTRONE&9'
'
If you are not confident working with your car´s 12V DC voltage or are unsure of what you are doing, do not
attempt to jump-start your car. Consider to seek for help by a professional breakdown service (roadside towing
service) or your vehicle´s manufacturer.
H46V'Z2/"'76"nF'23G4"oF'06G/6:Y''
Some vehicle manufacturers have special requirements before jumpstarting the vehicle (e.g. fuses that have to
be removed or certain security demands). Some vehicles manufacturers place the battery in the cargo area or
trunk. These vehicles often have designated jump-start terminals
'
'
O.-F'9ZF#40'-F'-G#4GV4V'#2'B4'/F4V'2G:Z'2G'\4.-7:4F'3-#.'6'(L'P2:#'=R'6/#202#-\4'B6##4"Z$'
&>P>H'RE&&>RO'#2')P^'LKP'2"'2#.4"'B6##4"-4F$'=2'G2#'/F4'#.4'e/05'F#6"#4"';2"'2#.4"'#.-GIF'
#.6G'#.4'-G#4GV4V'/F6I4$'&2#';2::23-GI'#.4F4'-GF#"/7#-2GF'72/:V'76/F4'F4"-2/F'54"F2G6:'
-Ge/"Z'2"'06#4"-6:'V606I4$'
'
'
&4\4"'#2/7.'2"'72GG47#'#.4'"4V'#2'#.4'B:678'7:605F'%'O.-F'76G'76/F4'V6GI4"2/F'F56"8F^'
4:47#"-7'6"7-GI'2"'4d5:2F-2GF$'
'
'
TF4'-G'V"Z'4G\-"2G04G#'2G:Z$']445'#.4'/G-#'V"Z'6GV'7:46G$'=2'G2#'/F4'#.4'/G-#'7:2F4'#2'254G';-"4$'=2'G2#'
254"6#4'#.4'/G-#'-G'4d5:2F-\4'6#02F5.4"4F^'F/7.'6F'-G'#.4'5"4F4G74'2;';:6006B:4':-p/-VF^'I6F4F'2"'V/F#$''
1:46F4'F#25'7.6"I-GI'2"'/F-GI'#.4'V4\-74'6GV'5234"%2;;'#.4'V4\-74^'-;'#.4'/G-#'-F'I4##-GI'.2#^'-F'F028-GI'2"'
:468F'6GZ':-p/-V$'
'
S!N&O>&!&R>'
Do not open the body casing. There are no user-serviceable parts inside. Damage due to improper use,
modifications or attempted repairs lead to the exclusion of liability and the loss of warranty.
!OO>&ONE&f After each failed attempt to jumpstart your car, take a break for at least 1 minute to avoid
overheating.
' '

1!HO9' ' ' '
'
•S2B-:4',-#.-/0'm/05'9#6"#4"''
•Lh<P'!R'7.6"I-GI'6V65#4"'
•(LP'=R'7-I6"4##4'5:/I'7.6"I-GI'6V65#4"'
'
'
E1>H!ONE&'
'
@4;2"4'#.4'(F#'254"6#-2Gf'This unit is delivered in a partially charged state. Please fully charge
the device after your purchase and your first use. Only use the delivered 12V charger.
'
'
'
'
'
'
'
RC!H?N&?'OC>'@!OO>Hg'
@4;2"4'#.4'(F#'254"6#-2Gf'O.-F'/G-#'-F'V4:-\4"4V'-G'6'56"#-6::Z'7.6"I4V'F#6#4^'V/4'#2'F#2"6I4'
"4p/-"404G#F$'1:46F4';/::Z'7.6"I4'#.4'V4\-74'6;#4"'Z2/"'5/"7.6F4'6GV'B4;2"4'Z2/"';-"F#'/F4$'
EG:Z'/F4'#.4'V4:-\4"4V'(LP'7.6"I4"$'
'
@6##4"Z',-;4'
Recharging the battery after each use will prolong battery life. Do not permanently charge the
battery, but also avoid to (frequently) fully discharge the battery, as this will reduce battery life.
&2#4f'O.4'1EM>H%93-#7.'a)c'.6F'#2'B4'#/"G4V'E&'3.4G'7.6"I-GI'#.4'/G-#$''
'
1START Button 2LCD Display (8-14) 3 LED-LIGHT Mode
4USB Ports 512V INPUT 6POWER-Switch
7 Battery Clamps 8 12V OUTPUT 9Attention
10 internal Battery Voltage 11 internal Batt. Capacity 12 Ready to Boost
13 Warming-up (PRE-HEAT) 14 Car Battery Voltage 15 Over-Heat Warning
9
11
12
13
14
15
10
4
6
7
5
8
1
2
3

