Edesa EZH-0611 User manual

INSTRUCTION MANUAL
EN
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
MANUEL D’INSTRUCTIONS
FR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
www.edesa.com
DESCRIPTION
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
CODE
REFERÊNCIA
RÉFÉRENCE
REFERENCIA
EZH-0611
EZH-0911
EZH-2014
EZH-2811
EZH-3511
EZH-4111
EZH-5011
928271174
928271175
928271176
928271177
928271178
928271179
928271180

PAINEL DE CONTROLO
CONTROL PANEL
PANNEU DE CONTRÔLE
PANEL DE CONTROL
PAINEL DE CONTROLO “DUAL SYSTEM”
CONTROL PANEL “DUAL SYSTEM”
PANNEU DE CONTRÔLE “DUAL SYSTEM”
PANEL DE CONTROL “DUAL SYSTEM”
FIG. 1
FIG. 4FIG. 3
2

SOMMAIRE
SAFETY
INSTALLATION
THE APPLIANCE
SETTING UP THE APPLIANCE
3
4
4
5
5
5
6
6
EFFICIENT USAGE OF THE APPLIANCE
ENERGY SAVING
MAINTAINING THE APPLIANCE
TROUBLESHOOTING
SAFETY
___________________________________________
ATTENTION
Read your manual carefully since it con-
tains instructions which will ensure safe
installation, use and maintenance of your
appliance.
Your appliance is built to Internaonal
safety standards (2014/35/EU).
It also meets the EC standards on the pre-
venon and eliminaon of radio interfer-
ence (2014/30/EU).
- Keep this manual as a reference for
future use.
- The manufacturer reserves the right to
modify the characteriscs of the models
without prior noce.
- Some models may not have all the acces-
sories indicated.
Warning: this appliance must be earthed.
1.
This appliance is designed to be used
indoors and under no circumstances should
it be installed outside, even if protected by a
roof. Leaving the appliance exposed to the
rain and weather is exceedingly dangerous.
2.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilies, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instrucon concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
3.
Do not aempt to operate or handle this
appliance when barefoot, or with wet
hands or feet.
4.
It is highly recommended that you do not
operate this appliance by connecng it to
the power supply with extensions or mul-
ple socket plugs.
If the appliance has been installed between
two cabinets, make sure that the supply
cord is not dangerously crimped or trapped
beneath a heavy object.
5.
Never pull the cable or the appliance to
remove the plug from the socket; this is
exceedingly dangerous.
6.
Do not touch the internal cooling
elements, especially if your hands are wet,
since you could burn or hurt yourself. Do
not place ice cubes straight from the freez-
er into your mouth as this may result in
burns.
7.
Before doing any cleaning, disconnect
the appliance from the electricity (by pull-
ing out the home).
8.
Before disposing of your old appliance,
remember to break or remove the lock as a
safety measure to protect children who
might lock themselves inside the appliance
when playing. In addion, if the appliance is
a new one with a lock, keep the key out of
the reach of small children.
9.
If your appliance is not operang proper-
ly, read the chapter entled, “Trouble Shoot-
ing”, which might help you resolve the
problem. Do not aempt to repair the
appliance by tampering with the internal
components.
10.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
11.
Do not use electric appliances inside
the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
12.
Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosng process,
other than those recommended by the
manufacturer.
13.
Do not store explosive substances such
as aerosol cans with a flammable propellant
in this appliance.
14.
This appliance is intended to be used in
household and similar applicaons such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
- Farm houses and by clients in hotels,
motels and other residenal type environ-
ments;
- Bed and breakfast type environments;
- Catering and similar non-retail applica-
ons.
15.
At the end of the funconal life of your
appliance containing cyclopentane gas in
the insulaon foam and perhaps R600a gas
(isobutane) in the refrigeraon circuit - it
should be made safe before being sent to
the dump. For this operaon, please con-
tact your dealer or the Local Organisaon
in charge of waste disposal.
16.
Do not damage the refrigeraon circuit.
17.
Keep venlaon openings, in the appli-
ance enclosure or in the built-in structure,
clean and clear of obstrucon.
Fuse replacement
If the mains lead of this appliance is fitted with a BS
1363A 13 amp fused plug, to change a fuse in this type
of plug use an A.S.T.A. approved fuse to BS 1362 type
and proceed as follows:
1. Remove the fuse cover and fuse.
2. Fit replacement 13A fuse into fuse cover.
3. Refit both into plug.
Important: The fuse cover must be refitted when
changing a fuse and if the fuse cover is lost the plug
must not be used until a correct replacement is fitted.
Correct replacement is identified by the colour insert or
the colour embossed in words on the base of the plug.
Replacement fuse covers are available from your local
electrical store.
Connection to a rewireable plug
If the fitted plug is not suitable for your socket outlet,
then is should be cut off and disposed of in order to
avoid a possible shock hazard should it be inserted into
a 13A socket elsewhere. A suitable alternative plug
should then be fitted to the cable. The wires in this
mains lead are coloured in accordance with the follow-
ing code; BLUE - neutral (“N”) BROWN - live (“L”)
GREEN AND YELLOW - earth (“E”)
1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected
to the terminal in the plug which is marked with the
letter “E” or by the Earth symbol or coloured green or
green and yellow.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal
which is marked with the letter “N” or coloured
black.
3. The BROWN wire must be connected to the
terminal which is marked with the letter “L” or
coloured BROWN or RED which is connected to
the fuse.
INSTALLATION
___________________________________________
To ensure that the appliance operates properly and to
reduce energy consumption, it is important that the
appliance is installed correctly.
Ventilation
The compressor and condenser generate heat and,
therefore, need to be ventilated properly. Rooms with
no ventilation are not suited for installation of the
ppliance. Therefore, it should be installed in a room with
an opening (window or French window) that provide the
appropriate amount of air re-circulation. It is also
important to install it in a free humidity room.
During installation, make sure not to cover or obstruct
the grates that allow for proper ventilation of the
appliance.
For proper ventilation of the appliance, leave a space of
at least 10 cm between the sides of the appliance and
any adjacent cabinets/walls.
Away from Heat
Avoid positioning the appliance in a place where it is
directly exposed to sunlight or near an oven, cook top or
the like.
Electrical and Earth Connection
The appliance should not be turned on right after
transportation. Two hours is the advised time so that
the oil from the motor-compressor gets back to its
original position. Before proceeding with the electrical
connection, make sure that the voltage indicated on the
rating plate, corresponds to the mains voltage in your
home and that the socket is fitted with a standard earth
wire in accordance with safety standards. If the socket
is not fitted with an earth wire, the manufacturer will
not be held liability for any damages and or injuries
arising out of the use of the appliance. Do not use
multiple sockets or adapters. Position the appliance in
such a way that you can access the socket where it is
plugged in.
Electrical power
The electrical socket must be able to handle the maxi-
mum power load of the appliance, which is indicated on
the rating plate located in the back of the appliance.
THE APPLIANCE
___________________________________________
A - Temperature adjustment knob
By turning the knob from setting Min (1) to setting
Max (4/5) allows adjusts the temperature inside the
freezer.
B - Warning Indicator(red light)
When this red warning light comes on for a prolonged
period of time, it means that the freezer is not function-
ing properly and the temperature is too high.
This warning light may come on for a brief period when
the door is left open for an extended period of time
(when the freezer is being loaded or unloaded).
C- Power supply indicator (green light)
The green light will come on and stay on while the
appliance is connected and is operating normally.
D - Fast freeze indicator / Running compressor
indicator (orange light)*
This yellow indicator light will come on when the
Temperature adjustment knob is turned to the “Super”
position E(if present).
Models without “Super” function, this light (if present)
comes on while compressor is running.
E - The freezing position *
The position “Super”, allows the compressor to function
continuously in order to reach the necessary tempera-
tures for the rapid freezing of fresh food. When the
push button is not pressed, the freezer is functioning
according to the thermostat regulation.
F - Internal light*
G - Defrost water drain system*
H - Basket *
I - Ventilating grille
J - Wheels or feet (depending on model)
* - Not present in all models
SETTING UP THE APPLIANCE
___________________________________________
Before starting the appliance, follow the installation
instructions (see “Safety” and “Installation”).
Once the appliance has been connected to the power
source, the green “C” and red “B” lights will turn on.
Activate the fast freeze function “Super” (if present) by
turning the “E” control to the position “Super” (the
yellow “D” (light will turn on).
When the red “B” light turn off, turning off the “Super”
(if present), the tellow “D” light will turn off and change
the setting by turning the temperature adjustment knob
“A”, to the one of the medium settings. At this point the
freezer can be used.
The termostat should be adjusted for the different
types of use as shown in table above.
The instructions presented on the internal lid / conser-
vation time (months) are only applied for ≤ -18 °C / food
freezer and three-stars storage temperature.
NOTICE: Use average temperature settings to ensure
optimum performance and to save energy.
Some models may not have all the functions described.
EFFICIENT USAGE OF THE
APPLIANCE
___________________________________________
Tips on freezing
Remember that you should never refreeze products you
have allowed to thaw, even if only partially. Once
thawed, cook the food, then either eat (within 24 hours)
or refreeze it.
Tips on packaging
For the best storage and thawing, remember to freeze
small portions. This will ensure rapid and uniform
freezing.
Mark package with a description of the contents and
the date it was frozen. Never freeze more food than
that allowed by the maximum freezing capacity indicat-
ed on the data plate which is located on the back of the
freezer.
To freeze food, make sure that the red light is off. Then
place the food to be frozen into the freezer, making sure
that it is placed, to the furthest extent possible, in direct
contact with the side walls of the deepest part of the
freezer and not in contact with food that has already
been frozen. Proper storage depends on the speed at
which the food is frozen. For this reason, we recom-
mend that the switch should be turned to the “Super” E
(if present) setting 24 hours before the food to be
frozen is placed inside the freezer.
Avoid opening the freezer door during the freezing
process.
Placing substantial amounts of fresh food in the appli-
ance may temporarily raise the temperature within the
freezer (the red light may turn on). Since this is a
temporary situation, it will not compromise the storage
of the food that has already been frozen. Attention: Do
not forget to change the temperature setting if you
want to avoid useless wastes of energy.
In the case of power failure or breakdown, do not open
the freezer door. This will help maintain the tempera-
ture inside the freezer, ensuring that the goods are
conserved for at least 20 hours.
Do not place full bottles in the freezer because liquids
increase in volume when they freeze and this could
cause the bottles to burst.
Tips on storage
For best storage of fresh-frozen and frozen foods, do
not set the thermostat knob below Min, regardless of
the ambient temperature of the room where the freezer
is installed.
For ambient temperatures of up to 25°- 27°C, the
thermostat knob should be set between 1and 2, while
for temperatures up to 32°C the setting should be
between 2and 3.
Follow the instructions on the packages of frozen foods
scrupulously.
If none are provided, do not store the food for more
than 3 months from the date of purchase.
When purchasing frozen food, make sure that they have
been stored at the proper temperature and that the
package is properly sealed. When purchasing frozen
foods, it is best to transport them in appropriate
containers to keep them cold and then place them in the
freezer immediately.
If the package is damp on the outside or is abnormally
swollen, it is likely that the package was stored at an
inadequate temperature and the food has deteriorated.
ENERGY SAVING
___________________________________________
Install the Appliance Correctly
This means that the appliance should be installed away
from sources of heat or direct sunlight, in a well venti-
lated room.
Correct Temperature Settings
Set the freezer temperature knob to one of the medium
settings. Very low temperatures will not only consume a
great deal of energy, but will neither improve nor
lengthen the storage life of the food.
Shut the Doors
Open your appliance only when strictly necessary –
every time you open the door most of the cold air will be
lost.
In order to restore the correct temperature, the motor
will have to run and consume energy.
Check the Door Seals
Keep the seals clean and pliable so that they fit closely
against the door to ensure that no cold air is lost.
Avoid Frost Build-up
Remember to check the sides of the freezer for frost.
When the frost becomes too thick, defrost the freezer
immediately (See, “Maintaining the Appliance”).
MAINTAINING THE APPLIANCE
___________________________________________
Before doing any cleaning, disconnect the appliance
from the electricity (by pulling out the plug or turning
off the general switch in your home)
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration
circuit.
It is a good idea to remove the frost build up inside of
the appliance from time to time.
Make sure not to use pointed metal objects to do so as
this could result in piercing the refrigeration circuits,
causing irreparable damage to the appliance. Use a
not-pointed tool in plastic material.
To defrost the freezer completely (which should be
done once or twice a year), disconnect the appliance
from the power supply and leave the door open until all
the frost has melted.
The freezer is equipped with a system to drain the
water from the defrosting procedure. Simply, place a
container in the position indicated in figures 1or 2. To
speed up defrosting, one or more pots of warm water
can be placed inside the appliance.
While defrosting the freezer, it is a good idea to wrap
the food taken from the freezer in several layers of
paper and place it in a cool place. Since the temperature
of the frozen food will inevitably rise, it is best to
consume it quickly as its storage life will have been
shortened.
Cleaning and Maintenance
The inside of the freezer should be cleaned on a periodic
basis after it has been defrosted. Only use a water and
bicarbonate solution to clean the appliance.
Do not use abrasive cleaning products, detergents or
soap. After the inside has been cleaned, rinse well with
clean water and dry carefully.
Once the appliance has been cleaned, turn on the
appliance, following the instructions in Setting Up Your
Appliance.
Changing the inside lamp bulb
To change the bulb inside the appliances that are
equipped with internal lighting, remove the bulb cover
situated on the inside wall of the door by pushing the
ends of thecover indicated in figures 1or 2. Replace the
old bulb with a new one of no higher than 15 W.
When not in use
Should the unit not be used for a long period of time (for
example during the summer holidays), disconnect the
plug from the mains and leave the door open to avoid
the formation of mould and unpleasant odours after
completing the defrosting and cleaning operations.
TROUBLESHOOTING
___________________________________________
The green light is off
Check if:
• There is power to the unit;
• The main power switch to the house is on.
The red alarm light is always on
Check if:
• The door is closed properly and the seal is still OK;
• The door is being opened too often;
• The temperature knob is on the right setting;
• There is too much frost build-up.
The motor runs constantly
Check if:
• The freezer is levelled;
• The appliance has been installed between cabinets
that vibrate and make noise;
• It is the noise made by the refrigerant, which occurs
even when the compressor is off (this is not a defect);
If after the checks the appliance still does not operate or
the problem persists, call the nearest Service Centre,
communicating:
type of malfunction, appliance model (Mod.) and Serial
Number (SN). This information can be found on the data
plate located on the back of the appliance.
Never call on unauthorized technicians and always
refuse spare parts which are not originals.
EN
___ 3

SAFETY
___________________________________________
ATTENTION
Read your manual carefully since it con-
tains instructions which will ensure safe
installation, use and maintenance of your
appliance.
Your appliance is built to Internaonal
safety standards (2014/35/EU).
It also meets the EC standards on the pre-
venon and eliminaon of radio interfer-
ence (2014/30/EU).
- Keep this manual as a reference for
future use.
- The manufacturer reserves the right to
modify the characteriscs of the models
without prior noce.
- Some models may not have all the acces-
sories indicated.
Warning: this appliance must be earthed.
1.
This appliance is designed to be used
indoors and under no circumstances should
it be installed outside, even if protected by a
roof. Leaving the appliance exposed to the
rain and weather is exceedingly dangerous.
2.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilies, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instrucon concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
3.
Do not aempt to operate or handle this
appliance when barefoot, or with wet
hands or feet.
4.
It is highly recommended that you do not
operate this appliance by connecng it to
the power supply with extensions or mul-
ple socket plugs.
If the appliance has been installed between
two cabinets, make sure that the supply
cord is not dangerously crimped or trapped
beneath a heavy object.
5.
Never pull the cable or the appliance to
remove the plug from the socket; this is
exceedingly dangerous.
6.
Do not touch the internal cooling
elements, especially if your hands are wet,
since you could burn or hurt yourself. Do
not place ice cubes straight from the freez-
er into your mouth as this may result in
burns.
7.
Before doing any cleaning, disconnect
the appliance from the electricity (by pull-
ing out the home).
8.
Before disposing of your old appliance,
remember to break or remove the lock as a
safety measure to protect children who
might lock themselves inside the appliance
when playing. In addion, if the appliance is
a new one with a lock, keep the key out of
the reach of small children.
9.
If your appliance is not operang proper-
ly, read the chapter entled, “Trouble Shoot-
ing”, which might help you resolve the
problem. Do not aempt to repair the
appliance by tampering with the internal
components.
10.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
11.
Do not use electric appliances inside
the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
12.
Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosng process,
other than those recommended by the
manufacturer.
13.
Do not store explosive substances such
as aerosol cans with a flammable propellant
in this appliance.
14.
This appliance is intended to be used in
household and similar applicaons such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
- Farm houses and by clients in hotels,
motels and other residenal type environ-
ments;
- Bed and breakfast type environments;
- Catering and similar non-retail applica-
ons.
15.
At the end of the funconal life of your
appliance containing cyclopentane gas in
the insulaon foam and perhaps R600a gas
(isobutane) in the refrigeraon circuit - it
should be made safe before being sent to
the dump. For this operaon, please con-
tact your dealer or the Local Organisaon
in charge of waste disposal.
16.
Do not damage the refrigeraon circuit.
17.
Keep venlaon openings, in the appli-
ance enclosure or in the built-in structure,
clean and clear of obstrucon.
Fuse replacement
If the mains lead of this appliance is fitted with a BS
1363A 13 amp fused plug, to change a fuse in this type
of plug use an A.S.T.A. approved fuse to BS 1362 type
and proceed as follows:
1. Remove the fuse cover and fuse.
2. Fit replacement 13A fuse into fuse cover.
3. Refit both into plug.
Important: The fuse cover must be refitted when
changing a fuse and if the fuse cover is lost the plug
must not be used until a correct replacement is fitted.
Correct replacement is identified by the colour insert or
the colour embossed in words on the base of the plug.
Replacement fuse covers are available from your local
electrical store.
Connection to a rewireable plug
If the fitted plug is not suitable for your socket outlet,
then is should be cut off and disposed of in order to
avoid a possible shock hazard should it be inserted into
a 13A socket elsewhere. A suitable alternative plug
should then be fitted to the cable. The wires in this
mains lead are coloured in accordance with the follow-
ing code; BLUE - neutral (“N”) BROWN - live (“L”)
GREEN AND YELLOW - earth (“E”)
1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected
to the terminal in the plug which is marked with the
letter “E” or by the Earth symbol or coloured green or
green and yellow.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal
which is marked with the letter “N” or coloured
black.
3. The BROWN wire must be connected to the
terminal which is marked with the letter “L” or
coloured BROWN or RED which is connected to
the fuse.
INSTALLATION
___________________________________________
To ensure that the appliance operates properly and to
reduce energy consumption, it is important that the
appliance is installed correctly.
Ventilation
The compressor and condenser generate heat and,
therefore, need to be ventilated properly. Rooms with
no ventilation are not suited for installation of the
ppliance. Therefore, it should be installed in a room with
an opening (window or French window) that provide the
appropriate amount of air re-circulation. It is also
important to install it in a free humidity room.
During installation, make sure not to cover or obstruct
the grates that allow for proper ventilation of the
appliance.
For proper ventilation of the appliance, leave a space of
at least 10 cm between the sides of the appliance and
any adjacent cabinets/walls.
Away from Heat
Avoid positioning the appliance in a place where it is
directly exposed to sunlight or near an oven, cook top or
the like.
Electrical and Earth Connection
The appliance should not be turned on right after
transportation. Two hours is the advised time so that
the oil from the motor-compressor gets back to its
original position. Before proceeding with the electrical
connection, make sure that the voltage indicated on the
rating plate, corresponds to the mains voltage in your
home and that the socket is fitted with a standard earth
wire in accordance with safety standards. If the socket
is not fitted with an earth wire, the manufacturer will
not be held liability for any damages and or injuries
arising out of the use of the appliance. Do not use
multiple sockets or adapters. Position the appliance in
such a way that you can access the socket where it is
plugged in.
Electrical power
The electrical socket must be able to handle the maxi-
mum power load of the appliance, which is indicated on
the rating plate located in the back of the appliance.
THE APPLIANCE
___________________________________________
A - Temperature adjustment knob
By turning the knob from setting Min (1) to setting
Max (4/5) allows adjusts the temperature inside the
freezer.
B - Warning Indicator(red light)
When this red warning light comes on for a prolonged
period of time, it means that the freezer is not function-
ing properly and the temperature is too high.
This warning light may come on for a brief period when
the door is left open for an extended period of time
(when the freezer is being loaded or unloaded).
C- Power supply indicator (green light)
The green light will come on and stay on while the
appliance is connected and is operating normally.
D - Fast freeze indicator / Running compressor
indicator (orange light)*
This yellow indicator light will come on when the
Temperature adjustment knob is turned to the “Super”
position E(if present).
Models without “Super” function, this light (if present)
comes on while compressor is running.
E - The freezing position *
The position “Super”, allows the compressor to function
continuously in order to reach the necessary tempera-
tures for the rapid freezing of fresh food. When the
push button is not pressed, the freezer is functioning
according to the thermostat regulation.
F - Internal light*
G - Defrost water drain system*
H - Basket *
I - Ventilating grille
J - Wheels or feet (depending on model)
* - Not present in all models
SETTING UP THE APPLIANCE
___________________________________________
Before starting the appliance, follow the installation
instructions (see “Safety” and “Installation”).
Once the appliance has been connected to the power
source, the green “C” and red “B” lights will turn on.
Activate the fast freeze function “Super” (if present) by
turning the “E” control to the position “Super” (the
yellow “D” (light will turn on).
When the red “B” light turn off, turning off the “Super”
(if present), the tellow “D” light will turn off and change
the setting by turning the temperature adjustment knob
“A”, to the one of the medium settings. At this point the
freezer can be used.
The termostat should be adjusted for the different
types of use as shown in table above.
The instructions presented on the internal lid / conser-
vation time (months) are only applied for ≤ -18 °C / food
freezer and three-stars storage temperature.
NOTICE: Use average temperature settings to ensure
optimum performance and to save energy.
Some models may not have all the functions described.
EFFICIENT USAGE OF THE
APPLIANCE
___________________________________________
Tips on freezing
Remember that you should never refreeze products you
have allowed to thaw, even if only partially. Once
thawed, cook the food, then either eat (within 24 hours)
or refreeze it.
Tips on packaging
For the best storage and thawing, remember to freeze
small portions. This will ensure rapid and uniform
freezing.
Mark package with a description of the contents and
the date it was frozen. Never freeze more food than
that allowed by the maximum freezing capacity indicat-
ed on the data plate which is located on the back of the
freezer.
To freeze food, make sure that the red light is off. Then
place the food to be frozen into the freezer, making sure
that it is placed, to the furthest extent possible, in direct
contact with the side walls of the deepest part of the
freezer and not in contact with food that has already
been frozen. Proper storage depends on the speed at
which the food is frozen. For this reason, we recom-
mend that the switch should be turned to the “Super” E
(if present) setting 24 hours before the food to be
frozen is placed inside the freezer.
Avoid opening the freezer door during the freezing
process.
Placing substantial amounts of fresh food in the appli-
ance may temporarily raise the temperature within the
freezer (the red light may turn on). Since this is a
temporary situation, it will not compromise the storage
of the food that has already been frozen. Attention: Do
not forget to change the temperature setting if you
want to avoid useless wastes of energy.
In the case of power failure or breakdown, do not open
the freezer door. This will help maintain the tempera-
ture inside the freezer, ensuring that the goods are
conserved for at least 20 hours.
Do not place full bottles in the freezer because liquids
increase in volume when they freeze and this could
cause the bottles to burst.
Tips on storage
For best storage of fresh-frozen and frozen foods, do
not set the thermostat knob below Min, regardless of
the ambient temperature of the room where the freezer
is installed.
For ambient temperatures of up to 25°- 27°C, the
thermostat knob should be set between 1and 2, while
for temperatures up to 32°C the setting should be
between 2and 3.
Follow the instructions on the packages of frozen foods
scrupulously.
If none are provided, do not store the food for more
than 3 months from the date of purchase.
When purchasing frozen food, make sure that they have
been stored at the proper temperature and that the
package is properly sealed. When purchasing frozen
foods, it is best to transport them in appropriate
containers to keep them cold and then place them in the
freezer immediately.
If the package is damp on the outside or is abnormally
swollen, it is likely that the package was stored at an
inadequate temperature and the food has deteriorated.
ENERGY SAVING
___________________________________________
Install the Appliance Correctly
This means that the appliance should be installed away
from sources of heat or direct sunlight, in a well venti-
lated room.
Correct Temperature Settings
Set the freezer temperature knob to one of the medium
settings. Very low temperatures will not only consume a
great deal of energy, but will neither improve nor
lengthen the storage life of the food.
Shut the Doors
Open your appliance only when strictly necessary –
every time you open the door most of the cold air will be
lost.
In order to restore the correct temperature, the motor
will have to run and consume energy.
Check the Door Seals
Keep the seals clean and pliable so that they fit closely
against the door to ensure that no cold air is lost.
Avoid Frost Build-up
Remember to check the sides of the freezer for frost.
When the frost becomes too thick, defrost the freezer
immediately (See, “Maintaining the Appliance”).
MAINTAINING THE APPLIANCE
___________________________________________
Before doing any cleaning, disconnect the appliance
from the electricity (by pulling out the plug or turning
off the general switch in your home)
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration
circuit.
It is a good idea to remove the frost build up inside of
the appliance from time to time.
Make sure not to use pointed metal objects to do so as
this could result in piercing the refrigeration circuits,
causing irreparable damage to the appliance. Use a
not-pointed tool in plastic material.
To defrost the freezer completely (which should be
done once or twice a year), disconnect the appliance
from the power supply and leave the door open until all
the frost has melted.
The freezer is equipped with a system to drain the
water from the defrosting procedure. Simply, place a
container in the position indicated in figures 1or 2. To
speed up defrosting, one or more pots of warm water
can be placed inside the appliance.
While defrosting the freezer, it is a good idea to wrap
the food taken from the freezer in several layers of
paper and place it in a cool place. Since the temperature
of the frozen food will inevitably rise, it is best to
consume it quickly as its storage life will have been
shortened.
Cleaning and Maintenance
The inside of the freezer should be cleaned on a periodic
basis after it has been defrosted. Only use a water and
bicarbonate solution to clean the appliance.
Do not use abrasive cleaning products, detergents or
soap. After the inside has been cleaned, rinse well with
clean water and dry carefully.
Once the appliance has been cleaned, turn on the
appliance, following the instructions in Setting Up Your
Appliance.
Changing the inside lamp bulb
To change the bulb inside the appliances that are
equipped with internal lighting, remove the bulb cover
situated on the inside wall of the door by pushing the
ends of thecover indicated in figures 1or 2. Replace the
old bulb with a new one of no higher than 15 W.
When not in use
Should the unit not be used for a long period of time (for
example during the summer holidays), disconnect the
plug from the mains and leave the door open to avoid
the formation of mould and unpleasant odours after
completing the defrosting and cleaning operations.
TROUBLESHOOTING
___________________________________________
The green light is off
Check if:
• There is power to the unit;
• The main power switch to the house is on.
The red alarm light is always on
Check if:
• The door is closed properly and the seal is still OK;
• The door is being opened too often;
• The temperature knob is on the right setting;
• There is too much frost build-up.
The motor runs constantly
Check if:
• The freezer is levelled;
• The appliance has been installed between cabinets
that vibrate and make noise;
• It is the noise made by the refrigerant, which occurs
even when the compressor is off (this is not a defect);
If after the checks the appliance still does not operate or
the problem persists, call the nearest Service Centre,
communicating:
type of malfunction, appliance model (Mod.) and Serial
Number (SN). This information can be found on the data
plate located on the back of the appliance.
Never call on unauthorized technicians and always
refuse spare parts which are not originals.
EN
___
4

SAFETY
___________________________________________
ATTENTION
Read your manual carefully since it con-
tains instructions which will ensure safe
installation, use and maintenance of your
appliance.
Your appliance is built to Internaonal
safety standards (2014/35/EU).
It also meets the EC standards on the pre-
venon and eliminaon of radio interfer-
ence (2014/30/EU).
- Keep this manual as a reference for
future use.
- The manufacturer reserves the right to
modify the characteriscs of the models
without prior noce.
- Some models may not have all the acces-
sories indicated.
Warning: this appliance must be earthed.
1.
This appliance is designed to be used
indoors and under no circumstances should
it be installed outside, even if protected by a
roof. Leaving the appliance exposed to the
rain and weather is exceedingly dangerous.
2.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilies, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instrucon concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
3.
Do not aempt to operate or handle this
appliance when barefoot, or with wet
hands or feet.
4.
It is highly recommended that you do not
operate this appliance by connecng it to
the power supply with extensions or mul-
ple socket plugs.
If the appliance has been installed between
two cabinets, make sure that the supply
cord is not dangerously crimped or trapped
beneath a heavy object.
5.
Never pull the cable or the appliance to
remove the plug from the socket; this is
exceedingly dangerous.
6.
Do not touch the internal cooling
elements, especially if your hands are wet,
since you could burn or hurt yourself. Do
not place ice cubes straight from the freez-
er into your mouth as this may result in
burns.
7.
Before doing any cleaning, disconnect
the appliance from the electricity (by pull-
ing out the home).
8.
Before disposing of your old appliance,
remember to break or remove the lock as a
safety measure to protect children who
might lock themselves inside the appliance
when playing. In addion, if the appliance is
a new one with a lock, keep the key out of
the reach of small children.
9.
If your appliance is not operang proper-
ly, read the chapter entled, “Trouble Shoot-
ing”, which might help you resolve the
problem. Do not aempt to repair the
appliance by tampering with the internal
components.
10.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
11.
Do not use electric appliances inside
the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
12.
Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosng process,
other than those recommended by the
manufacturer.
13.
Do not store explosive substances such
as aerosol cans with a flammable propellant
in this appliance.
14.
This appliance is intended to be used in
household and similar applicaons such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
- Farm houses and by clients in hotels,
motels and other residenal type environ-
ments;
- Bed and breakfast type environments;
- Catering and similar non-retail applica-
ons.
15.
At the end of the funconal life of your
appliance containing cyclopentane gas in
the insulaon foam and perhaps R600a gas
(isobutane) in the refrigeraon circuit - it
should be made safe before being sent to
the dump. For this operaon, please con-
tact your dealer or the Local Organisaon
in charge of waste disposal.
16.
Do not damage the refrigeraon circuit.
17.
Keep venlaon openings, in the appli-
ance enclosure or in the built-in structure,
clean and clear of obstrucon.
Fuse replacement
If the mains lead of this appliance is fitted with a BS
1363A 13 amp fused plug, to change a fuse in this type
of plug use an A.S.T.A. approved fuse to BS 1362 type
and proceed as follows:
1. Remove the fuse cover and fuse.
2. Fit replacement 13A fuse into fuse cover.
3. Refit both into plug.
Important: The fuse cover must be refitted when
changing a fuse and if the fuse cover is lost the plug
must not be used until a correct replacement is fitted.
Correct replacement is identified by the colour insert or
the colour embossed in words on the base of the plug.
Replacement fuse covers are available from your local
electrical store.
Connection to a rewireable plug
If the fitted plug is not suitable for your socket outlet,
then is should be cut off and disposed of in order to
avoid a possible shock hazard should it be inserted into
a 13A socket elsewhere. A suitable alternative plug
should then be fitted to the cable. The wires in this
mains lead are coloured in accordance with the follow-
ing code; BLUE - neutral (“N”) BROWN - live (“L”)
GREEN AND YELLOW - earth (“E”)
1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected
to the terminal in the plug which is marked with the
letter “E” or by the Earth symbol or coloured green or
green and yellow.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal
which is marked with the letter “N” or coloured
black.
3. The BROWN wire must be connected to the
terminal which is marked with the letter “L” or
coloured BROWN or RED which is connected to
the fuse.
INSTALLATION
___________________________________________
To ensure that the appliance operates properly and to
reduce energy consumption, it is important that the
appliance is installed correctly.
Ventilation
The compressor and condenser generate heat and,
therefore, need to be ventilated properly. Rooms with
no ventilation are not suited for installation of the
ppliance. Therefore, it should be installed in a room with
an opening (window or French window) that provide the
appropriate amount of air re-circulation. It is also
important to install it in a free humidity room.
During installation, make sure not to cover or obstruct
the grates that allow for proper ventilation of the
appliance.
For proper ventilation of the appliance, leave a space of
at least 10 cm between the sides of the appliance and
any adjacent cabinets/walls.
Away from Heat
Avoid positioning the appliance in a place where it is
directly exposed to sunlight or near an oven, cook top or
the like.
Electrical and Earth Connection
The appliance should not be turned on right after
transportation. Two hours is the advised time so that
the oil from the motor-compressor gets back to its
original position. Before proceeding with the electrical
connection, make sure that the voltage indicated on the
rating plate, corresponds to the mains voltage in your
home and that the socket is fitted with a standard earth
wire in accordance with safety standards. If the socket
is not fitted with an earth wire, the manufacturer will
not be held liability for any damages and or injuries
arising out of the use of the appliance. Do not use
multiple sockets or adapters. Position the appliance in
such a way that you can access the socket where it is
plugged in.
Electrical power
The electrical socket must be able to handle the maxi-
mum power load of the appliance, which is indicated on
the rating plate located in the back of the appliance.
THE APPLIANCE
___________________________________________
A - Temperature adjustment knob
By turning the knob from setting Min (1) to setting
Max (4/5) allows adjusts the temperature inside the
freezer.
B - Warning Indicator(red light)
When this red warning light comes on for a prolonged
period of time, it means that the freezer is not function-
ing properly and the temperature is too high.
This warning light may come on for a brief period when
the door is left open for an extended period of time
(when the freezer is being loaded or unloaded).
C- Power supply indicator (green light)
The green light will come on and stay on while the
appliance is connected and is operating normally.
D - Fast freeze indicator / Running compressor
indicator (orange light)*
This yellow indicator light will come on when the
Temperature adjustment knob is turned to the “Super”
position E(if present).
Models without “Super” function, this light (if present)
comes on while compressor is running.
E - The freezing position *
The position “Super”, allows the compressor to function
continuously in order to reach the necessary tempera-
tures for the rapid freezing of fresh food. When the
push button is not pressed, the freezer is functioning
according to the thermostat regulation.
F - Internal light*
G - Defrost water drain system*
H - Basket *
I - Ventilating grille
J - Wheels or feet (depending on model)
* - Not present in all models
SETTING UP THE APPLIANCE
___________________________________________
Before starting the appliance, follow the installation
instructions (see “Safety” and “Installation”).
Once the appliance has been connected to the power
source, the green “C” and red “B” lights will turn on.
Activate the fast freeze function “Super” (if present) by
turning the “E” control to the position “Super” (the
yellow “D” (light will turn on).
When the red “B” light turn off, turning off the “Super”
(if present), the tellow “D” light will turn off and change
the setting by turning the temperature adjustment knob
“A”, to the one of the medium settings. At this point the
freezer can be used.
The termostat should be adjusted for the different
types of use as shown in table above.
The instructions presented on the internal lid / conser-
vation time (months) are only applied for ≤ -18 °C / food
freezer and three-stars storage temperature.
NOTICE: Use average temperature settings to ensure
optimum performance and to save energy.
Some models may not have all the functions described.
EFFICIENT USAGE OF THE
APPLIANCE
___________________________________________
Tips on freezing
Remember that you should never refreeze products you
have allowed to thaw, even if only partially. Once
thawed, cook the food, then either eat (within 24 hours)
or refreeze it.
Tips on packaging
For the best storage and thawing, remember to freeze
small portions. This will ensure rapid and uniform
freezing.
Mark package with a description of the contents and
the date it was frozen. Never freeze more food than
that allowed by the maximum freezing capacity indicat-
ed on the data plate which is located on the back of the
freezer.
To freeze food, make sure that the red light is off. Then
place the food to be frozen into the freezer, making sure
that it is placed, to the furthest extent possible, in direct
contact with the side walls of the deepest part of the
freezer and not in contact with food that has already
been frozen. Proper storage depends on the speed at
which the food is frozen. For this reason, we recom-
mend that the switch should be turned to the “Super” E
(if present) setting 24 hours before the food to be
frozen is placed inside the freezer.
Avoid opening the freezer door during the freezing
process.
Placing substantial amounts of fresh food in the appli-
ance may temporarily raise the temperature within the
freezer (the red light may turn on). Since this is a
temporary situation, it will not compromise the storage
of the food that has already been frozen. Attention: Do
not forget to change the temperature setting if you
want to avoid useless wastes of energy.
In the case of power failure or breakdown, do not open
the freezer door. This will help maintain the tempera-
ture inside the freezer, ensuring that the goods are
conserved for at least 20 hours.
Do not place full bottles in the freezer because liquids
increase in volume when they freeze and this could
cause the bottles to burst.
Tips on storage
For best storage of fresh-frozen and frozen foods, do
not set the thermostat knob below Min, regardless of
the ambient temperature of the room where the freezer
is installed.
For ambient temperatures of up to 25°- 27°C, the
thermostat knob should be set between 1and 2, while
for temperatures up to 32°C the setting should be
between 2and 3.
Follow the instructions on the packages of frozen foods
scrupulously.
If none are provided, do not store the food for more
than 3 months from the date of purchase.
When purchasing frozen food, make sure that they have
been stored at the proper temperature and that the
package is properly sealed. When purchasing frozen
foods, it is best to transport them in appropriate
containers to keep them cold and then place them in the
freezer immediately.
If the package is damp on the outside or is abnormally
swollen, it is likely that the package was stored at an
inadequate temperature and the food has deteriorated.
ENERGY SAVING
___________________________________________
Install the Appliance Correctly
This means that the appliance should be installed away
from sources of heat or direct sunlight, in a well venti-
lated room.
Correct Temperature Settings
Set the freezer temperature knob to one of the medium
settings. Very low temperatures will not only consume a
great deal of energy, but will neither improve nor
lengthen the storage life of the food.
Shut the Doors
Open your appliance only when strictly necessary –
every time you open the door most of the cold air will be
lost.
In order to restore the correct temperature, the motor
will have to run and consume energy.
Check the Door Seals
Keep the seals clean and pliable so that they fit closely
against the door to ensure that no cold air is lost.
Avoid Frost Build-up
Remember to check the sides of the freezer for frost.
When the frost becomes too thick, defrost the freezer
immediately (See, “Maintaining the Appliance”).
MAINTAINING THE APPLIANCE
___________________________________________
Before doing any cleaning, disconnect the appliance
from the electricity (by pulling out the plug or turning
off the general switch in your home)
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration
circuit.
It is a good idea to remove the frost build up inside of
the appliance from time to time.
Make sure not to use pointed metal objects to do so as
this could result in piercing the refrigeration circuits,
causing irreparable damage to the appliance. Use a
not-pointed tool in plastic material.
To defrost the freezer completely (which should be
done once or twice a year), disconnect the appliance
from the power supply and leave the door open until all
the frost has melted.
The freezer is equipped with a system to drain the
water from the defrosting procedure. Simply, place a
container in the position indicated in figures 1or 2. To
speed up defrosting, one or more pots of warm water
can be placed inside the appliance.
While defrosting the freezer, it is a good idea to wrap
the food taken from the freezer in several layers of
paper and place it in a cool place. Since the temperature
of the frozen food will inevitably rise, it is best to
consume it quickly as its storage life will have been
shortened.
Cleaning and Maintenance
The inside of the freezer should be cleaned on a periodic
basis after it has been defrosted. Only use a water and
bicarbonate solution to clean the appliance.
Do not use abrasive cleaning products, detergents or
soap. After the inside has been cleaned, rinse well with
clean water and dry carefully.
Once the appliance has been cleaned, turn on the
appliance, following the instructions in Setting Up Your
Appliance.
Changing the inside lamp bulb
To change the bulb inside the appliances that are
equipped with internal lighting, remove the bulb cover
situated on the inside wall of the door by pushing the
ends of thecover indicated in figures 1or 2. Replace the
old bulb with a new one of no higher than 15 W.
When not in use
Should the unit not be used for a long period of time (for
example during the summer holidays), disconnect the
plug from the mains and leave the door open to avoid
the formation of mould and unpleasant odours after
completing the defrosting and cleaning operations.
TROUBLESHOOTING
___________________________________________
The green light is off
Check if:
• There is power to the unit;
• The main power switch to the house is on.
The red alarm light is always on
Check if:
• The door is closed properly and the seal is still OK;
• The door is being opened too often;
• The temperature knob is on the right setting;
• There is too much frost build-up.
The motor runs constantly
Check if:
• The freezer is levelled;
• The appliance has been installed between cabinets
that vibrate and make noise;
• It is the noise made by the refrigerant, which occurs
even when the compressor is off (this is not a defect);
If after the checks the appliance still does not operate or
the problem persists, call the nearest Service Centre,
communicating:
type of malfunction, appliance model (Mod.) and Serial
Number (SN). This information can be found on the data
plate located on the back of the appliance.
Never call on unauthorized technicians and always
refuse spare parts which are not originals.
EN
___
Storage temperature (ºC)
Fresh-food storage
Food freezer and three-star
Two-star
One-star
0 ≤ +8
≤ -18
≤ -12
≤ -6
Chill -3 ≤ +3
5

