Eco-De ECO-699 User manual

IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C.I.F.: B-97346225
MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡ENHORABUENA POR COMPRAR EL ECO-699 ECO-DE!
LE ROGAMOS QUE LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
ECO-699 ECO-DE

IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C.I.F.: B-97346225
Nuestra compañía ha desarrollado el ECO-699, un acondicionador que integra calor, frío,
humidificador, filtro, esterilizador y emisi n de iones negativos. Además destaca por las
siguientes características:
1.
Calor y frío: El sistema de frío por medio de ciclos de agua, refresca el ambiente en
verano. En invierno, funci n de calor.
2.
Su estructura mecánica hace que el aparato alcance su máxima eficiencia.
3.
Tecnología avanzada de frío, que hace que el agua evaporada elimine el calor y enfríe
la habitaci n sin contaminaci n ni ruido, además de ahorrar energía.
4.
Ahorro de energía y ruido muy bajo: la energía para enfriar es s lo de 85W. El ruido
no es mayor de 45 dBA.
5.
Facilitar la movilidad multifuncional: se puede llevar a cualquier habitaci n que se
desee. Nada más conectarlo se pone en marcha. No es necesario la instalaci n de un
aparato exterior ni hacer agujeros.
6.
Ahorra energía con gran eficiencia. Tiene dos tipos de energía.
7.
Sistema de alto voltaje que emite iones negativos de alta densidad elimina virus,
bacterias, etc. del aire completamente.
8.
Funci n de memoria.
9.
Humidificador: no deja que el aire se reseque demasiado.
10.
Temporizador: 30 min hasta 9,5 horas
11.
Mando a distancia
12.
Aromaterapia: Abra el compartimento trasero ubicado detrás del panel de control, y
deposite unas gotas de su fragancia preferida . Nota: utilice esencias No t xicas, No
inflamables y No corrosivas además de 100% biodegradables. No contaminantes.
13.
Normalmente la gente piensa que la contaminaci n del aire es s lo polvo, bacterias,
humo, etc. Pero sin embargo no se ha tenido en cuenta durante mucho tiempo otros
componentes químicos muy perjudiciales tales como los aldehídos, los cuales causan
dolores de cabeza, v mitos, etc… así como alergias. Se trata de materias químicas
usadas en materiales de decoraci n que se propagan por el aire. El nuevo combi
ECO-699 tiene una funci n que emite iones negativos, además de las otras funciones
ya mencionadas. Elimina completamente las materias químicas que no eliminan los
filtros normales y convierte la habitaci n en una zona fresca y sin contaminaci n.
Nuestra compañía ha desarrollado el ECO-699, que integra calor, frío, humidificador,
filtro, esterilizador, eliminador del olor y funciones de emisión de iones negativos.
Además destaca por las siguientes características:
1. Diseño único y exclusivo ECO-DE patentado.
2. Su gran diámetro y velocidad centrífuga proporciona una agradable brisa.
3. Su estructura mecánica hace que el aparato alcance su máxima eficiencia.
INTRODUCCIÓN

IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C.I.F.: B-97346225
4. Tecnología única de frío “Bomba de agua”, que hace que el agua evaporada en
un filtro de caída continua de agua elimine el calor y enfríe la habitación sin
contaminación ni ruido además de ahorrar energía. La energía de frío es de tan
sólo 85 w.
5. Componente avanzado PTC. Ahorra energía con gran eficiencia. Tiene dos tipos
de energía.
6. Sistema de frío con carbón activado de alta tecnología de eficiencia superior a
un 95%.
7. Excelente control inteligente muy fácil de usar.
Los iones negativos, que limpian la contaminaci n del aire, se usan en muchos países
desarrollados. Este aparato, además de dar calor y purificar el ambiente, posee también un
purificador de aire y funci n de emisi n de iones negativos. Por lo que es ideal para uso en
salas de reuniones, habitaciones, despachos, oficinas, salas de entretenimiento, etc.
1.- Monte las 4 ruedas, las que tienen freno en la parte
delantera. Las 2 ruedas sin freno en la trasera.
SITIOS ADECUADOS AL USO
DIBUJO DE MONTAJE
Panel de control
Caja frontal
ruedas
Salida de aire
Asa
Filtro de agua
Filtro
Filtro
Dep sito de agua
Estructura trasera

IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C.I.F.: B-97346225
2.-Presione como muestra la figura 2 hasta oir un “clik”
Mando a distancia con las mismas f nciones q e
el panel de control. SALVO LOS IONES NEGATIVOS y el CALOR.
LISTA DE ACCESORIOS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PANEL DE CONTROL
SECUENCIA NOMBRE CANTIDAD (PCS)
1 Mando a distancia 1
2 Manual de instrucciones 1
3 Rueda con freno 2
4 Rueda sin freno 2
5 Acumuladores frio 2
MODELO ECO-699
POTENCIA 220v/50Hz
VOLTAJE FRÍO 85W
VOLTAJE CALOR 1000W /2000W
MAX. CONSUMO AIRE 830m
3
/h
MAX. VOLUMEN AGUA 6L
PESO NETO 7,5 Kg
MEDIDAS 38,5 x 29 x 79 cm

IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C.I.F.: B-97346225
1. ON/OFF: Encender y apagar.
2. SPEED/VELOCIDAD: Presione este bot n para seleccionar la velocidad deseada:
LOW: baja :3 aspas ( En el LCd se muestra por el símbolo de las aspas)
MID: media: 4 aspas
HIGH: alta : 6 aspas
3. WIND MODE/MODO: para seleccionar la opci n de aire. Puede seleccionar el
programa deseado:
NORMAL: funciona de acuerdo con la velocidad del ventilador elegida
NATURE: inmita la irregularidad natural del viento
SLEEP: alterna entre distintas velocidades con reducci n de velocidad y sonido.
4. SWING/AIRE: para direccionar el aire. 120º de izquierda a derecha.
5. COOL/FRIO: se pone en marcha el sistema de bomba de agua ( asegúrese de haber
llenado el dep sito con agua fría e introducido por lo menos un acumulador azul
congelado) frío por evaporaci n . La bomba se pone en marcha y empieza el ciclo de
enfriado.
6. HEAT/CALOR.: funci n de calor. Presionando una vez, el aparato funciona a 1000W,
(luz verde) presionando otra vez pasa a 2000W (luz roja). Vuelva a presionar para
cancelar.
7. NEGATIVE ION: libera iones negativos, para refrescar y mejorar la calidad del aire.
8. TIMER: funci n temporizador. Se puede programar de 30 min hasta 9,5 horas.
a) Saque el aparato de la caja, con cuidado y p ngalo sobre una superficie llana y a
prueba de calor, no lo use en exteriores, ni sitios de humedad alta.
b) Compruebe que contiene todos los accesorios de la lista.
c) Monte las ruedas por presi n, las dos con freno en la parte delantera, las dos sin freno
en la parte trasera. Presiona hasta oir un “clic” al encajar en los agujeros.
d) Saque el dep sito de agua, cerca de 10 cm y llénelo de agua (agua fría del grifo
enfriada en la nevera) (Fig. 2)
Nota:
•el agua debe estar entre el nivel MAX y MIN (Fig. 3)
•Se recomienda cambiar el agua del dep sito frecuentemente, para que no
acumule polvo o residuos.
e) Enchufe el aparato y enciéndalo. Escuchará un sonido.
Nota:
•Para su seguridad, no desenchufe el aparato con las manos mojadas.
•No desenchufe el aparato moviendo la unidad.
MODO DE EMPLEO

IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C.I.F.: B-97346225
•Asegúrese de que el aparato está bien enchufado.
f) En la funci n CALOR/HEAT: con una presi n pondremos en marcha un aresistencia PTC
de 1000 watts, en el panel el LEd se encenderá de color VERDE. Con dos presiones
sobre calor, el LEd pasará a ROJO y otra resistencia PTC se encenderá con 2000 watts
de calor total. PTC1 +PTC2.
g) MUY IMPORTANTE: después del uso en la funci n CALOR/HEAT , una vez paramos el
acondicionador pulsando el bot n ON/OFF, el aparato sigue funcionando durante un
tiempo. ES TOTALMENTE NORMAL PORQUE TIENE UN TEMPORIZADOR PARA
ENFRIAR LAS RESISTENCIAS DE CALOR, TRANSCURRIDO UN PAR DE MINUTOS EL
ACONDICIONADOR SE PARARÁ DE FORMA AUTOMÁTICA.
Nota: desp és de n largo período de so, el filtro ac m la s ciedad, q e afecta el
f ncionamiento del aparato. Se recomienda limpiar el filtro con reg laridad.
LIMPIEZA DEL FILTRO
1. Desenchufe el aparato.
2. Tire del asa del filtro para sacarlo (Fig. 4).
Fig 4 : como sacar el filtro.
3. Limpie el filtro con un detergente y un cepillo suaves ( jab n neutro)
4. Asegúrese de que el filtro está completamente seco, antes de volver a instalarlo.
LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE AGUA
1. Desenchufe el aparato.
2. Saque el dep sito de agua (Fig. 5) pero no totalmente. Tiene un tope.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Sin freno
Con freno

IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C.I.F.: B-97346225
Fig 5: debajo de la unidad tiene un tap n de vaciado del dep sito.
3. Limpie el dep sito con un poco de detergente neutro con una toalla y limpie
con agua.
4. Vuelva a colocar el tap n en su sitio.
LIMPIEZA DE LA ESTRUCTURA
1. Limpie la estructura con un detergente neutro y un paño suave.
Nota:
•Desench fe el aparato antes de limpiarlo.
•No deje q e caiga ag a en el panel de control.
DIAGRAMA DE CIRCUITOS

IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C.I.F.: B-97346225
Si hay algún problema durante el uso, puede no ser un problema del aparato. Verifique la tabla
abajo antes de mandar reparar.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
SOLUCIÓN
No funciona
1.
El cable no está bien
conectado.
2.
El interruptor
ON/OFF no está en su
correcta posici n.
3.
La luz de encendido
está iluminada.
1.
Enchufe el cable
correctamente.
2.
Presione el
interruptor “ON/OFF”
después de enchufar
el aparato.
No hace bien la filtraci n del
aire
1.
El filtro está lleno de
polvo y suciedad.
2.
La salida de aire está
obstruida
1.
Limpie el filtro
2.
Elimine objetos
extraños de la salida
de aire.
Nota:
1. Si el problema no se enc entra descrito en la tabla o si se mantiene, por favor,
contacte n estro servicio técnico o n técnico c alificado.
2.
NO abra ni repare la unidad usted mismo.
•Mantenga bolsas de plástico alejadas de los niños, se podrían asfixiar.
•Verifique si el producto se encuentra en buenas condiciones, antes de usarlo por
primera vez. En caso de daño, no use el aparato. Por favor, devuélvalo al vendedor.
•El aparato es solamente para uso personal y en el interior de su casa, la máquina no es
para uso comercial.
•El vendedor no se responsabilizará de daños conscientes o causados por uso
inapropiado.
•Nunca tire del enchufe por el cable.
•NO es adecuado para niños. No permita que lo manipulen solos.
•En caso de daño visible, deje de utilizar la máquina. Desenchúfela y contacte un
técnico.
•No intente nunca reparar los daños usted mismo, consulte su vendedor o su centro de
atenci n al cliente.
•Después de cada utilizaci n, se debe apagar y desenchufar la máquina.
•Antes de limpiar la máquina, apáguela y desenchúfela.
•Certifíquese de que las salidas de ventilaci n no están bloqueadas.
•Si se siente inconfortable o mareado, pare inmediatamente de usar la máquina.
•Por favor, mantenga el aparato seco y alejado del agua.
•No permita a los niños usar el producto sin supervisi n, para que no jueguen con él.
•Si el cable está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su agente o por
alguien con calificaciones semejantes, para evitar riesgos.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C.I.F.: B-97346225
PRECAUCIONES
•Queda prohibido el uso de este aparato en lugares donde se encuentren
mercancías inflamables o haya un nivel de humedad excesivo, si no hay una
persona en dicho lugar.
•No introduzca su mano u otros objetos por las diferentes ranuras del aparato.
•Tras haber añadido el agua o el hielo, no mover el aparato.
•Antes de elegir calor o frío deberemos seleccionarlo con el panel de control.
Conectar el aparato a enchufes con toma de tierra.
•La emisión de iones negativos hace que exista una energía estática. Podemos
llegar a sentirla al tocar la salida de aire pero sin ningún peligro.
•No cubrir el aparato.
•No mojar el aparato.
•Usar recambios originales. No nos responsabilizamos de los posibles problemas
causados por recambios inapropiados o por reparaciones realizadas por personal
no autorizado.
Nuestros productos están certificados por :
¡THANK YOU FOR PURCHASING OUR ECO-699 ECO-DE!
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING
THE UNIT.
1. Cooler / Heater.
2.
It cycles the water to blow cool air.
3. Ionizer: High-voltage system that releases negative ions to freshen the air.
4. Humidifier: it humidifies the air to avoid dry skin.
5. Energy saving, high-efficiency, friendly environment. The input power is 85W.
6. Wide range of air output.
7. Memory function.
8. Remote control
9. Timer: 30 min to 9,5h
PRODUCT FEATURES

IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C.I.F.: B-97346225
This machine is widely used in developed countries . Besides cooling , it has air purifier ,
negative ion emission , and operate in low noise . So it is widely used in meeting room ,
bedroom , study room , guest room , office , ward, public places , etc .
SUITABLE PLACES FOR USE
CONSTRUCTION DRAWING
ACCESORIES LIST
TECHNICAL PARAMETERS
SEQUENCE ACCESSORY NAME QUANTITY (PCS)
1 Remote control 1
2 Instructions manual 1
3 Caster with skid 2
4 Caster without skid 2
5 Caster wrench 1
MODEL
ECO-699
RATINGS
220v/50Hz
COOL WATTAGE
85W
WARM WATTAGE
1000W /2000W
MAX. AIR FLOW CONSUMPTION
830m
3
/h
MAX. WATER VOLUME
6L

IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C.I.F.: B-97346225
Remote control with the same f nctions
as the nit control panel.
1. ON/OFF: Press once to make the unit ready for working.
SPEED: Press this button to select the desired speed: LOW – MID – HIGH
2. WIND: press this button to select the desired wind mode:
NORMAL: it works according to the selected fan speed
NATURE: imitates the natural irregularity of the wind
SLEEP: alternates between different fan speed
3. SWING: to direct the wind.
4. COOL: starts the evaporating cooling function
5. HEAT: releases hot wind. The unit works automatically at 1000W. Press again to
change it to 2000W. Press again to cancel.
6. IONIZER: releases negative ions to improve the air quality.
7. TIMER: Can be set between 30 min and 9,5 hours.
a) Pull the unit out of the carton and place it on a solid hot-proof horizontal surface.
b) Check if all the accesories are inside.
c) Take out the casters and the caster wrench. The casters with skid are for the two front
holes and the casters without skid are for the two back holes at the bottom of the unit.
(Fig. 1)
d) Pull upwards the water tank and add water. (Fig. 2)
Note:
CONTROL PANEL
OPERATION INSTRUCTIONS
NET WEIGHT
7,5 Kg
MEASUREMENTS
280 x 310 x 810mm

IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C.I.F.: B-97346225
•The water level must stay between the MAX and MIN level line(Fig. 3)
•It is recommended to change the water ans clean the water tank frequently.
e) Insert the plug pin into a wall socket and turn on the power switch, that is at the side
of the unit. You will hear a beep and the power indicator will be on.
Note:
•For your safety, do not remove the plug with wet hands.
•Unplug it, while moving the unit.
•Make sure the unit is well connected.
Note: After some time, the filtration mesh becomes clogged with d st and dirt,
which will certainly affect the nit’s performance. It is recomended to clean it
freq ently.
CLEANING THE FILTRATION MESH
1. Reove the plug from the wall outlet.
2. Pull the filtration mesh outwards (Fig. 4).
3. Clean the filtration mesh with mild detergent and a soft brush
4. Make sure the filtration mesh is completely dry before mounting it.
CLEANING THE WATER TANK
1. Reove the plug from the wall outlet.
2. Pull out the water tank (Fig. 5)
3. Clean it with a mild detergent on a towel and rinse it with water.
4. Put it in place again.
CLEANING THE BODY
1. Clean the body with a mild detergent and a soft cloth.
Note
MANTENANCE AND CLEANING
Without
skid
With skid

IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C.I.F.: B-97346225
•Unpl g the nit before cleaning it.
•No water on the panel control.
Toxic, harmful substances or elements
Name and content identification of toxic, harmful substances or elements:
Name of parts toxic, harmful substances or
elements
Pb Hg Cd Cr(Ⅵ) PBB PBDE
Plug of the power cord ○○○○○○
Buzzer × ○○○○○
Plastic diode × ○○○○○
Glass diode × ○○○○○
○: Indicate that the content of the toxic or harmful substance in all
homogenous material of the part is under the limit specified in the SJ/T11363-
2006 standard.
×: Indicate that the content of the toxic or harmful substance in all
homogenous material of the part goes beyond the limit specified in the
SJ/T11363-2006 standard.
Note: 98% of parts of the product are made of non-toxic or harmless
substances, and the parts containing toxic or harmful substances or elements
can not be replaced by non-toxic or harmless ones due to the limit of
technology in the world.
CIRCUITS DIAGRAM

IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C.I.F.: B-97346225
If there is something wrong during the operation, it may not be a unit’s problem. Please check
the following list before send it for repair.
Trouble inspection
status Key points of inspection
The machine is not on Check if plug in or not. After plug in,
restart the machine.
The wind is weak Check if there is much dust on the dust-
proof net or not. If yes, please clean the
dust-proof net.
The remote controller unworkable The machine use the infrared remote
controller, please check if the receiving
window was blocked out; or the battery is
no power and need to change.
Note:
1. If the problem isn’t on the list or persists, please contact o r service center or a
q alified technician for f rther inspection.
2. Do NOT open or repair the nit by yo rself.
•DO NOT open and repair the unit by yourself.
•Keep the unit dry. Do not immerse in water or other liquid.
•Unplug outlet to fill with water, before cleaning or moving the unit.
•Unplug the outlet when not in use.
•Do not insert foreign objects in the grid of air vent.
•Do not cover the appliance.
TROUBLE SHOOTING
INPORTANT SAFEGUARDS

IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C.I.F.: B-97346225
•Do not use outdoors-
•Never turn the unit upside down.
•Do not place any objects on the top of the appliance
•Keep the air vent free from obstacles
•Do not strike or shake the unit body during operation.
•After some time, please change tha water and clean the water tank.
•Do not put the unit under a wall socket.
•Stop using it if any, malfunction occurs.
•If the unit needs to be repaired, send it to the service center.
•Do not use the unit for something it isn’t intended to.
•Do not use the appliance if the power cord is damaged.
•If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a
qualified agent.
Our products are certified by :
¡PARABÉNS PELA COMPRA DO ECO-699 ECO-DE!
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE AS INSTRU ÕES ANTES DE O
USAR
A nossa empresa desenvolveu o ECO-699, que integra calor, frío, humidificador, filtro,
esterilizador e emissão de iões negativos. Além disso, destaca-se pelas seguintes
características:
1.
Calor e frío: o sistema de frio por meio de ciclos de água, refresca o ambiente no
Verão. No Inverno, função de calor.
2.
A sua estrutura mecânica faz com que o aparelho alcance a sua máxima eficiência.
3.
Tecnologia avançada de frio, que faz com que a água evaporada elimine o calor e
refresque a divisão, sem poluiçã e sem ruido, além de lhe permitir poupar energia. A
energia consumida para a produção de frio é de apenas 80W.
4.
Poupa energia com grande eficiência. Tem dois tipos de energia.
5.
Sistema de alta voltagem, que emite iões negativos de alta densidade e elimina vírus,
bactérias, etc. do ar.
6.
Função de mem ria.
7.
Humidificador: no deixa que o ar se seque demasiado
8.
Temporizador: 30 min até 7,5 horas
9.
Comando à distância
10.
Aromaterapia: levante o compartimento superior localizado atrás do painel de
controlo e deite umas gotas da sua fragrância preferida sobre espuma negra do filtro.
INTRODUÇÃO

IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C.I.F.: B-97346225
Nota: utilize essências Nao t xicas, Nao inflamáveis e Nao corrosivas, e que sejam
100% biodegradáveis. Nao contaminantes.
Os iões negativos, que eliminam a contaminaçã do ar, são usados em muito países
desenvolvidos. Este aparelho, além de emitir calor e frio, possui também um purificador de ar
e tem uma função de emissão de iões negativos. Assim, é ideal para uso en salas de reuniões,
quartos, escrit rios, salas de entretenimiento, etc.
SITIOS ADEQUADOS PARA O USO
ESQUEMA DE MONTAGEM
LISTA DE ACESSÓRIOS
Painel de controlo
Caixa frontal
rodas
Saída de ar
Asa
Evaporação de
água
Tampa
Filtro
Dep sito de água
Estrutura traseira

IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C.I.F.: B-97346225
Comando com as mesmas f nções q e o painel de controlo.
1. ON/OFF: Ligar e desligar.
2. SPEED: Pressione este botão para seleccionar a velocidade desejada:
LOW: baixa
MID: média
HIGH: alta
3. AIRE: para seleccionar a opção de ar. Pode seleccionar o programa desejado:
NORMAL: funciona de acordo com a velocidade do ventilador seleccionada
NATURE: imita a irregularidade natural do vento
SLEEP: alterna entre distintas velocidades
4. SWING: para direccionar o ar.
5. HUMIDIFIER: humidificador
6. COOL: frio por evaporação
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
PAINEL DE CONTROLO
SEQUÊNCIA NOME QUANTIDADE (PCS)
1 Comando à distância 1
2 Manual de instruções 1
3 Roda com travão 2
4 Roda sem travão 2
5 Chave para rodas 1
MODELO ECO-699
POTÊNCIA 220v/50Hz
VOLTAGEM FRIO 80W
VOLTAGEM CALOR 1300W /2100W
MAX. CONSUMO AR 830m
3
/h
MAX. VOLUME ÁGUA 6L
PESO LÍQUIDO 7,5 Kg
MEDIDAS 280 x 310 x 810mm

IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C.I.F.: B-97346225
7. WARM: função de calor. Pressionando uma vez, o aparelho funciona a 1300W,
pressionando de novo, passa a 2100W. Volte a pressionar para cancelar.
8. IONIZER: liberta iões negativos, para refrescar e melhorar a qualidade do ar.
9. TIMER: função temporizador. Pode programar-se de 30 min a 7,5 horas.
Nota: enq anto não está seleccionada a opção “TIMER”, no ecrã, aparece a
temperat ra.
a) Retire o aparelho da caixa, com cuidado, e coloque-o sobre uma superfície rígida e à
prova de calor.
b) Comprove se contém todos os acess rios da lista.
c) Encaixe as rodas com ajuda da chave para as rodas. As rodas com patim são as da
frente e as que não têm patim são as de tras. (Fig. 1)
d) Puxe o dep sito de água cerca de 10 cm para fora, e encha-o de água (Fig. 2)
Nota:
•A água debe estar entre o nível MAX e MIN (Fig. 3)
•Recomendamos mudara água do dep sito com frequência, para que não
acumule p ou resíduos.
e) Ligue o aparelho à corrente e ligue o interruptor. Ouvirá um som.
Nota:
•Para sua segurança, não deslique o aparelho da tomada com as mãos
molhadas.
•Deslique o aparelho da tomada, movendo a unidade.
•Certifique-se de que o aparelho está bem ligado.
UTILIZAÇÃO
Sem
travão
Com travão

IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C.I.F.: B-97346225
Nota: desp és de n alg m tempo, o filtro ac m la s jidade q e afecta o bom
f ncionamiento do aparelho. Recomenda-se limpar o filtro reg larmente.
LIMPEZA DO FILTRO
1. Desligue o aparelho da ficha.
2. Puxe o filtro pela asa (Fig. 4).
3. Limpe o filtro com um detergente suave e uma escova macia.
4. Certifique-se de que o filtro está completamente seco, antes de voltar instalar.
LIMPEZA DO DEPÓSITO DE ÁGUA
1. Desligue o aparelho da ficha.
2. Retire o dep sito de água (Fig. 5)
3. Limpe o dep sito com um pouco de detergente suave numa toalha e limpe-o
com água.
4. Volte a colocá-lo no sítio
LIMPEZA DA ESTRUTURA
1. Limpe a estrutura com um detergente suave e um pano macio.
Nota:
•Deslig e o aparelho da ficha, antes de o limpar.
•Não deixe cair ág a no painel de controlo.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
DIAGRAMA DE CIRCUITOS

IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C.I.F.: B-97346225
Caso ocorra algum problema durante o uso, este pode não ser um problema da unidade.
Verifique a tabela abaixo antes de o mandar reparar.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
SOLUCIÓN
Não funciona
1.
O cabo não está bem
ligado.
2.
O interruptor não
está en “I”.
3.
O interruptor ON/OFF
não está ligado.
1.
Ligue o cabo
correctamente.
2.
Pressione o botão “I”
no interruptor que se
encontra de um lado
da estrutura do
aparelho.
3.
Pressione o
interruptor “ON/OFF”
depois deligar o
aparelho à ficha.
Nãofaz bem a filtragem do ar
1.
O filtro está cheio de
p e sujidade.
2.
A saída de ar está
obstruída
1.
Limpe o filtro
2.
Elimine objectos
estranhos da saída de
ar.
Nota:
1. Se o problema não se encontra descrito na tabela o se persiste, por favor, contacte
o nosso serviço técnico o m técnico q alificado.
2. NÃO abra nem repare a nidade você mesmo.
•Mantenha sacos de plástico longe das crianças, uma vez que podem causar acidentes.
•Verifique se o produto se encontra em boas condições, antes de o utilizar pela
primeira vez. Caso a máquina esteja danificada, não a utilize. Por favor, devolva-a ao
vendedor.
•Este aparelho é apenas para uso pessoal e no interior da sua casa, esta máquina não é
para uso comercial.
•O vendedor não se responsabiliza por danos causados conscientemente ou por uso
indevido.
•Nunca puxe o cabo.
•Este aparelho NÃO é adequado para crianças.
•No caso de existir um dano visível, deixe de utilizar a máquina. Desligue-a da ficha e
contacte um técnico.
•Nunca tente reparar o aparelho sozinho, consulte o seu vendedor ou o seu centro de
atenção ao cliente.
•Depois de cada utilização, deve desligar a máquina no interruptor e na tomada.
•Antes de limpar a máquina, desligue-a no interruptor e na tomada.
•Certifique-se de que as saídas de ventilação não se encontram bloqueadas.
•Se se sentir desconfortável ou mal-disposto, pare imediatamente de usar o aparelho.
•Por favor, mantenha o aparelho seco e longe de água.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Table of contents
Languages:
Other Eco-De Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Fujitsu
Fujitsu ASYG 09 LLCA installation manual

York
York HVHC 07-12DS Installation & owner's manual

Carrier
Carrier Fan Coil 42B Installation, operation and maintenance manual

intensity
intensity IDUFCI60KC-3 installation manual

Frigidaire
Frigidaire FAC064K7A2 Factory parts catalog

Sanyo
Sanyo KS2432 instruction manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric PUHZ-RP50VHA4 Service manual

Panasonic
Panasonic CS-S18HKQ Service manual

Panasonic
Panasonic CS-E15NKE3 operating instructions

Gree
Gree GWH18TC-K3DNA1B/I Service manual

Friedrich
Friedrich ZoneAire Compact P08SA owner's manual

Daikin
Daikin R32 Split Series installation manual