Turn the POWER-Switch a)c to ON. Plug-in the delivered 12V charger to the unit´s 12V INPUT a*c. The bars on
the right side (10) of the LCD-Display aLc indicate the state of the battery capacity. The bars will show up from
bottom to top to signify that the charging process (up to 10 hours) is running.
'
,>='A,!9C,N?CO'j'9N?&!,%,N?CO'
The built-in ultra-bright LED Light helps you to jump-start your car in a dark environment. The FLASH-mode can
be used e.g. to secure an accident site (lasts up to 120 hours).
•Turn on the POWER-Switch a)c
•Press the LED-LIGHT-Button ahc to switch between the Light-Modes:
LIGHT ON –OFF –FLASH-Mode -OFF
T9@%1EHO9'
'''
'
!OO>&ONE&f'=2Gn#'/F4'#.4'T9@%12"#F'V/"-GI'e/05%F#6"#-GI'Y'
Use the built-in 5 Volts USB-Ports aKc to power or charge your USB-devices:
e.g. cell phones, sat nav, car electronics.
The 1st USB Port delivers a current up to 1 A (5 Watts)
The 2nd USB Port delivers a current up to 2.1 A (10,5 Watts)
9OEH!?>'
After use, this unit should be fully charged and stored in a dry, well ventilated place out of the reach of children. If
the unit is not frequently used, turn the POWER-Switch a)c to OFF in order to ensure a low self-discharge (10µA).
Recharge at the latest every 6-8 month. Only charge with the provided charging unit.
Do not store in locations where temperature may exceed 45°C/113°F or get lower than 0°C/32°F. Protect the unit
from direct sunlight, heat and moisture.
>l1>HO'SE=>'
'''
=!&?>H'Y'k'>l1>HO%SE=>''
aEG:Z'#2'B4'/F4V'BZ'p/6:-;-4V'54"F2GFY'>d4"7-F4'4d#"404'76/#-2GYc'
'
'
If the car battery is absolutely discharged (voltage lower than 3V), the device cannot identify the battery and boost
it. NG'#.-F'76F4'#.4'>l1>HO%SE=>'76G'B4'67#-\6#4V'BZ'5"4FF-GI'#.4'9O!HO%B/##2G';2"'*'F472GVF'a,R='
V-F5:6Z'3-::'F.23'72/G#V23G^'#.4G'5"4FF'9O!HO%B/##2G'6I6-G';2"'72G;-"06#-2Gcf'The device behaves now
as a Li-Ion-battery - 12V and max. 300A are now available directly to its clamps (for jumpstarting or other
purposes).
M!H&N&?f'9CEHO%RNHRTNO'1HEO>RONE&'!&='OC>'!TOES!ONR'9MNORC%EAA%AT&RONE&'a!AO>H'
H>SEPN&?'OC>'R,!S19c^'=>!RONP!O>'N&'>l1>HO%SE=>'Y'
'
mTS1%9O!HON&?'gETH'R!H'a(LP'E&,g'Yc'
'
&EO>f H46V'Z2/"'76"nF'23G4"oF'06G/6:Y Some vehicle manufacturers have special requirements before
jumpstarting the vehicle (e.g. fuses that have to be removed or certain security demands). Some vehicles
manufacturers place the battery in the cargo area or trunk. These vehicles often have designated jump-start
terminals.
1. Preparation:'Make sure there’s no oxide or dirt on the vehicle battery’s terminal.
2. Turn the unit´s power switch a)c to ON and check the battery'capacity a(<c (more than 3 bars or 12.8V are
required for the unit to work properly)
3. Connect the red (+) clamp to your vehicle´s positive (+) battery terminal
4. Connect the black (–) clamp to your vehicle´s negative (-) battery terminal (GND)
5. Check whether the !OO>&ONE& a+)-icon appears. If no error occurs, press the START-Button (required for
each start attempt) and wait until the device is ready to jump-start your car a-72G'(('65546"Fc$'
6. Start your car. If the jump-start fails, check all connections and repeat the last step.
7. Turn off the device (POWER-Switch a)c OFF) and disconnect the black and the red clamps. (For your security:
Disconnecting the clamps will turn off the device, too.)
'

,R='=N91,!g'
!OO>&ONE&'a+c : This icon will flash on the LCD display, if a serious problem occurs: short-
circuit or reverse polarity. Power-off and disconnect immediately and check everything again.
NG#4"G6:'@6##4"Z'P2:#6I4'aic'
Show´s the voltage of the jump starters battery. In order to jump-start your vehicle it has to
be above 12.8 Volts (more than 3 bars)
NG#4"G6:'@6##4"Z'R6567-#Z'a(<c'
Indicates the jump starter´s battery capacity. In order to jump-start your vehicle it has to be
more than 3 bars (above 12.8 Volts). When charging, the bars will show up from bottom to
top to signify that the charging process (up to 10 hours) is running.
A flashing battery icon symbolizes an empty battery: The unit will not work until the battery is
recharged.
'
H46VZ'#2'@22F#'a((c'
This icon appears when the unit is ready to jump-start your vehicle.
1"4%C46#-GI'a(Lc'
This icon appears, when the unit detects a low ambient temperature (<0℃or <32°F). The
battery has to be warmed up in order to work properly. Please wait until the icon disappears
(up to 5 minutes), before jump-starting. Please note: At temperatures below -20℃or -4°F the
PRE-HEAT-function isn´t able to warm up the unit.
'
R6"'@6##4"Z'P2:#6I4'a(hc'
Shows the current voltage of your car battery. Do not confuse it with the jump starter´s
internal battery voltage aic.'
E\4"%C46#'M6"G-GI'a(Kc'
This icon appears when the device is overheated. Check the ATTENTION-Symbol. Power-
off the device and wait until the unit has cooled down. This can happen when jump-starting
several times in a short period of time or at high ambient temperatures (>65℃or 149°F).
O>RC&NR!,'91>RNANR!ONE&9'
(LP'R.6"I4"'
12V DC, max. 0,8A
m/05'9#6"#4"',N)<<!'
Applicable scope:
&2#4f This information is just as a reference
and can vary upon the brand and type of car,
the age and condition of the battery and the
outer temperature.
Engine:
Displacement up to 3000ccm
Max. Continuous Current / Peak Current
300A / 600A
Battery Type
LiFePo4 – lithium iron phosphate
4 pcs x 3000mAh
USB-Out
5V DC, 1A
5V DC, 2.1A
Built-In LED Flashlight
Ultra-Bright, 3 LED Modes
Automatic switch-on temperature for warming
up the unit (PRE-HEAT)
<0℃(<32°F)
DC Output:
12V / 2A
Electrical Safeguards
Protection against: overheat, overcharge, over
discharge, short-circuit, reverse polarity
Environmental Humidity
20%~90%RH
Ambient Operating Temperatures
-20 to +50 ℃(-4 to +122 °F)
Ambient Storing Temperatures
0 to +50 ℃(32 to +122 °F)
This model may be operated in EU countries.
'