SAFETY
___________________________________________
ATTENTION
Read your manual carefully since it con-
tains instructions which will ensure safe
installation, use and maintenance of your
appliance.
Your appliance is built to Internaonal
safety standards (2014/35/EU).
It also meets the EC standards on the pre-
venon and eliminaon of radio interfer-
ence (2014/30/EU).
- Keep this manual as a reference for
future use.
- The manufacturer reserves the right to
modify the characteriscs of the models
without prior noce.
- Some models may not have all the acces-
sories indicated.
Warning: this appliance must be earthed.
1.
This appliance is designed to be used
indoors and under no circumstances should
it be installed outside, even if protected by a
roof. Leaving the appliance exposed to the
rain and weather is exceedingly dangerous.
2.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilies, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instrucon concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
3.
Do not aempt to operate or handle this
appliance when barefoot, or with wet
hands or feet.
4.
It is highly recommended that you do not
operate this appliance by connecng it to
the power supply with extensions or mul-
ple socket plugs.
If the appliance has been installed between
two cabinets, make sure that the supply
cord is not dangerously crimped or trapped
beneath a heavy object.
5.
Never pull the cable or the appliance to
remove the plug from the socket; this is
exceedingly dangerous.
6.
Do not touch the internal cooling
elements, especially if your hands are wet,
since you could burn or hurt yourself. Do
not place ice cubes straight from the freez-
er into your mouth as this may result in
burns.
7.
Before doing any cleaning, disconnect
the appliance from the electricity (by pull-
ing out the home).
8.
Before disposing of your old appliance,
remember to break or remove the lock as a
safety measure to protect children who
might lock themselves inside the appliance
when playing. In addion, if the appliance is
a new one with a lock, keep the key out of
the reach of small children.
9.
If your appliance is not operang proper-
ly, read the chapter entled, “Trouble Shoot-
ing”, which might help you resolve the
problem. Do not aempt to repair the
appliance by tampering with the internal
components.
10.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
11.
Do not use electric appliances inside
the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
12.
Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosng process,
other than those recommended by the
manufacturer.
13.
Do not store explosive substances such
as aerosol cans with a flammable propellant
in this appliance.
14.
This appliance is intended to be used in
household and similar applicaons such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
- Farm houses and by clients in hotels,
motels and other residenal type environ-
ments;
- Bed and breakfast type environments;
- Catering and similar non-retail applica-
ons.
15.
At the end of the funconal life of your
appliance containing cyclopentane gas in
the insulaon foam and perhaps R600a gas
(isobutane) in the refrigeraon circuit - it
should be made safe before being sent to
the dump. For this operaon, please con-
tact your dealer or the Local Organisaon
in charge of waste disposal.
16.
Do not damage the refrigeraon circuit.
17.
Keep venlaon openings, in the appli-
ance enclosure or in the built-in structure,
clean and clear of obstrucon.
Fuse replacement
If the mains lead of this appliance is fitted with a BS
1363A 13 amp fused plug, to change a fuse in this type
of plug use an A.S.T.A. approved fuse to BS 1362 type
and proceed as follows:
1. Remove the fuse cover and fuse.
2. Fit replacement 13A fuse into fuse cover.
3. Refit both into plug.
Important: The fuse cover must be refitted when
changing a fuse and if the fuse cover is lost the plug
must not be used until a correct replacement is fitted.
Correct replacement is identified by the colour insert or
the colour embossed in words on the base of the plug.
Replacement fuse covers are available from your local
electrical store.
Connection to a rewireable plug
If the fitted plug is not suitable for your socket outlet,
then is should be cut off and disposed of in order to
avoid a possible shock hazard should it be inserted into
a 13A socket elsewhere. A suitable alternative plug
should then be fitted to the cable. The wires in this
mains lead are coloured in accordance with the follow-
ing code; BLUE - neutral (“N”) BROWN - live (“L”)
GREEN AND YELLOW - earth (“E”)
1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected
to the terminal in the plug which is marked with the
letter “E” or by the Earth symbol or coloured green or
green and yellow.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal
which is marked with the letter “N” or coloured
black.
3. The BROWN wire must be connected to the
terminal which is marked with the letter “L” or
coloured BROWN or RED which is connected to
the fuse.
INSTALLATION
___________________________________________
To ensure that the appliance operates properly and to
reduce energy consumption, it is important that the
appliance is installed correctly.
Ventilation
The compressor and condenser generate heat and,
therefore, need to be ventilated properly. Rooms with
no ventilation are not suited for installation of the
ppliance. Therefore, it should be installed in a room with
an opening (window or French window) that provide the
appropriate amount of air re-circulation. It is also
important to install it in a free humidity room.
During installation, make sure not to cover or obstruct
the grates that allow for proper ventilation of the
appliance.
For proper ventilation of the appliance, leave a space of
at least 10 cm between the sides of the appliance and
any adjacent cabinets/walls.
Away from Heat
Avoid positioning the appliance in a place where it is
directly exposed to sunlight or near an oven, cook top or
the like.
Electrical and Earth Connection
The appliance should not be turned on right after
transportation. Two hours is the advised time so that
the oil from the motor-compressor gets back to its
original position. Before proceeding with the electrical
connection, make sure that the voltage indicated on the
rating plate, corresponds to the mains voltage in your
home and that the socket is fitted with a standard earth
wire in accordance with safety standards. If the socket
is not fitted with an earth wire, the manufacturer will
not be held liability for any damages and or injuries
arising out of the use of the appliance. Do not use
multiple sockets or adapters. Position the appliance in
such a way that you can access the socket where it is
plugged in.
Electrical power
The electrical socket must be able to handle the maxi-
mum power load of the appliance, which is indicated on
the rating plate located in the back of the appliance.
THE APPLIANCE
___________________________________________
A - Temperature adjustment knob
By turning the knob from setting Min (1) to setting
Max (4/5) allows adjusts the temperature inside the
freezer.
B - Warning Indicator(red light)
When this red warning light comes on for a prolonged
period of time, it means that the freezer is not function-
ing properly and the temperature is too high.
This warning light may come on for a brief period when
the door is left open for an extended period of time
(when the freezer is being loaded or unloaded).
C- Power supply indicator (green light)
The green light will come on and stay on while the
appliance is connected and is operating normally.
D - Fast freeze indicator / Running compressor
indicator (orange light)*
This yellow indicator light will come on when the
Temperature adjustment knob is turned to the “Super”
position E(if present).
Models without “Super” function, this light (if present)
comes on while compressor is running.
E - The freezing position *
The position “Super”, allows the compressor to function
continuously in order to reach the necessary tempera-
tures for the rapid freezing of fresh food. When the
push button is not pressed, the freezer is functioning
according to the thermostat regulation.
F - Internal light*
G - Defrost water drain system*
H - Basket *
I - Ventilating grille
J - Wheels or feet (depending on model)
* - Not present in all models
SETTING UP THE APPLIANCE
___________________________________________
Before starting the appliance, follow the installation
instructions (see “Safety” and “Installation”).
Once the appliance has been connected to the power
source, the green “C” and red “B” lights will turn on.
Activate the fast freeze function “Super” (if present) by
turning the “E” control to the position “Super” (the
yellow “D” (light will turn on).
When the red “B” light turn off, turning off the “Super”
(if present), the tellow “D” light will turn off and change
the setting by turning the temperature adjustment knob
“A”, to the one of the medium settings. At this point the
freezer can be used.
The termostat should be adjusted for the different
types of use as shown in table above.
The instructions presented on the internal lid / conser-
vation time (months) are only applied for ≤ -18 °C / food
freezer and three-stars storage temperature.
NOTICE: Use average temperature settings to ensure
optimum performance and to save energy.
Some models may not have all the functions described.
EFFICIENT USAGE OF THE
APPLIANCE
___________________________________________
Tips on freezing
Remember that you should never refreeze products you
have allowed to thaw, even if only partially. Once
thawed, cook the food, then either eat (within 24 hours)
or refreeze it.
Tips on packaging
For the best storage and thawing, remember to freeze
small portions. This will ensure rapid and uniform
freezing.
Mark package with a description of the contents and
the date it was frozen. Never freeze more food than
that allowed by the maximum freezing capacity indicat-
ed on the data plate which is located on the back of the
freezer.
To freeze food, make sure that the red light is off. Then
place the food to be frozen into the freezer, making sure
that it is placed, to the furthest extent possible, in direct
contact with the side walls of the deepest part of the
freezer and not in contact with food that has already
been frozen. Proper storage depends on the speed at
which the food is frozen. For this reason, we recom-
mend that the switch should be turned to the “Super” E
(if present) setting 24 hours before the food to be
frozen is placed inside the freezer.
Avoid opening the freezer door during the freezing
process.
Placing substantial amounts of fresh food in the appli-
ance may temporarily raise the temperature within the
freezer (the red light may turn on). Since this is a
temporary situation, it will not compromise the storage
of the food that has already been frozen. Attention: Do
not forget to change the temperature setting if you
want to avoid useless wastes of energy.
In the case of power failure or breakdown, do not open
the freezer door. This will help maintain the tempera-
ture inside the freezer, ensuring that the goods are
conserved for at least 20 hours.
Do not place full bottles in the freezer because liquids
increase in volume when they freeze and this could
cause the bottles to burst.
Tips on storage
For best storage of fresh-frozen and frozen foods, do
not set the thermostat knob below Min, regardless of
the ambient temperature of the room where the freezer
is installed.
For ambient temperatures of up to 25°- 27°C, the
thermostat knob should be set between 1and 2, while
for temperatures up to 32°C the setting should be
between 2and 3.
Follow the instructions on the packages of frozen foods
scrupulously.
If none are provided, do not store the food for more
than 3 months from the date of purchase.
When purchasing frozen food, make sure that they have
been stored at the proper temperature and that the
package is properly sealed. When purchasing frozen
foods, it is best to transport them in appropriate
containers to keep them cold and then place them in the
freezer immediately.
If the package is damp on the outside or is abnormally
swollen, it is likely that the package was stored at an
inadequate temperature and the food has deteriorated.
ENERGY SAVING
___________________________________________
Install the Appliance Correctly
This means that the appliance should be installed away
from sources of heat or direct sunlight, in a well venti-
lated room.
Correct Temperature Settings
Set the freezer temperature knob to one of the medium
settings. Very low temperatures will not only consume a
great deal of energy, but will neither improve nor
lengthen the storage life of the food.
Shut the Doors
Open your appliance only when strictly necessary –
every time you open the door most of the cold air will be
lost.
In order to restore the correct temperature, the motor
will have to run and consume energy.
Check the Door Seals
Keep the seals clean and pliable so that they fit closely
against the door to ensure that no cold air is lost.
Avoid Frost Build-up
Remember to check the sides of the freezer for frost.
When the frost becomes too thick, defrost the freezer
immediately (See, “Maintaining the Appliance”).
MAINTAINING THE APPLIANCE
___________________________________________
Before doing any cleaning, disconnect the appliance
from the electricity (by pulling out the plug or turning
off the general switch in your home)
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration
circuit.
It is a good idea to remove the frost build up inside of
the appliance from time to time.
Make sure not to use pointed metal objects to do so as
this could result in piercing the refrigeration circuits,
causing irreparable damage to the appliance. Use a
not-pointed tool in plastic material.
To defrost the freezer completely (which should be
done once or twice a year), disconnect the appliance
from the power supply and leave the door open until all
the frost has melted.
The freezer is equipped with a system to drain the
water from the defrosting procedure. Simply, place a
container in the position indicated in figures 1or 2. To
speed up defrosting, one or more pots of warm water
can be placed inside the appliance.
While defrosting the freezer, it is a good idea to wrap
the food taken from the freezer in several layers of
paper and place it in a cool place. Since the temperature
of the frozen food will inevitably rise, it is best to
consume it quickly as its storage life will have been
shortened.
Cleaning and Maintenance
The inside of the freezer should be cleaned on a periodic
basis after it has been defrosted. Only use a water and
bicarbonate solution to clean the appliance.
Do not use abrasive cleaning products, detergents or
soap. After the inside has been cleaned, rinse well with
clean water and dry carefully.
Once the appliance has been cleaned, turn on the
appliance, following the instructions in Setting Up Your
Appliance.
Changing the inside lamp bulb
To change the bulb inside the appliances that are
equipped with internal lighting, remove the bulb cover
situated on the inside wall of the door by pushing the
ends of thecover indicated in figures 1or 2. Replace the
old bulb with a new one of no higher than 15 W.
When not in use
Should the unit not be used for a long period of time (for
example during the summer holidays), disconnect the
plug from the mains and leave the door open to avoid
the formation of mould and unpleasant odours after
completing the defrosting and cleaning operations.
TROUBLESHOOTING
___________________________________________
The green light is off
Check if:
• There is power to the unit;
• The main power switch to the house is on.
The red alarm light is always on
Check if:
• The door is closed properly and the seal is still OK;
• The door is being opened too often;
• The temperature knob is on the right setting;
• There is too much frost build-up.
The motor runs constantly
Check if:
• The freezer is levelled;
• The appliance has been installed between cabinets
that vibrate and make noise;
• It is the noise made by the refrigerant, which occurs
even when the compressor is off (this is not a defect);
If after the checks the appliance still does not operate or
the problem persists, call the nearest Service Centre,
communicating:
type of malfunction, appliance model (Mod.) and Serial
Number (SN). This information can be found on the data
plate located on the back of the appliance.
Never call on unauthorized technicians and always
refuse spare parts which are not originals.
EN
___
6

ÍNDICE
SEGURANÇA
INSTALAÇÃO
O APARELHO
COMO PÔR EM FUNCIONAMENTO O APARELHO
7
8
8
9
9
9
9
10
COMO UTILIZAR MELHOR
CONSELHOS PARA ECONOMIZAR
COMO MANTÊ-LO EM FORMA
HÁ UM PROBLEMA
SEGURANÇA
___________________________________________
ATENÇÃO
Antes de colocar o aparelho em funciona-
mento, leia cuidadosamente este manual
de utilização e montagem, uma vez que ele
garante a sua correta instalação, utilização
e manutenção.
O seu aparelho foi desenvolvido de acordo
com as Normas Europeias no âmbito da
Direva de Baixa Tensão (2014/35/UE) e
da Direva de Compabilidade Eletromag-
néca (2014/30/UE).
- Guarde este manual para poder con-
sultá-lo em qualquer momento.
- O fabricante reserva-se o direito de alter-
ar as caracteríscas dos modelos sem aviso
prévio.
- Alguns modelos podem não dispor da
totalidade dos acessórios assinalados.
Aviso: Este aparelho deve ser ligado à
terra.
1.
Este aparelho não deve ser instalado ao
ar livre, mesmo se a área esver protegida
por uma cobertura. É muito perigoso
deixá-lo exposto à chuva e intempéries.
2.
Este aparelho não está desnado a ser
usado por pessoas (incluindo crianças) cujas
capacidades sicas, sensoriais ou mentais
estejam reduzidas, ou careçam de experiên-
cia ou conhecimento, salvo se verem do
supervisão ou instruções relavas ao uso
do aparelho por uma pessoa responsável
pela sua segurança. As crianças devem ser
supervisionadas para evitar que brinquem
com o aparelho.
3.
Nunca tocar ou manusear este aparelho
com os pés descalços, ou com as mãos ou
os pés molhados.
4.
Não é aconselhável a ulização de
extensões ou fichas múlplas. Se o aparel-
ho for instalado entre móveis, verificar se o
cabo elétrico não fica dobrado nem pressio-
nado de forma perigosa.
5.
Nunca puxar o cabo de alimentação nem
o aparelho para o soltar da tomada da
parede: é muito perigoso.
6.
Não tocar nos componentes internos de
refrigeração, principalmente com as mãos
molhadas, poderá sofrer queimaduras ou
ferir-se. Pela mesma razão também não
deve colocar na boca cubos degelo recém
rerados do congelador.
7.
Não limpar nem efetuar operações de
manutenção antes de desligar o aparelho da
tomada de eletricidade. Não é suficiente
colocar o botão regulador de temperatura
na posição desligado para eliminar todos os
riscos elétricos.
8.
Antes de se desfazer do seu eletro-
domésco velho, rere a eventual fechadu-
ra para evitar que crianças a brincar possam
ficar trancadas dentrodo aparelho.
9.
No caso de avaria, leia o capítulo “Res-
olução de Problemas”, para verificar se lhe
é possível resolver a eventual avaria. Não
tente proceder à sua reparação, mexendo
nas partes internas do aparelho.
10.
Se o cabo de alimentação esver danifi-
cado, deve ser substuído pelo fabricante,
pelo seu serviço pós-venda ou pessoa
igualmente qualificada de modo a evitar um
perigo.
11.
Não ulize aparelhos elétricos no inte-
rior do aparelho, excetuando os recomen-
dados pelo fabricante.
12.
Não ulize aparelhos mecânicos ou
quaisquer outros para acelerar o processo
de descongelamento, excetuando os
recomendados pelo fabricante.
13.
Não armazenar neste aparelho substân-
cias explosivas tais como aerossóis conten-
do gases propulsores inflamáveis.
14.
Este aparelho deve ser ulizado em
aplicações doméscas e análogas tais
como:
-
Áreas de cozinha reservadas ao pessoal de
lojas, oficinas e outros ambientes profis-
sionais,
-
Casas de campo e à ulização por clientes
de hotéis, motéis e outros ambientes de
carácter residencial,
-
Ambientes do po quarto de hotel,
-
Restauração e outras aplicações similares
exceto de venda a retalho.
15.
No final da vida úl do aparelho – que
contém gases inflamáveis, tais como o
ciclopentano na espuma de isolamento e
possivelmente R600a (isobutano) no
circuito de refrigeração, é necessário pro-
mover a sua eliminação de acordo com a
legislação em vigor (REEE).
O consumidor deve contactar as endades
locais ou os pontos de venda, para solicitar
informação referente à sua entrega para
reciclagem.
16.
Não danificar o circuito de refrigeração.
17.
Manter as aberturas de venlação do
aparelho ou da estrutura de encastre limpas
e livres de obstruções.
INSTALAÇÃO
___________________________________________
Para garantir um bom funcionamento bem como um
consumo reduzido de energia, é importante que a
instalação seja feita corretamente.
Ventilação
O compressor e o condensador emitem calor, portanto
necessitam de boa ventilação. Ambientes com pouca
ventilação não são adequados, o aparelho deve ser
instalado num compartimento dotado com uma abertu-
ra, tal como uma janela ou uma porta para o exterior por
forma a garantir a renovação de ar. O ambiente não
deve ser demasiado húmido. Confirmar que as abertu-
ras ou grelhas que permitem a ventilação do aparelho
não ficam obstruídas ou cobertas. Para garantir um bom
funcionamento deve-se deixar uma distância de pelo
menos 10 cm entre as suas laterais e móveis ou paredes
de fundo.
Afastado do calor
Evite posicionar o aparelho num lugar exposto direta-
mente à luz solar, ao lado de um fogão ou qualquer
outra fonte de calor.
Ligações elétricas e ligação à terra
Não deverá colocar o aparelho em funcionamento logo
a seguir ao seu transporte. Duas horas é o tempo
considerado suficiente para que o óleo do motor
compressor volte à sua situação normal.
Antes de proceder à ligação elétrica, deve verificar se a
tensão indicada na placa de características, correspon-
de à tensão da instalação elétrica da casa e se a tomada
está equipada com uma ligação à terra de acordo com a
lei em vigor relativa à segurança das instalações. Se não
existir ligação à terra adequada, o fabricante declinará
toda e quaisquer responsabilidades sobre eventuais
danos materiais e/ou pessoais em caso de avaria. Não
utilizar fichas ou adaptadores múltiplos. Posicione o
aparelho de modo a poder alcançar facilmente a ficha de
ligação à tomada elétrica.
Potência elétrica
A tomada elétrica deve ser adequada ao valor máximo
da potência do aparelho, indicado na placa de carac-
terística colocada na traseira do equipamento.
O APARELHO
___________________________________________
A - Seletor para regulação de temperatura
Ao rodar o seletor regula-se para Min (1) a Max (4/5)
a temperatura dentro do aparelho.
B - Indicador luminoso de alarme (luz vermelha)
Quando este indicador luminoso vermelho estiver aceso
durante um período de tempo prolongado, significa
que o funcionamento do congelador não está regular
e que a temperatura no seu interior está demasiado
alta. Este indicador pode, no entanto, acender-se por
um curto período quando a tampa permanecer aberta
durante algum tempo ou no início do processo de
congelamento.
C- Indicador de tensão (luz verde)
Este indicador verde acende desde que o aparelho
esteja ligado à rede elétrica.
D - Indicador de congelação rápida / Funcionamento
compressor (luz laranja) *
Este indicador amarelo acende-se quando se selecionar
a posição de “Super” (E). Nos modelos sem função
“Super”, este sinalizador (se existente) indica o funcio-
namento do compressor.
E - Posição de congelação rápida *
Esta função denominada de “Super”, permite que o
compressor funcione em contínuo para que o congela-
dor atinja rapidamente as temperaturas desejadas
para a congelação rápida dos alimentos frescos.
F - Iluminação interior *
G - Dreno para descarga água *
H - Cesto *
I - Grelha lateral
J - Rodízios ou pés (dependendo do modelo)
* - Não disponível em todos os modelos
COMO PÔR EM FUNCIONAMENTO
O APARELHO
___________________________________________
Antes de colocar em funcionamento o aparelho, leia e
respeite as secções “Segurança” e “Instalação”.
Depois de ter ligado o aparelho à rede de alimentação
elétrica, acendem-se os indicadores verde “C” e vermel-
ho “B”. Ativar (se disponível) a função de congelação
rápida “Super”, acionando o comando “E” para a posição
Super”, (indicador amarelo “D” deverá ficar aceso).
Quando o indicador vermelho “B” tiver apagado,
desligar a função “Super”, desativando o comando “E”
(se disponível, indicador amarelo “D” deverá ficar
apagado), e colocar o seletor “A” numa posição média.
Nesta altura o congelador já pode ser utilizado.
Atenção: para um melhor e mais económico funciona-
mento, lembre-se de colocar o seletor de regulação da
temperatura numa posição média.
Se, depois de fechar a tampa do aparelho, não conseguir
voltar a abrir logo a tampa, aguarde dois a três minutos
para compensar o vácuo gerado.
O termostato deve ser ajustado para diferentes tipos de
uso, conforme mostra na tabela
acima.
As instruções apresentadas no interior da tampa /
período de conservação (meses) apenas são aplicados
para ≤ -18 °C / congelação de alimentos e temperatura
de armazenamento de três-estrelas.
Alguns modelos podem não dispor de todas as funções
indicadas.
COMO UTILIZAR MELHOR
___________________________________________
Dicas sobre congelamento
Um alimento descongelado, mesmo se apenas parcial-
mente, nunca deve voltar a ser congelado: deverá
cozinhá-lo para consumo (dentro de 24 horas) ou para
congelá-lo novamente.
Dicas sobre embalamento
Para obter uma congelação e uma sucessiva desconge-
lação ideal é aconselhável dividir os alimentos em
pequenas porções, porque deste modo congelam-se
rapidamente e de maneira homogénea. Nas confeções
indicar o conteúdo e a data de congelação.
Nunca congelar uma quantidade superior à capacidade
máxima de congelamento indicada na placa de
caraterísticas situadas atrás do congelador.
Antes de colocar os alimentos a congelar certifique-se
que o indicador “B” vermelho esteja apagado, tomar
cuidado para que fiquem em contacto com as laterais da
parte mais profunda da cela e não em contacto com os
alimentos já congelados. A boa conservação dos alimen-
tos congelados depende da velocidade de congelação,
por este motivo aconselhamos ativar a função “Super”
(se disponível), 24 horas antes de guardar os alimentos a
serem congelados.
Durante a congelação evitar abrir a porta do congela-
dor.
A introdução de grandes quantidades de alimentos a
serem congelados pode aquecer momentaneamente a
temperatura no interior do congelador (acende-se o
indicador vermelho “B”). Esta situação, por ser
transitória, não prejudica a boa conservação dos
alimentos já guardados.
Depois de 24 horas, terminada a congelação, desativar a
função “Super” (se disponível) e colocar o regulador de
temperatura “A” numa posição média.
Atenção: esta operação não deve ser esquecida, de
forma a evitar desperdícios de eletricidade.
Não abrir a porta do congelador em caso de falta de
energia elétrica ou de avaria, deste modo os alimentos
conservar-se-ão sem alterações durante cerca de 20
horas.
Não colocar no congelador garrafas cheias: poderão
partir-se, porque ao congelarem-se todos os líquidos
aumentam de volume.
Dicas sobre armazenamento
Respeitar as instruções apresentadas nas embalagens
dos alimentos pré-congelados. Na ausência das mesmas,
não os conservar por mais de 3 meses depois da data de
compra.
Na compra de produtos pré-congelados é preciso
certificar-se que os mesmos estejam conservados numa
temperatura adequada e que a embalagem esteja
intacta. Para manter inalterada a qualidade dos alimen-
tos congelados, é oportuno transportá-los em recipien-
tes apropriados e guardá-los assim que possível dentro
do aparelho. Se uma embalagem apresentar marcas de
humidade ou estiver inchada de maneira anormal, é
provável que tenha sido anteriormente conservada a
temperatura inadequada e que o conteúdo, entretanto
se tenha estragado.
CONSELHOS PARA ECONOMIZAR
___________________________________________
Instalar bem o aparelho
Isto é, longe de fontes de calor, da luz direta do sol, num
local bem ventilado.
O frio correto
Colocar o seletor de regulação da temperatura numa
posição média. O excesso de frio, além de consumir
muito, não melhora nem prolonga a conservação dos
alimentos.
Fechar a tampa
Abrir o aparelho o mínimo de vezes possível, porque
cada vez que o abrir, sai uma parte do ar frio. Para
restabelecer a temperatura, o motor deve funcionar um
longo tempo e consumir muita energia.
Verificar o vedante da tampa
Mantenha o vedante limpo e flexível para que vede bem
e evite perdas de energia.
Verificar a formação de gelo nas paredes internas
Quando a camada de gelo nas paredes internas fica
espessa demais, descongele o aparelho (veja capítulo
“Como mantê-lo em forma”).
COMO MANTÊ-LO EM FORMA
___________________________________________
Antes de começar as operações de limpeza ou de
manutenção lembre-se de desligar o aparelho da rede
de alimentação elétrica (desligar a ficha da tomada).
Descongelamento
ATENÇÃO: não estrague o circuito de refriger-
ação.
É conveniente periodicamente retirar o gelo que se
forma nas paredes do congelador, não utilizar para esta
operação objetos metálicos que possam causar furos no
circuito refrigerante. Utilize um utensílio não pontiagu-
do em material plástico.
Para obter o completo descongelamento do aparelho,
desligar o aparelho da rede de alimentação e deixar a
porta aberta até que o gelo se derreta completamente.
Para acelerar pode colocar dentro do congelador um ou
mais recipientes com água morna. A água do desconge-
lamento pode ser recolhida num recipiente conforme
indicado nas figuras 1 e 2. Durante as operações de
descongelamento é oportuno enrolar os alimentos
conservados em diversas folhas de papel e guardá-los
em lugares frescos.
Cuidado com a guarnição
Manter elástica e limpa a guarnição de borracha que
garante a vedação da tampa, só assim não deixará sair o
frio interno.
Gelo no congelador
Controlar a espessura do gelo nas paredes do congela-
dor e efetuar a descongelação se a camada estiver
demasiado grossa, excesso de gelo torna mais difícil a
transmissão de frio aos alimentos e aumenta o consumo
elétrico.
Limpeza e manutenção especial
A limpeza interna do aparelho deve ser efetuada
periodicamente.
Depois de ter descongelado o aparelho, empregar
bicarbonato de sódio dissolvido em água morna.
Evitar sempre a utilização de produtos abrasivos,
detergentes ou sabão. Depois da lavagem, enxaguar
com água limpa e enxugar com cuidado.
Substituição da lâmpada
Não esquecer de desligar o aparelho da rede de alimen-
tação elétrica!
Para substituir a lâmpada de iluminação interna deve
retirar a cobertura da lâmpada situada no interior
conforme as figuras 3e 4. A lâmpada deverá ter uma
potência não superior a 15 W.
Inatividade prolongada do aparelho
Nos casos em que o aparelho não seja utilizado durante
longos períodos (por exemplo durante as férias), é
aconselhável desligá-lo da rede de alimentação e deixar
a porta aberta para evitar a formação de maus cheiros
ou mofo.
HÁ UM PROBLEMA
___________________________________________
Indicador luminoso verde apagado
Verificar se :
• Está a faltar eletricidade;
• O interruptor geral da habitação está desligado.
Indicador luminoso vermelho sempre aceso
Verificar se:
• A porta fecha bem e a guarnição não está estragada;
• A porta tem sido aberta muitas vezes;
• O seletor de regulação da temperatura está na
posição
correta;
• Nas superfícies internas há demasiado gelo.
O motor está a funcionar continuamente
Verificar se :
• A porta fecha bem e a guarnição não está estragada;
• A porta tem sido aberta muitas vezes;
• Nas superfícies internas há demasiado gelo;
• O termostato está na posição correta;
• A temperatura ambiente externa está muito alta.
O aparelho faz demasiado ruído
Verificar se :
• O aparelho está bem nivelado;
• Foi instalado entre móveis ou objetos que vibram;
• O gás refrigerante interno produz um leve ruído,
mesmo quando o compressor está parado (isto não é um
defeito, é normal).
Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcio-
nar corretamente, chamar o Centro de Assistência
Técnica mais próximo, comunicando as seguintes
informações: tipo de avaria, a sigla do modelo (Mod.) e o
respetivo númerosérie (SN) escrito na placa de carac-
terísticas situada na traseira do aparelho.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar
sempre a instalação de peças sobressalentes não
originais.
SÛRETÉ
___________________________________________
ATTENTION
Lire attentivement les avertissements
contenus dans ce livret car ils fournissent
des indications importantes pour la sécu-
rité de l’installation, de l’utilisation et de
l’entretien.
Votre réfrigérateur est construit aux
normes de sûreté électrique 2014/35/UE.
Il répond également aux normes
2014/30/UE sur la prévenon et l’élimina-
on de l’interférence par radio.
- Conservez ce manuel pour toute
référence ultérieure.
- Le Fabricant se réserve le droit de changer
les caractérisques des modèles sans anis
préalable.
- Certains modèles peuvent ne pas disposer
de la totalité des accessoires signalés.
Mise en Garde: Cet appareil doit être relié à
la terre.
1.
Cet appareil ne doit pas être installé à
l’extérieur, même à l’abri d’un appens, il
est extrêmement dangereux de le laisser
exposé à la pluie et aux orages.
2.
Cet appareil n’est pas prévu pour être
ulisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne respons-
able de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instrucons préalables concernant l’uli-
saon de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
3.
Ne touchez jamais ni ne manoeuvrez
l’appareil pieds nus ou avec les mains ou les
pieds mouillés.
4.
Nous déconseillons d’uliser des rallong-
es ou des prises mulples. Si le réfrigéra-
teur est installé entre des meubles, veillez
par soucis de sécurité à ce que le cordon
d’alimentaon ne soit ni plié ni comprimé.
5.
Ne rez jamais sur le cordon ou le
réfrigérateur pour débrancher la prise du
courant : c’est extrêmement dangereux.
6.
Ne touchez pas aux pares internes
refroidissant, surtout si vous avez les mains
mouillées, pour éviter toute brûlure ou
blessure.
7.
Ne procédez à aucune opéraon de
neoyage ou d’entreen sans avoir aupara-
vant débranché l’appareil.
8.
Avant d’envoyer votre ancien réfrigéra-
teur à la décheerie, rendez sa serrure
inulisable.
Vous éviterez ainsi que des enfants en
jouant, ne restent enfermés à l’intérieur. De
plus, si l’appareil est neuf et muni d’une
serrure, veillez à ranger la clef hors d’at-
teinte des enfants.
9.
En cas de panne, consultez le chapitre
«Dépannage» pour vérifier si vous pouvez
vousmême résoudre le problème.
Ne tentez pas de réparer la panne en essay-
ant d’accéder aux pares internes.
10.
Si le câble d’alimentaon est endom-
magé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou des personnes
de qualificaon similaire afin d’éviter un
danger.
11.
Ne pas uliser d’appareils électriques à
l’intérieur du comparment de conserva-
on des aliments s’ils n’apparennent pas
aux catégories recommandées par le fabri-
cant.
12.
Ne pas uliser de disposifs
mécaniques ou autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant.
13.
Ne pas stocker dans cet appareil des
substances explosives telles que des aéro-
sols contenant des gaz propulseurs inflam-
mables.
14.
Cet appareil est desné à être ulisé
dans des applicaons domesques et ana-
logues telles que:
– les coins cuisines réservés au personnel
des magasins, bureaux et autres environne-
ments professionnels;
– les fermes et l’ulisaon par les clients
des hôtels, motels et autres environne-
ments à caractère résidenel;
– les environnements de type chambres
d’hôtes;
– la restauraon et autres applicaons
similaires hormis la vente au détail.
15. Avant d’envoyer votre appareil hors
d’usage à la décheerie, veillez à le rendre
sûr car sa mousse isolante conent du gaz
cyclopentane et son circuit réfrigérant peut
contenir du gaz R600a (isobutane).
Pour cee opéraon, adressez-vous à votre
revendeur ou au Service local prévu à cet
effet.
16.
N’endommagez pas le circuit de
réfrigéraon.
17.
Maintenir propre et dégagées les
ouvertures de venlaon dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure d’encas-
trement.
INSTALLATION
___________________________________________
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil
tout en réduisant sa consommation d’électricité, il faut
qu’il soit installé correctement.
L’aération
Le compresseur et le condenseur produisent de la
chaleur et exigent par conséquent une bonne aération.
Les pièces mal ventilées sont par conséquent décon-
seillées.
L’appareil doit donc être installé dans une pièce munie
d’une ouverture (fenêtre ou porte-fenêtre) qui ermette
de renouveler l’air et qui ne soit pas trop humide.
Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les
grilles d’aération de l’appareil.
Pour une bonne aération de l’appareil, il faut prévoir
une distance de 10 cm au moins entre les côtés de
l’appareil et des meubles ou des murs latéraux.
Loin de toute source de chaleur
Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé
à la lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière
électrique ou autre.
Raccordement électrique et mise à terre
Vous ne devriez pas mettre en marche l’appareil
immédiatement aprè le transport. Deux heured sera
suffisante contrôlez si le voltage indiqué sur la
plaquette des caractéristiques correspond bien à celui
de votre installation et contrôlez si la prise est dotée
d’une mise à la terre conforme, comme prescrit par la loi
46/90 sur la sécurité des installations. S’il n’y a pas de
mise à la terre, le Fabricant décline toute responsabilité.
N’utilisez prises multiples ni adaptateurs. Installez
l’appareil de manière à ce que la prise à laquelle il est
connecté soit parfaitement accessible.
Puissance électrique
La prise électrique doit être en mesure de supporter la
charge maximum de puissance de l’appareil, indiquée
sur la plaquette des caractéristiques placée à l’arrière
du congélateur.
L’APPAREIL
___________________________________________
A - Bouton d’ajustement de la température
En tournant le bouton du réglage Min (1) à placer le
Max (4/5) permet ajustent la température à l’intérieur
du congélateur.
B - Le voyant d’avertissement (voyant rouge)
Quand ce voyant d’alarme rouge avance pendant une
période prolongée, il signifie que le congélateur ne
fonctionne pas correctement et la température est
trop haute. Ce voyant d’alarme peut avancer pendant
une brève période où la porte est laissée ouverte
pendant une période prolongée (quand le congélateur
est chargé ou déchargé).
C- Le voyant de signalisation d’alimentation d’énergie
(voyant vert)
Le feu vert avancera et restera dessus tandis que
l’appareil est relié et fonctionne normalement.
D - Le voyant de signalisation de gel / Le voyant de
fonctionnement du compresseur (voyant orange) *
Ce voyant de signalisation jaune avancera quand le
commutateur de congélation Eest appuyé sur (si
disponible).
Dans les modèles sans fonction « Super », ce voyant (si
présent) indique que le compresseur est en marche.
E - Le commutateur de congélation *
Le bouton de poussée « Super », permet au compresseur
de fonctionner sans interruption afin d’atteindre les
températures nécessaires pour la congélation rapide
de la nourriture fraîche. Quand le bouton de poussée
n’est pas appuyé sur, le congélateur fonctionne selon
le règlement de thermostat.
F - Lumière intérieure*
G - Dégivrez le système de drain de l’eau *
H - Panier
I - Gril d’aérât
J - Roues, pieds de support (selon le modèle)
* - Non présent dans tous les modèles
INSTALLATION DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de mettre l’appareil en marche, suivez les instruc-
tions d’installation (voir « Sécurité » et « Installation »).
Une fois que l’appareil a été relié à la source d’énergie,
le “C” vert et les lumières rouges de “B” s’allumeront.
Poussez le commutateur rapide “E” (si disponible) de gel
à l’arrangement « Super » (la lumière jaune de “D”
s’allumera).
Quand la lumière rouge de “B” s’éteint, changez
l’arrangement en poussant le commutateur de “E” en
arrangement non pressé (si disponible, la lumière jaune
de D s’éteint) et changez le réglage en tournant le
bouton de réglage de la température “A”, vers une
position moyenne. En ce moment le congélateur peut
être utilisé.
Le termostat doit être ajustée pour les différents types
d'usage comme indiqué dans le
tableau ci-dessus.
Les instructions présentés sur le couvercle interne /
durée de conservation (mois) ne sont appliquées que
pour ≤ -18 ° C / congélateur et alimentaire trois-étoiles
température de stockage.
NOTIFICATION: Arrangements de température
moyens d’utilisation pour assurer l’exécution optima
et pour économiser de l’énergie.
Certains modèles peuvent ne pas avoir toutes les
fonctions décrites
UTILISATION EFFICACE DE
L’APPAREIL
___________________________________________
Bouts sur la congélation
Rappelez-vous que vous ne devriez jamais recongeler
des produits que vous avez laissé dégeler, même si
seulement partiellement. Une fois que dégelée, faites
cuire la nourriture, puis mangez (dans un délai de 24
heures) ou vous pouvez les congeler.
Bouts sur l’empaquetage
Pour le meilleur stockage et dégeler, rappelez-vous de
gelerde petites parties. Ceci assurera la congélation
rapide et uniforme. Ne gelez jamais plus de nourriture
que cela permis par la capacité de congélation maximum
indiquée du plat de données qui est situé sur le dos du
congélateur.
Si disponible, activé la fonction « Super » 24 heures
avant la congélation, le voyant jaune Ddoit s’allumé.
Veillez que la lumière rouge B est éteinte et placez la
nourriture à geler dans le congélateur, en s’assurant
qu’elle est placée en contact direct avec les murs
latéraux du compartiment et pas en contact avec la
nourriture qui a déjà été congelée.
Évitez d›ouvrir la porte du congélateur pendant le
procédé de congélation. Le placement des quantités
substantielles de nourriture fraîche dans l’appareil peut
temporairement soulever la température dans le
congélateur (la lumière rouge B peut s’allumer). Puisque
c’est une situation provisoire, il ne compromettra pas le
stockage de la nourriture qui a déjà été congelée.
La congélation doit être fini après 24h, vous pouvez
alors arrêter la fonction « Super » E (si disponible) e
changer l’arrangement de la température à une position
moyenne.
Dans le cas de la panne ou de la panne de courant,
n’ouvrez pas la porte de congélateur. Ceci aidera à
maintenir la température à l’intérieur du congélateur,
s’assurant que les marchandises sont conservées
pendant au moins 20 heures.
N’oubliez pas de changer l’arrangement de la tempéra-
ture si vous voulez éviter les gaspillages inutiles d’éner-
gie.
Ne placez pas les pleines bouteilles dans le congélateur
parce que les liquides augmentent en volume quand ils
gèlent et ceci pourrait faire éclater les bouteilles.
Bouts à l’entreposage
Pour obtenir une bonne conservation des aliments
surgelés ou congelés, ne placez jamais le repère du
thermostat en dessous de 1, quelle que soit la tempéra-
ture ambiante.
Jusqu’à des températures ambiantes de 25°-27°C,
placez le bouton entre 1et 2, au-dessus et jusqu’à 32°C,
placez-le entre 2 et 3.
Suivez les instructions sur les paquets des aliments
surgelés scrupuleusement. Si aucun n’est fourni, ne
stockez pas la nourriture pendant plus de 3 mois de la
date de l’achat.
En achetant les aliments surgelés, assurez-vous qu’ils
ont été stockés à la température appropriée et que le
paquet est correctement scellé. En achetant les
aliments surgelés, il est le meilleur pour les transporter
dans des récipients appropriés pour les garder froid et
puis pour les placer dans le congélateur immédiate-
ment. Si le paquet est humide sur l’extérieur ou est
anormalement gonflé, il est probable que le paquet ait
été stocké à une température insatisfaisante et la
nourriture a détérioré.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
___________________________________________
Installez l’appareil correctement
Ceci signifie que l’appareil devrait être installé loin des
sources de chaleur ou lumière du soleil directe, dans une
salle bien aérée.
Arrangements De Température Corrects
Placez le bouton de la température de congélateur à un
des arrangements moyens. Les températures très
basses ne consommeront non seulement beaucoup
d’énergie,mais veulent ni améliorent ni rallongent la
durée de stockage de la nourriture.
Fermez les portes
Ouvrez votre appareil seulement si strictement néces-
saire - chaque fois vous ouvrez la porte plus d’air froid
serez perdus. Afin de reconstituer la température
correcte, le moteur devra courir et consommer l’éner-
gie.
Vérifiez les joints de porte
Maintenez les joints propres et flexibles de sorte qu’ils
s’adaptent étroitement contre la porte pour s’assurer
qu’aucun air froid n’est perdu.
Évitez L’Habillage De Gel
Rappelez-vous d’examiner les côtés du congélateur
pour assurer le gel. Quand le gel devient trop épais,
dégivrez le congélateur immédiatement (voyez, «Main-
tien de l’Appareil »).
MAINTIEN DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de faire n’importe quel nettoyage, démontez
l’appareil de l’électricité (en retirant la prise ou la rotation
outre du commutateur général dans votre maison).
Dégivrage
AVERTISSEMENT: n’endommagez pas le circuit de
réfrigération.
C’est une bonne idée d’enlever l’habillage de gel de
l’intérieur de l’appareil de temps en temps. Veillent à ne
pas employer les objets aigus en métal pour faire pour
ceci pourrait avoir en perçant les circuits de réfrigéra-
tion, endommageant irréparable l’appareil. Utilisez un
outil non aigu dans les matière plastique.
Pour dégivrer le congélateur complètement (qui devrait
être fait une fois ou deux fois par an), démonter l’appar-
eil de l’alimentation d’énergie et laisser la porte ouverte
jusqu’à ce que tout le gel ait fondu. Le congélateur est
équipé d’un système pour évacuer l’eau le procédé de
dégivrage. Simplement, placez un récipient dans la
position indiquée sur les schémas 1l’ou 2. Pour
accélérer dégivrant, un ou plusieurs pots de l’eau
chaude peuvent être placésà l’intérieur de l’appareil.
Tout en dégivrant le congélateur,c’est une bonne idée
d’envelopper la nourriture prise du congélateur dans
plusieurs couches de papier et de la placer dans un
endroit frais. Puisque la température des aliments
surgelés s’élèvera inévitablement, elle est la meilleure
pour les consommer rapidement car sa durée de
stockage se sera raccourcie.
Le nettoyage et l’entretien
L’intérieur du congélateur devraient être nettoyés sur
une base périodique après qu’elle ait été dégivrée.
Employez seulement une solution de l’eau et de bicar-
bonate pour nettoyer l’appareil. N’employez pas les
produits, les détergents ou les savons abrasifs de
nettoyage.
Après que l’intérieur ait été nettoyé, rincez bien avec de
l’eau propre et séchez soigneusement. Une fois que
l’appareil a été nettoyé, allumez l’appareil, après les
instructions en Installation de l’Appareil.
En changeant l’ampoule de lampe intérieure
Pour changer l’ampoule à l’intérieur des appareils qui
sont équipés de l’éclairage interne, enlevez l’ouverture
d’ampoule située sur le mur intérieur de la porte en
poussant les extrémités de la couverture indiquée sur
les schémas 3l’ou 4. Remplacez l’ampoule ancienne
avec un neuf sans plus haut que 15 W.
Quand pas en service
Si l’unité n’est pas employée pendant une longue
période (par exemple pendant les vacances d’été),
démonter la prise des forces et laisser la porte ouverte
pour éviter la formation de moisissure et des odeurs
désagréables après exécution du dégivrage et du
nettoyage.
DÉPANNAGE
___________________________________________
Le feu vert est éteint
Vérifiez si :
• Là la puissance est-elle à l’unité ;
• Le contact «alimentation principal» à la maison est
allumé.
La lumière rouge d’alarme est toujours dessus
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent;
• Le bouton de la température est sur le bon arrange-
ment;
• Là trop est de l›habillage de gel.
Le Moteur Fonctionne Constamment
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent ;
• Dans les surfaces internes il y a trop de glace ;
• Le thermostat est sur le bon arrangement ;
• La température extérieure est trop élevée.
L’Appareil Fait Trop de Bruit
Verificar se :
Vérifiez si :
• Le congélateur est nivelé;
• L´appareil a été installé entre les coffrets qui vibrent
et font le bruit c’est le bruit fait par le réfrigérant, qui se
produit même lorsque le compresseur est éteint (ce
n’est pas un défaut).
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne
toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au
service après-vente le plus proche de chez vous,
communication: type de défaut, le modèle (Mod.) et le
Numéro de Série de l’appareil (SN) situé sur la plaque
signalétique située à l’arrière de l’appareil.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés et
refusez toujours des pièces de rechange qui ne sont
pas d’origine.
PT
___ 7

SEGURANÇA
___________________________________________
ATENÇÃO
Antes de colocar o aparelho em funciona-
mento, leia cuidadosamente este manual
de utilização e montagem, uma vez que ele
garante a sua correta instalação, utilização
e manutenção.
O seu aparelho foi desenvolvido de acordo
com as Normas Europeias no âmbito da
Direva de Baixa Tensão (2014/35/UE) e
da Direva de Compabilidade Eletromag-
néca (2014/30/UE).
- Guarde este manual para poder con-
sultá-lo em qualquer momento.
- O fabricante reserva-se o direito de alter-
ar as caracteríscas dos modelos sem aviso
prévio.
- Alguns modelos podem não dispor da
totalidade dos acessórios assinalados.
Aviso: Este aparelho deve ser ligado à
terra.
1.
Este aparelho não deve ser instalado ao
ar livre, mesmo se a área esver protegida
por uma cobertura. É muito perigoso
deixá-lo exposto à chuva e intempéries.
2.
Este aparelho não está desnado a ser
usado por pessoas (incluindo crianças) cujas
capacidades sicas, sensoriais ou mentais
estejam reduzidas, ou careçam de experiên-
cia ou conhecimento, salvo se verem do
supervisão ou instruções relavas ao uso
do aparelho por uma pessoa responsável
pela sua segurança. As crianças devem ser
supervisionadas para evitar que brinquem
com o aparelho.
3.
Nunca tocar ou manusear este aparelho
com os pés descalços, ou com as mãos ou
os pés molhados.
4.
Não é aconselhável a ulização de
extensões ou fichas múlplas. Se o aparel-
ho for instalado entre móveis, verificar se o
cabo elétrico não fica dobrado nem pressio-
nado de forma perigosa.
5.
Nunca puxar o cabo de alimentação nem
o aparelho para o soltar da tomada da
parede: é muito perigoso.
6.
Não tocar nos componentes internos de
refrigeração, principalmente com as mãos
molhadas, poderá sofrer queimaduras ou
ferir-se. Pela mesma razão também não
deve colocar na boca cubos degelo recém
rerados do congelador.
7.
Não limpar nem efetuar operações de
manutenção antes de desligar o aparelho da
tomada de eletricidade. Não é suficiente
colocar o botão regulador de temperatura
na posição desligado para eliminar todos os
riscos elétricos.
8.
Antes de se desfazer do seu eletro-
domésco velho, rere a eventual fechadu-
ra para evitar que crianças a brincar possam
ficar trancadas dentrodo aparelho.
9.
No caso de avaria, leia o capítulo “Res-
olução de Problemas”, para verificar se lhe
é possível resolver a eventual avaria. Não
tente proceder à sua reparação, mexendo
nas partes internas do aparelho.
10.
Se o cabo de alimentação esver danifi-
cado, deve ser substuído pelo fabricante,
pelo seu serviço pós-venda ou pessoa
igualmente qualificada de modo a evitar um
perigo.
11.
Não ulize aparelhos elétricos no inte-
rior do aparelho, excetuando os recomen-
dados pelo fabricante.
12.
Não ulize aparelhos mecânicos ou
quaisquer outros para acelerar o processo
de descongelamento, excetuando os
recomendados pelo fabricante.
13.
Não armazenar neste aparelho substân-
cias explosivas tais como aerossóis conten-
do gases propulsores inflamáveis.
14.
Este aparelho deve ser ulizado em
aplicações doméscas e análogas tais
como:
-
Áreas de cozinha reservadas ao pessoal de
lojas, oficinas e outros ambientes profis-
sionais,
-
Casas de campo e à ulização por clientes
de hotéis, motéis e outros ambientes de
carácter residencial,
-
Ambientes do po quarto de hotel,
-
Restauração e outras aplicações similares
exceto de venda a retalho.
15.
No final da vida úl do aparelho – que
contém gases inflamáveis, tais como o
ciclopentano na espuma de isolamento e
possivelmente R600a (isobutano) no
circuito de refrigeração, é necessário pro-
mover a sua eliminação de acordo com a
legislação em vigor (REEE).
O consumidor deve contactar as endades
locais ou os pontos de venda, para solicitar
informação referente à sua entrega para
reciclagem.
16.
Não danificar o circuito de refrigeração.
17.
Manter as aberturas de venlação do
aparelho ou da estrutura de encastre limpas
e livres de obstruções.
INSTALAÇÃO
___________________________________________
Para garantir um bom funcionamento bem como um
consumo reduzido de energia, é importante que a
instalação seja feita corretamente.
Ventilação
O compressor e o condensador emitem calor, portanto
necessitam de boa ventilação. Ambientes com pouca
ventilação não são adequados, o aparelho deve ser
instalado num compartimento dotado com uma abertu-
ra, tal como uma janela ou uma porta para o exterior por
forma a garantir a renovação de ar. O ambiente não
deve ser demasiado húmido. Confirmar que as abertu-
ras ou grelhas que permitem a ventilação do aparelho
não ficam obstruídas ou cobertas. Para garantir um bom
funcionamento deve-se deixar uma distância de pelo
menos 10 cm entre as suas laterais e móveis ou paredes
de fundo.
Afastado do calor
Evite posicionar o aparelho num lugar exposto direta-
mente à luz solar, ao lado de um fogão ou qualquer
outra fonte de calor.
Ligações elétricas e ligação à terra
Não deverá colocar o aparelho em funcionamento logo
a seguir ao seu transporte. Duas horas é o tempo
considerado suficiente para que o óleo do motor
compressor volte à sua situação normal.
Antes de proceder à ligação elétrica, deve verificar se a
tensão indicada na placa de características, correspon-
de à tensão da instalação elétrica da casa e se a tomada
está equipada com uma ligação à terra de acordo com a
lei em vigor relativa à segurança das instalações. Se não
existir ligação à terra adequada, o fabricante declinará
toda e quaisquer responsabilidades sobre eventuais
danos materiais e/ou pessoais em caso de avaria. Não
utilizar fichas ou adaptadores múltiplos. Posicione o
aparelho de modo a poder alcançar facilmente a ficha de
ligação à tomada elétrica.
Potência elétrica
A tomada elétrica deve ser adequada ao valor máximo
da potência do aparelho, indicado na placa de carac-
terística colocada na traseira do equipamento.
O APARELHO
___________________________________________
A - Seletor para regulação de temperatura
Ao rodar o seletor regula-se para Min (1) a Max (4/5)
a temperatura dentro do aparelho.
B - Indicador luminoso de alarme (luz vermelha)
Quando este indicador luminoso vermelho estiver aceso
durante um período de tempo prolongado, significa
que o funcionamento do congelador não está regular
e que a temperatura no seu interior está demasiado
alta. Este indicador pode, no entanto, acender-se por
um curto período quando a tampa permanecer aberta
durante algum tempo ou no início do processo de
congelamento.
C- Indicador de tensão (luz verde)
Este indicador verde acende desde que o aparelho
esteja ligado à rede elétrica.
D - Indicador de congelação rápida / Funcionamento
compressor (luz laranja) *
Este indicador amarelo acende-se quando se selecionar
a posição de “Super” (E). Nos modelos sem função
“Super”, este sinalizador (se existente) indica o funcio-
namento do compressor.
E - Posição de congelação rápida *
Esta função denominada de “Super”, permite que o
compressor funcione em contínuo para que o congela-
dor atinja rapidamente as temperaturas desejadas
para a congelação rápida dos alimentos frescos.
F - Iluminação interior *
G - Dreno para descarga água *
H - Cesto *
I - Grelha lateral
J - Rodízios ou pés (dependendo do modelo)
* - Não disponível em todos os modelos
COMO PÔR EM FUNCIONAMENTO
O APARELHO
___________________________________________
Antes de colocar em funcionamento o aparelho, leia e
respeite as secções “Segurança” e “Instalação”.
Depois de ter ligado o aparelho à rede de alimentação
elétrica, acendem-se os indicadores verde “C” e vermel-
ho “B”. Ativar (se disponível) a função de congelação
rápida “Super”, acionando o comando “E” para a posição
Super”, (indicador amarelo “D” deverá ficar aceso).
Quando o indicador vermelho “B” tiver apagado,
desligar a função “Super”, desativando o comando “E”
(se disponível, indicador amarelo “D” deverá ficar
apagado), e colocar o seletor “A” numa posição média.
Nesta altura o congelador já pode ser utilizado.
Atenção: para um melhor e mais económico funciona-
mento, lembre-se de colocar o seletor de regulação da
temperatura numa posição média.
Se, depois de fechar a tampa do aparelho, não conseguir
voltar a abrir logo a tampa, aguarde dois a três minutos
para compensar o vácuo gerado.
O termostato deve ser ajustado para diferentes tipos de
uso, conforme mostra na tabela
acima.
As instruções apresentadas no interior da tampa /
período de conservação (meses) apenas são aplicados
para ≤ -18 °C / congelação de alimentos e temperatura
de armazenamento de três-estrelas.
Alguns modelos podem não dispor de todas as funções
indicadas.
COMO UTILIZAR MELHOR
___________________________________________
Dicas sobre congelamento
Um alimento descongelado, mesmo se apenas parcial-
mente, nunca deve voltar a ser congelado: deverá
cozinhá-lo para consumo (dentro de 24 horas) ou para
congelá-lo novamente.
Dicas sobre embalamento
Para obter uma congelação e uma sucessiva desconge-
lação ideal é aconselhável dividir os alimentos em
pequenas porções, porque deste modo congelam-se
rapidamente e de maneira homogénea. Nas confeções
indicar o conteúdo e a data de congelação.
Nunca congelar uma quantidade superior à capacidade
máxima de congelamento indicada na placa de
caraterísticas situadas atrás do congelador.
Antes de colocar os alimentos a congelar certifique-se
que o indicador “B” vermelho esteja apagado, tomar
cuidado para que fiquem em contacto com as laterais da
parte mais profunda da cela e não em contacto com os
alimentos já congelados. A boa conservação dos alimen-
tos congelados depende da velocidade de congelação,
por este motivo aconselhamos ativar a função “Super”
(se disponível), 24 horas antes de guardar os alimentos a
serem congelados.
Durante a congelação evitar abrir a porta do congela-
dor.
A introdução de grandes quantidades de alimentos a
serem congelados pode aquecer momentaneamente a
temperatura no interior do congelador (acende-se o
indicador vermelho “B”). Esta situação, por ser
transitória, não prejudica a boa conservação dos
alimentos já guardados.
Depois de 24 horas, terminada a congelação, desativar a
função “Super” (se disponível) e colocar o regulador de
temperatura “A” numa posição média.
Atenção: esta operação não deve ser esquecida, de
forma a evitar desperdícios de eletricidade.
Não abrir a porta do congelador em caso de falta de
energia elétrica ou de avaria, deste modo os alimentos
conservar-se-ão sem alterações durante cerca de 20
horas.
Não colocar no congelador garrafas cheias: poderão
partir-se, porque ao congelarem-se todos os líquidos
aumentam de volume.
Dicas sobre armazenamento
Respeitar as instruções apresentadas nas embalagens
dos alimentos pré-congelados. Na ausência das mesmas,
não os conservar por mais de 3 meses depois da data de
compra.
Na compra de produtos pré-congelados é preciso
certificar-se que os mesmos estejam conservados numa
temperatura adequada e que a embalagem esteja
intacta. Para manter inalterada a qualidade dos alimen-
tos congelados, é oportuno transportá-los em recipien-
tes apropriados e guardá-los assim que possível dentro
do aparelho. Se uma embalagem apresentar marcas de
humidade ou estiver inchada de maneira anormal, é
provável que tenha sido anteriormente conservada a
temperatura inadequada e que o conteúdo, entretanto
se tenha estragado.
CONSELHOS PARA ECONOMIZAR
___________________________________________
Instalar bem o aparelho
Isto é, longe de fontes de calor, da luz direta do sol, num
local bem ventilado.
O frio correto
Colocar o seletor de regulação da temperatura numa
posição média. O excesso de frio, além de consumir
muito, não melhora nem prolonga a conservação dos
alimentos.
Fechar a tampa
Abrir o aparelho o mínimo de vezes possível, porque
cada vez que o abrir, sai uma parte do ar frio. Para
restabelecer a temperatura, o motor deve funcionar um
longo tempo e consumir muita energia.
Verificar o vedante da tampa
Mantenha o vedante limpo e flexível para que vede bem
e evite perdas de energia.
Verificar a formação de gelo nas paredes internas
Quando a camada de gelo nas paredes internas fica
espessa demais, descongele o aparelho (veja capítulo
“Como mantê-lo em forma”).
COMO MANTÊ-LO EM FORMA
___________________________________________
Antes de começar as operações de limpeza ou de
manutenção lembre-se de desligar o aparelho da rede
de alimentação elétrica (desligar a ficha da tomada).
Descongelamento
ATENÇÃO: não estrague o circuito de refriger-
ação.
É conveniente periodicamente retirar o gelo que se
forma nas paredes do congelador, não utilizar para esta
operação objetos metálicos que possam causar furos no
circuito refrigerante. Utilize um utensílio não pontiagu-
do em material plástico.
Para obter o completo descongelamento do aparelho,
desligar o aparelho da rede de alimentação e deixar a
porta aberta até que o gelo se derreta completamente.
Para acelerar pode colocar dentro do congelador um ou
mais recipientes com água morna. A água do desconge-
lamento pode ser recolhida num recipiente conforme
indicado nas figuras 1 e 2. Durante as operações de
descongelamento é oportuno enrolar os alimentos
conservados em diversas folhas de papel e guardá-los
em lugares frescos.
Cuidado com a guarnição
Manter elástica e limpa a guarnição de borracha que
garante a vedação da tampa, só assim não deixará sair o
frio interno.
Gelo no congelador
Controlar a espessura do gelo nas paredes do congela-
dor e efetuar a descongelação se a camada estiver
demasiado grossa, excesso de gelo torna mais difícil a
transmissão de frio aos alimentos e aumenta o consumo
elétrico.
Limpeza e manutenção especial
A limpeza interna do aparelho deve ser efetuada
periodicamente.
Depois de ter descongelado o aparelho, empregar
bicarbonato de sódio dissolvido em água morna.
Evitar sempre a utilização de produtos abrasivos,
detergentes ou sabão. Depois da lavagem, enxaguar
com água limpa e enxugar com cuidado.
Substituição da lâmpada
Não esquecer de desligar o aparelho da rede de alimen-
tação elétrica!
Para substituir a lâmpada de iluminação interna deve
retirar a cobertura da lâmpada situada no interior
conforme as figuras 3e 4. A lâmpada deverá ter uma
potência não superior a 15 W.
Inatividade prolongada do aparelho
Nos casos em que o aparelho não seja utilizado durante
longos períodos (por exemplo durante as férias), é
aconselhável desligá-lo da rede de alimentação e deixar
a porta aberta para evitar a formação de maus cheiros
ou mofo.
HÁ UM PROBLEMA
___________________________________________
Indicador luminoso verde apagado
Verificar se :
• Está a faltar eletricidade;
• O interruptor geral da habitação está desligado.
Indicador luminoso vermelho sempre aceso
Verificar se:
• A porta fecha bem e a guarnição não está estragada;
• A porta tem sido aberta muitas vezes;
• O seletor de regulação da temperatura está na
posição
correta;
• Nas superfícies internas há demasiado gelo.
O motor está a funcionar continuamente
Verificar se :
• A porta fecha bem e a guarnição não está estragada;
• A porta tem sido aberta muitas vezes;
• Nas superfícies internas há demasiado gelo;
• O termostato está na posição correta;
• A temperatura ambiente externa está muito alta.
O aparelho faz demasiado ruído
Verificar se :
• O aparelho está bem nivelado;
• Foi instalado entre móveis ou objetos que vibram;
• O gás refrigerante interno produz um leve ruído,
mesmo quando o compressor está parado (isto não é um
defeito, é normal).
Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcio-
nar corretamente, chamar o Centro de Assistência
Técnica mais próximo, comunicando as seguintes
informações: tipo de avaria, a sigla do modelo (Mod.) e o
respetivo númerosérie (SN) escrito na placa de carac-
terísticas situada na traseira do aparelho.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar
sempre a instalação de peças sobressalentes não
originais.
SÛRETÉ
___________________________________________
ATTENTION
Lire attentivement les avertissements
contenus dans ce livret car ils fournissent
des indications importantes pour la sécu-
rité de l’installation, de l’utilisation et de
l’entretien.
Votre réfrigérateur est construit aux
normes de sûreté électrique 2014/35/UE.
Il répond également aux normes
2014/30/UE sur la prévenon et l’élimina-
on de l’interférence par radio.
- Conservez ce manuel pour toute
référence ultérieure.
- Le Fabricant se réserve le droit de changer
les caractérisques des modèles sans anis
préalable.
- Certains modèles peuvent ne pas disposer
de la totalité des accessoires signalés.
Mise en Garde: Cet appareil doit être relié à
la terre.
1.
Cet appareil ne doit pas être installé à
l’extérieur, même à l’abri d’un appens, il
est extrêmement dangereux de le laisser
exposé à la pluie et aux orages.
2.
Cet appareil n’est pas prévu pour être
ulisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne respons-
able de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instrucons préalables concernant l’uli-
saon de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
3.
Ne touchez jamais ni ne manoeuvrez
l’appareil pieds nus ou avec les mains ou les
pieds mouillés.
4.
Nous déconseillons d’uliser des rallong-
es ou des prises mulples. Si le réfrigéra-
teur est installé entre des meubles, veillez
par soucis de sécurité à ce que le cordon
d’alimentaon ne soit ni plié ni comprimé.
5.
Ne rez jamais sur le cordon ou le
réfrigérateur pour débrancher la prise du
courant : c’est extrêmement dangereux.
6.
Ne touchez pas aux pares internes
refroidissant, surtout si vous avez les mains
mouillées, pour éviter toute brûlure ou
blessure.
7.
Ne procédez à aucune opéraon de
neoyage ou d’entreen sans avoir aupara-
vant débranché l’appareil.
8.
Avant d’envoyer votre ancien réfrigéra-
teur à la décheerie, rendez sa serrure
inulisable.
Vous éviterez ainsi que des enfants en
jouant, ne restent enfermés à l’intérieur. De
plus, si l’appareil est neuf et muni d’une
serrure, veillez à ranger la clef hors d’at-
teinte des enfants.
9.
En cas de panne, consultez le chapitre
«Dépannage» pour vérifier si vous pouvez
vousmême résoudre le problème.
Ne tentez pas de réparer la panne en essay-
ant d’accéder aux pares internes.
10.
Si le câble d’alimentaon est endom-
magé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou des personnes
de qualificaon similaire afin d’éviter un
danger.
11.
Ne pas uliser d’appareils électriques à
l’intérieur du comparment de conserva-
on des aliments s’ils n’apparennent pas
aux catégories recommandées par le fabri-
cant.
12.
Ne pas uliser de disposifs
mécaniques ou autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant.
13.
Ne pas stocker dans cet appareil des
substances explosives telles que des aéro-
sols contenant des gaz propulseurs inflam-
mables.
14.
Cet appareil est desné à être ulisé
dans des applicaons domesques et ana-
logues telles que:
– les coins cuisines réservés au personnel
des magasins, bureaux et autres environne-
ments professionnels;
– les fermes et l’ulisaon par les clients
des hôtels, motels et autres environne-
ments à caractère résidenel;
– les environnements de type chambres
d’hôtes;
– la restauraon et autres applicaons
similaires hormis la vente au détail.
15. Avant d’envoyer votre appareil hors
d’usage à la décheerie, veillez à le rendre
sûr car sa mousse isolante conent du gaz
cyclopentane et son circuit réfrigérant peut
contenir du gaz R600a (isobutane).
Pour cee opéraon, adressez-vous à votre
revendeur ou au Service local prévu à cet
effet.
16.
N’endommagez pas le circuit de
réfrigéraon.
17.
Maintenir propre et dégagées les
ouvertures de venlaon dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure d’encas-
trement.
INSTALLATION
___________________________________________
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil
tout en réduisant sa consommation d’électricité, il faut
qu’il soit installé correctement.
L’aération
Le compresseur et le condenseur produisent de la
chaleur et exigent par conséquent une bonne aération.
Les pièces mal ventilées sont par conséquent décon-
seillées.
L’appareil doit donc être installé dans une pièce munie
d’une ouverture (fenêtre ou porte-fenêtre) qui ermette
de renouveler l’air et qui ne soit pas trop humide.
Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les
grilles d’aération de l’appareil.
Pour une bonne aération de l’appareil, il faut prévoir
une distance de 10 cm au moins entre les côtés de
l’appareil et des meubles ou des murs latéraux.
Loin de toute source de chaleur
Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé
à la lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière
électrique ou autre.
Raccordement électrique et mise à terre
Vous ne devriez pas mettre en marche l’appareil
immédiatement aprè le transport. Deux heured sera
suffisante contrôlez si le voltage indiqué sur la
plaquette des caractéristiques correspond bien à celui
de votre installation et contrôlez si la prise est dotée
d’une mise à la terre conforme, comme prescrit par la loi
46/90 sur la sécurité des installations. S’il n’y a pas de
mise à la terre, le Fabricant décline toute responsabilité.
N’utilisez prises multiples ni adaptateurs. Installez
l’appareil de manière à ce que la prise à laquelle il est
connecté soit parfaitement accessible.
Puissance électrique
La prise électrique doit être en mesure de supporter la
charge maximum de puissance de l’appareil, indiquée
sur la plaquette des caractéristiques placée à l’arrière
du congélateur.
L’APPAREIL
___________________________________________
A - Bouton d’ajustement de la température
En tournant le bouton du réglage Min (1) à placer le
Max (4/5) permet ajustent la température à l’intérieur
du congélateur.
B - Le voyant d’avertissement (voyant rouge)
Quand ce voyant d’alarme rouge avance pendant une
période prolongée, il signifie que le congélateur ne
fonctionne pas correctement et la température est
trop haute. Ce voyant d’alarme peut avancer pendant
une brève période où la porte est laissée ouverte
pendant une période prolongée (quand le congélateur
est chargé ou déchargé).
C- Le voyant de signalisation d’alimentation d’énergie
(voyant vert)
Le feu vert avancera et restera dessus tandis que
l’appareil est relié et fonctionne normalement.
D - Le voyant de signalisation de gel / Le voyant de
fonctionnement du compresseur (voyant orange) *
Ce voyant de signalisation jaune avancera quand le
commutateur de congélation Eest appuyé sur (si
disponible).
Dans les modèles sans fonction « Super », ce voyant (si
présent) indique que le compresseur est en marche.
E - Le commutateur de congélation *
Le bouton de poussée « Super », permet au compresseur
de fonctionner sans interruption afin d’atteindre les
températures nécessaires pour la congélation rapide
de la nourriture fraîche. Quand le bouton de poussée
n’est pas appuyé sur, le congélateur fonctionne selon
le règlement de thermostat.
F - Lumière intérieure*
G - Dégivrez le système de drain de l’eau *
H - Panier
I - Gril d’aérât
J - Roues, pieds de support (selon le modèle)
* - Non présent dans tous les modèles
INSTALLATION DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de mettre l’appareil en marche, suivez les instruc-
tions d’installation (voir « Sécurité » et « Installation »).
Une fois que l’appareil a été relié à la source d’énergie,
le “C” vert et les lumières rouges de “B” s’allumeront.
Poussez le commutateur rapide “E” (si disponible) de gel
à l’arrangement « Super » (la lumière jaune de “D”
s’allumera).
Quand la lumière rouge de “B” s’éteint, changez
l’arrangement en poussant le commutateur de “E” en
arrangement non pressé (si disponible, la lumière jaune
de D s’éteint) et changez le réglage en tournant le
bouton de réglage de la température “A”, vers une
position moyenne. En ce moment le congélateur peut
être utilisé.
Le termostat doit être ajustée pour les différents types
d'usage comme indiqué dans le
tableau ci-dessus.
Les instructions présentés sur le couvercle interne /
durée de conservation (mois) ne sont appliquées que
pour ≤ -18 ° C / congélateur et alimentaire trois-étoiles
température de stockage.
NOTIFICATION: Arrangements de température
moyens d’utilisation pour assurer l’exécution optima
et pour économiser de l’énergie.
Certains modèles peuvent ne pas avoir toutes les
fonctions décrites
UTILISATION EFFICACE DE
L’APPAREIL
___________________________________________
Bouts sur la congélation
Rappelez-vous que vous ne devriez jamais recongeler
des produits que vous avez laissé dégeler, même si
seulement partiellement. Une fois que dégelée, faites
cuire la nourriture, puis mangez (dans un délai de 24
heures) ou vous pouvez les congeler.
Bouts sur l’empaquetage
Pour le meilleur stockage et dégeler, rappelez-vous de
gelerde petites parties. Ceci assurera la congélation
rapide et uniforme. Ne gelez jamais plus de nourriture
que cela permis par la capacité de congélation maximum
indiquée du plat de données qui est situé sur le dos du
congélateur.
Si disponible, activé la fonction « Super » 24 heures
avant la congélation, le voyant jaune Ddoit s’allumé.
Veillez que la lumière rouge B est éteinte et placez la
nourriture à geler dans le congélateur, en s’assurant
qu’elle est placée en contact direct avec les murs
latéraux du compartiment et pas en contact avec la
nourriture qui a déjà été congelée.
Évitez d›ouvrir la porte du congélateur pendant le
procédé de congélation. Le placement des quantités
substantielles de nourriture fraîche dans l’appareil peut
temporairement soulever la température dans le
congélateur (la lumière rouge B peut s’allumer). Puisque
c’est une situation provisoire, il ne compromettra pas le
stockage de la nourriture qui a déjà été congelée.
La congélation doit être fini après 24h, vous pouvez
alors arrêter la fonction « Super » E (si disponible) e
changer l’arrangement de la température à une position
moyenne.
Dans le cas de la panne ou de la panne de courant,
n’ouvrez pas la porte de congélateur. Ceci aidera à
maintenir la température à l’intérieur du congélateur,
s’assurant que les marchandises sont conservées
pendant au moins 20 heures.
N’oubliez pas de changer l’arrangement de la tempéra-
ture si vous voulez éviter les gaspillages inutiles d’éner-
gie.
Ne placez pas les pleines bouteilles dans le congélateur
parce que les liquides augmentent en volume quand ils
gèlent et ceci pourrait faire éclater les bouteilles.
Bouts à l’entreposage
Pour obtenir une bonne conservation des aliments
surgelés ou congelés, ne placez jamais le repère du
thermostat en dessous de 1, quelle que soit la tempéra-
ture ambiante.
Jusqu’à des températures ambiantes de 25°-27°C,
placez le bouton entre 1et 2, au-dessus et jusqu’à 32°C,
placez-le entre 2 et 3.
Suivez les instructions sur les paquets des aliments
surgelés scrupuleusement. Si aucun n’est fourni, ne
stockez pas la nourriture pendant plus de 3 mois de la
date de l’achat.
En achetant les aliments surgelés, assurez-vous qu’ils
ont été stockés à la température appropriée et que le
paquet est correctement scellé. En achetant les
aliments surgelés, il est le meilleur pour les transporter
dans des récipients appropriés pour les garder froid et
puis pour les placer dans le congélateur immédiate-
ment. Si le paquet est humide sur l’extérieur ou est
anormalement gonflé, il est probable que le paquet ait
été stocké à une température insatisfaisante et la
nourriture a détérioré.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
___________________________________________
Installez l’appareil correctement
Ceci signifie que l’appareil devrait être installé loin des
sources de chaleur ou lumière du soleil directe, dans une
salle bien aérée.
Arrangements De Température Corrects
Placez le bouton de la température de congélateur à un
des arrangements moyens. Les températures très
basses ne consommeront non seulement beaucoup
d’énergie,mais veulent ni améliorent ni rallongent la
durée de stockage de la nourriture.
Fermez les portes
Ouvrez votre appareil seulement si strictement néces-
saire - chaque fois vous ouvrez la porte plus d’air froid
serez perdus. Afin de reconstituer la température
correcte, le moteur devra courir et consommer l’éner-
gie.
Vérifiez les joints de porte
Maintenez les joints propres et flexibles de sorte qu’ils
s’adaptent étroitement contre la porte pour s’assurer
qu’aucun air froid n’est perdu.
Évitez L’Habillage De Gel
Rappelez-vous d’examiner les côtés du congélateur
pour assurer le gel. Quand le gel devient trop épais,
dégivrez le congélateur immédiatement (voyez, «Main-
tien de l’Appareil »).
MAINTIEN DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de faire n’importe quel nettoyage, démontez
l’appareil de l’électricité (en retirant la prise ou la rotation
outre du commutateur général dans votre maison).
Dégivrage
AVERTISSEMENT: n’endommagez pas le circuit de
réfrigération.
C’est une bonne idée d’enlever l’habillage de gel de
l’intérieur de l’appareil de temps en temps. Veillent à ne
pas employer les objets aigus en métal pour faire pour
ceci pourrait avoir en perçant les circuits de réfrigéra-
tion, endommageant irréparable l’appareil. Utilisez un
outil non aigu dans les matière plastique.
Pour dégivrer le congélateur complètement (qui devrait
être fait une fois ou deux fois par an), démonter l’appar-
eil de l’alimentation d’énergie et laisser la porte ouverte
jusqu’à ce que tout le gel ait fondu. Le congélateur est
équipé d’un système pour évacuer l’eau le procédé de
dégivrage. Simplement, placez un récipient dans la
position indiquée sur les schémas 1l’ou 2. Pour
accélérer dégivrant, un ou plusieurs pots de l’eau
chaude peuvent être placésà l’intérieur de l’appareil.
Tout en dégivrant le congélateur,c’est une bonne idée
d’envelopper la nourriture prise du congélateur dans
plusieurs couches de papier et de la placer dans un
endroit frais. Puisque la température des aliments
surgelés s’élèvera inévitablement, elle est la meilleure
pour les consommer rapidement car sa durée de
stockage se sera raccourcie.
Le nettoyage et l’entretien
L’intérieur du congélateur devraient être nettoyés sur
une base périodique après qu’elle ait été dégivrée.
Employez seulement une solution de l’eau et de bicar-
bonate pour nettoyer l’appareil. N’employez pas les
produits, les détergents ou les savons abrasifs de
nettoyage.
Après que l’intérieur ait été nettoyé, rincez bien avec de
l’eau propre et séchez soigneusement. Une fois que
l’appareil a été nettoyé, allumez l’appareil, après les
instructions en Installation de l’Appareil.
En changeant l’ampoule de lampe intérieure
Pour changer l’ampoule à l’intérieur des appareils qui
sont équipés de l’éclairage interne, enlevez l’ouverture
d’ampoule située sur le mur intérieur de la porte en
poussant les extrémités de la couverture indiquée sur
les schémas 3l’ou 4. Remplacez l’ampoule ancienne
avec un neuf sans plus haut que 15 W.
Quand pas en service
Si l’unité n’est pas employée pendant une longue
période (par exemple pendant les vacances d’été),
démonter la prise des forces et laisser la porte ouverte
pour éviter la formation de moisissure et des odeurs
désagréables après exécution du dégivrage et du
nettoyage.
DÉPANNAGE
___________________________________________
Le feu vert est éteint
Vérifiez si :
• Là la puissance est-elle à l’unité ;
• Le contact «alimentation principal» à la maison est
allumé.
La lumière rouge d’alarme est toujours dessus
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent;
• Le bouton de la température est sur le bon arrange-
ment;
• Là trop est de l›habillage de gel.
Le Moteur Fonctionne Constamment
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent ;
• Dans les surfaces internes il y a trop de glace ;
• Le thermostat est sur le bon arrangement ;
• La température extérieure est trop élevée.
L’Appareil Fait Trop de Bruit
Verificar se :
Vérifiez si :
• Le congélateur est nivelé;
• L´appareil a été installé entre les coffrets qui vibrent
et font le bruit c’est le bruit fait par le réfrigérant, qui se
produit même lorsque le compresseur est éteint (ce
n’est pas un défaut).
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne
toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au
service après-vente le plus proche de chez vous,
communication: type de défaut, le modèle (Mod.) et le
Numéro de Série de l’appareil (SN) situé sur la plaque
signalétique située à l’arrière de l’appareil.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés et
refusez toujours des pièces de rechange qui ne sont
pas d’origine.
PT
___
8