>&PNHE&S>&O!,'1HEO>RONE&'
The product is classed as Electrical or Electronic Equipment and should not be disposed of with
other household or commercial waste at the end of its working life. Please recycle where facilities
exist. Ask your local authority or retailer for recycling advice.
M!HH!&Og' '
Pro-User warrants this product for a period of 2 years from the date of purchase to the original purchaser.
Warranty is not transferable. Warranty covers defect against workmanship and materials only. To obtain warranty
service, please return the unit to the place of purchase or authorized Pro-User dealer together with your proof of
purchase. The warranty is void if the product has been damaged or not used as described in this manual.
Warranty is void if a non-authorized repair has been performed. Pro-User makes no other warranty expressed or
implied. Pro-User is only responsible for repair or replacement (at Pro-Users’ Discretion) of the defective product
and is not responsible for any consequential damage or inconvenience caused by the defect.
A'
!N=>'!T'=>S!HH!?>')<<!
Art.Nr. 16558
Cette aide au démarrage LI600A de la société Pro-User fait partie d’une famille de produits précurseurs en
matière d’aide au démarrage mobile équipé d’un accumulateur Lithium-Ionen. Avec cet appareil vous pouvez,
lorsque la batterie de votre voiture est trop faible ou à plat, faire démarrer votre véhicule et grâce à la fonction
automatique de préchauffage « PRE-HEAT » même par une température environnante très froide.
De plus, cet appareil est équipé de 2 prises USB avec lesquelles vous pouvez par exemple recharger votre
téléphone mobile ou votre GPS. Une LED ultra-brillante vous éclaire la nuit et sert de signal d’alerte en mode
clignotant. En fonction du type de véhicule et du type de batterie vous pouvez avec un LI600A qui est pleinement
charge effectuer jusqu’à 10 démarrages.
Un contrôle qualité permanant vous assure d’obtenir un produit haut de gamme, fiable et en parfait état de
fonctionnement.
P4/-::4X':-"4'6##4G#-\404G#'74##4'G2#-74'4#'F/-\"4':4F'6\4"#-FF404G#F'V4'Fq7/"-#q$'
,4'G2G%"4F547#'V4F'72GF-IG4F'Vr/#-:-F6#-2G'4#'V4'Fq7/"-#q'54/#'4G#"6-G4"'V4'I"6\4F'677-V4G#F'06#q"-4:F'4#'
72"52"4:F$'
'
RE&9N?&>9'=>'9>RTHNO>'NS1EHO!&O>9'
'
Si vous ne connaissez pas le fonctionnement électrique de votre voiture ou si vous ne vous sentez pas en
mesure d’effectuer l’aide au démarrage seul, alors nous vous conseillons fortement de ne pas tenter de le faire. Il
est dans ce cas préférable de demander l’aide d’un personnel professionnel.
,-F4X':6'G2#-74'Vr/#-:-F6#-2G'V4'\2#"4'\q.-7/:4'Y'
Dans certains cas, des précautions doivent être prises avant de procéder à l’aide au démarrage (par exemple :
retirer un fusible ou faire une autre manipulation nécessaire à la protection d’équipent électronique de votre
véhicule).
Pour certaines voitures, la batterie se trouve encastrée dans le coffre. Dans ce cas vous trouvez souvent des
cosses de branchement dans le compartiment moteur.
'
R4'FZF#s04'Vr6-V4'6/'Vq06""6I4'4F#'72Gt/'/G-p/404G#'52/"'u#"4'/#-:-Fq'6\47'V4F'7-"7/-#F'
q:47#"-p/4F'(LP$'&4'#4G#4X'm!S!N9'V4'B"6G7.4"'74#'6556"4-:'F/"'V4F'7-"7/-#F'2/'B6##4"-4F')'
P'2/'LK'P$',4'G2G%"4F547#'V4'74##4'72GF-IG4'V4'Fq7/"-#q'54/#'4G#"6-G4"'V4'I"6\4F'
677-V4G#F'06#q"-4:F'4#'72"52"4:F$'
'
'
&4'#2/7.4X'e606-F'F-0/:#6Gq04G#'4#'G4'04##4X'e606-F'4G'72G#67#':4F'5-G74F'V4'
"6772"V404G#F'"2/I4'4#'G2-"'Y'R47-'52/""6-#'76/F4"'V4F'q#-G74::4F'V6GI4"4/F4F^'V4F'6"7F'
q:47#"-p/4F'2/'0u04'/G4'4d5:2F-2G$'
'
T#-:-F4X'74#'6556"4-:'/G-p/404G#'V6GF'/G'4G\-"2GG404G#'F47'4#'4G#"452F4X'74#'6556"4-:'#2/e2/"F'V6GF'/G'
4GV"2-#'F47'4#'5"25"4$''

&r/#-:-F4X'56F'74#'6556"4-:'v'5"2d-0-#q'Vr/G4';:6004'2/\4"#4^'Vr/G';4/'2/'V6GF'/G'4G\-"2GG404G#'4d5:2F-;'
av'5"2d-0-#q'Vr4FF4G74^'Vr./-:4^'V4'I6X^'V4':-p/-V4'-G;:6006B:4'V4'52/FF-s"4';-G4c$'
R4FF4X' -00qV-6#404G#' #2/#4' /#-:-F6#-2G' 4G' 76F' V4' 72052"#404G#' 2/' F-IG6/d' F/F547#F' aF/"7.6/;;4^'
4d#"67#-2G'V4';/0q'2/'V4':-p/-V4c''
'
>&OH>ON>&'w'H>1!H!ONE&'
N’essayez pas d’ouvrir cet appareil$' Cet appareil est sans entretien. Une tentative de réparation ou de
modification annule tout droit à la garantie.
!OO>&ONE&f'Veuillez attendre au moins 1 minute entre chaque éssai de démarrage de votre voiture afin d'éviter
une surchauffe de l’appareil.'
'
RE&O>&T' '
'
•TG'x'm/05'9#6"#'y'6-V4'6/'Vq06""6I4'x',N)<<!'y''
•TG'6V65#6#4/"'F47#4/"'7.6"I4/"'(LP'
•TG'6V65#6#4/"'F47#4/"'7.6"I4/"'Lh<P'
'
'
TON,N9!ONE&'
'
!\6G#':6'5"40-s"4'/#-:-F6#-2G: Cet appareil est livré partiellement pré chargé. Après votre achat
ou avant la 1ère utilisation vous devez le recharger complètement. A cet effet, vous devez utiliser
uniquement le chargeur 12V fourni.
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
RC!H?>H',!'@!OO>HN>'N&O>H&>''
1Touche START 2Affichage LCD (8-14) 3 Fonction lampe LED
4Sorties USB 5Entrée 12V (INPUT) 6POWER-Bouton marche/arrêt
7 Pinces de raccordement 8 Sortie 12V (OUTPUT) 9ATTENTION
10
Tension de batterie (interne) 11 Affichage de la capacité 12 PRET A FONCTIONNER
13 Préchauffage (PRE-HEAT) 14
Tension de batterie du véhicule 15 Surchauffe
9
11
12
13
14
15
10
4
6
7
5
8
1
2
3

!\6G#':6'5"40-s"4'/#-:-F6#-2G: Cet appareil est livré partiellement pré chargé. Après votre achat
ou avant la 1ère utilisation vous devez le recharger complètement. A cet effet, vous devez utiliser
uniquement le chargeur 12V fournie.
'
,2GIq\-#q'V4':6'B6##4"-4'
Recharger la batterie de cet aide au démarrage après chaque utilisation. Ceci augmentera la longévité de votre
appareil.
A contrario un chargement trop répété ou prolongé ou encore un déchargement total de la batterie est à éviter.
Ceci raccourcie la longévité de votre appareil.
'
H>S!HzT>f',4'B2/#2G'1EM>H'a)c'V2-#'u#"4'52F-#-2GGq'F/"'E&'6;-G'V4'52/\2-"'72004G74"':4'
7.6"I404G#'V4':6'B6##4"-4'-G#4"G4$''
Positionnez le bouton POWER a)c sur ON. Raccordez le chargeur fourni avec cet appareil avec l’entrée 12V,
INPUT a*c.
La barre de niveau (10) sur le côté droit de l’affichage LCD (2) indique le niveau de charge de la batterie interne.
Durant le cycle de charge (jusqu’à 10 heures), les barres montent et descendent'
'
,!S1>',>='j'9N?&!,%=r!,>HO>'
La lampe LED intégrée vous facilite le branchement des pinces sur la batterie de votre véhicule la nuit ou peut
servir de signal d’alerte en clignotant (durée d’éclairage : jusqu’à 120 heures).
•Positionnez le bouton POWER sur ON'a)c
•Appuyez sur la touche LED-LICHT ahc pour commuter entre la fonction lampe et signale d’alerte:
LICHT AN –AUS –BLINKEN -AUS (LAMPE ON – OFF – CLIGNOTEMENT – OFF)
1HN9>9'T9@'
'''
!OO>&ONE&f'&r/#-:-F4X'56F':4F'5"-F4F'T9@':2"Fp/4'\2/F'u#4F'4G'#"6-G'V4'5"27qV4"'v'/G4'
6-V4'6/'Vq06""6I4'Y'
Cet appareil dispose de 2 prises USB 5V avec lesquelles vous pouvez par exemple recharger un téléphone
portable ou une tablette.
La première prise fournie un courant de 1A (5 Watt)
La deuxième prise fournie un courant de 2.1A (10.5 Watt)
'
9OER]!?>'
Après utilisation, veuillez entreposer cet appareil entièrement rechargé dans un endroit sec, propre et bien aéré à
l’écart et hors de la portée des enfants
Si vous n’utilisez pas en permanence cet appareil veuillez positionner le bouton POWER a)c sur OFF afin d’éviter
une consommation inutile (10µA) et préserver la charge de la batterie. Recharger cet appareil avec le chargeur
fourni au plus tard tous les 6 à 8 mois afin de tenir l’appareil prêt a l’emploi et d’augmenter sa longévité.
Stockez cet appareil dans un environnement comme indiqué plus haut et par une température ambiante de 0°C à
45°C et protégez-le des rayons du soleil, de la chaleur et de la salissure.
'
!N=>'!T'=>S!HH!?>'aT&NzT>S>&O'1ETH'=>9'9g9OS>9'>,>ROHNzT>'(LPc''
'
!OO>&ONE&f'Veuillez attendre au moins 1 minute entre chaque éssai de démarrage de votre voiture afin d'éviter
une surchauffe de l’appareil.
'
,-F4X':6'G2#-74'Vr/#-:-F6#-2G'V4'\2#"4'\q.-7/:4'Y'
Dans certains cas, des précautions doivent être prises avant de procéder à l’aide au démarrage (par exemple :
retirer un fusible ou faire autre manipulation nécessaire à la protection d’équipent électronique de votre véhicule).
Pour certaines voitures, la batterie se trouve encastré dans le coffre. Dans ce cas vous trouver souvent des
cosses de branchement dans le compartiment moteur.
1. Préparation: Nettoyez/Retirez la rouille et/ou l’oxydation sur les pinces de raccordement et sur les cosses de
la batterie de votre véhicule.
2. Positionnez le bouton POWER a)c sur ON et vérifiez que la batterie interne soit suffisamment chargée a(<c'(au
moins 3 barres = 12.8 Volt).
3. Raccorder la pince ROUGE (+) avec la cosse positive (+) de la batterie de votre véhicule.