SEGURANÇA
___________________________________________
ATENÇÃO
Antes de colocar o aparelho em funciona-
mento, leia cuidadosamente este manual
de utilização e montagem, uma vez que ele
garante a sua correta instalação, utilização
e manutenção.
O seu aparelho foi desenvolvido de acordo
com as Normas Europeias no âmbito da
Direva de Baixa Tensão (2014/35/UE) e
da Direva de Compabilidade Eletromag-
néca (2014/30/UE).
- Guarde este manual para poder con-
sultá-lo em qualquer momento.
- O fabricante reserva-se o direito de alter-
ar as caracteríscas dos modelos sem aviso
prévio.
- Alguns modelos podem não dispor da
totalidade dos acessórios assinalados.
Aviso: Este aparelho deve ser ligado à
terra.
1.
Este aparelho não deve ser instalado ao
ar livre, mesmo se a área esver protegida
por uma cobertura. É muito perigoso
deixá-lo exposto à chuva e intempéries.
2.
Este aparelho não está desnado a ser
usado por pessoas (incluindo crianças) cujas
capacidades sicas, sensoriais ou mentais
estejam reduzidas, ou careçam de experiên-
cia ou conhecimento, salvo se verem do
supervisão ou instruções relavas ao uso
do aparelho por uma pessoa responsável
pela sua segurança. As crianças devem ser
supervisionadas para evitar que brinquem
com o aparelho.
3.
Nunca tocar ou manusear este aparelho
com os pés descalços, ou com as mãos ou
os pés molhados.
4.
Não é aconselhável a ulização de
extensões ou fichas múlplas. Se o aparel-
ho for instalado entre móveis, verificar se o
cabo elétrico não fica dobrado nem pressio-
nado de forma perigosa.
5.
Nunca puxar o cabo de alimentação nem
o aparelho para o soltar da tomada da
parede: é muito perigoso.
6.
Não tocar nos componentes internos de
refrigeração, principalmente com as mãos
molhadas, poderá sofrer queimaduras ou
ferir-se. Pela mesma razão também não
deve colocar na boca cubos degelo recém
rerados do congelador.
7.
Não limpar nem efetuar operações de
manutenção antes de desligar o aparelho da
tomada de eletricidade. Não é suficiente
colocar o botão regulador de temperatura
na posição desligado para eliminar todos os
riscos elétricos.
8.
Antes de se desfazer do seu eletro-
domésco velho, rere a eventual fechadu-
ra para evitar que crianças a brincar possam
ficar trancadas dentrodo aparelho.
9.
No caso de avaria, leia o capítulo “Res-
olução de Problemas”, para verificar se lhe
é possível resolver a eventual avaria. Não
tente proceder à sua reparação, mexendo
nas partes internas do aparelho.
10.
Se o cabo de alimentação esver danifi-
cado, deve ser substuído pelo fabricante,
pelo seu serviço pós-venda ou pessoa
igualmente qualificada de modo a evitar um
perigo.
11.
Não ulize aparelhos elétricos no inte-
rior do aparelho, excetuando os recomen-
dados pelo fabricante.
12.
Não ulize aparelhos mecânicos ou
quaisquer outros para acelerar o processo
de descongelamento, excetuando os
recomendados pelo fabricante.
13.
Não armazenar neste aparelho substân-
cias explosivas tais como aerossóis conten-
do gases propulsores inflamáveis.
14.
Este aparelho deve ser ulizado em
aplicações doméscas e análogas tais
como:
-
Áreas de cozinha reservadas ao pessoal de
lojas, oficinas e outros ambientes profis-
sionais,
-
Casas de campo e à ulização por clientes
de hotéis, motéis e outros ambientes de
carácter residencial,
-
Ambientes do po quarto de hotel,
-
Restauração e outras aplicações similares
exceto de venda a retalho.
15.
No final da vida úl do aparelho – que
contém gases inflamáveis, tais como o
ciclopentano na espuma de isolamento e
possivelmente R600a (isobutano) no
circuito de refrigeração, é necessário pro-
mover a sua eliminação de acordo com a
legislação em vigor (REEE).
O consumidor deve contactar as endades
locais ou os pontos de venda, para solicitar
informação referente à sua entrega para
reciclagem.
16.
Não danificar o circuito de refrigeração.
17.
Manter as aberturas de venlação do
aparelho ou da estrutura de encastre limpas
e livres de obstruções.
INSTALAÇÃO
___________________________________________
Para garantir um bom funcionamento bem como um
consumo reduzido de energia, é importante que a
instalação seja feita corretamente.
Ventilação
O compressor e o condensador emitem calor, portanto
necessitam de boa ventilação. Ambientes com pouca
ventilação não são adequados, o aparelho deve ser
instalado num compartimento dotado com uma abertu-
ra, tal como uma janela ou uma porta para o exterior por
forma a garantir a renovação de ar. O ambiente não
deve ser demasiado húmido. Confirmar que as abertu-
ras ou grelhas que permitem a ventilação do aparelho
não ficam obstruídas ou cobertas. Para garantir um bom
funcionamento deve-se deixar uma distância de pelo
menos 10 cm entre as suas laterais e móveis ou paredes
de fundo.
Afastado do calor
Evite posicionar o aparelho num lugar exposto direta-
mente à luz solar, ao lado de um fogão ou qualquer
outra fonte de calor.
Ligações elétricas e ligação à terra
Não deverá colocar o aparelho em funcionamento logo
a seguir ao seu transporte. Duas horas é o tempo
considerado suficiente para que o óleo do motor
compressor volte à sua situação normal.
Antes de proceder à ligação elétrica, deve verificar se a
tensão indicada na placa de características, correspon-
de à tensão da instalação elétrica da casa e se a tomada
está equipada com uma ligação à terra de acordo com a
lei em vigor relativa à segurança das instalações. Se não
existir ligação à terra adequada, o fabricante declinará
toda e quaisquer responsabilidades sobre eventuais
danos materiais e/ou pessoais em caso de avaria. Não
utilizar fichas ou adaptadores múltiplos. Posicione o
aparelho de modo a poder alcançar facilmente a ficha de
ligação à tomada elétrica.
Potência elétrica
A tomada elétrica deve ser adequada ao valor máximo
da potência do aparelho, indicado na placa de carac-
terística colocada na traseira do equipamento.
O APARELHO
___________________________________________
A - Seletor para regulação de temperatura
Ao rodar o seletor regula-se para Min (1) a Max (4/5)
a temperatura dentro do aparelho.
B - Indicador luminoso de alarme (luz vermelha)
Quando este indicador luminoso vermelho estiver aceso
durante um período de tempo prolongado, significa
que o funcionamento do congelador não está regular
e que a temperatura no seu interior está demasiado
alta. Este indicador pode, no entanto, acender-se por
um curto período quando a tampa permanecer aberta
durante algum tempo ou no início do processo de
congelamento.
C- Indicador de tensão (luz verde)
Este indicador verde acende desde que o aparelho
esteja ligado à rede elétrica.
D - Indicador de congelação rápida / Funcionamento
compressor (luz laranja) *
Este indicador amarelo acende-se quando se selecionar
a posição de “Super” (E). Nos modelos sem função
“Super”, este sinalizador (se existente) indica o funcio-
namento do compressor.
E - Posição de congelação rápida *
Esta função denominada de “Super”, permite que o
compressor funcione em contínuo para que o congela-
dor atinja rapidamente as temperaturas desejadas
para a congelação rápida dos alimentos frescos.
F - Iluminação interior *
G - Dreno para descarga água *
H - Cesto *
I - Grelha lateral
J - Rodízios ou pés (dependendo do modelo)
* - Não disponível em todos os modelos
COMO PÔR EM FUNCIONAMENTO
O APARELHO
___________________________________________
Antes de colocar em funcionamento o aparelho, leia e
respeite as secções “Segurança” e “Instalação”.
Depois de ter ligado o aparelho à rede de alimentação
elétrica, acendem-se os indicadores verde “C” e vermel-
ho “B”. Ativar (se disponível) a função de congelação
rápida “Super”, acionando o comando “E” para a posição
Super”, (indicador amarelo “D” deverá ficar aceso).
Quando o indicador vermelho “B” tiver apagado,
desligar a função “Super”, desativando o comando “E”
(se disponível, indicador amarelo “D” deverá ficar
apagado), e colocar o seletor “A” numa posição média.
Nesta altura o congelador já pode ser utilizado.
Atenção: para um melhor e mais económico funciona-
mento, lembre-se de colocar o seletor de regulação da
temperatura numa posição média.
Se, depois de fechar a tampa do aparelho, não conseguir
voltar a abrir logo a tampa, aguarde dois a três minutos
para compensar o vácuo gerado.
O termostato deve ser ajustado para diferentes tipos de
uso, conforme mostra na tabela
acima.
As instruções apresentadas no interior da tampa /
período de conservação (meses) apenas são aplicados
para ≤ -18 °C / congelação de alimentos e temperatura
de armazenamento de três-estrelas.
Alguns modelos podem não dispor de todas as funções
indicadas.
COMO UTILIZAR MELHOR
___________________________________________
Dicas sobre congelamento
Um alimento descongelado, mesmo se apenas parcial-
mente, nunca deve voltar a ser congelado: deverá
cozinhá-lo para consumo (dentro de 24 horas) ou para
congelá-lo novamente.
Dicas sobre embalamento
Para obter uma congelação e uma sucessiva desconge-
lação ideal é aconselhável dividir os alimentos em
pequenas porções, porque deste modo congelam-se
rapidamente e de maneira homogénea. Nas confeções
indicar o conteúdo e a data de congelação.
Nunca congelar uma quantidade superior à capacidade
máxima de congelamento indicada na placa de
caraterísticas situadas atrás do congelador.
Antes de colocar os alimentos a congelar certifique-se
que o indicador “B” vermelho esteja apagado, tomar
cuidado para que fiquem em contacto com as laterais da
parte mais profunda da cela e não em contacto com os
alimentos já congelados. A boa conservação dos alimen-
tos congelados depende da velocidade de congelação,
por este motivo aconselhamos ativar a função “Super”
(se disponível), 24 horas antes de guardar os alimentos a
serem congelados.
Durante a congelação evitar abrir a porta do congela-
dor.
A introdução de grandes quantidades de alimentos a
serem congelados pode aquecer momentaneamente a
temperatura no interior do congelador (acende-se o
indicador vermelho “B”). Esta situação, por ser
transitória, não prejudica a boa conservação dos
alimentos já guardados.
Depois de 24 horas, terminada a congelação, desativar a
função “Super” (se disponível) e colocar o regulador de
temperatura “A” numa posição média.
Atenção: esta operação não deve ser esquecida, de
forma a evitar desperdícios de eletricidade.
Não abrir a porta do congelador em caso de falta de
energia elétrica ou de avaria, deste modo os alimentos
conservar-se-ão sem alterações durante cerca de 20
horas.
Não colocar no congelador garrafas cheias: poderão
partir-se, porque ao congelarem-se todos os líquidos
aumentam de volume.
Dicas sobre armazenamento
Respeitar as instruções apresentadas nas embalagens
dos alimentos pré-congelados. Na ausência das mesmas,
não os conservar por mais de 3 meses depois da data de
compra.
Na compra de produtos pré-congelados é preciso
certificar-se que os mesmos estejam conservados numa
temperatura adequada e que a embalagem esteja
intacta. Para manter inalterada a qualidade dos alimen-
tos congelados, é oportuno transportá-los em recipien-
tes apropriados e guardá-los assim que possível dentro
do aparelho. Se uma embalagem apresentar marcas de
humidade ou estiver inchada de maneira anormal, é
provável que tenha sido anteriormente conservada a
temperatura inadequada e que o conteúdo, entretanto
se tenha estragado.
CONSELHOS PARA ECONOMIZAR
___________________________________________
Instalar bem o aparelho
Isto é, longe de fontes de calor, da luz direta do sol, num
local bem ventilado.
O frio correto
Colocar o seletor de regulação da temperatura numa
posição média. O excesso de frio, além de consumir
muito, não melhora nem prolonga a conservação dos
alimentos.
Fechar a tampa
Abrir o aparelho o mínimo de vezes possível, porque
cada vez que o abrir, sai uma parte do ar frio. Para
restabelecer a temperatura, o motor deve funcionar um
longo tempo e consumir muita energia.
Verificar o vedante da tampa
Mantenha o vedante limpo e flexível para que vede bem
e evite perdas de energia.
Verificar a formação de gelo nas paredes internas
Quando a camada de gelo nas paredes internas fica
espessa demais, descongele o aparelho (veja capítulo
“Como mantê-lo em forma”).
COMO MANTÊ-LO EM FORMA
___________________________________________
Antes de começar as operações de limpeza ou de
manutenção lembre-se de desligar o aparelho da rede
de alimentação elétrica (desligar a ficha da tomada).
Descongelamento
ATENÇÃO: não estrague o circuito de refriger-
ação.
É conveniente periodicamente retirar o gelo que se
forma nas paredes do congelador, não utilizar para esta
operação objetos metálicos que possam causar furos no
circuito refrigerante. Utilize um utensílio não pontiagu-
do em material plástico.
Para obter o completo descongelamento do aparelho,
desligar o aparelho da rede de alimentação e deixar a
porta aberta até que o gelo se derreta completamente.
Para acelerar pode colocar dentro do congelador um ou
mais recipientes com água morna. A água do desconge-
lamento pode ser recolhida num recipiente conforme
indicado nas figuras 1 e 2. Durante as operações de
descongelamento é oportuno enrolar os alimentos
conservados em diversas folhas de papel e guardá-los
em lugares frescos.
Cuidado com a guarnição
Manter elástica e limpa a guarnição de borracha que
garante a vedação da tampa, só assim não deixará sair o
frio interno.
Gelo no congelador
Controlar a espessura do gelo nas paredes do congela-
dor e efetuar a descongelação se a camada estiver
demasiado grossa, excesso de gelo torna mais difícil a
transmissão de frio aos alimentos e aumenta o consumo
elétrico.
Limpeza e manutenção especial
A limpeza interna do aparelho deve ser efetuada
periodicamente.
Depois de ter descongelado o aparelho, empregar
bicarbonato de sódio dissolvido em água morna.
Evitar sempre a utilização de produtos abrasivos,
detergentes ou sabão. Depois da lavagem, enxaguar
com água limpa e enxugar com cuidado.
Substituição da lâmpada
Não esquecer de desligar o aparelho da rede de alimen-
tação elétrica!
Para substituir a lâmpada de iluminação interna deve
retirar a cobertura da lâmpada situada no interior
conforme as figuras 3e 4. A lâmpada deverá ter uma
potência não superior a 15 W.
Inatividade prolongada do aparelho
Nos casos em que o aparelho não seja utilizado durante
longos períodos (por exemplo durante as férias), é
aconselhável desligá-lo da rede de alimentação e deixar
a porta aberta para evitar a formação de maus cheiros
ou mofo.
HÁ UM PROBLEMA
___________________________________________
Indicador luminoso verde apagado
Verificar se :
• Está a faltar eletricidade;
• O interruptor geral da habitação está desligado.
Indicador luminoso vermelho sempre aceso
Verificar se:
• A porta fecha bem e a guarnição não está estragada;
• A porta tem sido aberta muitas vezes;
• O seletor de regulação da temperatura está na
posição
correta;
• Nas superfícies internas há demasiado gelo.
O motor está a funcionar continuamente
Verificar se :
• A porta fecha bem e a guarnição não está estragada;
• A porta tem sido aberta muitas vezes;
• Nas superfícies internas há demasiado gelo;
• O termostato está na posição correta;
• A temperatura ambiente externa está muito alta.
O aparelho faz demasiado ruído
Verificar se :
• O aparelho está bem nivelado;
• Foi instalado entre móveis ou objetos que vibram;
• O gás refrigerante interno produz um leve ruído,
mesmo quando o compressor está parado (isto não é um
defeito, é normal).
Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcio-
nar corretamente, chamar o Centro de Assistência
Técnica mais próximo, comunicando as seguintes
informações: tipo de avaria, a sigla do modelo (Mod.) e o
respetivo númerosérie (SN) escrito na placa de carac-
terísticas situada na traseira do aparelho.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar
sempre a instalação de peças sobressalentes não
originais.
SÛRETÉ
___________________________________________
ATTENTION
Lire attentivement les avertissements
contenus dans ce livret car ils fournissent
des indications importantes pour la sécu-
rité de l’installation, de l’utilisation et de
l’entretien.
Votre réfrigérateur est construit aux
normes de sûreté électrique 2014/35/UE.
Il répond également aux normes
2014/30/UE sur la prévenon et l’élimina-
on de l’interférence par radio.
- Conservez ce manuel pour toute
référence ultérieure.
- Le Fabricant se réserve le droit de changer
les caractérisques des modèles sans anis
préalable.
- Certains modèles peuvent ne pas disposer
de la totalité des accessoires signalés.
Mise en Garde: Cet appareil doit être relié à
la terre.
1.
Cet appareil ne doit pas être installé à
l’extérieur, même à l’abri d’un appens, il
est extrêmement dangereux de le laisser
exposé à la pluie et aux orages.
2.
Cet appareil n’est pas prévu pour être
ulisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne respons-
able de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instrucons préalables concernant l’uli-
saon de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
3.
Ne touchez jamais ni ne manoeuvrez
l’appareil pieds nus ou avec les mains ou les
pieds mouillés.
4.
Nous déconseillons d’uliser des rallong-
es ou des prises mulples. Si le réfrigéra-
teur est installé entre des meubles, veillez
par soucis de sécurité à ce que le cordon
d’alimentaon ne soit ni plié ni comprimé.
5.
Ne rez jamais sur le cordon ou le
réfrigérateur pour débrancher la prise du
courant : c’est extrêmement dangereux.
6.
Ne touchez pas aux pares internes
refroidissant, surtout si vous avez les mains
mouillées, pour éviter toute brûlure ou
blessure.
7.
Ne procédez à aucune opéraon de
neoyage ou d’entreen sans avoir aupara-
vant débranché l’appareil.
8.
Avant d’envoyer votre ancien réfrigéra-
teur à la décheerie, rendez sa serrure
inulisable.
Vous éviterez ainsi que des enfants en
jouant, ne restent enfermés à l’intérieur. De
plus, si l’appareil est neuf et muni d’une
serrure, veillez à ranger la clef hors d’at-
teinte des enfants.
9.
En cas de panne, consultez le chapitre
«Dépannage» pour vérifier si vous pouvez
vousmême résoudre le problème.
Ne tentez pas de réparer la panne en essay-
ant d’accéder aux pares internes.
10.
Si le câble d’alimentaon est endom-
magé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou des personnes
de qualificaon similaire afin d’éviter un
danger.
11.
Ne pas uliser d’appareils électriques à
l’intérieur du comparment de conserva-
on des aliments s’ils n’apparennent pas
aux catégories recommandées par le fabri-
cant.
12.
Ne pas uliser de disposifs
mécaniques ou autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant.
13.
Ne pas stocker dans cet appareil des
substances explosives telles que des aéro-
sols contenant des gaz propulseurs inflam-
mables.
14.
Cet appareil est desné à être ulisé
dans des applicaons domesques et ana-
logues telles que:
– les coins cuisines réservés au personnel
des magasins, bureaux et autres environne-
ments professionnels;
– les fermes et l’ulisaon par les clients
des hôtels, motels et autres environne-
ments à caractère résidenel;
– les environnements de type chambres
d’hôtes;
– la restauraon et autres applicaons
similaires hormis la vente au détail.
15. Avant d’envoyer votre appareil hors
d’usage à la décheerie, veillez à le rendre
sûr car sa mousse isolante conent du gaz
cyclopentane et son circuit réfrigérant peut
contenir du gaz R600a (isobutane).
Pour cee opéraon, adressez-vous à votre
revendeur ou au Service local prévu à cet
effet.
16.
N’endommagez pas le circuit de
réfrigéraon.
17.
Maintenir propre et dégagées les
ouvertures de venlaon dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure d’encas-
trement.
INSTALLATION
___________________________________________
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil
tout en réduisant sa consommation d’électricité, il faut
qu’il soit installé correctement.
L’aération
Le compresseur et le condenseur produisent de la
chaleur et exigent par conséquent une bonne aération.
Les pièces mal ventilées sont par conséquent décon-
seillées.
L’appareil doit donc être installé dans une pièce munie
d’une ouverture (fenêtre ou porte-fenêtre) qui ermette
de renouveler l’air et qui ne soit pas trop humide.
Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les
grilles d’aération de l’appareil.
Pour une bonne aération de l’appareil, il faut prévoir
une distance de 10 cm au moins entre les côtés de
l’appareil et des meubles ou des murs latéraux.
Loin de toute source de chaleur
Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé
à la lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière
électrique ou autre.
Raccordement électrique et mise à terre
Vous ne devriez pas mettre en marche l’appareil
immédiatement aprè le transport. Deux heured sera
suffisante contrôlez si le voltage indiqué sur la
plaquette des caractéristiques correspond bien à celui
de votre installation et contrôlez si la prise est dotée
d’une mise à la terre conforme, comme prescrit par la loi
46/90 sur la sécurité des installations. S’il n’y a pas de
mise à la terre, le Fabricant décline toute responsabilité.
N’utilisez prises multiples ni adaptateurs. Installez
l’appareil de manière à ce que la prise à laquelle il est
connecté soit parfaitement accessible.
Puissance électrique
La prise électrique doit être en mesure de supporter la
charge maximum de puissance de l’appareil, indiquée
sur la plaquette des caractéristiques placée à l’arrière
du congélateur.
L’APPAREIL
___________________________________________
A - Bouton d’ajustement de la température
En tournant le bouton du réglage Min (1) à placer le
Max (4/5) permet ajustent la température à l’intérieur
du congélateur.
B - Le voyant d’avertissement (voyant rouge)
Quand ce voyant d’alarme rouge avance pendant une
période prolongée, il signifie que le congélateur ne
fonctionne pas correctement et la température est
trop haute. Ce voyant d’alarme peut avancer pendant
une brève période où la porte est laissée ouverte
pendant une période prolongée (quand le congélateur
est chargé ou déchargé).
C- Le voyant de signalisation d’alimentation d’énergie
(voyant vert)
Le feu vert avancera et restera dessus tandis que
l’appareil est relié et fonctionne normalement.
D - Le voyant de signalisation de gel / Le voyant de
fonctionnement du compresseur (voyant orange) *
Ce voyant de signalisation jaune avancera quand le
commutateur de congélation Eest appuyé sur (si
disponible).
Dans les modèles sans fonction « Super », ce voyant (si
présent) indique que le compresseur est en marche.
E - Le commutateur de congélation *
Le bouton de poussée « Super », permet au compresseur
de fonctionner sans interruption afin d’atteindre les
températures nécessaires pour la congélation rapide
de la nourriture fraîche. Quand le bouton de poussée
n’est pas appuyé sur, le congélateur fonctionne selon
le règlement de thermostat.
F - Lumière intérieure*
G - Dégivrez le système de drain de l’eau *
H - Panier
I - Gril d’aérât
J - Roues, pieds de support (selon le modèle)
* - Non présent dans tous les modèles
INSTALLATION DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de mettre l’appareil en marche, suivez les instruc-
tions d’installation (voir « Sécurité » et « Installation »).
Une fois que l’appareil a été relié à la source d’énergie,
le “C” vert et les lumières rouges de “B” s’allumeront.
Poussez le commutateur rapide “E” (si disponible) de gel
à l’arrangement « Super » (la lumière jaune de “D”
s’allumera).
Quand la lumière rouge de “B” s’éteint, changez
l’arrangement en poussant le commutateur de “E” en
arrangement non pressé (si disponible, la lumière jaune
de D s’éteint) et changez le réglage en tournant le
bouton de réglage de la température “A”, vers une
position moyenne. En ce moment le congélateur peut
être utilisé.
Le termostat doit être ajustée pour les différents types
d'usage comme indiqué dans le
tableau ci-dessus.
Les instructions présentés sur le couvercle interne /
durée de conservation (mois) ne sont appliquées que
pour ≤ -18 ° C / congélateur et alimentaire trois-étoiles
température de stockage.
NOTIFICATION: Arrangements de température
moyens d’utilisation pour assurer l’exécution optima
et pour économiser de l’énergie.
Certains modèles peuvent ne pas avoir toutes les
fonctions décrites
UTILISATION EFFICACE DE
L’APPAREIL
___________________________________________
Bouts sur la congélation
Rappelez-vous que vous ne devriez jamais recongeler
des produits que vous avez laissé dégeler, même si
seulement partiellement. Une fois que dégelée, faites
cuire la nourriture, puis mangez (dans un délai de 24
heures) ou vous pouvez les congeler.
Bouts sur l’empaquetage
Pour le meilleur stockage et dégeler, rappelez-vous de
gelerde petites parties. Ceci assurera la congélation
rapide et uniforme. Ne gelez jamais plus de nourriture
que cela permis par la capacité de congélation maximum
indiquée du plat de données qui est situé sur le dos du
congélateur.
Si disponible, activé la fonction « Super » 24 heures
avant la congélation, le voyant jaune Ddoit s’allumé.
Veillez que la lumière rouge B est éteinte et placez la
nourriture à geler dans le congélateur, en s’assurant
qu’elle est placée en contact direct avec les murs
latéraux du compartiment et pas en contact avec la
nourriture qui a déjà été congelée.
Évitez d›ouvrir la porte du congélateur pendant le
procédé de congélation. Le placement des quantités
substantielles de nourriture fraîche dans l’appareil peut
temporairement soulever la température dans le
congélateur (la lumière rouge B peut s’allumer). Puisque
c’est une situation provisoire, il ne compromettra pas le
stockage de la nourriture qui a déjà été congelée.
La congélation doit être fini après 24h, vous pouvez
alors arrêter la fonction « Super » E (si disponible) e
changer l’arrangement de la température à une position
moyenne.
Dans le cas de la panne ou de la panne de courant,
n’ouvrez pas la porte de congélateur. Ceci aidera à
maintenir la température à l’intérieur du congélateur,
s’assurant que les marchandises sont conservées
pendant au moins 20 heures.
N’oubliez pas de changer l’arrangement de la tempéra-
ture si vous voulez éviter les gaspillages inutiles d’éner-
gie.
Ne placez pas les pleines bouteilles dans le congélateur
parce que les liquides augmentent en volume quand ils
gèlent et ceci pourrait faire éclater les bouteilles.
Bouts à l’entreposage
Pour obtenir une bonne conservation des aliments
surgelés ou congelés, ne placez jamais le repère du
thermostat en dessous de 1, quelle que soit la tempéra-
ture ambiante.
Jusqu’à des températures ambiantes de 25°-27°C,
placez le bouton entre 1et 2, au-dessus et jusqu’à 32°C,
placez-le entre 2 et 3.
Suivez les instructions sur les paquets des aliments
surgelés scrupuleusement. Si aucun n’est fourni, ne
stockez pas la nourriture pendant plus de 3 mois de la
date de l’achat.
En achetant les aliments surgelés, assurez-vous qu’ils
ont été stockés à la température appropriée et que le
paquet est correctement scellé. En achetant les
aliments surgelés, il est le meilleur pour les transporter
dans des récipients appropriés pour les garder froid et
puis pour les placer dans le congélateur immédiate-
ment. Si le paquet est humide sur l’extérieur ou est
anormalement gonflé, il est probable que le paquet ait
été stocké à une température insatisfaisante et la
nourriture a détérioré.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
___________________________________________
Installez l’appareil correctement
Ceci signifie que l’appareil devrait être installé loin des
sources de chaleur ou lumière du soleil directe, dans une
salle bien aérée.
Arrangements De Température Corrects
Placez le bouton de la température de congélateur à un
des arrangements moyens. Les températures très
basses ne consommeront non seulement beaucoup
d’énergie,mais veulent ni améliorent ni rallongent la
durée de stockage de la nourriture.
Fermez les portes
Ouvrez votre appareil seulement si strictement néces-
saire - chaque fois vous ouvrez la porte plus d’air froid
serez perdus. Afin de reconstituer la température
correcte, le moteur devra courir et consommer l’éner-
gie.
Vérifiez les joints de porte
Maintenez les joints propres et flexibles de sorte qu’ils
s’adaptent étroitement contre la porte pour s’assurer
qu’aucun air froid n’est perdu.
Évitez L’Habillage De Gel
Rappelez-vous d’examiner les côtés du congélateur
pour assurer le gel. Quand le gel devient trop épais,
dégivrez le congélateur immédiatement (voyez, «Main-
tien de l’Appareil »).
MAINTIEN DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de faire n’importe quel nettoyage, démontez
l’appareil de l’électricité (en retirant la prise ou la rotation
outre du commutateur général dans votre maison).
Dégivrage
AVERTISSEMENT: n’endommagez pas le circuit de
réfrigération.
C’est une bonne idée d’enlever l’habillage de gel de
l’intérieur de l’appareil de temps en temps. Veillent à ne
pas employer les objets aigus en métal pour faire pour
ceci pourrait avoir en perçant les circuits de réfrigéra-
tion, endommageant irréparable l’appareil. Utilisez un
outil non aigu dans les matière plastique.
Pour dégivrer le congélateur complètement (qui devrait
être fait une fois ou deux fois par an), démonter l’appar-
eil de l’alimentation d’énergie et laisser la porte ouverte
jusqu’à ce que tout le gel ait fondu. Le congélateur est
équipé d’un système pour évacuer l’eau le procédé de
dégivrage. Simplement, placez un récipient dans la
position indiquée sur les schémas 1l’ou 2. Pour
accélérer dégivrant, un ou plusieurs pots de l’eau
chaude peuvent être placésà l’intérieur de l’appareil.
Tout en dégivrant le congélateur,c’est une bonne idée
d’envelopper la nourriture prise du congélateur dans
plusieurs couches de papier et de la placer dans un
endroit frais. Puisque la température des aliments
surgelés s’élèvera inévitablement, elle est la meilleure
pour les consommer rapidement car sa durée de
stockage se sera raccourcie.
Le nettoyage et l’entretien
L’intérieur du congélateur devraient être nettoyés sur
une base périodique après qu’elle ait été dégivrée.
Employez seulement une solution de l’eau et de bicar-
bonate pour nettoyer l’appareil. N’employez pas les
produits, les détergents ou les savons abrasifs de
nettoyage.
Après que l’intérieur ait été nettoyé, rincez bien avec de
l’eau propre et séchez soigneusement. Une fois que
l’appareil a été nettoyé, allumez l’appareil, après les
instructions en Installation de l’Appareil.
En changeant l’ampoule de lampe intérieure
Pour changer l’ampoule à l’intérieur des appareils qui
sont équipés de l’éclairage interne, enlevez l’ouverture
d’ampoule située sur le mur intérieur de la porte en
poussant les extrémités de la couverture indiquée sur
les schémas 3l’ou 4. Remplacez l’ampoule ancienne
avec un neuf sans plus haut que 15 W.
Quand pas en service
Si l’unité n’est pas employée pendant une longue
période (par exemple pendant les vacances d’été),
démonter la prise des forces et laisser la porte ouverte
pour éviter la formation de moisissure et des odeurs
désagréables après exécution du dégivrage et du
nettoyage.
DÉPANNAGE
___________________________________________
Le feu vert est éteint
Vérifiez si :
• Là la puissance est-elle à l’unité ;
• Le contact «alimentation principal» à la maison est
allumé.
La lumière rouge d’alarme est toujours dessus
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent;
• Le bouton de la température est sur le bon arrange-
ment;
• Là trop est de l›habillage de gel.
Le Moteur Fonctionne Constamment
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent ;
• Dans les surfaces internes il y a trop de glace ;
• Le thermostat est sur le bon arrangement ;
• La température extérieure est trop élevée.
L’Appareil Fait Trop de Bruit
Verificar se :
Vérifiez si :
• Le congélateur est nivelé;
• L´appareil a été installé entre les coffrets qui vibrent
et font le bruit c’est le bruit fait par le réfrigérant, qui se
produit même lorsque le compresseur est éteint (ce
n’est pas un défaut).
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne
toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au
service après-vente le plus proche de chez vous,
communication: type de défaut, le modèle (Mod.) et le
Numéro de Série de l’appareil (SN) situé sur la plaque
signalétique située à l’arrière de l’appareil.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés et
refusez toujours des pièces de rechange qui ne sont
pas d’origine.
PT
___
Temperaturas de armazenagem (ºC)
Armazenagem de alimentos
frescos
Congelador de alimentos e
três-estrelas
Duas estrelas
Uma estrela
0 ≤ +8
≤ -18
≤ -12
≤ -6
Ultra-refrigeração -3 ≤ +3
9

SEGURANÇA
___________________________________________
ATENÇÃO
Antes de colocar o aparelho em funciona-
mento, leia cuidadosamente este manual
de utilização e montagem, uma vez que ele
garante a sua correta instalação, utilização
e manutenção.
O seu aparelho foi desenvolvido de acordo
com as Normas Europeias no âmbito da
Direva de Baixa Tensão (2014/35/UE) e
da Direva de Compabilidade Eletromag-
néca (2014/30/UE).
- Guarde este manual para poder con-
sultá-lo em qualquer momento.
- O fabricante reserva-se o direito de alter-
ar as caracteríscas dos modelos sem aviso
prévio.
- Alguns modelos podem não dispor da
totalidade dos acessórios assinalados.
Aviso: Este aparelho deve ser ligado à
terra.
1.
Este aparelho não deve ser instalado ao
ar livre, mesmo se a área esver protegida
por uma cobertura. É muito perigoso
deixá-lo exposto à chuva e intempéries.
2.
Este aparelho não está desnado a ser
usado por pessoas (incluindo crianças) cujas
capacidades sicas, sensoriais ou mentais
estejam reduzidas, ou careçam de experiên-
cia ou conhecimento, salvo se verem do
supervisão ou instruções relavas ao uso
do aparelho por uma pessoa responsável
pela sua segurança. As crianças devem ser
supervisionadas para evitar que brinquem
com o aparelho.
3.
Nunca tocar ou manusear este aparelho
com os pés descalços, ou com as mãos ou
os pés molhados.
4.
Não é aconselhável a ulização de
extensões ou fichas múlplas. Se o aparel-
ho for instalado entre móveis, verificar se o
cabo elétrico não fica dobrado nem pressio-
nado de forma perigosa.
5.
Nunca puxar o cabo de alimentação nem
o aparelho para o soltar da tomada da
parede: é muito perigoso.
6.
Não tocar nos componentes internos de
refrigeração, principalmente com as mãos
molhadas, poderá sofrer queimaduras ou
ferir-se. Pela mesma razão também não
deve colocar na boca cubos degelo recém
rerados do congelador.
7.
Não limpar nem efetuar operações de
manutenção antes de desligar o aparelho da
tomada de eletricidade. Não é suficiente
colocar o botão regulador de temperatura
na posição desligado para eliminar todos os
riscos elétricos.
8.
Antes de se desfazer do seu eletro-
domésco velho, rere a eventual fechadu-
ra para evitar que crianças a brincar possam
ficar trancadas dentrodo aparelho.
9.
No caso de avaria, leia o capítulo “Res-
olução de Problemas”, para verificar se lhe
é possível resolver a eventual avaria. Não
tente proceder à sua reparação, mexendo
nas partes internas do aparelho.
10.
Se o cabo de alimentação esver danifi-
cado, deve ser substuído pelo fabricante,
pelo seu serviço pós-venda ou pessoa
igualmente qualificada de modo a evitar um
perigo.
11.
Não ulize aparelhos elétricos no inte-
rior do aparelho, excetuando os recomen-
dados pelo fabricante.
12.
Não ulize aparelhos mecânicos ou
quaisquer outros para acelerar o processo
de descongelamento, excetuando os
recomendados pelo fabricante.
13.
Não armazenar neste aparelho substân-
cias explosivas tais como aerossóis conten-
do gases propulsores inflamáveis.
14.
Este aparelho deve ser ulizado em
aplicações doméscas e análogas tais
como:
-
Áreas de cozinha reservadas ao pessoal de
lojas, oficinas e outros ambientes profis-
sionais,
-
Casas de campo e à ulização por clientes
de hotéis, motéis e outros ambientes de
carácter residencial,
-
Ambientes do po quarto de hotel,
-
Restauração e outras aplicações similares
exceto de venda a retalho.
15.
No final da vida úl do aparelho – que
contém gases inflamáveis, tais como o
ciclopentano na espuma de isolamento e
possivelmente R600a (isobutano) no
circuito de refrigeração, é necessário pro-
mover a sua eliminação de acordo com a
legislação em vigor (REEE).
O consumidor deve contactar as endades
locais ou os pontos de venda, para solicitar
informação referente à sua entrega para
reciclagem.
16.
Não danificar o circuito de refrigeração.
17.
Manter as aberturas de venlação do
aparelho ou da estrutura de encastre limpas
e livres de obstruções.
INSTALAÇÃO
___________________________________________
Para garantir um bom funcionamento bem como um
consumo reduzido de energia, é importante que a
instalação seja feita corretamente.
Ventilação
O compressor e o condensador emitem calor, portanto
necessitam de boa ventilação. Ambientes com pouca
ventilação não são adequados, o aparelho deve ser
instalado num compartimento dotado com uma abertu-
ra, tal como uma janela ou uma porta para o exterior por
forma a garantir a renovação de ar. O ambiente não
deve ser demasiado húmido. Confirmar que as abertu-
ras ou grelhas que permitem a ventilação do aparelho
não ficam obstruídas ou cobertas. Para garantir um bom
funcionamento deve-se deixar uma distância de pelo
menos 10 cm entre as suas laterais e móveis ou paredes
de fundo.
Afastado do calor
Evite posicionar o aparelho num lugar exposto direta-
mente à luz solar, ao lado de um fogão ou qualquer
outra fonte de calor.
Ligações elétricas e ligação à terra
Não deverá colocar o aparelho em funcionamento logo
a seguir ao seu transporte. Duas horas é o tempo
considerado suficiente para que o óleo do motor
compressor volte à sua situação normal.
Antes de proceder à ligação elétrica, deve verificar se a
tensão indicada na placa de características, correspon-
de à tensão da instalação elétrica da casa e se a tomada
está equipada com uma ligação à terra de acordo com a
lei em vigor relativa à segurança das instalações. Se não
existir ligação à terra adequada, o fabricante declinará
toda e quaisquer responsabilidades sobre eventuais
danos materiais e/ou pessoais em caso de avaria. Não
utilizar fichas ou adaptadores múltiplos. Posicione o
aparelho de modo a poder alcançar facilmente a ficha de
ligação à tomada elétrica.
Potência elétrica
A tomada elétrica deve ser adequada ao valor máximo
da potência do aparelho, indicado na placa de carac-
terística colocada na traseira do equipamento.
O APARELHO
___________________________________________
A - Seletor para regulação de temperatura
Ao rodar o seletor regula-se para Min (1) a Max (4/5)
a temperatura dentro do aparelho.
B - Indicador luminoso de alarme (luz vermelha)
Quando este indicador luminoso vermelho estiver aceso
durante um período de tempo prolongado, significa
que o funcionamento do congelador não está regular
e que a temperatura no seu interior está demasiado
alta. Este indicador pode, no entanto, acender-se por
um curto período quando a tampa permanecer aberta
durante algum tempo ou no início do processo de
congelamento.
C- Indicador de tensão (luz verde)
Este indicador verde acende desde que o aparelho
esteja ligado à rede elétrica.
D - Indicador de congelação rápida / Funcionamento
compressor (luz laranja) *
Este indicador amarelo acende-se quando se selecionar
a posição de “Super” (E). Nos modelos sem função
“Super”, este sinalizador (se existente) indica o funcio-
namento do compressor.
E - Posição de congelação rápida *
Esta função denominada de “Super”, permite que o
compressor funcione em contínuo para que o congela-
dor atinja rapidamente as temperaturas desejadas
para a congelação rápida dos alimentos frescos.
F - Iluminação interior *
G - Dreno para descarga água *
H - Cesto *
I - Grelha lateral
J - Rodízios ou pés (dependendo do modelo)
* - Não disponível em todos os modelos
COMO PÔR EM FUNCIONAMENTO
O APARELHO
___________________________________________
Antes de colocar em funcionamento o aparelho, leia e
respeite as secções “Segurança” e “Instalação”.
Depois de ter ligado o aparelho à rede de alimentação
elétrica, acendem-se os indicadores verde “C” e vermel-
ho “B”. Ativar (se disponível) a função de congelação
rápida “Super”, acionando o comando “E” para a posição
Super”, (indicador amarelo “D” deverá ficar aceso).
Quando o indicador vermelho “B” tiver apagado,
desligar a função “Super”, desativando o comando “E”
(se disponível, indicador amarelo “D” deverá ficar
apagado), e colocar o seletor “A” numa posição média.
Nesta altura o congelador já pode ser utilizado.
Atenção: para um melhor e mais económico funciona-
mento, lembre-se de colocar o seletor de regulação da
temperatura numa posição média.
Se, depois de fechar a tampa do aparelho, não conseguir
voltar a abrir logo a tampa, aguarde dois a três minutos
para compensar o vácuo gerado.
O termostato deve ser ajustado para diferentes tipos de
uso, conforme mostra na tabela
acima.
As instruções apresentadas no interior da tampa /
período de conservação (meses) apenas são aplicados
para ≤ -18 °C / congelação de alimentos e temperatura
de armazenamento de três-estrelas.
Alguns modelos podem não dispor de todas as funções
indicadas.
COMO UTILIZAR MELHOR
___________________________________________
Dicas sobre congelamento
Um alimento descongelado, mesmo se apenas parcial-
mente, nunca deve voltar a ser congelado: deverá
cozinhá-lo para consumo (dentro de 24 horas) ou para
congelá-lo novamente.
Dicas sobre embalamento
Para obter uma congelação e uma sucessiva desconge-
lação ideal é aconselhável dividir os alimentos em
pequenas porções, porque deste modo congelam-se
rapidamente e de maneira homogénea. Nas confeções
indicar o conteúdo e a data de congelação.
Nunca congelar uma quantidade superior à capacidade
máxima de congelamento indicada na placa de
caraterísticas situadas atrás do congelador.
Antes de colocar os alimentos a congelar certifique-se
que o indicador “B” vermelho esteja apagado, tomar
cuidado para que fiquem em contacto com as laterais da
parte mais profunda da cela e não em contacto com os
alimentos já congelados. A boa conservação dos alimen-
tos congelados depende da velocidade de congelação,
por este motivo aconselhamos ativar a função “Super”
(se disponível), 24 horas antes de guardar os alimentos a
serem congelados.
Durante a congelação evitar abrir a porta do congela-
dor.
A introdução de grandes quantidades de alimentos a
serem congelados pode aquecer momentaneamente a
temperatura no interior do congelador (acende-se o
indicador vermelho “B”). Esta situação, por ser
transitória, não prejudica a boa conservação dos
alimentos já guardados.
Depois de 24 horas, terminada a congelação, desativar a
função “Super” (se disponível) e colocar o regulador de
temperatura “A” numa posição média.
Atenção: esta operação não deve ser esquecida, de
forma a evitar desperdícios de eletricidade.
Não abrir a porta do congelador em caso de falta de
energia elétrica ou de avaria, deste modo os alimentos
conservar-se-ão sem alterações durante cerca de 20
horas.
Não colocar no congelador garrafas cheias: poderão
partir-se, porque ao congelarem-se todos os líquidos
aumentam de volume.
Dicas sobre armazenamento
Respeitar as instruções apresentadas nas embalagens
dos alimentos pré-congelados. Na ausência das mesmas,
não os conservar por mais de 3 meses depois da data de
compra.
Na compra de produtos pré-congelados é preciso
certificar-se que os mesmos estejam conservados numa
temperatura adequada e que a embalagem esteja
intacta. Para manter inalterada a qualidade dos alimen-
tos congelados, é oportuno transportá-los em recipien-
tes apropriados e guardá-los assim que possível dentro
do aparelho. Se uma embalagem apresentar marcas de
humidade ou estiver inchada de maneira anormal, é
provável que tenha sido anteriormente conservada a
temperatura inadequada e que o conteúdo, entretanto
se tenha estragado.
CONSELHOS PARA ECONOMIZAR
___________________________________________
Instalar bem o aparelho
Isto é, longe de fontes de calor, da luz direta do sol, num
local bem ventilado.
O frio correto
Colocar o seletor de regulação da temperatura numa
posição média. O excesso de frio, além de consumir
muito, não melhora nem prolonga a conservação dos
alimentos.
Fechar a tampa
Abrir o aparelho o mínimo de vezes possível, porque
cada vez que o abrir, sai uma parte do ar frio. Para
restabelecer a temperatura, o motor deve funcionar um
longo tempo e consumir muita energia.
Verificar o vedante da tampa
Mantenha o vedante limpo e flexível para que vede bem
e evite perdas de energia.
Verificar a formação de gelo nas paredes internas
Quando a camada de gelo nas paredes internas fica
espessa demais, descongele o aparelho (veja capítulo
“Como mantê-lo em forma”).
COMO MANTÊ-LO EM FORMA
___________________________________________
Antes de começar as operações de limpeza ou de
manutenção lembre-se de desligar o aparelho da rede
de alimentação elétrica (desligar a ficha da tomada).
Descongelamento
ATENÇÃO: não estrague o circuito de refriger-
ação.
É conveniente periodicamente retirar o gelo que se
forma nas paredes do congelador, não utilizar para esta
operação objetos metálicos que possam causar furos no
circuito refrigerante. Utilize um utensílio não pontiagu-
do em material plástico.
Para obter o completo descongelamento do aparelho,
desligar o aparelho da rede de alimentação e deixar a
porta aberta até que o gelo se derreta completamente.
Para acelerar pode colocar dentro do congelador um ou
mais recipientes com água morna. A água do desconge-
lamento pode ser recolhida num recipiente conforme
indicado nas figuras 1 e 2. Durante as operações de
descongelamento é oportuno enrolar os alimentos
conservados em diversas folhas de papel e guardá-los
em lugares frescos.
Cuidado com a guarnição
Manter elástica e limpa a guarnição de borracha que
garante a vedação da tampa, só assim não deixará sair o
frio interno.
Gelo no congelador
Controlar a espessura do gelo nas paredes do congela-
dor e efetuar a descongelação se a camada estiver
demasiado grossa, excesso de gelo torna mais difícil a
transmissão de frio aos alimentos e aumenta o consumo
elétrico.
Limpeza e manutenção especial
A limpeza interna do aparelho deve ser efetuada
periodicamente.
Depois de ter descongelado o aparelho, empregar
bicarbonato de sódio dissolvido em água morna.
Evitar sempre a utilização de produtos abrasivos,
detergentes ou sabão. Depois da lavagem, enxaguar
com água limpa e enxugar com cuidado.
Substituição da lâmpada
Não esquecer de desligar o aparelho da rede de alimen-
tação elétrica!
Para substituir a lâmpada de iluminação interna deve
retirar a cobertura da lâmpada situada no interior
conforme as figuras 3e 4. A lâmpada deverá ter uma
potência não superior a 15 W.
Inatividade prolongada do aparelho
Nos casos em que o aparelho não seja utilizado durante
longos períodos (por exemplo durante as férias), é
aconselhável desligá-lo da rede de alimentação e deixar
a porta aberta para evitar a formação de maus cheiros
ou mofo.
HÁ UM PROBLEMA
___________________________________________
Indicador luminoso verde apagado
Verificar se :
• Está a faltar eletricidade;
• O interruptor geral da habitação está desligado.
Indicador luminoso vermelho sempre aceso
Verificar se:
• A porta fecha bem e a guarnição não está estragada;
• A porta tem sido aberta muitas vezes;
• O seletor de regulação da temperatura está na
posição
correta;
• Nas superfícies internas há demasiado gelo.
O motor está a funcionar continuamente
Verificar se :
• A porta fecha bem e a guarnição não está estragada;
• A porta tem sido aberta muitas vezes;
• Nas superfícies internas há demasiado gelo;
• O termostato está na posição correta;
• A temperatura ambiente externa está muito alta.
O aparelho faz demasiado ruído
Verificar se :
• O aparelho está bem nivelado;
• Foi instalado entre móveis ou objetos que vibram;
• O gás refrigerante interno produz um leve ruído,
mesmo quando o compressor está parado (isto não é um
defeito, é normal).
Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcio-
nar corretamente, chamar o Centro de Assistência
Técnica mais próximo, comunicando as seguintes
informações: tipo de avaria, a sigla do modelo (Mod.) e o
respetivo númerosérie (SN) escrito na placa de carac-
terísticas situada na traseira do aparelho.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar
sempre a instalação de peças sobressalentes não
originais.
SÛRETÉ
___________________________________________
ATTENTION
Lire attentivement les avertissements
contenus dans ce livret car ils fournissent
des indications importantes pour la sécu-
rité de l’installation, de l’utilisation et de
l’entretien.
Votre réfrigérateur est construit aux
normes de sûreté électrique 2014/35/UE.
Il répond également aux normes
2014/30/UE sur la prévenon et l’élimina-
on de l’interférence par radio.
- Conservez ce manuel pour toute
référence ultérieure.
- Le Fabricant se réserve le droit de changer
les caractérisques des modèles sans anis
préalable.
- Certains modèles peuvent ne pas disposer
de la totalité des accessoires signalés.
Mise en Garde: Cet appareil doit être relié à
la terre.
1.
Cet appareil ne doit pas être installé à
l’extérieur, même à l’abri d’un appens, il
est extrêmement dangereux de le laisser
exposé à la pluie et aux orages.
2.
Cet appareil n’est pas prévu pour être
ulisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne respons-
able de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instrucons préalables concernant l’uli-
saon de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
3.
Ne touchez jamais ni ne manoeuvrez
l’appareil pieds nus ou avec les mains ou les
pieds mouillés.
4.
Nous déconseillons d’uliser des rallong-
es ou des prises mulples. Si le réfrigéra-
teur est installé entre des meubles, veillez
par soucis de sécurité à ce que le cordon
d’alimentaon ne soit ni plié ni comprimé.
5.
Ne rez jamais sur le cordon ou le
réfrigérateur pour débrancher la prise du
courant : c’est extrêmement dangereux.
6.
Ne touchez pas aux pares internes
refroidissant, surtout si vous avez les mains
mouillées, pour éviter toute brûlure ou
blessure.
7.
Ne procédez à aucune opéraon de
neoyage ou d’entreen sans avoir aupara-
vant débranché l’appareil.
8.
Avant d’envoyer votre ancien réfrigéra-
teur à la décheerie, rendez sa serrure
inulisable.
Vous éviterez ainsi que des enfants en
jouant, ne restent enfermés à l’intérieur. De
plus, si l’appareil est neuf et muni d’une
serrure, veillez à ranger la clef hors d’at-
teinte des enfants.
9.
En cas de panne, consultez le chapitre
«Dépannage» pour vérifier si vous pouvez
vousmême résoudre le problème.
Ne tentez pas de réparer la panne en essay-
ant d’accéder aux pares internes.
10.
Si le câble d’alimentaon est endom-
magé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou des personnes
de qualificaon similaire afin d’éviter un
danger.
11.
Ne pas uliser d’appareils électriques à
l’intérieur du comparment de conserva-
on des aliments s’ils n’apparennent pas
aux catégories recommandées par le fabri-
cant.
12.
Ne pas uliser de disposifs
mécaniques ou autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant.
13.
Ne pas stocker dans cet appareil des
substances explosives telles que des aéro-
sols contenant des gaz propulseurs inflam-
mables.
14.
Cet appareil est desné à être ulisé
dans des applicaons domesques et ana-
logues telles que:
– les coins cuisines réservés au personnel
des magasins, bureaux et autres environne-
ments professionnels;
– les fermes et l’ulisaon par les clients
des hôtels, motels et autres environne-
ments à caractère résidenel;
– les environnements de type chambres
d’hôtes;
– la restauraon et autres applicaons
similaires hormis la vente au détail.
15. Avant d’envoyer votre appareil hors
d’usage à la décheerie, veillez à le rendre
sûr car sa mousse isolante conent du gaz
cyclopentane et son circuit réfrigérant peut
contenir du gaz R600a (isobutane).
Pour cee opéraon, adressez-vous à votre
revendeur ou au Service local prévu à cet
effet.
16.
N’endommagez pas le circuit de
réfrigéraon.
17.
Maintenir propre et dégagées les
ouvertures de venlaon dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure d’encas-
trement.
INSTALLATION
___________________________________________
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil
tout en réduisant sa consommation d’électricité, il faut
qu’il soit installé correctement.
L’aération
Le compresseur et le condenseur produisent de la
chaleur et exigent par conséquent une bonne aération.
Les pièces mal ventilées sont par conséquent décon-
seillées.
L’appareil doit donc être installé dans une pièce munie
d’une ouverture (fenêtre ou porte-fenêtre) qui ermette
de renouveler l’air et qui ne soit pas trop humide.
Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les
grilles d’aération de l’appareil.
Pour une bonne aération de l’appareil, il faut prévoir
une distance de 10 cm au moins entre les côtés de
l’appareil et des meubles ou des murs latéraux.
Loin de toute source de chaleur
Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé
à la lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière
électrique ou autre.
Raccordement électrique et mise à terre
Vous ne devriez pas mettre en marche l’appareil
immédiatement aprè le transport. Deux heured sera
suffisante contrôlez si le voltage indiqué sur la
plaquette des caractéristiques correspond bien à celui
de votre installation et contrôlez si la prise est dotée
d’une mise à la terre conforme, comme prescrit par la loi
46/90 sur la sécurité des installations. S’il n’y a pas de
mise à la terre, le Fabricant décline toute responsabilité.
N’utilisez prises multiples ni adaptateurs. Installez
l’appareil de manière à ce que la prise à laquelle il est
connecté soit parfaitement accessible.
Puissance électrique
La prise électrique doit être en mesure de supporter la
charge maximum de puissance de l’appareil, indiquée
sur la plaquette des caractéristiques placée à l’arrière
du congélateur.
L’APPAREIL
___________________________________________
A - Bouton d’ajustement de la température
En tournant le bouton du réglage Min (1) à placer le
Max (4/5) permet ajustent la température à l’intérieur
du congélateur.
B - Le voyant d’avertissement (voyant rouge)
Quand ce voyant d’alarme rouge avance pendant une
période prolongée, il signifie que le congélateur ne
fonctionne pas correctement et la température est
trop haute. Ce voyant d’alarme peut avancer pendant
une brève période où la porte est laissée ouverte
pendant une période prolongée (quand le congélateur
est chargé ou déchargé).
C- Le voyant de signalisation d’alimentation d’énergie
(voyant vert)
Le feu vert avancera et restera dessus tandis que
l’appareil est relié et fonctionne normalement.
D - Le voyant de signalisation de gel / Le voyant de
fonctionnement du compresseur (voyant orange) *
Ce voyant de signalisation jaune avancera quand le
commutateur de congélation Eest appuyé sur (si
disponible).
Dans les modèles sans fonction « Super », ce voyant (si
présent) indique que le compresseur est en marche.
E - Le commutateur de congélation *
Le bouton de poussée « Super », permet au compresseur
de fonctionner sans interruption afin d’atteindre les
températures nécessaires pour la congélation rapide
de la nourriture fraîche. Quand le bouton de poussée
n’est pas appuyé sur, le congélateur fonctionne selon
le règlement de thermostat.
F - Lumière intérieure*
G - Dégivrez le système de drain de l’eau *
H - Panier
I - Gril d’aérât
J - Roues, pieds de support (selon le modèle)
* - Non présent dans tous les modèles
INSTALLATION DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de mettre l’appareil en marche, suivez les instruc-
tions d’installation (voir « Sécurité » et « Installation »).
Une fois que l’appareil a été relié à la source d’énergie,
le “C” vert et les lumières rouges de “B” s’allumeront.
Poussez le commutateur rapide “E” (si disponible) de gel
à l’arrangement « Super » (la lumière jaune de “D”
s’allumera).
Quand la lumière rouge de “B” s’éteint, changez
l’arrangement en poussant le commutateur de “E” en
arrangement non pressé (si disponible, la lumière jaune
de D s’éteint) et changez le réglage en tournant le
bouton de réglage de la température “A”, vers une
position moyenne. En ce moment le congélateur peut
être utilisé.
Le termostat doit être ajustée pour les différents types
d'usage comme indiqué dans le
tableau ci-dessus.
Les instructions présentés sur le couvercle interne /
durée de conservation (mois) ne sont appliquées que
pour ≤ -18 ° C / congélateur et alimentaire trois-étoiles
température de stockage.
NOTIFICATION: Arrangements de température
moyens d’utilisation pour assurer l’exécution optima
et pour économiser de l’énergie.
Certains modèles peuvent ne pas avoir toutes les
fonctions décrites
UTILISATION EFFICACE DE
L’APPAREIL
___________________________________________
Bouts sur la congélation
Rappelez-vous que vous ne devriez jamais recongeler
des produits que vous avez laissé dégeler, même si
seulement partiellement. Une fois que dégelée, faites
cuire la nourriture, puis mangez (dans un délai de 24
heures) ou vous pouvez les congeler.
Bouts sur l’empaquetage
Pour le meilleur stockage et dégeler, rappelez-vous de
gelerde petites parties. Ceci assurera la congélation
rapide et uniforme. Ne gelez jamais plus de nourriture
que cela permis par la capacité de congélation maximum
indiquée du plat de données qui est situé sur le dos du
congélateur.
Si disponible, activé la fonction « Super » 24 heures
avant la congélation, le voyant jaune Ddoit s’allumé.
Veillez que la lumière rouge B est éteinte et placez la
nourriture à geler dans le congélateur, en s’assurant
qu’elle est placée en contact direct avec les murs
latéraux du compartiment et pas en contact avec la
nourriture qui a déjà été congelée.
Évitez d›ouvrir la porte du congélateur pendant le
procédé de congélation. Le placement des quantités
substantielles de nourriture fraîche dans l’appareil peut
temporairement soulever la température dans le
congélateur (la lumière rouge B peut s’allumer). Puisque
c’est une situation provisoire, il ne compromettra pas le
stockage de la nourriture qui a déjà été congelée.
La congélation doit être fini après 24h, vous pouvez
alors arrêter la fonction « Super » E (si disponible) e
changer l’arrangement de la température à une position
moyenne.
Dans le cas de la panne ou de la panne de courant,
n’ouvrez pas la porte de congélateur. Ceci aidera à
maintenir la température à l’intérieur du congélateur,
s’assurant que les marchandises sont conservées
pendant au moins 20 heures.
N’oubliez pas de changer l’arrangement de la tempéra-
ture si vous voulez éviter les gaspillages inutiles d’éner-
gie.
Ne placez pas les pleines bouteilles dans le congélateur
parce que les liquides augmentent en volume quand ils
gèlent et ceci pourrait faire éclater les bouteilles.
Bouts à l’entreposage
Pour obtenir une bonne conservation des aliments
surgelés ou congelés, ne placez jamais le repère du
thermostat en dessous de 1, quelle que soit la tempéra-
ture ambiante.
Jusqu’à des températures ambiantes de 25°-27°C,
placez le bouton entre 1et 2, au-dessus et jusqu’à 32°C,
placez-le entre 2 et 3.
Suivez les instructions sur les paquets des aliments
surgelés scrupuleusement. Si aucun n’est fourni, ne
stockez pas la nourriture pendant plus de 3 mois de la
date de l’achat.
En achetant les aliments surgelés, assurez-vous qu’ils
ont été stockés à la température appropriée et que le
paquet est correctement scellé. En achetant les
aliments surgelés, il est le meilleur pour les transporter
dans des récipients appropriés pour les garder froid et
puis pour les placer dans le congélateur immédiate-
ment. Si le paquet est humide sur l’extérieur ou est
anormalement gonflé, il est probable que le paquet ait
été stocké à une température insatisfaisante et la
nourriture a détérioré.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
___________________________________________
Installez l’appareil correctement
Ceci signifie que l’appareil devrait être installé loin des
sources de chaleur ou lumière du soleil directe, dans une
salle bien aérée.
Arrangements De Température Corrects
Placez le bouton de la température de congélateur à un
des arrangements moyens. Les températures très
basses ne consommeront non seulement beaucoup
d’énergie,mais veulent ni améliorent ni rallongent la
durée de stockage de la nourriture.
Fermez les portes
Ouvrez votre appareil seulement si strictement néces-
saire - chaque fois vous ouvrez la porte plus d’air froid
serez perdus. Afin de reconstituer la température
correcte, le moteur devra courir et consommer l’éner-
gie.
Vérifiez les joints de porte
Maintenez les joints propres et flexibles de sorte qu’ils
s’adaptent étroitement contre la porte pour s’assurer
qu’aucun air froid n’est perdu.
Évitez L’Habillage De Gel
Rappelez-vous d’examiner les côtés du congélateur
pour assurer le gel. Quand le gel devient trop épais,
dégivrez le congélateur immédiatement (voyez, «Main-
tien de l’Appareil »).
MAINTIEN DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de faire n’importe quel nettoyage, démontez
l’appareil de l’électricité (en retirant la prise ou la rotation
outre du commutateur général dans votre maison).
Dégivrage
AVERTISSEMENT: n’endommagez pas le circuit de
réfrigération.
C’est une bonne idée d’enlever l’habillage de gel de
l’intérieur de l’appareil de temps en temps. Veillent à ne
pas employer les objets aigus en métal pour faire pour
ceci pourrait avoir en perçant les circuits de réfrigéra-
tion, endommageant irréparable l’appareil. Utilisez un
outil non aigu dans les matière plastique.
Pour dégivrer le congélateur complètement (qui devrait
être fait une fois ou deux fois par an), démonter l’appar-
eil de l’alimentation d’énergie et laisser la porte ouverte
jusqu’à ce que tout le gel ait fondu. Le congélateur est
équipé d’un système pour évacuer l’eau le procédé de
dégivrage. Simplement, placez un récipient dans la
position indiquée sur les schémas 1l’ou 2. Pour
accélérer dégivrant, un ou plusieurs pots de l’eau
chaude peuvent être placésà l’intérieur de l’appareil.
Tout en dégivrant le congélateur,c’est une bonne idée
d’envelopper la nourriture prise du congélateur dans
plusieurs couches de papier et de la placer dans un
endroit frais. Puisque la température des aliments
surgelés s’élèvera inévitablement, elle est la meilleure
pour les consommer rapidement car sa durée de
stockage se sera raccourcie.
Le nettoyage et l’entretien
L’intérieur du congélateur devraient être nettoyés sur
une base périodique après qu’elle ait été dégivrée.
Employez seulement une solution de l’eau et de bicar-
bonate pour nettoyer l’appareil. N’employez pas les
produits, les détergents ou les savons abrasifs de
nettoyage.
Après que l’intérieur ait été nettoyé, rincez bien avec de
l’eau propre et séchez soigneusement. Une fois que
l’appareil a été nettoyé, allumez l’appareil, après les
instructions en Installation de l’Appareil.
En changeant l’ampoule de lampe intérieure
Pour changer l’ampoule à l’intérieur des appareils qui
sont équipés de l’éclairage interne, enlevez l’ouverture
d’ampoule située sur le mur intérieur de la porte en
poussant les extrémités de la couverture indiquée sur
les schémas 3l’ou 4. Remplacez l’ampoule ancienne
avec un neuf sans plus haut que 15 W.
Quand pas en service
Si l’unité n’est pas employée pendant une longue
période (par exemple pendant les vacances d’été),
démonter la prise des forces et laisser la porte ouverte
pour éviter la formation de moisissure et des odeurs
désagréables après exécution du dégivrage et du
nettoyage.
DÉPANNAGE
___________________________________________
Le feu vert est éteint
Vérifiez si :
• Là la puissance est-elle à l’unité ;
• Le contact «alimentation principal» à la maison est
allumé.
La lumière rouge d’alarme est toujours dessus
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent;
• Le bouton de la température est sur le bon arrange-
ment;
• Là trop est de l›habillage de gel.
Le Moteur Fonctionne Constamment
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent ;
• Dans les surfaces internes il y a trop de glace ;
• Le thermostat est sur le bon arrangement ;
• La température extérieure est trop élevée.
L’Appareil Fait Trop de Bruit
Verificar se :
Vérifiez si :
• Le congélateur est nivelé;
• L´appareil a été installé entre les coffrets qui vibrent
et font le bruit c’est le bruit fait par le réfrigérant, qui se
produit même lorsque le compresseur est éteint (ce
n’est pas un défaut).
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne
toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au
service après-vente le plus proche de chez vous,
communication: type de défaut, le modèle (Mod.) et le
Numéro de Série de l’appareil (SN) situé sur la plaque
signalétique située à l’arrière de l’appareil.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés et
refusez toujours des pièces de rechange qui ne sont
pas d’origine.
PT
___
10