4. Raccorder la pince NOIR (-) avec la cosse négative (-) de la batterie de votre véhicule ou sur la cosse
identifiée comme une MASSE (GND)
5. Vérifiez que le signe !OO>&ONE&'a+c ne s’allume pas.
Si aucune erreur n’est signalée, appuyez maintenant sur la touche START (1) (vous devez appuyer sur
START avant chaque nouvelle tentative de démarrage) et attendez que le sigle (11) s’allume.
6. Démarrez votre véhicule PRET A FONCTIONNER maintenant. Si la tentative n’aboutit pas, veuillez vérifier
tous les branchements puis réessayer.
7. Eteignez l’appareil en positionnant le bouton POWER (6) sur OFF puis débranchez les câbles en commençant
par la pince noire puis la rouge.
'
!AANRC!?>',R='''
'
!OO>&ONE&'a+c : Ce symbole s’allume lorsque qu’il y a un disfonctionnement ou erreur
grave comme un court-circuit ou une inversion de polarité (mauvais branchement des
pinces). Dans ce cas débranchez immédiatement les pinces, éteignez l’appareil et contrôlez
l’ensemble avec attention.
'
O4GF-2G'V4'B6##4"-4'a-G#4"G4c'aic'
Affiche le niveau de charge de la batterie interne (de l’appareil).
!;;-7.6I4'V4':6'76567-#q'a(<c'
Ceci symbolise la capacité de la batterie interne de l’aide au démarrage.
Pour pouvoir effectuer une aide au démarrage au moins 3 barres devraient s’allumer (12.8V).
Lors
Durant le cycle de charge (jusqu’à 10 heures), les barres montent et descendent.
Si le symbole clignote, ceci signifie que la batterie est vide et doit être rechargée.
'
1H>O'!'AE&RONE&&>H'a((c'
Ce symbole signifie que l’appareil est prêt à fonctionner. Vous pouvez maintenant démarrer
votre véhicule.
1"q7.6/;;404G#'a1H>%C>!Oc'a(Lc'
Si la température ambiante est basse, sous 0°C (32°F), l’appareil doit être préchauffé. Le
temps de préchauffage peut durer jusqu’à 5 minutes. REMARQUE: Si la température est
inférieure à -20°C (-4°F), la fonction de PRE-HEAT automatique n’est pas suffisante pour
porter l’appareil à une température de fonctionnement normale.
O4GF-2G'V4'B6##4"-4'V/'\q.-7/:4'a(hc'
Ici vous voyez la tension de charge de la batterie de votre véhicule. Ne pas confondre avec
la tension de la batterie interne de l’appareil'aic$'
9/"7.6/;;4'a(Kc'
Ce symbole s’allume lorsque l’appareil et en surchauffe. Vérifiez aussi si le symbole
ATTENTION (8) est allumé. Eteignez l’appareil et laissez-le se refroidir. Un surchauffement
peut être dû en raison d’une température ambiante trop élevée (>65°C / 149°F) ou à cause
de tentatives de démarrages répétés à intervalle trop court.
R!H!RO>HN9ONzT>9'O>RC&NzT>9'
R.6"I4/"'(LP'52/"',N)<<!'
12V DC, max. 0,8A
'
!-V4'6/'Vq06""6I4'02B-:4',N)<<!'
Plage d’utilisation
H406"p/4f Ceci est une information de
référence. La puissance réelle l’appareil est en
fonction de la marque de véhicule, de l’âge et
l’état de la batterie ainsi que de la température
ambiante.
Convient aux véhicules jusqu’à 3000 ccm de
cylindrée
Courant standard / maximum
300A / 600A
Type de batterie interne
LiFePo4 – Lithium-Fer-Phosphate
4 pièces x 3000mAh