SOMMAIRE
11
12
12
13
13
13
13
14
SÛRETÉ
___________________________________________
ATTENTION
Lire attentivement les avertissements
contenus dans ce livret car ils fournissent
des indications importantes pour la sécu-
rité de l’installation, de l’utilisation et de
l’entretien.
Votre réfrigérateur est construit aux
normes de sûreté électrique 2014/35/UE.
Il répond également aux normes
2014/30/UE sur la prévenon et l’élimina-
on de l’interférence par radio.
- Conservez ce manuel pour toute
référence ultérieure.
- Le Fabricant se réserve le droit de changer
les caractérisques des modèles sans anis
préalable.
- Certains modèles peuvent ne pas disposer
de la totalité des accessoires signalés.
Mise en Garde: Cet appareil doit être relié à
la terre.
1.
Cet appareil ne doit pas être installé à
l’extérieur, même à l’abri d’un appens, il
est extrêmement dangereux de le laisser
exposé à la pluie et aux orages.
2.
Cet appareil n’est pas prévu pour être
ulisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne respons-
able de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instrucons préalables concernant l’uli-
saon de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
3.
Ne touchez jamais ni ne manoeuvrez
l’appareil pieds nus ou avec les mains ou les
pieds mouillés.
4.
Nous déconseillons d’uliser des rallong-
es ou des prises mulples. Si le réfrigéra-
teur est installé entre des meubles, veillez
par soucis de sécurité à ce que le cordon
d’alimentaon ne soit ni plié ni comprimé.
5.
Ne rez jamais sur le cordon ou le
réfrigérateur pour débrancher la prise du
courant : c’est extrêmement dangereux.
6.
Ne touchez pas aux pares internes
refroidissant, surtout si vous avez les mains
mouillées, pour éviter toute brûlure ou
blessure.
7.
Ne procédez à aucune opéraon de
neoyage ou d’entreen sans avoir aupara-
vant débranché l’appareil.
8.
Avant d’envoyer votre ancien réfrigéra-
teur à la décheerie, rendez sa serrure
inulisable.
Vous éviterez ainsi que des enfants en
jouant, ne restent enfermés à l’intérieur. De
plus, si l’appareil est neuf et muni d’une
serrure, veillez à ranger la clef hors d’at-
teinte des enfants.
9.
En cas de panne, consultez le chapitre
«Dépannage» pour vérifier si vous pouvez
vousmême résoudre le problème.
Ne tentez pas de réparer la panne en essay-
ant d’accéder aux pares internes.
10.
Si le câble d’alimentaon est endom-
magé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou des personnes
de qualificaon similaire afin d’éviter un
danger.
11.
Ne pas uliser d’appareils électriques à
l’intérieur du comparment de conserva-
on des aliments s’ils n’apparennent pas
aux catégories recommandées par le fabri-
cant.
12.
Ne pas uliser de disposifs
mécaniques ou autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant.
13.
Ne pas stocker dans cet appareil des
substances explosives telles que des aéro-
sols contenant des gaz propulseurs inflam-
mables.
14.
Cet appareil est desné à être ulisé
dans des applicaons domesques et ana-
logues telles que:
– les coins cuisines réservés au personnel
des magasins, bureaux et autres environne-
ments professionnels;
– les fermes et l’ulisaon par les clients
des hôtels, motels et autres environne-
ments à caractère résidenel;
– les environnements de type chambres
d’hôtes;
– la restauraon et autres applicaons
similaires hormis la vente au détail.
15. Avant d’envoyer votre appareil hors
d’usage à la décheerie, veillez à le rendre
sûr car sa mousse isolante conent du gaz
cyclopentane et son circuit réfrigérant peut
contenir du gaz R600a (isobutane).
Pour cee opéraon, adressez-vous à votre
revendeur ou au Service local prévu à cet
effet.
16.
N’endommagez pas le circuit de
réfrigéraon.
17.
Maintenir propre et dégagées les
ouvertures de venlaon dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure d’encas-
trement.
INSTALLATION
___________________________________________
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil
tout en réduisant sa consommation d’électricité, il faut
qu’il soit installé correctement.
L’aération
Le compresseur et le condenseur produisent de la
chaleur et exigent par conséquent une bonne aération.
Les pièces mal ventilées sont par conséquent décon-
seillées.
L’appareil doit donc être installé dans une pièce munie
d’une ouverture (fenêtre ou porte-fenêtre) qui ermette
de renouveler l’air et qui ne soit pas trop humide.
Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les
grilles d’aération de l’appareil.
Pour une bonne aération de l’appareil, il faut prévoir
une distance de 10 cm au moins entre les côtés de
l’appareil et des meubles ou des murs latéraux.
Loin de toute source de chaleur
Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé
à la lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière
électrique ou autre.
Raccordement électrique et mise à terre
Vous ne devriez pas mettre en marche l’appareil
immédiatement aprè le transport. Deux heured sera
suffisante contrôlez si le voltage indiqué sur la
plaquette des caractéristiques correspond bien à celui
de votre installation et contrôlez si la prise est dotée
d’une mise à la terre conforme, comme prescrit par la loi
46/90 sur la sécurité des installations. S’il n’y a pas de
mise à la terre, le Fabricant décline toute responsabilité.
N’utilisez prises multiples ni adaptateurs. Installez
l’appareil de manière à ce que la prise à laquelle il est
connecté soit parfaitement accessible.
Puissance électrique
La prise électrique doit être en mesure de supporter la
charge maximum de puissance de l’appareil, indiquée
sur la plaquette des caractéristiques placée à l’arrière
du congélateur.
L’APPAREIL
___________________________________________
A - Bouton d’ajustement de la température
En tournant le bouton du réglage Min (1) à placer le
Max (4/5) permet ajustent la température à l’intérieur
du congélateur.
B - Le voyant d’avertissement (voyant rouge)
Quand ce voyant d’alarme rouge avance pendant une
période prolongée, il signifie que le congélateur ne
fonctionne pas correctement et la température est
trop haute. Ce voyant d’alarme peut avancer pendant
une brève période où la porte est laissée ouverte
pendant une période prolongée (quand le congélateur
est chargé ou déchargé).
C- Le voyant de signalisation d’alimentation d’énergie
(voyant vert)
Le feu vert avancera et restera dessus tandis que
l’appareil est relié et fonctionne normalement.
D - Le voyant de signalisation de gel / Le voyant de
fonctionnement du compresseur (voyant orange) *
Ce voyant de signalisation jaune avancera quand le
commutateur de congélation Eest appuyé sur (si
disponible).
Dans les modèles sans fonction « Super », ce voyant (si
présent) indique que le compresseur est en marche.
E - Le commutateur de congélation *
Le bouton de poussée « Super », permet au compresseur
de fonctionner sans interruption afin d’atteindre les
températures nécessaires pour la congélation rapide
de la nourriture fraîche. Quand le bouton de poussée
n’est pas appuyé sur, le congélateur fonctionne selon
le règlement de thermostat.
F - Lumière intérieure*
G - Dégivrez le système de drain de l’eau *
H - Panier
I - Gril d’aérât
J - Roues, pieds de support (selon le modèle)
* - Non présent dans tous les modèles
INSTALLATION DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de mettre l’appareil en marche, suivez les instruc-
tions d’installation (voir « Sécurité » et « Installation »).
Une fois que l’appareil a été relié à la source d’énergie,
le “C” vert et les lumières rouges de “B” s’allumeront.
Poussez le commutateur rapide “E” (si disponible) de gel
à l’arrangement « Super » (la lumière jaune de “D”
s’allumera).
Quand la lumière rouge de “B” s’éteint, changez
l’arrangement en poussant le commutateur de “E” en
arrangement non pressé (si disponible, la lumière jaune
de D s’éteint) et changez le réglage en tournant le
bouton de réglage de la température “A”, vers une
position moyenne. En ce moment le congélateur peut
être utilisé.
Le termostat doit être ajustée pour les différents types
d'usage comme indiqué dans le
tableau ci-dessus.
Les instructions présentés sur le couvercle interne /
durée de conservation (mois) ne sont appliquées que
pour ≤ -18 ° C / congélateur et alimentaire trois-étoiles
température de stockage.
NOTIFICATION: Arrangements de température
moyens d’utilisation pour assurer l’exécution optima
et pour économiser de l’énergie.
Certains modèles peuvent ne pas avoir toutes les
fonctions décrites
UTILISATION EFFICACE DE
L’APPAREIL
___________________________________________
Bouts sur la congélation
Rappelez-vous que vous ne devriez jamais recongeler
des produits que vous avez laissé dégeler, même si
seulement partiellement. Une fois que dégelée, faites
cuire la nourriture, puis mangez (dans un délai de 24
heures) ou vous pouvez les congeler.
Bouts sur l’empaquetage
Pour le meilleur stockage et dégeler, rappelez-vous de
gelerde petites parties. Ceci assurera la congélation
rapide et uniforme. Ne gelez jamais plus de nourriture
que cela permis par la capacité de congélation maximum
indiquée du plat de données qui est situé sur le dos du
congélateur.
Si disponible, activé la fonction « Super » 24 heures
avant la congélation, le voyant jaune Ddoit s’allumé.
Veillez que la lumière rouge B est éteinte et placez la
nourriture à geler dans le congélateur, en s’assurant
qu’elle est placée en contact direct avec les murs
latéraux du compartiment et pas en contact avec la
nourriture qui a déjà été congelée.
Évitez d›ouvrir la porte du congélateur pendant le
procédé de congélation. Le placement des quantités
substantielles de nourriture fraîche dans l’appareil peut
temporairement soulever la température dans le
congélateur (la lumière rouge B peut s’allumer). Puisque
c’est une situation provisoire, il ne compromettra pas le
stockage de la nourriture qui a déjà été congelée.
La congélation doit être fini après 24h, vous pouvez
alors arrêter la fonction « Super » E (si disponible) e
changer l’arrangement de la température à une position
moyenne.
Dans le cas de la panne ou de la panne de courant,
n’ouvrez pas la porte de congélateur. Ceci aidera à
maintenir la température à l’intérieur du congélateur,
s’assurant que les marchandises sont conservées
pendant au moins 20 heures.
N’oubliez pas de changer l’arrangement de la tempéra-
ture si vous voulez éviter les gaspillages inutiles d’éner-
gie.
Ne placez pas les pleines bouteilles dans le congélateur
parce que les liquides augmentent en volume quand ils
gèlent et ceci pourrait faire éclater les bouteilles.
Bouts à l’entreposage
Pour obtenir une bonne conservation des aliments
surgelés ou congelés, ne placez jamais le repère du
thermostat en dessous de 1, quelle que soit la tempéra-
ture ambiante.
Jusqu’à des températures ambiantes de 25°-27°C,
placez le bouton entre 1et 2, au-dessus et jusqu’à 32°C,
placez-le entre 2 et 3.
Suivez les instructions sur les paquets des aliments
surgelés scrupuleusement. Si aucun n’est fourni, ne
stockez pas la nourriture pendant plus de 3 mois de la
date de l’achat.
En achetant les aliments surgelés, assurez-vous qu’ils
ont été stockés à la température appropriée et que le
paquet est correctement scellé. En achetant les
aliments surgelés, il est le meilleur pour les transporter
dans des récipients appropriés pour les garder froid et
puis pour les placer dans le congélateur immédiate-
ment. Si le paquet est humide sur l’extérieur ou est
anormalement gonflé, il est probable que le paquet ait
été stocké à une température insatisfaisante et la
nourriture a détérioré.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
___________________________________________
Installez l’appareil correctement
Ceci signifie que l’appareil devrait être installé loin des
sources de chaleur ou lumière du soleil directe, dans une
salle bien aérée.
Arrangements De Température Corrects
Placez le bouton de la température de congélateur à un
des arrangements moyens. Les températures très
basses ne consommeront non seulement beaucoup
d’énergie,mais veulent ni améliorent ni rallongent la
durée de stockage de la nourriture.
Fermez les portes
Ouvrez votre appareil seulement si strictement néces-
saire - chaque fois vous ouvrez la porte plus d’air froid
serez perdus. Afin de reconstituer la température
correcte, le moteur devra courir et consommer l’éner-
gie.
Vérifiez les joints de porte
Maintenez les joints propres et flexibles de sorte qu’ils
s’adaptent étroitement contre la porte pour s’assurer
qu’aucun air froid n’est perdu.
Évitez L’Habillage De Gel
Rappelez-vous d’examiner les côtés du congélateur
pour assurer le gel. Quand le gel devient trop épais,
dégivrez le congélateur immédiatement (voyez, «Main-
tien de l’Appareil »).
MAINTIEN DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de faire n’importe quel nettoyage, démontez
l’appareil de l’électricité (en retirant la prise ou la rotation
outre du commutateur général dans votre maison).
Dégivrage
AVERTISSEMENT: n’endommagez pas le circuit de
réfrigération.
C’est une bonne idée d’enlever l’habillage de gel de
l’intérieur de l’appareil de temps en temps. Veillent à ne
pas employer les objets aigus en métal pour faire pour
ceci pourrait avoir en perçant les circuits de réfrigéra-
tion, endommageant irréparable l’appareil. Utilisez un
outil non aigu dans les matière plastique.
Pour dégivrer le congélateur complètement (qui devrait
être fait une fois ou deux fois par an), démonter l’appar-
eil de l’alimentation d’énergie et laisser la porte ouverte
jusqu’à ce que tout le gel ait fondu. Le congélateur est
équipé d’un système pour évacuer l’eau le procédé de
dégivrage. Simplement, placez un récipient dans la
position indiquée sur les schémas 1l’ou 2. Pour
accélérer dégivrant, un ou plusieurs pots de l’eau
chaude peuvent être placésà l’intérieur de l’appareil.
Tout en dégivrant le congélateur,c’est une bonne idée
d’envelopper la nourriture prise du congélateur dans
plusieurs couches de papier et de la placer dans un
endroit frais. Puisque la température des aliments
surgelés s’élèvera inévitablement, elle est la meilleure
pour les consommer rapidement car sa durée de
stockage se sera raccourcie.
Le nettoyage et l’entretien
L’intérieur du congélateur devraient être nettoyés sur
une base périodique après qu’elle ait été dégivrée.
Employez seulement une solution de l’eau et de bicar-
bonate pour nettoyer l’appareil. N’employez pas les
produits, les détergents ou les savons abrasifs de
nettoyage.
Après que l’intérieur ait été nettoyé, rincez bien avec de
l’eau propre et séchez soigneusement. Une fois que
l’appareil a été nettoyé, allumez l’appareil, après les
instructions en Installation de l’Appareil.
En changeant l’ampoule de lampe intérieure
Pour changer l’ampoule à l’intérieur des appareils qui
sont équipés de l’éclairage interne, enlevez l’ouverture
d’ampoule située sur le mur intérieur de la porte en
poussant les extrémités de la couverture indiquée sur
les schémas 3l’ou 4. Remplacez l’ampoule ancienne
avec un neuf sans plus haut que 15 W.
Quand pas en service
Si l’unité n’est pas employée pendant une longue
période (par exemple pendant les vacances d’été),
démonter la prise des forces et laisser la porte ouverte
pour éviter la formation de moisissure et des odeurs
désagréables après exécution du dégivrage et du
nettoyage.
DÉPANNAGE
___________________________________________
Le feu vert est éteint
Vérifiez si :
• Là la puissance est-elle à l’unité ;
• Le contact «alimentation principal» à la maison est
allumé.
La lumière rouge d’alarme est toujours dessus
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent;
• Le bouton de la température est sur le bon arrange-
ment;
• Là trop est de l›habillage de gel.
Le Moteur Fonctionne Constamment
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent ;
• Dans les surfaces internes il y a trop de glace ;
• Le thermostat est sur le bon arrangement ;
• La température extérieure est trop élevée.
L’Appareil Fait Trop de Bruit
Verificar se :
Vérifiez si :
• Le congélateur est nivelé;
• L´appareil a été installé entre les coffrets qui vibrent
et font le bruit c’est le bruit fait par le réfrigérant, qui se
produit même lorsque le compresseur est éteint (ce
n’est pas un défaut).
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne
toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au
service après-vente le plus proche de chez vous,
communication: type de défaut, le modèle (Mod.) et le
Numéro de Série de l’appareil (SN) situé sur la plaque
signalétique située à l’arrière de l’appareil.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés et
refusez toujours des pièces de rechange qui ne sont
pas d’origine.
SÛRETÉ
INSTALLATION
L’APPAREIL
INSTALLATION DE L’APPAREIL
UTILISATION EFFICACE DE L’APPAREIL
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
MAINTIEN DE L’APPAREIL
DÉPANNAGE
FR
___ 11

SÛRETÉ
___________________________________________
ATTENTION
Lire attentivement les avertissements
contenus dans ce livret car ils fournissent
des indications importantes pour la sécu-
rité de l’installation, de l’utilisation et de
l’entretien.
Votre réfrigérateur est construit aux
normes de sûreté électrique 2014/35/UE.
Il répond également aux normes
2014/30/UE sur la prévenon et l’élimina-
on de l’interférence par radio.
- Conservez ce manuel pour toute
référence ultérieure.
- Le Fabricant se réserve le droit de changer
les caractérisques des modèles sans anis
préalable.
- Certains modèles peuvent ne pas disposer
de la totalité des accessoires signalés.
Mise en Garde: Cet appareil doit être relié à
la terre.
1.
Cet appareil ne doit pas être installé à
l’extérieur, même à l’abri d’un appens, il
est extrêmement dangereux de le laisser
exposé à la pluie et aux orages.
2.
Cet appareil n’est pas prévu pour être
ulisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne respons-
able de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instrucons préalables concernant l’uli-
saon de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
3.
Ne touchez jamais ni ne manoeuvrez
l’appareil pieds nus ou avec les mains ou les
pieds mouillés.
4.
Nous déconseillons d’uliser des rallong-
es ou des prises mulples. Si le réfrigéra-
teur est installé entre des meubles, veillez
par soucis de sécurité à ce que le cordon
d’alimentaon ne soit ni plié ni comprimé.
5.
Ne rez jamais sur le cordon ou le
réfrigérateur pour débrancher la prise du
courant : c’est extrêmement dangereux.
6.
Ne touchez pas aux pares internes
refroidissant, surtout si vous avez les mains
mouillées, pour éviter toute brûlure ou
blessure.
7.
Ne procédez à aucune opéraon de
neoyage ou d’entreen sans avoir aupara-
vant débranché l’appareil.
8.
Avant d’envoyer votre ancien réfrigéra-
teur à la décheerie, rendez sa serrure
inulisable.
Vous éviterez ainsi que des enfants en
jouant, ne restent enfermés à l’intérieur. De
plus, si l’appareil est neuf et muni d’une
serrure, veillez à ranger la clef hors d’at-
teinte des enfants.
9.
En cas de panne, consultez le chapitre
«Dépannage» pour vérifier si vous pouvez
vousmême résoudre le problème.
Ne tentez pas de réparer la panne en essay-
ant d’accéder aux pares internes.
10.
Si le câble d’alimentaon est endom-
magé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou des personnes
de qualificaon similaire afin d’éviter un
danger.
11.
Ne pas uliser d’appareils électriques à
l’intérieur du comparment de conserva-
on des aliments s’ils n’apparennent pas
aux catégories recommandées par le fabri-
cant.
12.
Ne pas uliser de disposifs
mécaniques ou autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant.
13.
Ne pas stocker dans cet appareil des
substances explosives telles que des aéro-
sols contenant des gaz propulseurs inflam-
mables.
14.
Cet appareil est desné à être ulisé
dans des applicaons domesques et ana-
logues telles que:
– les coins cuisines réservés au personnel
des magasins, bureaux et autres environne-
ments professionnels;
– les fermes et l’ulisaon par les clients
des hôtels, motels et autres environne-
ments à caractère résidenel;
– les environnements de type chambres
d’hôtes;
– la restauraon et autres applicaons
similaires hormis la vente au détail.
15. Avant d’envoyer votre appareil hors
d’usage à la décheerie, veillez à le rendre
sûr car sa mousse isolante conent du gaz
cyclopentane et son circuit réfrigérant peut
contenir du gaz R600a (isobutane).
Pour cee opéraon, adressez-vous à votre
revendeur ou au Service local prévu à cet
effet.
16.
N’endommagez pas le circuit de
réfrigéraon.
17.
Maintenir propre et dégagées les
ouvertures de venlaon dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure d’encas-
trement.
INSTALLATION
___________________________________________
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil
tout en réduisant sa consommation d’électricité, il faut
qu’il soit installé correctement.
L’aération
Le compresseur et le condenseur produisent de la
chaleur et exigent par conséquent une bonne aération.
Les pièces mal ventilées sont par conséquent décon-
seillées.
L’appareil doit donc être installé dans une pièce munie
d’une ouverture (fenêtre ou porte-fenêtre) qui ermette
de renouveler l’air et qui ne soit pas trop humide.
Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les
grilles d’aération de l’appareil.
Pour une bonne aération de l’appareil, il faut prévoir
une distance de 10 cm au moins entre les côtés de
l’appareil et des meubles ou des murs latéraux.
Loin de toute source de chaleur
Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé
à la lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière
électrique ou autre.
Raccordement électrique et mise à terre
Vous ne devriez pas mettre en marche l’appareil
immédiatement aprè le transport. Deux heured sera
suffisante contrôlez si le voltage indiqué sur la
plaquette des caractéristiques correspond bien à celui
de votre installation et contrôlez si la prise est dotée
d’une mise à la terre conforme, comme prescrit par la loi
46/90 sur la sécurité des installations. S’il n’y a pas de
mise à la terre, le Fabricant décline toute responsabilité.
N’utilisez prises multiples ni adaptateurs. Installez
l’appareil de manière à ce que la prise à laquelle il est
connecté soit parfaitement accessible.
Puissance électrique
La prise électrique doit être en mesure de supporter la
charge maximum de puissance de l’appareil, indiquée
sur la plaquette des caractéristiques placée à l’arrière
du congélateur.
L’APPAREIL
___________________________________________
A - Bouton d’ajustement de la température
En tournant le bouton du réglage Min (1) à placer le
Max (4/5) permet ajustent la température à l’intérieur
du congélateur.
B - Le voyant d’avertissement (voyant rouge)
Quand ce voyant d’alarme rouge avance pendant une
période prolongée, il signifie que le congélateur ne
fonctionne pas correctement et la température est
trop haute. Ce voyant d’alarme peut avancer pendant
une brève période où la porte est laissée ouverte
pendant une période prolongée (quand le congélateur
est chargé ou déchargé).
C- Le voyant de signalisation d’alimentation d’énergie
(voyant vert)
Le feu vert avancera et restera dessus tandis que
l’appareil est relié et fonctionne normalement.
D - Le voyant de signalisation de gel / Le voyant de
fonctionnement du compresseur (voyant orange) *
Ce voyant de signalisation jaune avancera quand le
commutateur de congélation Eest appuyé sur (si
disponible).
Dans les modèles sans fonction « Super », ce voyant (si
présent) indique que le compresseur est en marche.
E - Le commutateur de congélation *
Le bouton de poussée « Super », permet au compresseur
de fonctionner sans interruption afin d’atteindre les
températures nécessaires pour la congélation rapide
de la nourriture fraîche. Quand le bouton de poussée
n’est pas appuyé sur, le congélateur fonctionne selon
le règlement de thermostat.
F - Lumière intérieure*
G - Dégivrez le système de drain de l’eau *
H - Panier
I - Gril d’aérât
J - Roues, pieds de support (selon le modèle)
* - Non présent dans tous les modèles
INSTALLATION DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de mettre l’appareil en marche, suivez les instruc-
tions d’installation (voir « Sécurité » et « Installation »).
Une fois que l’appareil a été relié à la source d’énergie,
le “C” vert et les lumières rouges de “B” s’allumeront.
Poussez le commutateur rapide “E” (si disponible) de gel
à l’arrangement « Super » (la lumière jaune de “D”
s’allumera).
Quand la lumière rouge de “B” s’éteint, changez
l’arrangement en poussant le commutateur de “E” en
arrangement non pressé (si disponible, la lumière jaune
de D s’éteint) et changez le réglage en tournant le
bouton de réglage de la température “A”, vers une
position moyenne. En ce moment le congélateur peut
être utilisé.
Le termostat doit être ajustée pour les différents types
d'usage comme indiqué dans le
tableau ci-dessus.
Les instructions présentés sur le couvercle interne /
durée de conservation (mois) ne sont appliquées que
pour ≤ -18 ° C / congélateur et alimentaire trois-étoiles
température de stockage.
NOTIFICATION: Arrangements de température
moyens d’utilisation pour assurer l’exécution optima
et pour économiser de l’énergie.
Certains modèles peuvent ne pas avoir toutes les
fonctions décrites
UTILISATION EFFICACE DE
L’APPAREIL
___________________________________________
Bouts sur la congélation
Rappelez-vous que vous ne devriez jamais recongeler
des produits que vous avez laissé dégeler, même si
seulement partiellement. Une fois que dégelée, faites
cuire la nourriture, puis mangez (dans un délai de 24
heures) ou vous pouvez les congeler.
Bouts sur l’empaquetage
Pour le meilleur stockage et dégeler, rappelez-vous de
gelerde petites parties. Ceci assurera la congélation
rapide et uniforme. Ne gelez jamais plus de nourriture
que cela permis par la capacité de congélation maximum
indiquée du plat de données qui est situé sur le dos du
congélateur.
Si disponible, activé la fonction « Super » 24 heures
avant la congélation, le voyant jaune Ddoit s’allumé.
Veillez que la lumière rouge B est éteinte et placez la
nourriture à geler dans le congélateur, en s’assurant
qu’elle est placée en contact direct avec les murs
latéraux du compartiment et pas en contact avec la
nourriture qui a déjà été congelée.
Évitez d›ouvrir la porte du congélateur pendant le
procédé de congélation. Le placement des quantités
substantielles de nourriture fraîche dans l’appareil peut
temporairement soulever la température dans le
congélateur (la lumière rouge B peut s’allumer). Puisque
c’est une situation provisoire, il ne compromettra pas le
stockage de la nourriture qui a déjà été congelée.
La congélation doit être fini après 24h, vous pouvez
alors arrêter la fonction « Super » E (si disponible) e
changer l’arrangement de la température à une position
moyenne.
Dans le cas de la panne ou de la panne de courant,
n’ouvrez pas la porte de congélateur. Ceci aidera à
maintenir la température à l’intérieur du congélateur,
s’assurant que les marchandises sont conservées
pendant au moins 20 heures.
N’oubliez pas de changer l’arrangement de la tempéra-
ture si vous voulez éviter les gaspillages inutiles d’éner-
gie.
Ne placez pas les pleines bouteilles dans le congélateur
parce que les liquides augmentent en volume quand ils
gèlent et ceci pourrait faire éclater les bouteilles.
Bouts à l’entreposage
Pour obtenir une bonne conservation des aliments
surgelés ou congelés, ne placez jamais le repère du
thermostat en dessous de 1, quelle que soit la tempéra-
ture ambiante.
Jusqu’à des températures ambiantes de 25°-27°C,
placez le bouton entre 1et 2, au-dessus et jusqu’à 32°C,
placez-le entre 2 et 3.
Suivez les instructions sur les paquets des aliments
surgelés scrupuleusement. Si aucun n’est fourni, ne
stockez pas la nourriture pendant plus de 3 mois de la
date de l’achat.
En achetant les aliments surgelés, assurez-vous qu’ils
ont été stockés à la température appropriée et que le
paquet est correctement scellé. En achetant les
aliments surgelés, il est le meilleur pour les transporter
dans des récipients appropriés pour les garder froid et
puis pour les placer dans le congélateur immédiate-
ment. Si le paquet est humide sur l’extérieur ou est
anormalement gonflé, il est probable que le paquet ait
été stocké à une température insatisfaisante et la
nourriture a détérioré.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
___________________________________________
Installez l’appareil correctement
Ceci signifie que l’appareil devrait être installé loin des
sources de chaleur ou lumière du soleil directe, dans une
salle bien aérée.
Arrangements De Température Corrects
Placez le bouton de la température de congélateur à un
des arrangements moyens. Les températures très
basses ne consommeront non seulement beaucoup
d’énergie,mais veulent ni améliorent ni rallongent la
durée de stockage de la nourriture.
Fermez les portes
Ouvrez votre appareil seulement si strictement néces-
saire - chaque fois vous ouvrez la porte plus d’air froid
serez perdus. Afin de reconstituer la température
correcte, le moteur devra courir et consommer l’éner-
gie.
Vérifiez les joints de porte
Maintenez les joints propres et flexibles de sorte qu’ils
s’adaptent étroitement contre la porte pour s’assurer
qu’aucun air froid n’est perdu.
Évitez L’Habillage De Gel
Rappelez-vous d’examiner les côtés du congélateur
pour assurer le gel. Quand le gel devient trop épais,
dégivrez le congélateur immédiatement (voyez, «Main-
tien de l’Appareil »).
MAINTIEN DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de faire n’importe quel nettoyage, démontez
l’appareil de l’électricité (en retirant la prise ou la rotation
outre du commutateur général dans votre maison).
Dégivrage
AVERTISSEMENT: n’endommagez pas le circuit de
réfrigération.
C’est une bonne idée d’enlever l’habillage de gel de
l’intérieur de l’appareil de temps en temps. Veillent à ne
pas employer les objets aigus en métal pour faire pour
ceci pourrait avoir en perçant les circuits de réfrigéra-
tion, endommageant irréparable l’appareil. Utilisez un
outil non aigu dans les matière plastique.
Pour dégivrer le congélateur complètement (qui devrait
être fait une fois ou deux fois par an), démonter l’appar-
eil de l’alimentation d’énergie et laisser la porte ouverte
jusqu’à ce que tout le gel ait fondu. Le congélateur est
équipé d’un système pour évacuer l’eau le procédé de
dégivrage. Simplement, placez un récipient dans la
position indiquée sur les schémas 1l’ou 2. Pour
accélérer dégivrant, un ou plusieurs pots de l’eau
chaude peuvent être placésà l’intérieur de l’appareil.
Tout en dégivrant le congélateur,c’est une bonne idée
d’envelopper la nourriture prise du congélateur dans
plusieurs couches de papier et de la placer dans un
endroit frais. Puisque la température des aliments
surgelés s’élèvera inévitablement, elle est la meilleure
pour les consommer rapidement car sa durée de
stockage se sera raccourcie.
Le nettoyage et l’entretien
L’intérieur du congélateur devraient être nettoyés sur
une base périodique après qu’elle ait été dégivrée.
Employez seulement une solution de l’eau et de bicar-
bonate pour nettoyer l’appareil. N’employez pas les
produits, les détergents ou les savons abrasifs de
nettoyage.
Après que l’intérieur ait été nettoyé, rincez bien avec de
l’eau propre et séchez soigneusement. Une fois que
l’appareil a été nettoyé, allumez l’appareil, après les
instructions en Installation de l’Appareil.
En changeant l’ampoule de lampe intérieure
Pour changer l’ampoule à l’intérieur des appareils qui
sont équipés de l’éclairage interne, enlevez l’ouverture
d’ampoule située sur le mur intérieur de la porte en
poussant les extrémités de la couverture indiquée sur
les schémas 3l’ou 4. Remplacez l’ampoule ancienne
avec un neuf sans plus haut que 15 W.
Quand pas en service
Si l’unité n’est pas employée pendant une longue
période (par exemple pendant les vacances d’été),
démonter la prise des forces et laisser la porte ouverte
pour éviter la formation de moisissure et des odeurs
désagréables après exécution du dégivrage et du
nettoyage.
DÉPANNAGE
___________________________________________
Le feu vert est éteint
Vérifiez si :
• Là la puissance est-elle à l’unité ;
• Le contact «alimentation principal» à la maison est
allumé.
La lumière rouge d’alarme est toujours dessus
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent;
• Le bouton de la température est sur le bon arrange-
ment;
• Là trop est de l›habillage de gel.
Le Moteur Fonctionne Constamment
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent ;
• Dans les surfaces internes il y a trop de glace ;
• Le thermostat est sur le bon arrangement ;
• La température extérieure est trop élevée.
L’Appareil Fait Trop de Bruit
Verificar se :
Vérifiez si :
• Le congélateur est nivelé;
• L´appareil a été installé entre les coffrets qui vibrent
et font le bruit c’est le bruit fait par le réfrigérant, qui se
produit même lorsque le compresseur est éteint (ce
n’est pas un défaut).
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne
toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au
service après-vente le plus proche de chez vous,
communication: type de défaut, le modèle (Mod.) et le
Numéro de Série de l’appareil (SN) situé sur la plaque
signalétique située à l’arrière de l’appareil.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés et
refusez toujours des pièces de rechange qui ne sont
pas d’origine.
FR
___
12

SÛRETÉ
___________________________________________
ATTENTION
Lire attentivement les avertissements
contenus dans ce livret car ils fournissent
des indications importantes pour la sécu-
rité de l’installation, de l’utilisation et de
l’entretien.
Votre réfrigérateur est construit aux
normes de sûreté électrique 2014/35/UE.
Il répond également aux normes
2014/30/UE sur la prévenon et l’élimina-
on de l’interférence par radio.
- Conservez ce manuel pour toute
référence ultérieure.
- Le Fabricant se réserve le droit de changer
les caractérisques des modèles sans anis
préalable.
- Certains modèles peuvent ne pas disposer
de la totalité des accessoires signalés.
Mise en Garde: Cet appareil doit être relié à
la terre.
1.
Cet appareil ne doit pas être installé à
l’extérieur, même à l’abri d’un appens, il
est extrêmement dangereux de le laisser
exposé à la pluie et aux orages.
2.
Cet appareil n’est pas prévu pour être
ulisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne respons-
able de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instrucons préalables concernant l’uli-
saon de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
3.
Ne touchez jamais ni ne manoeuvrez
l’appareil pieds nus ou avec les mains ou les
pieds mouillés.
4.
Nous déconseillons d’uliser des rallong-
es ou des prises mulples. Si le réfrigéra-
teur est installé entre des meubles, veillez
par soucis de sécurité à ce que le cordon
d’alimentaon ne soit ni plié ni comprimé.
5.
Ne rez jamais sur le cordon ou le
réfrigérateur pour débrancher la prise du
courant : c’est extrêmement dangereux.
6.
Ne touchez pas aux pares internes
refroidissant, surtout si vous avez les mains
mouillées, pour éviter toute brûlure ou
blessure.
7.
Ne procédez à aucune opéraon de
neoyage ou d’entreen sans avoir aupara-
vant débranché l’appareil.
8.
Avant d’envoyer votre ancien réfrigéra-
teur à la décheerie, rendez sa serrure
inulisable.
Vous éviterez ainsi que des enfants en
jouant, ne restent enfermés à l’intérieur. De
plus, si l’appareil est neuf et muni d’une
serrure, veillez à ranger la clef hors d’at-
teinte des enfants.
9.
En cas de panne, consultez le chapitre
«Dépannage» pour vérifier si vous pouvez
vousmême résoudre le problème.
Ne tentez pas de réparer la panne en essay-
ant d’accéder aux pares internes.
10.
Si le câble d’alimentaon est endom-
magé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou des personnes
de qualificaon similaire afin d’éviter un
danger.
11.
Ne pas uliser d’appareils électriques à
l’intérieur du comparment de conserva-
on des aliments s’ils n’apparennent pas
aux catégories recommandées par le fabri-
cant.
12.
Ne pas uliser de disposifs
mécaniques ou autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant.
13.
Ne pas stocker dans cet appareil des
substances explosives telles que des aéro-
sols contenant des gaz propulseurs inflam-
mables.
14.
Cet appareil est desné à être ulisé
dans des applicaons domesques et ana-
logues telles que:
– les coins cuisines réservés au personnel
des magasins, bureaux et autres environne-
ments professionnels;
– les fermes et l’ulisaon par les clients
des hôtels, motels et autres environne-
ments à caractère résidenel;
– les environnements de type chambres
d’hôtes;
– la restauraon et autres applicaons
similaires hormis la vente au détail.
15. Avant d’envoyer votre appareil hors
d’usage à la décheerie, veillez à le rendre
sûr car sa mousse isolante conent du gaz
cyclopentane et son circuit réfrigérant peut
contenir du gaz R600a (isobutane).
Pour cee opéraon, adressez-vous à votre
revendeur ou au Service local prévu à cet
effet.
16.
N’endommagez pas le circuit de
réfrigéraon.
17.
Maintenir propre et dégagées les
ouvertures de venlaon dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure d’encas-
trement.
INSTALLATION
___________________________________________
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil
tout en réduisant sa consommation d’électricité, il faut
qu’il soit installé correctement.
L’aération
Le compresseur et le condenseur produisent de la
chaleur et exigent par conséquent une bonne aération.
Les pièces mal ventilées sont par conséquent décon-
seillées.
L’appareil doit donc être installé dans une pièce munie
d’une ouverture (fenêtre ou porte-fenêtre) qui ermette
de renouveler l’air et qui ne soit pas trop humide.
Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les
grilles d’aération de l’appareil.
Pour une bonne aération de l’appareil, il faut prévoir
une distance de 10 cm au moins entre les côtés de
l’appareil et des meubles ou des murs latéraux.
Loin de toute source de chaleur
Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé
à la lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière
électrique ou autre.
Raccordement électrique et mise à terre
Vous ne devriez pas mettre en marche l’appareil
immédiatement aprè le transport. Deux heured sera
suffisante contrôlez si le voltage indiqué sur la
plaquette des caractéristiques correspond bien à celui
de votre installation et contrôlez si la prise est dotée
d’une mise à la terre conforme, comme prescrit par la loi
46/90 sur la sécurité des installations. S’il n’y a pas de
mise à la terre, le Fabricant décline toute responsabilité.
N’utilisez prises multiples ni adaptateurs. Installez
l’appareil de manière à ce que la prise à laquelle il est
connecté soit parfaitement accessible.
Puissance électrique
La prise électrique doit être en mesure de supporter la
charge maximum de puissance de l’appareil, indiquée
sur la plaquette des caractéristiques placée à l’arrière
du congélateur.
L’APPAREIL
___________________________________________
A - Bouton d’ajustement de la température
En tournant le bouton du réglage Min (1) à placer le
Max (4/5) permet ajustent la température à l’intérieur
du congélateur.
B - Le voyant d’avertissement (voyant rouge)
Quand ce voyant d’alarme rouge avance pendant une
période prolongée, il signifie que le congélateur ne
fonctionne pas correctement et la température est
trop haute. Ce voyant d’alarme peut avancer pendant
une brève période où la porte est laissée ouverte
pendant une période prolongée (quand le congélateur
est chargé ou déchargé).
C- Le voyant de signalisation d’alimentation d’énergie
(voyant vert)
Le feu vert avancera et restera dessus tandis que
l’appareil est relié et fonctionne normalement.
D - Le voyant de signalisation de gel / Le voyant de
fonctionnement du compresseur (voyant orange) *
Ce voyant de signalisation jaune avancera quand le
commutateur de congélation Eest appuyé sur (si
disponible).
Dans les modèles sans fonction « Super », ce voyant (si
présent) indique que le compresseur est en marche.
E - Le commutateur de congélation *
Le bouton de poussée « Super », permet au compresseur
de fonctionner sans interruption afin d’atteindre les
températures nécessaires pour la congélation rapide
de la nourriture fraîche. Quand le bouton de poussée
n’est pas appuyé sur, le congélateur fonctionne selon
le règlement de thermostat.
F - Lumière intérieure*
G - Dégivrez le système de drain de l’eau *
H - Panier
I - Gril d’aérât
J - Roues, pieds de support (selon le modèle)
* - Non présent dans tous les modèles
INSTALLATION DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de mettre l’appareil en marche, suivez les instruc-
tions d’installation (voir « Sécurité » et « Installation »).
Une fois que l’appareil a été relié à la source d’énergie,
le “C” vert et les lumières rouges de “B” s’allumeront.
Poussez le commutateur rapide “E” (si disponible) de gel
à l’arrangement « Super » (la lumière jaune de “D”
s’allumera).
Quand la lumière rouge de “B” s’éteint, changez
l’arrangement en poussant le commutateur de “E” en
arrangement non pressé (si disponible, la lumière jaune
de D s’éteint) et changez le réglage en tournant le
bouton de réglage de la température “A”, vers une
position moyenne. En ce moment le congélateur peut
être utilisé.
Le termostat doit être ajustée pour les différents types
d'usage comme indiqué dans le
tableau ci-dessus.
Les instructions présentés sur le couvercle interne /
durée de conservation (mois) ne sont appliquées que
pour ≤ -18 ° C / congélateur et alimentaire trois-étoiles
température de stockage.
NOTIFICATION: Arrangements de température
moyens d’utilisation pour assurer l’exécution optima
et pour économiser de l’énergie.
Certains modèles peuvent ne pas avoir toutes les
fonctions décrites
UTILISATION EFFICACE DE
L’APPAREIL
___________________________________________
Bouts sur la congélation
Rappelez-vous que vous ne devriez jamais recongeler
des produits que vous avez laissé dégeler, même si
seulement partiellement. Une fois que dégelée, faites
cuire la nourriture, puis mangez (dans un délai de 24
heures) ou vous pouvez les congeler.
Bouts sur l’empaquetage
Pour le meilleur stockage et dégeler, rappelez-vous de
gelerde petites parties. Ceci assurera la congélation
rapide et uniforme. Ne gelez jamais plus de nourriture
que cela permis par la capacité de congélation maximum
indiquée du plat de données qui est situé sur le dos du
congélateur.
Si disponible, activé la fonction « Super » 24 heures
avant la congélation, le voyant jaune Ddoit s’allumé.
Veillez que la lumière rouge B est éteinte et placez la
nourriture à geler dans le congélateur, en s’assurant
qu’elle est placée en contact direct avec les murs
latéraux du compartiment et pas en contact avec la
nourriture qui a déjà été congelée.
Évitez d›ouvrir la porte du congélateur pendant le
procédé de congélation. Le placement des quantités
substantielles de nourriture fraîche dans l’appareil peut
temporairement soulever la température dans le
congélateur (la lumière rouge B peut s’allumer). Puisque
c’est une situation provisoire, il ne compromettra pas le
stockage de la nourriture qui a déjà été congelée.
La congélation doit être fini après 24h, vous pouvez
alors arrêter la fonction « Super » E (si disponible) e
changer l’arrangement de la température à une position
moyenne.
Dans le cas de la panne ou de la panne de courant,
n’ouvrez pas la porte de congélateur. Ceci aidera à
maintenir la température à l’intérieur du congélateur,
s’assurant que les marchandises sont conservées
pendant au moins 20 heures.
N’oubliez pas de changer l’arrangement de la tempéra-
ture si vous voulez éviter les gaspillages inutiles d’éner-
gie.
Ne placez pas les pleines bouteilles dans le congélateur
parce que les liquides augmentent en volume quand ils
gèlent et ceci pourrait faire éclater les bouteilles.
Bouts à l’entreposage
Pour obtenir une bonne conservation des aliments
surgelés ou congelés, ne placez jamais le repère du
thermostat en dessous de 1, quelle que soit la tempéra-
ture ambiante.
Jusqu’à des températures ambiantes de 25°-27°C,
placez le bouton entre 1et 2, au-dessus et jusqu’à 32°C,
placez-le entre 2 et 3.
Suivez les instructions sur les paquets des aliments
surgelés scrupuleusement. Si aucun n’est fourni, ne
stockez pas la nourriture pendant plus de 3 mois de la
date de l’achat.
En achetant les aliments surgelés, assurez-vous qu’ils
ont été stockés à la température appropriée et que le
paquet est correctement scellé. En achetant les
aliments surgelés, il est le meilleur pour les transporter
dans des récipients appropriés pour les garder froid et
puis pour les placer dans le congélateur immédiate-
ment. Si le paquet est humide sur l’extérieur ou est
anormalement gonflé, il est probable que le paquet ait
été stocké à une température insatisfaisante et la
nourriture a détérioré.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
___________________________________________
Installez l’appareil correctement
Ceci signifie que l’appareil devrait être installé loin des
sources de chaleur ou lumière du soleil directe, dans une
salle bien aérée.
Arrangements De Température Corrects
Placez le bouton de la température de congélateur à un
des arrangements moyens. Les températures très
basses ne consommeront non seulement beaucoup
d’énergie,mais veulent ni améliorent ni rallongent la
durée de stockage de la nourriture.
Fermez les portes
Ouvrez votre appareil seulement si strictement néces-
saire - chaque fois vous ouvrez la porte plus d’air froid
serez perdus. Afin de reconstituer la température
correcte, le moteur devra courir et consommer l’éner-
gie.
Vérifiez les joints de porte
Maintenez les joints propres et flexibles de sorte qu’ils
s’adaptent étroitement contre la porte pour s’assurer
qu’aucun air froid n’est perdu.
Évitez L’Habillage De Gel
Rappelez-vous d’examiner les côtés du congélateur
pour assurer le gel. Quand le gel devient trop épais,
dégivrez le congélateur immédiatement (voyez, «Main-
tien de l’Appareil »).
MAINTIEN DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de faire n’importe quel nettoyage, démontez
l’appareil de l’électricité (en retirant la prise ou la rotation
outre du commutateur général dans votre maison).
Dégivrage
AVERTISSEMENT: n’endommagez pas le circuit de
réfrigération.
C’est une bonne idée d’enlever l’habillage de gel de
l’intérieur de l’appareil de temps en temps. Veillent à ne
pas employer les objets aigus en métal pour faire pour
ceci pourrait avoir en perçant les circuits de réfrigéra-
tion, endommageant irréparable l’appareil. Utilisez un
outil non aigu dans les matière plastique.
Pour dégivrer le congélateur complètement (qui devrait
être fait une fois ou deux fois par an), démonter l’appar-
eil de l’alimentation d’énergie et laisser la porte ouverte
jusqu’à ce que tout le gel ait fondu. Le congélateur est
équipé d’un système pour évacuer l’eau le procédé de
dégivrage. Simplement, placez un récipient dans la
position indiquée sur les schémas 1l’ou 2. Pour
accélérer dégivrant, un ou plusieurs pots de l’eau
chaude peuvent être placésà l’intérieur de l’appareil.
Tout en dégivrant le congélateur,c’est une bonne idée
d’envelopper la nourriture prise du congélateur dans
plusieurs couches de papier et de la placer dans un
endroit frais. Puisque la température des aliments
surgelés s’élèvera inévitablement, elle est la meilleure
pour les consommer rapidement car sa durée de
stockage se sera raccourcie.
Le nettoyage et l’entretien
L’intérieur du congélateur devraient être nettoyés sur
une base périodique après qu’elle ait été dégivrée.
Employez seulement une solution de l’eau et de bicar-
bonate pour nettoyer l’appareil. N’employez pas les
produits, les détergents ou les savons abrasifs de
nettoyage.
Après que l’intérieur ait été nettoyé, rincez bien avec de
l’eau propre et séchez soigneusement. Une fois que
l’appareil a été nettoyé, allumez l’appareil, après les
instructions en Installation de l’Appareil.
En changeant l’ampoule de lampe intérieure
Pour changer l’ampoule à l’intérieur des appareils qui
sont équipés de l’éclairage interne, enlevez l’ouverture
d’ampoule située sur le mur intérieur de la porte en
poussant les extrémités de la couverture indiquée sur
les schémas 3l’ou 4. Remplacez l’ampoule ancienne
avec un neuf sans plus haut que 15 W.
Quand pas en service
Si l’unité n’est pas employée pendant une longue
période (par exemple pendant les vacances d’été),
démonter la prise des forces et laisser la porte ouverte
pour éviter la formation de moisissure et des odeurs
désagréables après exécution du dégivrage et du
nettoyage.
DÉPANNAGE
___________________________________________
Le feu vert est éteint
Vérifiez si :
• Là la puissance est-elle à l’unité ;
• Le contact «alimentation principal» à la maison est
allumé.
La lumière rouge d’alarme est toujours dessus
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent;
• Le bouton de la température est sur le bon arrange-
ment;
• Là trop est de l›habillage de gel.
Le Moteur Fonctionne Constamment
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent ;
• Dans les surfaces internes il y a trop de glace ;
• Le thermostat est sur le bon arrangement ;
• La température extérieure est trop élevée.
L’Appareil Fait Trop de Bruit
Verificar se :
Vérifiez si :
• Le congélateur est nivelé;
• L´appareil a été installé entre les coffrets qui vibrent
et font le bruit c’est le bruit fait par le réfrigérant, qui se
produit même lorsque le compresseur est éteint (ce
n’est pas un défaut).
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne
toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au
service après-vente le plus proche de chez vous,
communication: type de défaut, le modèle (Mod.) et le
Numéro de Série de l’appareil (SN) situé sur la plaque
signalétique située à l’arrière de l’appareil.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés et
refusez toujours des pièces de rechange qui ne sont
pas d’origine.
FR
___
Températures de stockage (ºC)
Stockage de denrées
alimentaires fraîches
Meuble de congélation de denrées
alimentaires et “trois étoiles”
Deux étoiles
Une étoile
0 ≤ +8
≤ -18
≤ -12
≤ -6
Denrées hautement périssables -3 ≤ +3
13

SÛRETÉ
___________________________________________
ATTENTION
Lire attentivement les avertissements
contenus dans ce livret car ils fournissent
des indications importantes pour la sécu-
rité de l’installation, de l’utilisation et de
l’entretien.
Votre réfrigérateur est construit aux
normes de sûreté électrique 2014/35/UE.
Il répond également aux normes
2014/30/UE sur la prévenon et l’élimina-
on de l’interférence par radio.
- Conservez ce manuel pour toute
référence ultérieure.
- Le Fabricant se réserve le droit de changer
les caractérisques des modèles sans anis
préalable.
- Certains modèles peuvent ne pas disposer
de la totalité des accessoires signalés.
Mise en Garde: Cet appareil doit être relié à
la terre.
1.
Cet appareil ne doit pas être installé à
l’extérieur, même à l’abri d’un appens, il
est extrêmement dangereux de le laisser
exposé à la pluie et aux orages.
2.
Cet appareil n’est pas prévu pour être
ulisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne respons-
able de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instrucons préalables concernant l’uli-
saon de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
3.
Ne touchez jamais ni ne manoeuvrez
l’appareil pieds nus ou avec les mains ou les
pieds mouillés.
4.
Nous déconseillons d’uliser des rallong-
es ou des prises mulples. Si le réfrigéra-
teur est installé entre des meubles, veillez
par soucis de sécurité à ce que le cordon
d’alimentaon ne soit ni plié ni comprimé.
5.
Ne rez jamais sur le cordon ou le
réfrigérateur pour débrancher la prise du
courant : c’est extrêmement dangereux.
6.
Ne touchez pas aux pares internes
refroidissant, surtout si vous avez les mains
mouillées, pour éviter toute brûlure ou
blessure.
7.
Ne procédez à aucune opéraon de
neoyage ou d’entreen sans avoir aupara-
vant débranché l’appareil.
8.
Avant d’envoyer votre ancien réfrigéra-
teur à la décheerie, rendez sa serrure
inulisable.
Vous éviterez ainsi que des enfants en
jouant, ne restent enfermés à l’intérieur. De
plus, si l’appareil est neuf et muni d’une
serrure, veillez à ranger la clef hors d’at-
teinte des enfants.
9.
En cas de panne, consultez le chapitre
«Dépannage» pour vérifier si vous pouvez
vousmême résoudre le problème.
Ne tentez pas de réparer la panne en essay-
ant d’accéder aux pares internes.
10.
Si le câble d’alimentaon est endom-
magé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou des personnes
de qualificaon similaire afin d’éviter un
danger.
11.
Ne pas uliser d’appareils électriques à
l’intérieur du comparment de conserva-
on des aliments s’ils n’apparennent pas
aux catégories recommandées par le fabri-
cant.
12.
Ne pas uliser de disposifs
mécaniques ou autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant.
13.
Ne pas stocker dans cet appareil des
substances explosives telles que des aéro-
sols contenant des gaz propulseurs inflam-
mables.
14.
Cet appareil est desné à être ulisé
dans des applicaons domesques et ana-
logues telles que:
– les coins cuisines réservés au personnel
des magasins, bureaux et autres environne-
ments professionnels;
– les fermes et l’ulisaon par les clients
des hôtels, motels et autres environne-
ments à caractère résidenel;
– les environnements de type chambres
d’hôtes;
– la restauraon et autres applicaons
similaires hormis la vente au détail.
15. Avant d’envoyer votre appareil hors
d’usage à la décheerie, veillez à le rendre
sûr car sa mousse isolante conent du gaz
cyclopentane et son circuit réfrigérant peut
contenir du gaz R600a (isobutane).
Pour cee opéraon, adressez-vous à votre
revendeur ou au Service local prévu à cet
effet.
16.
N’endommagez pas le circuit de
réfrigéraon.
17.
Maintenir propre et dégagées les
ouvertures de venlaon dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure d’encas-
trement.
INSTALLATION
___________________________________________
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil
tout en réduisant sa consommation d’électricité, il faut
qu’il soit installé correctement.
L’aération
Le compresseur et le condenseur produisent de la
chaleur et exigent par conséquent une bonne aération.
Les pièces mal ventilées sont par conséquent décon-
seillées.
L’appareil doit donc être installé dans une pièce munie
d’une ouverture (fenêtre ou porte-fenêtre) qui ermette
de renouveler l’air et qui ne soit pas trop humide.
Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les
grilles d’aération de l’appareil.
Pour une bonne aération de l’appareil, il faut prévoir
une distance de 10 cm au moins entre les côtés de
l’appareil et des meubles ou des murs latéraux.
Loin de toute source de chaleur
Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé
à la lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière
électrique ou autre.
Raccordement électrique et mise à terre
Vous ne devriez pas mettre en marche l’appareil
immédiatement aprè le transport. Deux heured sera
suffisante contrôlez si le voltage indiqué sur la
plaquette des caractéristiques correspond bien à celui
de votre installation et contrôlez si la prise est dotée
d’une mise à la terre conforme, comme prescrit par la loi
46/90 sur la sécurité des installations. S’il n’y a pas de
mise à la terre, le Fabricant décline toute responsabilité.
N’utilisez prises multiples ni adaptateurs. Installez
l’appareil de manière à ce que la prise à laquelle il est
connecté soit parfaitement accessible.
Puissance électrique
La prise électrique doit être en mesure de supporter la
charge maximum de puissance de l’appareil, indiquée
sur la plaquette des caractéristiques placée à l’arrière
du congélateur.
L’APPAREIL
___________________________________________
A - Bouton d’ajustement de la température
En tournant le bouton du réglage Min (1) à placer le
Max (4/5) permet ajustent la température à l’intérieur
du congélateur.
B - Le voyant d’avertissement (voyant rouge)
Quand ce voyant d’alarme rouge avance pendant une
période prolongée, il signifie que le congélateur ne
fonctionne pas correctement et la température est
trop haute. Ce voyant d’alarme peut avancer pendant
une brève période où la porte est laissée ouverte
pendant une période prolongée (quand le congélateur
est chargé ou déchargé).
C- Le voyant de signalisation d’alimentation d’énergie
(voyant vert)
Le feu vert avancera et restera dessus tandis que
l’appareil est relié et fonctionne normalement.
D - Le voyant de signalisation de gel / Le voyant de
fonctionnement du compresseur (voyant orange) *
Ce voyant de signalisation jaune avancera quand le
commutateur de congélation Eest appuyé sur (si
disponible).
Dans les modèles sans fonction « Super », ce voyant (si
présent) indique que le compresseur est en marche.
E - Le commutateur de congélation *
Le bouton de poussée « Super », permet au compresseur
de fonctionner sans interruption afin d’atteindre les
températures nécessaires pour la congélation rapide
de la nourriture fraîche. Quand le bouton de poussée
n’est pas appuyé sur, le congélateur fonctionne selon
le règlement de thermostat.
F - Lumière intérieure*
G - Dégivrez le système de drain de l’eau *
H - Panier
I - Gril d’aérât
J - Roues, pieds de support (selon le modèle)
* - Non présent dans tous les modèles
INSTALLATION DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de mettre l’appareil en marche, suivez les instruc-
tions d’installation (voir « Sécurité » et « Installation »).
Une fois que l’appareil a été relié à la source d’énergie,
le “C” vert et les lumières rouges de “B” s’allumeront.
Poussez le commutateur rapide “E” (si disponible) de gel
à l’arrangement « Super » (la lumière jaune de “D”
s’allumera).
Quand la lumière rouge de “B” s’éteint, changez
l’arrangement en poussant le commutateur de “E” en
arrangement non pressé (si disponible, la lumière jaune
de D s’éteint) et changez le réglage en tournant le
bouton de réglage de la température “A”, vers une
position moyenne. En ce moment le congélateur peut
être utilisé.
Le termostat doit être ajustée pour les différents types
d'usage comme indiqué dans le
tableau ci-dessus.
Les instructions présentés sur le couvercle interne /
durée de conservation (mois) ne sont appliquées que
pour ≤ -18 ° C / congélateur et alimentaire trois-étoiles
température de stockage.
NOTIFICATION: Arrangements de température
moyens d’utilisation pour assurer l’exécution optima
et pour économiser de l’énergie.
Certains modèles peuvent ne pas avoir toutes les
fonctions décrites
UTILISATION EFFICACE DE
L’APPAREIL
___________________________________________
Bouts sur la congélation
Rappelez-vous que vous ne devriez jamais recongeler
des produits que vous avez laissé dégeler, même si
seulement partiellement. Une fois que dégelée, faites
cuire la nourriture, puis mangez (dans un délai de 24
heures) ou vous pouvez les congeler.
Bouts sur l’empaquetage
Pour le meilleur stockage et dégeler, rappelez-vous de
gelerde petites parties. Ceci assurera la congélation
rapide et uniforme. Ne gelez jamais plus de nourriture
que cela permis par la capacité de congélation maximum
indiquée du plat de données qui est situé sur le dos du
congélateur.
Si disponible, activé la fonction « Super » 24 heures
avant la congélation, le voyant jaune Ddoit s’allumé.
Veillez que la lumière rouge B est éteinte et placez la
nourriture à geler dans le congélateur, en s’assurant
qu’elle est placée en contact direct avec les murs
latéraux du compartiment et pas en contact avec la
nourriture qui a déjà été congelée.
Évitez d›ouvrir la porte du congélateur pendant le
procédé de congélation. Le placement des quantités
substantielles de nourriture fraîche dans l’appareil peut
temporairement soulever la température dans le
congélateur (la lumière rouge B peut s’allumer). Puisque
c’est une situation provisoire, il ne compromettra pas le
stockage de la nourriture qui a déjà été congelée.
La congélation doit être fini après 24h, vous pouvez
alors arrêter la fonction « Super » E (si disponible) e
changer l’arrangement de la température à une position
moyenne.
Dans le cas de la panne ou de la panne de courant,
n’ouvrez pas la porte de congélateur. Ceci aidera à
maintenir la température à l’intérieur du congélateur,
s’assurant que les marchandises sont conservées
pendant au moins 20 heures.
N’oubliez pas de changer l’arrangement de la tempéra-
ture si vous voulez éviter les gaspillages inutiles d’éner-
gie.
Ne placez pas les pleines bouteilles dans le congélateur
parce que les liquides augmentent en volume quand ils
gèlent et ceci pourrait faire éclater les bouteilles.
Bouts à l’entreposage
Pour obtenir une bonne conservation des aliments
surgelés ou congelés, ne placez jamais le repère du
thermostat en dessous de 1, quelle que soit la tempéra-
ture ambiante.
Jusqu’à des températures ambiantes de 25°-27°C,
placez le bouton entre 1et 2, au-dessus et jusqu’à 32°C,
placez-le entre 2 et 3.
Suivez les instructions sur les paquets des aliments
surgelés scrupuleusement. Si aucun n’est fourni, ne
stockez pas la nourriture pendant plus de 3 mois de la
date de l’achat.
En achetant les aliments surgelés, assurez-vous qu’ils
ont été stockés à la température appropriée et que le
paquet est correctement scellé. En achetant les
aliments surgelés, il est le meilleur pour les transporter
dans des récipients appropriés pour les garder froid et
puis pour les placer dans le congélateur immédiate-
ment. Si le paquet est humide sur l’extérieur ou est
anormalement gonflé, il est probable que le paquet ait
été stocké à une température insatisfaisante et la
nourriture a détérioré.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
___________________________________________
Installez l’appareil correctement
Ceci signifie que l’appareil devrait être installé loin des
sources de chaleur ou lumière du soleil directe, dans une
salle bien aérée.
Arrangements De Température Corrects
Placez le bouton de la température de congélateur à un
des arrangements moyens. Les températures très
basses ne consommeront non seulement beaucoup
d’énergie,mais veulent ni améliorent ni rallongent la
durée de stockage de la nourriture.
Fermez les portes
Ouvrez votre appareil seulement si strictement néces-
saire - chaque fois vous ouvrez la porte plus d’air froid
serez perdus. Afin de reconstituer la température
correcte, le moteur devra courir et consommer l’éner-
gie.
Vérifiez les joints de porte
Maintenez les joints propres et flexibles de sorte qu’ils
s’adaptent étroitement contre la porte pour s’assurer
qu’aucun air froid n’est perdu.
Évitez L’Habillage De Gel
Rappelez-vous d’examiner les côtés du congélateur
pour assurer le gel. Quand le gel devient trop épais,
dégivrez le congélateur immédiatement (voyez, «Main-
tien de l’Appareil »).
MAINTIEN DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de faire n’importe quel nettoyage, démontez
l’appareil de l’électricité (en retirant la prise ou la rotation
outre du commutateur général dans votre maison).
Dégivrage
AVERTISSEMENT: n’endommagez pas le circuit de
réfrigération.
C’est une bonne idée d’enlever l’habillage de gel de
l’intérieur de l’appareil de temps en temps. Veillent à ne
pas employer les objets aigus en métal pour faire pour
ceci pourrait avoir en perçant les circuits de réfrigéra-
tion, endommageant irréparable l’appareil. Utilisez un
outil non aigu dans les matière plastique.
Pour dégivrer le congélateur complètement (qui devrait
être fait une fois ou deux fois par an), démonter l’appar-
eil de l’alimentation d’énergie et laisser la porte ouverte
jusqu’à ce que tout le gel ait fondu. Le congélateur est
équipé d’un système pour évacuer l’eau le procédé de
dégivrage. Simplement, placez un récipient dans la
position indiquée sur les schémas 1l’ou 2. Pour
accélérer dégivrant, un ou plusieurs pots de l’eau
chaude peuvent être placésà l’intérieur de l’appareil.
Tout en dégivrant le congélateur,c’est une bonne idée
d’envelopper la nourriture prise du congélateur dans
plusieurs couches de papier et de la placer dans un
endroit frais. Puisque la température des aliments
surgelés s’élèvera inévitablement, elle est la meilleure
pour les consommer rapidement car sa durée de
stockage se sera raccourcie.
Le nettoyage et l’entretien
L’intérieur du congélateur devraient être nettoyés sur
une base périodique après qu’elle ait été dégivrée.
Employez seulement une solution de l’eau et de bicar-
bonate pour nettoyer l’appareil. N’employez pas les
produits, les détergents ou les savons abrasifs de
nettoyage.
Après que l’intérieur ait été nettoyé, rincez bien avec de
l’eau propre et séchez soigneusement. Une fois que
l’appareil a été nettoyé, allumez l’appareil, après les
instructions en Installation de l’Appareil.
En changeant l’ampoule de lampe intérieure
Pour changer l’ampoule à l’intérieur des appareils qui
sont équipés de l’éclairage interne, enlevez l’ouverture
d’ampoule située sur le mur intérieur de la porte en
poussant les extrémités de la couverture indiquée sur
les schémas 3l’ou 4. Remplacez l’ampoule ancienne
avec un neuf sans plus haut que 15 W.
Quand pas en service
Si l’unité n’est pas employée pendant une longue
période (par exemple pendant les vacances d’été),
démonter la prise des forces et laisser la porte ouverte
pour éviter la formation de moisissure et des odeurs
désagréables après exécution du dégivrage et du
nettoyage.
DÉPANNAGE
___________________________________________
Le feu vert est éteint
Vérifiez si :
• Là la puissance est-elle à l’unité ;
• Le contact «alimentation principal» à la maison est
allumé.
La lumière rouge d’alarme est toujours dessus
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent;
• Le bouton de la température est sur le bon arrange-
ment;
• Là trop est de l›habillage de gel.
Le Moteur Fonctionne Constamment
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent ;
• Dans les surfaces internes il y a trop de glace ;
• Le thermostat est sur le bon arrangement ;
• La température extérieure est trop élevée.
L’Appareil Fait Trop de Bruit
Verificar se :
Vérifiez si :
• Le congélateur est nivelé;
• L´appareil a été installé entre les coffrets qui vibrent
et font le bruit c’est le bruit fait par le réfrigérant, qui se
produit même lorsque le compresseur est éteint (ce
n’est pas un défaut).
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne
toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au
service après-vente le plus proche de chez vous,
communication: type de défaut, le modèle (Mod.) et le
Numéro de Série de l’appareil (SN) situé sur la plaque
signalétique située à l’arrière de l’appareil.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés et
refusez toujours des pièces de rechange qui ne sont
pas d’origine.
FR
___
14