Sorties USB
5V DC, 1A
5V DC, 2.1A
Lampe LED (Flash) intégrée
Ultra-Bright, 3 LED Modes
Température de déclenchement de la fonction
automatique de préchauffement (PRE-HEAT)
<0°C (<32°F)
Sortie DC:
12V / 2A
Systèmes de sécurités intégrés
Surchauffe, Surcharge, Court-Circuit, Inversion de
polarités
Humidité ambiante acceptable
20%~90%
Température ambiante acceptable durant
l’utilisation
-20 à +50°C (-4 à +122 °F)
Température de stockage
0 à +50°C (32 à +122 °F)
Cet appareil peut être utilisé en union européenne.
''''''''''''''''''''''''''''''''''''' '
>&PNHE&&>S>&O'
Des produits électroniques inutilisables ou défectueux ne doivent pas être mis aux rebus dans les
poubelles domestiques.
Veuillez les mettre aux rebus dans des décharges spécialisées ou apportez les à votre revendeur.
?!H!&ON>'
Pro User assure une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat. La garantie n’est pas transmissible. La garantie
concerne des défauts de fabrication et de matériaux. Pour faire valoir la garantie, veuillez retourner l’appareil à
votre revendeur accompagné de la facture d’achat et d’un descriptif de panne.
La garantie n’est pas applicable lorsqu’il y a mauvaise utilisation de l’appareil, le non-respect des consignes
d’utilisation et de sécurités mentionnées dans cette notice ou la tentative de modification ou réparation non
professionnelle par une personne non autorisée de l’appareil. En cas de vers valoir de garantie Pro-User assure
la réparation ou l’échange du produit. Pro-User ne peux pas être tenu pour responsable de dommages au
d’autres désagréments causés suite à l’utilisation de cet appareil.
&,'
SE@N>,>',N%NE&'9O!HOCT,1')<<!
Art.Nr. 16558
De Pro - User LI600A behoort tot een groep van geavanceerde mobiele Li – Ion Starthulpen die vervaardigd zijn
door Pro - User International Ltd. Als uw accu bijna leeg is stelt de Pro - User Li - Ion - Starthulp u in staat om uw
voertuig te starten. Met behulp van onze VOORVERWARMINGS-functie kan dit zelfs onder koude
omgevingscondities.
Als extra hebben wij 2 USB - poorten ingebouwd voor het voeden of opladen van bijvoorbeeld uw GPS of mobiele
telefoon. De ingebouwde extra heldere LED-zaklamp helpt u bij het starten van een voertuig tijdens de duisternis
of kan dienen als waarschuwingslicht. U kunt de capaciteit van de accu van een auto verhogen tot 10 maal de
volledige lading .
Wij hebben een aantal maatregelen genomen tijdens onze kwaliteitscontrole, om ervoor te zorgen dat uw product
in topconditie wordt afgeleverd en dat deze naar volle tevredenheid zal functioneren.
'
,44F'66GV67.#-I'V4'\4-:-I.4-VF%4G'I4B"/-8F-GF#"/7#-4F'V22"'4G'\2:I'V4X4'25$'C4#'G-4#'25\2:I4G'\6G'V4X4'
-GF#"/7#-4F'86G':4-V4G'#2#'44G'4"GF#-I'2GI4\6:^'04#'6:F'I4\2:I'B4F7.6V-I-GI'\6G'4-I4GV2004G^'.4#'
25:254G'\6G'4"GF#-I':4#F4:'2;'86G'X4:;F':4-V4G'#2#'V4'V22V$'
'
@>,!&?HNm]>'P>N,N?C>N=9N&9OHTRON>9'
Als u niet bekend bent met de werking van 12V DC spanning van uw auto of niet zeker bent van wat u moet doen,
probeer dan niet om uw auto met een starthulp te starten. Overweeg in dat geval assistentie van een
professionele hulpdienst (sleepdienst) of de fabrikant van uw voertuig te vragen.

,44F'V4'.6GV:4-V-GI'\6G'/3'6/#2Y'
Sommige autofabrikanten hebben speciale wensen om een voertuig met een starthulp te starten. (bijv.
zekeringen die verwijderd moeten worden of het eisen van bepaalde veiligheidsmaatregelen) . Sommige
autofabrikanten plaatsen de accu in de laadruimte of in de kofferbak. Deze voertuigen hebben vaak speciale
aansluitpunten waaraan een starthulp kan worden verbonden.
'
=-#'FZF#440'-F'B4V24:V'20'6::44G'#4'32"V4G'I4B"/-8#'B-e'\24"#/-I4G' 04#' 44G' (L'P2:#'=R'
6/#2'677/$'9,TNO'&EENO'66G'25')P^'LKP'2;'6GV4"4'677/oF$'?4B"/-8'V4'F#6"#./:5'G22-#'\22"'
6GV4"4'V24:4-GV4G'V6G'366"\22"'V4X4'-F'B4V24:V$'C4#'G-4#'25\2:I4G'\6G'V4X4'-GF#"/7#-4F'
86G'4"GF#-I'54"F22G:-e8':4#F4:'2;'06#4"-{:4'F7.6V4'\4"22"X684G$'
'
&22-#'66G"684G'2;' F:/-#'V4'"2V4'8:4004G' 66G'25' V4' X36"#4'8:4004G$'=-#'86G'I4\66":-e84'
\2G84G^'4:48#"-F7.4'2G#:6V-GI'2;'4d5:2F-4F'\4"22"X684G$'
?4B"/-8'V4'F#6"#./:5'6::44G'-G'44G'V"2I4'20I4\-GI$'C2/V'.4#'6556"66#'V"22I'4G'F7.22G$'
?4B"/-8'.4#'6556"66#'G-4#'-G'V4'G6B-e.4-V'\6G'254G'\//"'4G'G-4#'-G'44G'4d5:2F-4\4'
20I4\-GI'X26:F'-G'V4'66G34X-I.4-V'\6G'B"6GVB6"4'\:24-F#2;;4G^'I6FF4G'2;'F#2;;4G$'
9#25'04#':6V4G'2;'6GV4"'I4B"/-8'\6G'.4#'#24F#4:'4G'F7.684:'.4#'6556"66#'/-#^'6:F'.4#'#24F#4:'F#44VF'36"0'
32"V#^'I66#'"284G'2;'\:24-F#2;'I66#':4884G$'
'
E&=>HCET='
Maak de behuizing van het apparaat niet open. Aan de binnenzijde bevinden zich geen door de gebruiker te
repareren onderdelen. Schade als gevolg van onjuist gebruik, aanpassingen of pogingen tot reparaties, leiden tot
de uitsluiting van de aansprakelijkheid en het verlies van garantie.'
'
E&=>H=>,>&' '
'
• S2B-4:4',-%N2G'F#6"#./:5'
• (L'P'25:66VF#4884"'
• Lh<'P'25:66VF#4884"'
'
M>H]N&?'
P22"V6#'.4#'6556"66#'\22"'V4'44"F#4'844"'32"V#'I4B"/-8#f'Vanwege de eisen m.b.t. de opslag
wordt dit toestel geleverd in een gedeeltelijk geladen staat. Gelieve het apparaat volledig op te
laden na uw aankoop en voordat u het toestel voor de eerste keer gebruikt. Gebruik alleen de
meegeleverde 12V lader.
4
6
7
5
8
1
2
3
9
11
12
13
14
15
10

'
'
'
'
'
'
C>O'E1,!=>&'P!&'=>'!RRT'
,4\4GFV//"'\6G'677/'\6G'V4'./:5F#6"#4"$''
'
Door de accu van de starthulp na elk gebruik op te laden wordt de levensduur van de accu
verlengd. De accu niet permanent opladen, maar probeer zo veel mogelijk te voorkomen dat de
accu in zijn geheel wordt ontladen, want dit zal de levensduur accu verminderen.
,4#'25'f''=4'1EM>H'a!!&jTNOc'F7.684:66"'a)c'024#'25'E&j!!&'32"V4G'I4X4#'#-eV4GF'.4#'25:6V4G'\6G'
.4#'6556"66#$'
Zet de POWER (AAN/UIT) schakelaar a)c op ON . Steek de bij geleverde 12V lader in de plugopening 12V
INPUT a*c. De balkjes aan de rechterzijde (10) van het LCD - display aLc geven de status aan van de
accucapaciteit. De balkjes zullen van onder naar boven vollopen om aan te geven dat het laadproces (tot 10 uur)
wordt uitgevoerd.
,>='X68:605'j'9N?&!!,':-7.#'
'
De ingebouwde extra heldere LED licht helpt u bij het starten van uw auto tijdens de duisternis. De knipper -
modus kan maximaal 120 uur worden gebruikt, onder andere ter beveiliging bij een ongeval.
•Zet de POWER (AAN/UIT)schakelaar op ON a)c
•Druk op de LED licht toets ahc om te schakelen tussen de soorten af te geven licht: LICHT
ON/OFF-AAN/UIT, FLASH/FLITSEN, OFF/UIT.
T9@%1EEHO>&'
'''
,>O'E1f'9:/-#'V4'/FB%522"#4G'G-4#'66G'#-eV4GF'.4#'I4B"/-8'\6G'V4'F#6"#./:5Y'
Gebruik de ingebouwde 5 Volt USB - poorten aKc om uw USB - apparaten op te laden:
bijv. mobiele telefoons, navigatiesysteem , auto-elektronica.
De 1e USB-poort levert stroom tot 1 A ( 5 Watt )
De 2e USB-poort levert stroom tot 2,1 A ( 10,5 Watt)
E19,!?'
Na gebruik dient dit toestel volledig opgeladen opgeslagen te worden op een droge, goed geventileerde plek,
buiten het bereik van kinderen . Als het apparaat niet vaak wordt gebruikt, a)c zet dan de POWER (AAN/UIT)
schakelaar op OFF om een lage zelfontlading (10µA) mogelijk te maken. Laad ten minste om de 6 tot 8 maanden
de accu van de starthulp op.
Het opladen dient alleen te geschieden met behulp van de meegeleverde lader.
Niet opslaan op plaatsen waar de temperatuur hoger wordt dan 45 ° C/113 ° F of lager wordt dan 0 ° C/32 ° F.
Bescherm het toestel tegen direct zonlicht , hitte en vocht.
'
C4#'I4B"/-8'\6G'V4'F#6"#./:5'\22"'44G'6/#2'a!,,>>&'(LPYc'
,>O'E1f'Om oververhitting te voorkomen, op zijn minst 1 minuut wachten, na elke mislukte poging om uw
voertuig te starten.
'
,>O'E1f Lees de handleiding van uw auto! Sommige autofabrikanten hebben speciale wensen voor het starten
van het voertuig met een starthulp (bijv. zekeringen die verwijderd moeten worden of bepaalde veiligheidseisen).
Sommige auto- fabrikanten plaatsen de accu in de laadruimte of in de kofferbak. Deze voertuigen hebben vaak
speciale aansluitpunten waaraan een starthulp kan worden verbonden.
1. Voorbereiding: Zorg er voor dat er geen oxidatie of vuil op de aansluitpolen van de accu van uw voertuig zit.
2. Zet de hoofdschakelaar van de unit a)c op ON en controleer de capaciteit van de accu a(<c (meer dan 3
balkjes of 12.8V zijn nodig voor het toestel goed te laten werken).
1START-Taste 2LCD display (8-14) 3 LED-LICHT
4USB poorten 512V INPUT 6POWER-
schakelaar
7 aansluitklemmen 8 12V OUTPUT 9WAARSCHUWING
10
Interne Voltage Accu 11 accucapaciteit 12 klaar om te starten
13 Vóór-verwarming) 14
spanning van het voertuig 15 oververhitting

Sluit de rode (+) klem aan de positieve (+) pool van de accu van uw voertuig.(GND).
Sluit de zwarte (-) klem aan de negatieve pool (-)van de accu van uw voertuig.
3. Controleer of de M!!H9RCTMN&?9',>='a+c'met pictogram verschijnt. Als er geen fout optreedt, drukt u op
de START-knop (vereist voor elke startpoging) en wacht tot het toestel klaar is om uw auto te starten.
a5-7#2I"60'(('\4"F7.-eG#c$'
4. Start uw auto. Als de starthulp weigert, controleer dan alle aansluitingen en herhaal de laatste stap.
5. Schakel het toestel uit (POWER AAN/UIT-schakelaar a)c (OFF/UIT) en maak de zwarte en de rode klemmen
van de auto accu los.
'
,R='9RC>HS'
'
,>O' E1f a+c : Dit pictogram knippert op het LCD-scherm als zich een ernstig probleem
voordoet: Er is sprake van kortsluiting of een omgekeerde polariteit. Schakel onmiddellijk
POWER -AAN/UIT off/uit en controleer alles nog een keer.
NG#4"G4'P2:#6I4'!77/'aic'
Laat de spanning zien van de accu van de starthulp. Voor het starten van uw voertuig met
de starthulp is meer dan 12,8 Volt (meer dan 3 balkjes) nodig.
NG#4"G4'76567-#4-#'677/'a(<c'
Geeft accucapaciteit van de starthulp aan. Om met de starthulp uw voertuig te starten zijn er
meer dan 3 balkjes(boven 12,8 Volt) nodig. Tijdens het opladen zullen de balkjes vollopen
van onder naar boven om aan te geven dat het laadproces (tot 10 uur) wordt uitgevoerd.
Een knipperend pictogram betekent een lege accu: Het toestel zal niet werken totdat de
accu is opgeladen.
'
H46VZ'@22F#'a((c'],!!H'ES'O>'9O!HO>&'
Dit pictogram verschijnt als het toestel klaar is om uw voertuig te starten.
P||"%\4"36"0-GI'a(Lc'
Dit pictogram verschijnt wanneer het apparaat een lage omgevingstemperatuur (< 0 of < 32 °
F) detecteert. De accu van het toestel moet worden opgewarmd om goed te werken. Wacht
tot het symbool verdwijnt (maximaal 5 minuten), voordat met starten kan worden begonnen.
,4#' 25f Bij een temperatuur onder -20 of -4 ° F is de vóór-verwarmingsfunctie van de
starthulp niet in staat om deze op te warmen.
P2:#6I4'6/#2677/'a(hc'
Geeft de huidige spanning aan van uw autoaccu. Verwar dit niet met interne accuspanning
de starthulp aic.'
M66"F7./3-GI'#4I4G'2\4"\4".-##-GI'a(Kc'
Dit pictogram verschijnt als het apparaat oververhit raakt. Controleer het OPGELET-symbool.
Schakel het apparaat uit en wacht tot het toestel is afgekoeld. Dit kan gebeuren wanneer het
starten meerdere keren in een korte tijdsperiode heeft plaatsgevonden of bij een hoge
omgevingstemperatuur ( > 65 of 149 ° F ) .
O>RC&N9RC>'91>RNANR!ON>9
(LP',6V4"
12V DC, max. 0,8A
9#6"#./:5',N)<<!
Toepassingsmogelijkheden:
,4#' 25f Deze informatie is bedoeld als
referentie en kan variëren per merk en type
voertuig, de leeftijd en conditie van de accu en
de buitentemperatuur.
Inhoud vermogen
Cilinderinhoud tot 3000ccm
Std / Max. weerstand
300A / 600A
Type accu
LiFePo4 – lithium ijzerfosfaat
4 stuks x 3000mAh
USB-Out
5V DC, 1A
5V DC, 2.1A

Ingebouwd LED Flitslicht
Extra helder, 3 LED Modes
Automatische inschakeling van de temperatuur
om het toestel op te warmen (vóór-verwarmen)
(PRE-HEAT)
(<0 (<32°F)
DC Output:
12V / 2A
Elektrische beveiligheidsmaatregelen
Bescherming tegen: oververhitting, overbelasting,
overladen, te diep ontladen, kortsluiting en
omgekeerde polariteit
Vochtigheidsgraad omgeving
20%~90%RH
Bedrijfstemperatuur omgeving
-20 to +50 (-4 to +122 °F)
Opslagtemperatuur omgeving
0 to +50 (32 to +122 °F)
Dit model kan worden gebruikt in EU-landen.
'''''''''''''''''''''''''''''''''''''
@>RC>HSN&?'P!&'C>O'SN,N>T
Dit product behoort tot de groep elektrische of electronische producten en dienen na laatste gebruik niet
met huis- of bedrijfsafval worden weggegooid. A.u.b. recyclen indien daar voorzieningen voor zijn. Vraag
uw gemeente of verkoper om advies bij het recyclen.
?!H!&ON>'
Pro-User garandeert dit product voor een periode van 2 jaar na de datum van verkoop aan de oorspronkelijke
koper. De garantie is niet overdraagbaar. De garantie dekt alleen defecten van fabricage en materialen. Om
garantieservice te verkrijgen, a.u.b. het apparaat terugbrengen naar de plaats van aankoop of naar een
geautoriseerde Pro-User dealer samen met uw bewijs van aankoop. De garantie is ongeldig wanneer het product
beschadigd is of niet is gebruikt zoals beschreven in deze handleiding. De garantie is ongeldig indien er een niet-
geautoriseerde reparatie is uitgevoerd. Pro-User geeft geen andere expliciete of impliciete garantie. Pro-User is
alleen verantwoordelijk voor reparatie of vervanging (naar goeddunken van Pro-User) van het defecte product en
is niet verantwoordelijk voor eventuele gevolgschade of ongemak veroorzaakt door het defect.
EAL GmbH • Otto-Hausmann-Ring 107 • 42115 Wuppertal
© EAL GmbH, 16558 Ma2014

Table of contents
Languages:
Popular Remote Starter manuals by other brands

CrimeStopper
CrimeStopper Cool Start RS-1405DP installation instructions

Firstech
Firstech FT-MB211-DC installation guide

Siemens
Siemens 3RK4 32-R operating instructions

EINHELL
EINHELL CE-JS 12/1 Original operating instructions

Directed Electronics
Directed Electronics Avital G3000 7/01 owner's guide

Painless
Painless PHANTOM KEY Series manual