SÛRETÉ
___________________________________________
ATTENTION
Lire attentivement les avertissements
contenus dans ce livret car ils fournissent
des indications importantes pour la sécu-
rité de l’installation, de l’utilisation et de
l’entretien.
Votre réfrigérateur est construit aux
normes de sûreté électrique 2014/35/UE.
Il répond également aux normes
2014/30/UE sur la prévenon et l’élimina-
on de l’interférence par radio.
- Conservez ce manuel pour toute
référence ultérieure.
- Le Fabricant se réserve le droit de changer
les caractérisques des modèles sans anis
préalable.
- Certains modèles peuvent ne pas disposer
de la totalité des accessoires signalés.
Mise en Garde: Cet appareil doit être relié à
la terre.
1.
Cet appareil ne doit pas être installé à
l’extérieur, même à l’abri d’un appens, il
est extrêmement dangereux de le laisser
exposé à la pluie et aux orages.
2.
Cet appareil n’est pas prévu pour être
ulisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne respons-
able de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instrucons préalables concernant l’uli-
saon de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
3.
Ne touchez jamais ni ne manoeuvrez
l’appareil pieds nus ou avec les mains ou les
pieds mouillés.
4.
Nous déconseillons d’uliser des rallong-
es ou des prises mulples. Si le réfrigéra-
teur est installé entre des meubles, veillez
par soucis de sécurité à ce que le cordon
d’alimentaon ne soit ni plié ni comprimé.
5.
Ne rez jamais sur le cordon ou le
réfrigérateur pour débrancher la prise du
courant : c’est extrêmement dangereux.
6.
Ne touchez pas aux pares internes
refroidissant, surtout si vous avez les mains
mouillées, pour éviter toute brûlure ou
blessure.
7.
Ne procédez à aucune opéraon de
neoyage ou d’entreen sans avoir aupara-
vant débranché l’appareil.
8.
Avant d’envoyer votre ancien réfrigéra-
teur à la décheerie, rendez sa serrure
inulisable.
Vous éviterez ainsi que des enfants en
jouant, ne restent enfermés à l’intérieur. De
plus, si l’appareil est neuf et muni d’une
serrure, veillez à ranger la clef hors d’at-
teinte des enfants.
9.
En cas de panne, consultez le chapitre
«Dépannage» pour vérifier si vous pouvez
vousmême résoudre le problème.
Ne tentez pas de réparer la panne en essay-
ant d’accéder aux pares internes.
10.
Si le câble d’alimentaon est endom-
magé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou des personnes
de qualificaon similaire afin d’éviter un
danger.
11.
Ne pas uliser d’appareils électriques à
l’intérieur du comparment de conserva-
on des aliments s’ils n’apparennent pas
aux catégories recommandées par le fabri-
cant.
12.
Ne pas uliser de disposifs
mécaniques ou autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant.
13.
Ne pas stocker dans cet appareil des
substances explosives telles que des aéro-
sols contenant des gaz propulseurs inflam-
mables.
14.
Cet appareil est desné à être ulisé
dans des applicaons domesques et ana-
logues telles que:
– les coins cuisines réservés au personnel
des magasins, bureaux et autres environne-
ments professionnels;
– les fermes et l’ulisaon par les clients
des hôtels, motels et autres environne-
ments à caractère résidenel;
– les environnements de type chambres
d’hôtes;
– la restauraon et autres applicaons
similaires hormis la vente au détail.
15. Avant d’envoyer votre appareil hors
d’usage à la décheerie, veillez à le rendre
sûr car sa mousse isolante conent du gaz
cyclopentane et son circuit réfrigérant peut
contenir du gaz R600a (isobutane).
Pour cee opéraon, adressez-vous à votre
revendeur ou au Service local prévu à cet
effet.
16.
N’endommagez pas le circuit de
réfrigéraon.
17.
Maintenir propre et dégagées les
ouvertures de venlaon dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure d’encas-
trement.
INSTALLATION
___________________________________________
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil
tout en réduisant sa consommation d’électricité, il faut
qu’il soit installé correctement.
L’aération
Le compresseur et le condenseur produisent de la
chaleur et exigent par conséquent une bonne aération.
Les pièces mal ventilées sont par conséquent décon-
seillées.
L’appareil doit donc être installé dans une pièce munie
d’une ouverture (fenêtre ou porte-fenêtre) qui ermette
de renouveler l’air et qui ne soit pas trop humide.
Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les
grilles d’aération de l’appareil.
Pour une bonne aération de l’appareil, il faut prévoir
une distance de 10 cm au moins entre les côtés de
l’appareil et des meubles ou des murs latéraux.
Loin de toute source de chaleur
Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé
à la lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière
électrique ou autre.
Raccordement électrique et mise à terre
Vous ne devriez pas mettre en marche l’appareil
immédiatement aprè le transport. Deux heured sera
suffisante contrôlez si le voltage indiqué sur la
plaquette des caractéristiques correspond bien à celui
de votre installation et contrôlez si la prise est dotée
d’une mise à la terre conforme, comme prescrit par la loi
46/90 sur la sécurité des installations. S’il n’y a pas de
mise à la terre, le Fabricant décline toute responsabilité.
N’utilisez prises multiples ni adaptateurs. Installez
l’appareil de manière à ce que la prise à laquelle il est
connecté soit parfaitement accessible.
Puissance électrique
La prise électrique doit être en mesure de supporter la
charge maximum de puissance de l’appareil, indiquée
sur la plaquette des caractéristiques placée à l’arrière
du congélateur.
L’APPAREIL
___________________________________________
A - Bouton d’ajustement de la température
En tournant le bouton du réglage Min (1) à placer le
Max (4/5) permet ajustent la température à l’intérieur
du congélateur.
B - Le voyant d’avertissement (voyant rouge)
Quand ce voyant d’alarme rouge avance pendant une
période prolongée, il signifie que le congélateur ne
fonctionne pas correctement et la température est
trop haute. Ce voyant d’alarme peut avancer pendant
une brève période où la porte est laissée ouverte
pendant une période prolongée (quand le congélateur
est chargé ou déchargé).
C- Le voyant de signalisation d’alimentation d’énergie
(voyant vert)
Le feu vert avancera et restera dessus tandis que
l’appareil est relié et fonctionne normalement.
D - Le voyant de signalisation de gel / Le voyant de
fonctionnement du compresseur (voyant orange) *
Ce voyant de signalisation jaune avancera quand le
commutateur de congélation Eest appuyé sur (si
disponible).
Dans les modèles sans fonction « Super », ce voyant (si
présent) indique que le compresseur est en marche.
E - Le commutateur de congélation *
Le bouton de poussée « Super », permet au compresseur
de fonctionner sans interruption afin d’atteindre les
températures nécessaires pour la congélation rapide
de la nourriture fraîche. Quand le bouton de poussée
n’est pas appuyé sur, le congélateur fonctionne selon
le règlement de thermostat.
F - Lumière intérieure*
G - Dégivrez le système de drain de l’eau *
H - Panier
I - Gril d’aérât
J - Roues, pieds de support (selon le modèle)
* - Non présent dans tous les modèles
INSTALLATION DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de mettre l’appareil en marche, suivez les instruc-
tions d’installation (voir « Sécurité » et « Installation »).
Une fois que l’appareil a été relié à la source d’énergie,
le “C” vert et les lumières rouges de “B” s’allumeront.
Poussez le commutateur rapide “E” (si disponible) de gel
à l’arrangement « Super » (la lumière jaune de “D”
s’allumera).
Quand la lumière rouge de “B” s’éteint, changez
l’arrangement en poussant le commutateur de “E” en
arrangement non pressé (si disponible, la lumière jaune
de D s’éteint) et changez le réglage en tournant le
bouton de réglage de la température “A”, vers une
position moyenne. En ce moment le congélateur peut
être utilisé.
Le termostat doit être ajustée pour les différents types
d'usage comme indiqué dans le
tableau ci-dessus.
Les instructions présentés sur le couvercle interne /
durée de conservation (mois) ne sont appliquées que
pour ≤ -18 ° C / congélateur et alimentaire trois-étoiles
température de stockage.
NOTIFICATION: Arrangements de température
moyens d’utilisation pour assurer l’exécution optima
et pour économiser de l’énergie.
Certains modèles peuvent ne pas avoir toutes les
fonctions décrites
UTILISATION EFFICACE DE
L’APPAREIL
___________________________________________
Bouts sur la congélation
Rappelez-vous que vous ne devriez jamais recongeler
des produits que vous avez laissé dégeler, même si
seulement partiellement. Une fois que dégelée, faites
cuire la nourriture, puis mangez (dans un délai de 24
heures) ou vous pouvez les congeler.
Bouts sur l’empaquetage
Pour le meilleur stockage et dégeler, rappelez-vous de
gelerde petites parties. Ceci assurera la congélation
rapide et uniforme. Ne gelez jamais plus de nourriture
que cela permis par la capacité de congélation maximum
indiquée du plat de données qui est situé sur le dos du
congélateur.
Si disponible, activé la fonction « Super » 24 heures
avant la congélation, le voyant jaune Ddoit s’allumé.
Veillez que la lumière rouge B est éteinte et placez la
nourriture à geler dans le congélateur, en s’assurant
qu’elle est placée en contact direct avec les murs
latéraux du compartiment et pas en contact avec la
nourriture qui a déjà été congelée.
Évitez d›ouvrir la porte du congélateur pendant le
procédé de congélation. Le placement des quantités
substantielles de nourriture fraîche dans l’appareil peut
temporairement soulever la température dans le
congélateur (la lumière rouge B peut s’allumer). Puisque
c’est une situation provisoire, il ne compromettra pas le
stockage de la nourriture qui a déjà été congelée.
La congélation doit être fini après 24h, vous pouvez
alors arrêter la fonction « Super » E (si disponible) e
changer l’arrangement de la température à une position
moyenne.
Dans le cas de la panne ou de la panne de courant,
n’ouvrez pas la porte de congélateur. Ceci aidera à
maintenir la température à l’intérieur du congélateur,
s’assurant que les marchandises sont conservées
pendant au moins 20 heures.
N’oubliez pas de changer l’arrangement de la tempéra-
ture si vous voulez éviter les gaspillages inutiles d’éner-
gie.
Ne placez pas les pleines bouteilles dans le congélateur
parce que les liquides augmentent en volume quand ils
gèlent et ceci pourrait faire éclater les bouteilles.
Bouts à l’entreposage
Pour obtenir une bonne conservation des aliments
surgelés ou congelés, ne placez jamais le repère du
thermostat en dessous de 1, quelle que soit la tempéra-
ture ambiante.
Jusqu’à des températures ambiantes de 25°-27°C,
placez le bouton entre 1et 2, au-dessus et jusqu’à 32°C,
placez-le entre 2 et 3.
Suivez les instructions sur les paquets des aliments
surgelés scrupuleusement. Si aucun n’est fourni, ne
stockez pas la nourriture pendant plus de 3 mois de la
date de l’achat.
En achetant les aliments surgelés, assurez-vous qu’ils
ont été stockés à la température appropriée et que le
paquet est correctement scellé. En achetant les
aliments surgelés, il est le meilleur pour les transporter
dans des récipients appropriés pour les garder froid et
puis pour les placer dans le congélateur immédiate-
ment. Si le paquet est humide sur l’extérieur ou est
anormalement gonflé, il est probable que le paquet ait
été stocké à une température insatisfaisante et la
nourriture a détérioré.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
___________________________________________
Installez l’appareil correctement
Ceci signifie que l’appareil devrait être installé loin des
sources de chaleur ou lumière du soleil directe, dans une
salle bien aérée.
Arrangements De Température Corrects
Placez le bouton de la température de congélateur à un
des arrangements moyens. Les températures très
basses ne consommeront non seulement beaucoup
d’énergie,mais veulent ni améliorent ni rallongent la
durée de stockage de la nourriture.
Fermez les portes
Ouvrez votre appareil seulement si strictement néces-
saire - chaque fois vous ouvrez la porte plus d’air froid
serez perdus. Afin de reconstituer la température
correcte, le moteur devra courir et consommer l’éner-
gie.
Vérifiez les joints de porte
Maintenez les joints propres et flexibles de sorte qu’ils
s’adaptent étroitement contre la porte pour s’assurer
qu’aucun air froid n’est perdu.
Évitez L’Habillage De Gel
Rappelez-vous d’examiner les côtés du congélateur
pour assurer le gel. Quand le gel devient trop épais,
dégivrez le congélateur immédiatement (voyez, «Main-
tien de l’Appareil »).
MAINTIEN DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de faire n’importe quel nettoyage, démontez
l’appareil de l’électricité (en retirant la prise ou la rotation
outre du commutateur général dans votre maison).
Dégivrage
AVERTISSEMENT: n’endommagez pas le circuit de
réfrigération.
C’est une bonne idée d’enlever l’habillage de gel de
l’intérieur de l’appareil de temps en temps. Veillent à ne
pas employer les objets aigus en métal pour faire pour
ceci pourrait avoir en perçant les circuits de réfrigéra-
tion, endommageant irréparable l’appareil. Utilisez un
outil non aigu dans les matière plastique.
Pour dégivrer le congélateur complètement (qui devrait
être fait une fois ou deux fois par an), démonter l’appar-
eil de l’alimentation d’énergie et laisser la porte ouverte
jusqu’à ce que tout le gel ait fondu. Le congélateur est
équipé d’un système pour évacuer l’eau le procédé de
dégivrage. Simplement, placez un récipient dans la
position indiquée sur les schémas 1l’ou 2. Pour
accélérer dégivrant, un ou plusieurs pots de l’eau
chaude peuvent être placésà l’intérieur de l’appareil.
Tout en dégivrant le congélateur,c’est une bonne idée
d’envelopper la nourriture prise du congélateur dans
plusieurs couches de papier et de la placer dans un
endroit frais. Puisque la température des aliments
surgelés s’élèvera inévitablement, elle est la meilleure
pour les consommer rapidement car sa durée de
stockage se sera raccourcie.
Le nettoyage et l’entretien
L’intérieur du congélateur devraient être nettoyés sur
une base périodique après qu’elle ait été dégivrée.
Employez seulement une solution de l’eau et de bicar-
bonate pour nettoyer l’appareil. N’employez pas les
produits, les détergents ou les savons abrasifs de
nettoyage.
Après que l’intérieur ait été nettoyé, rincez bien avec de
l’eau propre et séchez soigneusement. Une fois que
l’appareil a été nettoyé, allumez l’appareil, après les
instructions en Installation de l’Appareil.
En changeant l’ampoule de lampe intérieure
Pour changer l’ampoule à l’intérieur des appareils qui
sont équipés de l’éclairage interne, enlevez l’ouverture
d’ampoule située sur le mur intérieur de la porte en
poussant les extrémités de la couverture indiquée sur
les schémas 3l’ou 4. Remplacez l’ampoule ancienne
avec un neuf sans plus haut que 15 W.
Quand pas en service
Si l’unité n’est pas employée pendant une longue
période (par exemple pendant les vacances d’été),
démonter la prise des forces et laisser la porte ouverte
pour éviter la formation de moisissure et des odeurs
désagréables après exécution du dégivrage et du
nettoyage.
DÉPANNAGE
___________________________________________
Le feu vert est éteint
Vérifiez si :
• Là la puissance est-elle à l’unité ;
• Le contact «alimentation principal» à la maison est
allumé.
La lumière rouge d’alarme est toujours dessus
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent;
• Le bouton de la température est sur le bon arrange-
ment;
• Là trop est de l›habillage de gel.
Le Moteur Fonctionne Constamment
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent ;
• Dans les surfaces internes il y a trop de glace ;
• Le thermostat est sur le bon arrangement ;
• La température extérieure est trop élevée.
L’Appareil Fait Trop de Bruit
Verificar se :
Vérifiez si :
• Le congélateur est nivelé;
• L´appareil a été installé entre les coffrets qui vibrent
et font le bruit c’est le bruit fait par le réfrigérant, qui se
produit même lorsque le compresseur est éteint (ce
n’est pas un défaut).
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne
toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au
service après-vente le plus proche de chez vous,
communication: type de défaut, le modèle (Mod.) et le
Numéro de Série de l’appareil (SN) situé sur la plaque
signalétique située à l’arrière de l’appareil.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés et
refusez toujours des pièces de rechange qui ne sont
pas d’origine.
RESUMEN
SEGURIDAD
INSTALACIÓN
EL APARATO
INSTALACIÓN DEL APARATO
15
16
16
16
17
17
17
18
UTILIZACIÓN EFICIENTE DEL APARATO
CONSEJOS PARA AHORRAR
MANTENER EN BUENAS CONDICIONES
CONTROLES ANTE UN PROBLEMA
SEGURIDAD
___________________________________________
ATENCIÓN
Lea atentamente este manual, ya que
asegura la correcta instalación, uso y man-
tenimiento de su máquina.
Su refrigerador se ha desarrollado de acuer-
do con los estándares europeos en la Direc-
va sobre baja tensión (2014/35/UE) y la
Direcva de Compabilidad Electromag-
néca (2014/30/UE).
- Conserve este manual con el fin de con-
sultar con él en cualquier momento.
- El fabricante se reserva el derecho de
modificar las caracteríscas de los modelos
sin previo aviso.
- Algunos modelos pueden no tener todos
los accesorios mencionados.
Advertencia: Este aparato debe estar
conectado a tierra.
1.
Este disposivo no debe instalarse al aire
libre, incluso si la zona está protegida por
una cubierta.
Es muy peligroso dejarlo expuesto a la
lluvia y el clima.
2.
Este aparato no está desnado para ser
usado por personas (incluidos niños) cuyas
capacidades sicas, sensoriales o mentales
estén reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, salvo si han tenido super-
visión o instrucciones relavas al uso del
aparato por una persona responsable de
su seguridad. Los niños deberían ser super-
visados para asegurar que no juegan con el
aparato.
3.
Nunca toque ni manipule el aparato con
los pies descalzos, las manos o los pies
mojados.
4.
No es recomendable ulizar extensiones
o enchufes múlples. Si el refrigerador está
instalado entre muebles, compruebe el
cable de alimentación no está doblado o
presionado peligrosamente.
5.
No re nunca del cable o del refrigerador
para liberarla de la toma de corriente, es
muy peligroso.
6.
No toque los componentes internos de
refrigeración, sobre todo con las manos
mojadas puede sufrir quemaduras o
lesiones. Por la misma razón tampoco se
debe poner cubitos de hielo en la boca
acaba de sacar del congelador.
7.
No limpiar o realizar operaciones de
mantenimiento antes de desenchufar el
aparato de la toma de corriente. No es
suficiente poner el selector de temperatura
en la posición de apagado para eliminar
todos los riesgos eléctricos.
8.
Antes de deshacerse de su viejo aparato,
rere el bloqueo para evitar que los niños
que juegan se puede bloquear en su interi-
or.
9.
En caso de fallo, lea el capítulo “Solución
de problemas” para ver si puede resolver el
posible fracaso. No trate de hacer la repa-
ración, tocando las piezas internas del
disposivo.
10.
Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustuido por el fabricante, o por
su servicio postventa o personal similar
cualificado con el fin de evitar un peligro.
11.
No ulice aparatos eléctricos en el
interior del frigorífico, excepto los
recomendados por el fabricante.
12.
No ulice disposivos mecánicos para
acelerar el proceso de descongelación que
no sean los recomendados por el fabrican-
te.
13.
No almacene este aparato sustancias
explosivas, tales como los aerosoles con
propelentes inflamables.
14.
Este aparato es para uso en aplica-
ciones doméscas y similares tales como:
- Cocinas reservadas para personal de
endas, oficinas y otros ambientes profe-
sionales;
- Casas de granja y uso por clientes en
hoteles, moteles y otros entornos residen-
ciales;
- Entornos po habitación de hotel;
- Restauración y otras aplicaciones simi-
lares, excepto venta por menor.
15.
Al final de la vida del producto - que
conene gases inflamables, tales como
ciclopentano en la espuma aislante y
posiblemente R600a (isobutano) en el
sistema de refrigeración, es necesario
promover la eliminación de acuerdo con la
legislación.
Los consumidores deben comunicarse con
las autoridades locales o puntos de venta,
para solicitar información con respecto a su
entrega para reciclaje.
16.
No dañe el circuito refrigerante.
17.
Mantenga las aperturas de venlación
del aparato o estructura de encastre limpias
e libres de obstrucciones.
INSTALACIÓN
___________________________________________
Para garantizar el buen funcionamiento y un menor
consumo de energía, es importante realizar la insta-
lación correctamente.
Ventilación
El compresor y el condensador emiten calor, por lo
tanto, necesitan una buena ventilación. Ambientes con
poca ventilación no son adecuados. El aparato debe ser
instalado en una habitación equipada con una abertura
de una ventana o una puerta al exterior para garantizar
la renovación de aire. El medio ambiente no debe ser
demasiado húmedo. Compruebe que las aberturas o
rejillas que permiten la ventilación de la unidad no están
bloqueadas o cubiertas.
Para garantizar el buen funcionamiento debe dejar una
distancia mínima de 10 cm entre los lados y las paredes
de fondo o los muebles.
Lejos del calor
Evite colocar la unidad en un lugar expuesto a la luz
directa del sol, al lado de una estufa o una fuente de
calor.
Cableado y conexión a tierra
Usted no debe poner en funcionamiento el equipo
inmediatamente después del transporte. Dos horas es
tiempo suficiente para que el retorno del aceite del
motor-compresora su situación normal.
Antes de enchufarlo compruebe que el voltaje indicado
en la placa de características corresponde a la tensión
de la instalación eléctrica en el hogar, si la toma posea la
conexión a tierra y que sea conforme a la ley. No utilice
enchufes o adaptadores. Una vez instalado el aparato, el
cable eléctrico y la toma de corriente deben ser
fácilmente accesibles.
El fabricante declina toda responsabilidad en los casos
en que no hayan sido respetadas estas normas.
Potencia eléctrica
La toma eléctrica debe soportar la potencia máxima,
indicada en la placa ubicada en la trasera del congela-
dor.
EL APARATO
___________________________________________
A - Perilla del juste de la temperatura
Dando vuelta a la perilla de Min (1) a Max (4/5) permite
ajustar la temperatura dentro del congelador.
B - Indicador de amonestadora (luz roja)
Cuando este piloto rojo se adelanta por un período de
tiempo prolongado, significa que el congelador no está
funcionando correctamente y la temperatura es
demasiado alta. Este piloto puede adelantarse por un
breve período en que la puerta se deja abierta por un
período de tiempo extendido (cuando se está cargando
o se está descargando el congelador).
C- Indicador de la fuente de alimentación (luz verde)
La luz verde se adelantará y permanecerá encendido
mientras que la aplicación está conectada y está
funcionando normalmente.
D - Indicador de helada rápida / Indicador de funcio-
namiento del compresor (luz amarilla) *
Esta luz de indicador amarilla se adelantará cuando se
presiona el interruptor de congelación E(si existe).
Los modelos sin función “Super”, esta luz (si está
presente) indica que el compresor está funcionando.
E - Interruptor de congelación *
El botón de empuje “Super”, permite que el compresor
funcione continuamente para alcanzar las temperaturas
necesarias para el congelar rápido del alimento fresco.
Cuando el botón de empuje no es presionado, el conge-
lador está funcionando según la regulación del
termóstato.
F - Luz interna*
G - Sistema de dren del agua de descongelación *
H - Cesta *
I - Parrilla que ventila
J - Ruedas o pies de apoyo (dependiendo del modelo)
* - No presente en todos los modelos
INSTALACIÓN DEL APARATO
___________________________________________
Antes de conectar el aparato, siga las instrucciones de
instalación (lea “Seguridad” e “Instalación”).
Una vez que la aplicación haya estado conectada con la
fuente de energía, la Cverde y las luces rojas de Bse
girarán.
Empuje el interruptor rápido E(si existe) de la helada
al ajuste “Super” (la luz amarilla de D se girará).
Cuando la luz roja de B da vuelta apagado, cambie el
ajusteempujando el interruptor de Eal ajuste sin
prensar (si existe, la luz amarilla de Dse apaga). y
cambie el ajuste girando la perilla de ajuste de tempera-
tura A, a una posición media. A este punto el congelador
puede ser utilizado.
El termostato se debe ajustar para los diferentes tipos
de uso, como se muestra en la
tabla anterior.
Las Instrucciones presentados en la tapa interna /
período de conservación (meses) sólo
son aplicables para ≤ -18 ° C / alimentos congelados y
temperatura de almacenamiento
de tres-estrellas.
AVISO:Utilice ajustes de temperatura medios para
asegurar funcionamiento óptimo y para ahorrar
energía.
Algunos modelos pueden no tener todas las carac-
terísticas descritas.
UTILIZACIÓN EFICIENTE DEL
APARATO
___________________________________________
Consejos de congelación
Recuerde que usted nunca debe volver a congelar los
productos que tengan deshelado, incluso si solamente
parcialmente. Una vez que esté deshelado, cocine el
alimento, después coma (en el plazo de 24 horas) o lo
congelar.
Consejos de Empaquetado
Para el mejor almacenaje y deshelar, recuerde de
congelar porciones pequeñas. Esto asegurará uno
congelar rápido y uniforme.
Marque el paquete con una descripción del contenido y
la fecha que fue congelada. Nunca congele más alimento
que la permitida por la capacidad máxima indicada en la
placa de los datos que está situada en la parte posterior
del congelador.
Para congelar el alimento, cerciórese de que la luz roja
está apagada. Entonces coloque el alimento que se
congelará en el congelador, cerciorándose de que está
colocado en contacto directo con las paredes laterales
del congelador y no en contacto con el alimento que ha
sido ya congelado. El almacenaje apropiado depende de
la velocidada la cual se congela el alimento. Por esta
razón, recomendamos que el interruptor se debe dar
vuelta al ajuste “Super” E (si existe), 24 horas antes de
colocar el alimento a ser congelado dentro del congela-
dor.
Evite de abrir la puerta del congelador durante el
proceso de congelación. La colocación de cantidades
substancialesde alimento fresco en la aplicación puede
levantar temporalmente la temperatura dentro del
congelador (la luz roja puede girarse). Puesto que esto
es una situación temporal, no comprometerá el almace-
naje del alimento que ha sido ya congelado. Atención:
No se olvide de cambiar el ajuste de la temperatura si
usted desea evitar pérdidas inútiles de energía. En el
caso del apagón o de lainterrupción, no abra la puerta
del congelador. Esto ayudaráa mantener la temperatura
dentro del congelador, asegurándose de que las
mercancías están conservadas por lo menos 20 horas.
No coloque las botellas llenas en el congelador porque
los líquidos aumentan de volumen cuando congelan y
éste podría hacer las botellas estallar.
Consejos de almacenaje
Para el mejor almacenaje de alimentos fresco congela-
dos y congelados, no fije la perilla del termóstato debajo
del Min, sin importar la temperatura ambiente del
cuarto en donde el congelador está instalado. Para las
temperaturas ambiente hasta de 25°-27°C, la perilla del
termóstato se debe fijar entre 1 y 2, mientras que para
las temperaturas hasta 32°C el ajuste debe estar entre
2 y 3.
Siga las instrucciones en los paquetes de alimentos
congelados escrupulosamente. Si no se proporciona
ningunos, no almacene el alimento por más de 3 meses a
partir de la fecha de la compra. Al comprar el alimento
congelado, cerciórese de que se han almacenado en la
temperatura apropiada y que el paquete está sellado
correctamente.
Al comprar los alimentos congelados, es el mejor
transportarlos en envases apropiados para guardarlos
fríos y después para colocarlos en el congelador inmedi-
atamente. Si el paquete es húmedo en el exterior o
se hincha anormalmente, es probable que el paquete
sea almacenado en una temperatura inadecuada y el
alimento ha deteriorado.
CONSEJOS PARA AHORRAR
___________________________________________
Instálelo bien
O sea, lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol y
en un ambiente bien aireado
El frío justo
Ajuste el botón para la regulación de la temperatura del
congelador en una posición media. Demasiado frío,
además de consumir mucho, no mejora ni prolonga la
conservación de los alimentos.
La puerta cerrada
Abra su congelador lo menos posible porque cada vez
que lo haga estará dejando escapar gran parte del aire
frío. Para restablecer la temperatura, el motor debe
trabajar más tiempo consumiendo mucha energía.
Cuidado con la junta
Manténgala elástica y limpia de modo que se adhiera
bien a las puertas; sólo así no dejará salir nada de frío.
Nada de escarcha
Controle el espesor de la escarcha al interior del
congelador y efectúe inmediatamente la descongel-
ación si la capa es demasiado espesa (Ver más adelante
“Mantener en buenas condiciones”).
MANTENER EN BUENAS
CONDICIONES
___________________________________________
Antes de limpiar el refrigerador, desconectarlo de la
red de alimentación eléctrica (desenchufando la clavija
o el interruptor general del departamento).
Descongelación
ATENCIÓN: no dañe el circuito refrigerante.
Es conveniente, de vez en cuando, extraer la
escarcha que cubre las paredes del aparato.
No usar nunca, para dicha operación, objetos metálicos
con punta que puedan provocar perforaciones en el
circuito refrigerante con el consiguiente daño
irreparable al aparato. Use un utensilio no afilada en
plástico.
Para obtener una descongelación completa del aparato
(que se debe efectuar una o dos veces en el año)
desconectar el aparato de la red de alimentación y dejar
abierta la puerta hasta que se derrita completamente la
escarcha.
El aparato está dotado de un sistema de recolección del
agua de descongelación; ubicar un recipiente como se
indica en las figuras 1 o 2. Para acelerar las operaciones
de descongelación se pueden introducir dentro del
aparato una o más bandejas de agua tibia.
Durante la operación de descongelación es conveniente
envolver los alimentos que se están conservando con
hojas de papel y colocarlos en lugares frescos. Debido a
que el inevitable aumento de temperatura disminuye su
duración se aconseja consumirlos en breve tiempo.
Limpieza y cuidados particulares
La limpieza interna del aparato se debe efectuar
periódicamente después de haber descongelado el
aparato utilizando bicarbonato de sodio disuelto en
agua tibia.
Evite siempre el uso de productos abrasivos, detergen-
tes o jabones; después del lavado enjuagar con agua
limpia y secar con cuidado.
Una vez efectuadas dichas operaciones, poner nueva-
mente en funcionamiento el aparato como se describe
en el párrafo “Instalación”.
Sustitución de lámpara
Para sustituir la lámpara de iluminación interna (en los
modelos que la poseen) debe sacar la cobertura de la
lámpara colocada en la contrapuerta presionando la
lateralmente como se indica en las figuras 3o 4. La
Lámpara deberá tener una potencia no superior a 15W.
Inactividad prolongada del aparato
En los casos en que el aparato non sea utilizado durante
largos periodos (por ejemplo, durante las vacaciones), es
aconsejable desconectarlo y dejar la puerta abierta para
evitar la formación de malos olores o mohos.
CONTROLES ANTE UN PROBLEMA
___________________________________________
Lámpara testigo verde apagada
Controle que:
• No falte la corriente;
• El interruptor general de la casa esté bien conectado;
Lámpara de alarma roja siempre encendida
Controle que:
• La puerta cierre bien o que la junta no esté deteriora-
da;
• La puerta no se abra muy a menudo;
• El botón de regulación de la temperatura esté en la
posición correcta;
• En las paredes internas la escarcha no sea excesiva.
El motor funciona continuamente
Controle que:
• La puerta cierre bien o que la junta no esté deteriora-
da;
• La puerta no se abra muy a menudo;
• En las superficies interiores hay demasiado hielo;
• El botón de regulación de la temperatura esté en la
posición correcta;
• El termostato esté en la posición correcta;
• En la temperatura ambiente exterior es muy alta.
El aparato emite demasiado ruido
Controle que:
• El congelador esté ubicado en un lugar bien plano:
• No haya sido instalado entre muebles u objetos que
vibran y producen ruidos;
• El gas refrigerante interno produce un pequeño ruido
aun cuando el compresor está detenido (no es un
defecto).
Si, a pesar de todos los controles, la unidad no funciona-
rá correctamente, llame al Centro de Servicio más
cercano, comunicando la siguiente información: el tipo
de fallo, la sigla del modelo (Mod.) y el Número de Serie
correspondiente (SN) colocado en la placa en el trasera
del aparato.
No recurra a técnicos no autorizados y rechace
siempre la instalación de repuestos que no sean
originales.
ES
___ 15

SÛRETÉ
___________________________________________
ATTENTION
Lire attentivement les avertissements
contenus dans ce livret car ils fournissent
des indications importantes pour la sécu-
rité de l’installation, de l’utilisation et de
l’entretien.
Votre réfrigérateur est construit aux
normes de sûreté électrique 2014/35/UE.
Il répond également aux normes
2014/30/UE sur la prévenon et l’élimina-
on de l’interférence par radio.
- Conservez ce manuel pour toute
référence ultérieure.
- Le Fabricant se réserve le droit de changer
les caractérisques des modèles sans anis
préalable.
- Certains modèles peuvent ne pas disposer
de la totalité des accessoires signalés.
Mise en Garde: Cet appareil doit être relié à
la terre.
1.
Cet appareil ne doit pas être installé à
l’extérieur, même à l’abri d’un appens, il
est extrêmement dangereux de le laisser
exposé à la pluie et aux orages.
2.
Cet appareil n’est pas prévu pour être
ulisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne respons-
able de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instrucons préalables concernant l’uli-
saon de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
3.
Ne touchez jamais ni ne manoeuvrez
l’appareil pieds nus ou avec les mains ou les
pieds mouillés.
4.
Nous déconseillons d’uliser des rallong-
es ou des prises mulples. Si le réfrigéra-
teur est installé entre des meubles, veillez
par soucis de sécurité à ce que le cordon
d’alimentaon ne soit ni plié ni comprimé.
5.
Ne rez jamais sur le cordon ou le
réfrigérateur pour débrancher la prise du
courant : c’est extrêmement dangereux.
6.
Ne touchez pas aux pares internes
refroidissant, surtout si vous avez les mains
mouillées, pour éviter toute brûlure ou
blessure.
7.
Ne procédez à aucune opéraon de
neoyage ou d’entreen sans avoir aupara-
vant débranché l’appareil.
8.
Avant d’envoyer votre ancien réfrigéra-
teur à la décheerie, rendez sa serrure
inulisable.
Vous éviterez ainsi que des enfants en
jouant, ne restent enfermés à l’intérieur. De
plus, si l’appareil est neuf et muni d’une
serrure, veillez à ranger la clef hors d’at-
teinte des enfants.
9.
En cas de panne, consultez le chapitre
«Dépannage» pour vérifier si vous pouvez
vousmême résoudre le problème.
Ne tentez pas de réparer la panne en essay-
ant d’accéder aux pares internes.
10.
Si le câble d’alimentaon est endom-
magé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou des personnes
de qualificaon similaire afin d’éviter un
danger.
11.
Ne pas uliser d’appareils électriques à
l’intérieur du comparment de conserva-
on des aliments s’ils n’apparennent pas
aux catégories recommandées par le fabri-
cant.
12.
Ne pas uliser de disposifs
mécaniques ou autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant.
13.
Ne pas stocker dans cet appareil des
substances explosives telles que des aéro-
sols contenant des gaz propulseurs inflam-
mables.
14.
Cet appareil est desné à être ulisé
dans des applicaons domesques et ana-
logues telles que:
– les coins cuisines réservés au personnel
des magasins, bureaux et autres environne-
ments professionnels;
– les fermes et l’ulisaon par les clients
des hôtels, motels et autres environne-
ments à caractère résidenel;
– les environnements de type chambres
d’hôtes;
– la restauraon et autres applicaons
similaires hormis la vente au détail.
15. Avant d’envoyer votre appareil hors
d’usage à la décheerie, veillez à le rendre
sûr car sa mousse isolante conent du gaz
cyclopentane et son circuit réfrigérant peut
contenir du gaz R600a (isobutane).
Pour cee opéraon, adressez-vous à votre
revendeur ou au Service local prévu à cet
effet.
16.
N’endommagez pas le circuit de
réfrigéraon.
17.
Maintenir propre et dégagées les
ouvertures de venlaon dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure d’encas-
trement.
INSTALLATION
___________________________________________
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil
tout en réduisant sa consommation d’électricité, il faut
qu’il soit installé correctement.
L’aération
Le compresseur et le condenseur produisent de la
chaleur et exigent par conséquent une bonne aération.
Les pièces mal ventilées sont par conséquent décon-
seillées.
L’appareil doit donc être installé dans une pièce munie
d’une ouverture (fenêtre ou porte-fenêtre) qui ermette
de renouveler l’air et qui ne soit pas trop humide.
Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les
grilles d’aération de l’appareil.
Pour une bonne aération de l’appareil, il faut prévoir
une distance de 10 cm au moins entre les côtés de
l’appareil et des meubles ou des murs latéraux.
Loin de toute source de chaleur
Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé
à la lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière
électrique ou autre.
Raccordement électrique et mise à terre
Vous ne devriez pas mettre en marche l’appareil
immédiatement aprè le transport. Deux heured sera
suffisante contrôlez si le voltage indiqué sur la
plaquette des caractéristiques correspond bien à celui
de votre installation et contrôlez si la prise est dotée
d’une mise à la terre conforme, comme prescrit par la loi
46/90 sur la sécurité des installations. S’il n’y a pas de
mise à la terre, le Fabricant décline toute responsabilité.
N’utilisez prises multiples ni adaptateurs. Installez
l’appareil de manière à ce que la prise à laquelle il est
connecté soit parfaitement accessible.
Puissance électrique
La prise électrique doit être en mesure de supporter la
charge maximum de puissance de l’appareil, indiquée
sur la plaquette des caractéristiques placée à l’arrière
du congélateur.
L’APPAREIL
___________________________________________
A - Bouton d’ajustement de la température
En tournant le bouton du réglage Min (1) à placer le
Max (4/5) permet ajustent la température à l’intérieur
du congélateur.
B - Le voyant d’avertissement (voyant rouge)
Quand ce voyant d’alarme rouge avance pendant une
période prolongée, il signifie que le congélateur ne
fonctionne pas correctement et la température est
trop haute. Ce voyant d’alarme peut avancer pendant
une brève période où la porte est laissée ouverte
pendant une période prolongée (quand le congélateur
est chargé ou déchargé).
C- Le voyant de signalisation d’alimentation d’énergie
(voyant vert)
Le feu vert avancera et restera dessus tandis que
l’appareil est relié et fonctionne normalement.
D - Le voyant de signalisation de gel / Le voyant de
fonctionnement du compresseur (voyant orange) *
Ce voyant de signalisation jaune avancera quand le
commutateur de congélation Eest appuyé sur (si
disponible).
Dans les modèles sans fonction « Super », ce voyant (si
présent) indique que le compresseur est en marche.
E - Le commutateur de congélation *
Le bouton de poussée « Super », permet au compresseur
de fonctionner sans interruption afin d’atteindre les
températures nécessaires pour la congélation rapide
de la nourriture fraîche. Quand le bouton de poussée
n’est pas appuyé sur, le congélateur fonctionne selon
le règlement de thermostat.
F - Lumière intérieure*
G - Dégivrez le système de drain de l’eau *
H - Panier
I - Gril d’aérât
J - Roues, pieds de support (selon le modèle)
* - Non présent dans tous les modèles
INSTALLATION DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de mettre l’appareil en marche, suivez les instruc-
tions d’installation (voir « Sécurité » et « Installation »).
Une fois que l’appareil a été relié à la source d’énergie,
le “C” vert et les lumières rouges de “B” s’allumeront.
Poussez le commutateur rapide “E” (si disponible) de gel
à l’arrangement « Super » (la lumière jaune de “D”
s’allumera).
Quand la lumière rouge de “B” s’éteint, changez
l’arrangement en poussant le commutateur de “E” en
arrangement non pressé (si disponible, la lumière jaune
de D s’éteint) et changez le réglage en tournant le
bouton de réglage de la température “A”, vers une
position moyenne. En ce moment le congélateur peut
être utilisé.
Le termostat doit être ajustée pour les différents types
d'usage comme indiqué dans le
tableau ci-dessus.
Les instructions présentés sur le couvercle interne /
durée de conservation (mois) ne sont appliquées que
pour ≤ -18 ° C / congélateur et alimentaire trois-étoiles
température de stockage.
NOTIFICATION: Arrangements de température
moyens d’utilisation pour assurer l’exécution optima
et pour économiser de l’énergie.
Certains modèles peuvent ne pas avoir toutes les
fonctions décrites
UTILISATION EFFICACE DE
L’APPAREIL
___________________________________________
Bouts sur la congélation
Rappelez-vous que vous ne devriez jamais recongeler
des produits que vous avez laissé dégeler, même si
seulement partiellement. Une fois que dégelée, faites
cuire la nourriture, puis mangez (dans un délai de 24
heures) ou vous pouvez les congeler.
Bouts sur l’empaquetage
Pour le meilleur stockage et dégeler, rappelez-vous de
gelerde petites parties. Ceci assurera la congélation
rapide et uniforme. Ne gelez jamais plus de nourriture
que cela permis par la capacité de congélation maximum
indiquée du plat de données qui est situé sur le dos du
congélateur.
Si disponible, activé la fonction « Super » 24 heures
avant la congélation, le voyant jaune Ddoit s’allumé.
Veillez que la lumière rouge B est éteinte et placez la
nourriture à geler dans le congélateur, en s’assurant
qu’elle est placée en contact direct avec les murs
latéraux du compartiment et pas en contact avec la
nourriture qui a déjà été congelée.
Évitez d›ouvrir la porte du congélateur pendant le
procédé de congélation. Le placement des quantités
substantielles de nourriture fraîche dans l’appareil peut
temporairement soulever la température dans le
congélateur (la lumière rouge B peut s’allumer). Puisque
c’est une situation provisoire, il ne compromettra pas le
stockage de la nourriture qui a déjà été congelée.
La congélation doit être fini après 24h, vous pouvez
alors arrêter la fonction « Super » E (si disponible) e
changer l’arrangement de la température à une position
moyenne.
Dans le cas de la panne ou de la panne de courant,
n’ouvrez pas la porte de congélateur. Ceci aidera à
maintenir la température à l’intérieur du congélateur,
s’assurant que les marchandises sont conservées
pendant au moins 20 heures.
N’oubliez pas de changer l’arrangement de la tempéra-
ture si vous voulez éviter les gaspillages inutiles d’éner-
gie.
Ne placez pas les pleines bouteilles dans le congélateur
parce que les liquides augmentent en volume quand ils
gèlent et ceci pourrait faire éclater les bouteilles.
Bouts à l’entreposage
Pour obtenir une bonne conservation des aliments
surgelés ou congelés, ne placez jamais le repère du
thermostat en dessous de 1, quelle que soit la tempéra-
ture ambiante.
Jusqu’à des températures ambiantes de 25°-27°C,
placez le bouton entre 1et 2, au-dessus et jusqu’à 32°C,
placez-le entre 2 et 3.
Suivez les instructions sur les paquets des aliments
surgelés scrupuleusement. Si aucun n’est fourni, ne
stockez pas la nourriture pendant plus de 3 mois de la
date de l’achat.
En achetant les aliments surgelés, assurez-vous qu’ils
ont été stockés à la température appropriée et que le
paquet est correctement scellé. En achetant les
aliments surgelés, il est le meilleur pour les transporter
dans des récipients appropriés pour les garder froid et
puis pour les placer dans le congélateur immédiate-
ment. Si le paquet est humide sur l’extérieur ou est
anormalement gonflé, il est probable que le paquet ait
été stocké à une température insatisfaisante et la
nourriture a détérioré.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
___________________________________________
Installez l’appareil correctement
Ceci signifie que l’appareil devrait être installé loin des
sources de chaleur ou lumière du soleil directe, dans une
salle bien aérée.
Arrangements De Température Corrects
Placez le bouton de la température de congélateur à un
des arrangements moyens. Les températures très
basses ne consommeront non seulement beaucoup
d’énergie,mais veulent ni améliorent ni rallongent la
durée de stockage de la nourriture.
Fermez les portes
Ouvrez votre appareil seulement si strictement néces-
saire - chaque fois vous ouvrez la porte plus d’air froid
serez perdus. Afin de reconstituer la température
correcte, le moteur devra courir et consommer l’éner-
gie.
Vérifiez les joints de porte
Maintenez les joints propres et flexibles de sorte qu’ils
s’adaptent étroitement contre la porte pour s’assurer
qu’aucun air froid n’est perdu.
Évitez L’Habillage De Gel
Rappelez-vous d’examiner les côtés du congélateur
pour assurer le gel. Quand le gel devient trop épais,
dégivrez le congélateur immédiatement (voyez, «Main-
tien de l’Appareil »).
MAINTIEN DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de faire n’importe quel nettoyage, démontez
l’appareil de l’électricité (en retirant la prise ou la rotation
outre du commutateur général dans votre maison).
Dégivrage
AVERTISSEMENT: n’endommagez pas le circuit de
réfrigération.
C’est une bonne idée d’enlever l’habillage de gel de
l’intérieur de l’appareil de temps en temps. Veillent à ne
pas employer les objets aigus en métal pour faire pour
ceci pourrait avoir en perçant les circuits de réfrigéra-
tion, endommageant irréparable l’appareil. Utilisez un
outil non aigu dans les matière plastique.
Pour dégivrer le congélateur complètement (qui devrait
être fait une fois ou deux fois par an), démonter l’appar-
eil de l’alimentation d’énergie et laisser la porte ouverte
jusqu’à ce que tout le gel ait fondu. Le congélateur est
équipé d’un système pour évacuer l’eau le procédé de
dégivrage. Simplement, placez un récipient dans la
position indiquée sur les schémas 1l’ou 2. Pour
accélérer dégivrant, un ou plusieurs pots de l’eau
chaude peuvent être placésà l’intérieur de l’appareil.
Tout en dégivrant le congélateur,c’est une bonne idée
d’envelopper la nourriture prise du congélateur dans
plusieurs couches de papier et de la placer dans un
endroit frais. Puisque la température des aliments
surgelés s’élèvera inévitablement, elle est la meilleure
pour les consommer rapidement car sa durée de
stockage se sera raccourcie.
Le nettoyage et l’entretien
L’intérieur du congélateur devraient être nettoyés sur
une base périodique après qu’elle ait été dégivrée.
Employez seulement une solution de l’eau et de bicar-
bonate pour nettoyer l’appareil. N’employez pas les
produits, les détergents ou les savons abrasifs de
nettoyage.
Après que l’intérieur ait été nettoyé, rincez bien avec de
l’eau propre et séchez soigneusement. Une fois que
l’appareil a été nettoyé, allumez l’appareil, après les
instructions en Installation de l’Appareil.
En changeant l’ampoule de lampe intérieure
Pour changer l’ampoule à l’intérieur des appareils qui
sont équipés de l’éclairage interne, enlevez l’ouverture
d’ampoule située sur le mur intérieur de la porte en
poussant les extrémités de la couverture indiquée sur
les schémas 3l’ou 4. Remplacez l’ampoule ancienne
avec un neuf sans plus haut que 15 W.
Quand pas en service
Si l’unité n’est pas employée pendant une longue
période (par exemple pendant les vacances d’été),
démonter la prise des forces et laisser la porte ouverte
pour éviter la formation de moisissure et des odeurs
désagréables après exécution du dégivrage et du
nettoyage.
DÉPANNAGE
___________________________________________
Le feu vert est éteint
Vérifiez si :
• Là la puissance est-elle à l’unité ;
• Le contact «alimentation principal» à la maison est
allumé.
La lumière rouge d’alarme est toujours dessus
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent;
• Le bouton de la température est sur le bon arrange-
ment;
• Là trop est de l›habillage de gel.
Le Moteur Fonctionne Constamment
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent ;
• Dans les surfaces internes il y a trop de glace ;
• Le thermostat est sur le bon arrangement ;
• La température extérieure est trop élevée.
L’Appareil Fait Trop de Bruit
Verificar se :
Vérifiez si :
• Le congélateur est nivelé;
• L´appareil a été installé entre les coffrets qui vibrent
et font le bruit c’est le bruit fait par le réfrigérant, qui se
produit même lorsque le compresseur est éteint (ce
n’est pas un défaut).
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne
toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au
service après-vente le plus proche de chez vous,
communication: type de défaut, le modèle (Mod.) et le
Numéro de Série de l’appareil (SN) situé sur la plaque
signalétique située à l’arrière de l’appareil.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés et
refusez toujours des pièces de rechange qui ne sont
pas d’origine.
SEGURIDAD
___________________________________________
ATENCIÓN
Lea atentamente este manual, ya que
asegura la correcta instalación, uso y man-
tenimiento de su máquina.
Su refrigerador se ha desarrollado de acuer-
do con los estándares europeos en la Direc-
va sobre baja tensión (2014/35/UE) y la
Direcva de Compabilidad Electromag-
néca (2014/30/UE).
- Conserve este manual con el fin de con-
sultar con él en cualquier momento.
- El fabricante se reserva el derecho de
modificar las caracteríscas de los modelos
sin previo aviso.
- Algunos modelos pueden no tener todos
los accesorios mencionados.
Advertencia: Este aparato debe estar
conectado a tierra.
1.
Este disposivo no debe instalarse al aire
libre, incluso si la zona está protegida por
una cubierta.
Es muy peligroso dejarlo expuesto a la
lluvia y el clima.
2.
Este aparato no está desnado para ser
usado por personas (incluidos niños) cuyas
capacidades sicas, sensoriales o mentales
estén reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, salvo si han tenido super-
visión o instrucciones relavas al uso del
aparato por una persona responsable de
su seguridad. Los niños deberían ser super-
visados para asegurar que no juegan con el
aparato.
3.
Nunca toque ni manipule el aparato con
los pies descalzos, las manos o los pies
mojados.
4.
No es recomendable ulizar extensiones
o enchufes múlples. Si el refrigerador está
instalado entre muebles, compruebe el
cable de alimentación no está doblado o
presionado peligrosamente.
5.
No re nunca del cable o del refrigerador
para liberarla de la toma de corriente, es
muy peligroso.
6.
No toque los componentes internos de
refrigeración, sobre todo con las manos
mojadas puede sufrir quemaduras o
lesiones. Por la misma razón tampoco se
debe poner cubitos de hielo en la boca
acaba de sacar del congelador.
7.
No limpiar o realizar operaciones de
mantenimiento antes de desenchufar el
aparato de la toma de corriente. No es
suficiente poner el selector de temperatura
en la posición de apagado para eliminar
todos los riesgos eléctricos.
8.
Antes de deshacerse de su viejo aparato,
rere el bloqueo para evitar que los niños
que juegan se puede bloquear en su interi-
or.
9.
En caso de fallo, lea el capítulo “Solución
de problemas” para ver si puede resolver el
posible fracaso. No trate de hacer la repa-
ración, tocando las piezas internas del
disposivo.
10.
Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustuido por el fabricante, o por
su servicio postventa o personal similar
cualificado con el fin de evitar un peligro.
11.
No ulice aparatos eléctricos en el
interior del frigorífico, excepto los
recomendados por el fabricante.
12.
No ulice disposivos mecánicos para
acelerar el proceso de descongelación que
no sean los recomendados por el fabrican-
te.
13.
No almacene este aparato sustancias
explosivas, tales como los aerosoles con
propelentes inflamables.
14.
Este aparato es para uso en aplica-
ciones doméscas y similares tales como:
- Cocinas reservadas para personal de
endas, oficinas y otros ambientes profe-
sionales;
- Casas de granja y uso por clientes en
hoteles, moteles y otros entornos residen-
ciales;
- Entornos po habitación de hotel;
- Restauración y otras aplicaciones simi-
lares, excepto venta por menor.
15.
Al final de la vida del producto - que
conene gases inflamables, tales como
ciclopentano en la espuma aislante y
posiblemente R600a (isobutano) en el
sistema de refrigeración, es necesario
promover la eliminación de acuerdo con la
legislación.
Los consumidores deben comunicarse con
las autoridades locales o puntos de venta,
para solicitar información con respecto a su
entrega para reciclaje.
16.
No dañe el circuito refrigerante.
17.
Mantenga las aperturas de venlación
del aparato o estructura de encastre limpias
e libres de obstrucciones.
INSTALACIÓN
___________________________________________
Para garantizar el buen funcionamiento y un menor
consumo de energía, es importante realizar la insta-
lación correctamente.
Ventilación
El compresor y el condensador emiten calor, por lo
tanto, necesitan una buena ventilación. Ambientes con
poca ventilación no son adecuados. El aparato debe ser
instalado en una habitación equipada con una abertura
de una ventana o una puerta al exterior para garantizar
la renovación de aire. El medio ambiente no debe ser
demasiado húmedo. Compruebe que las aberturas o
rejillas que permiten la ventilación de la unidad no están
bloqueadas o cubiertas.
Para garantizar el buen funcionamiento debe dejar una
distancia mínima de 10 cm entre los lados y las paredes
de fondo o los muebles.
Lejos del calor
Evite colocar la unidad en un lugar expuesto a la luz
directa del sol, al lado de una estufa o una fuente de
calor.
Cableado y conexión a tierra
Usted no debe poner en funcionamiento el equipo
inmediatamente después del transporte. Dos horas es
tiempo suficiente para que el retorno del aceite del
motor-compresora su situación normal.
Antes de enchufarlo compruebe que el voltaje indicado
en la placa de características corresponde a la tensión
de la instalación eléctrica en el hogar, si la toma posea la
conexión a tierra y que sea conforme a la ley. No utilice
enchufes o adaptadores. Una vez instalado el aparato, el
cable eléctrico y la toma de corriente deben ser
fácilmente accesibles.
El fabricante declina toda responsabilidad en los casos
en que no hayan sido respetadas estas normas.
Potencia eléctrica
La toma eléctrica debe soportar la potencia máxima,
indicada en la placa ubicada en la trasera del congela-
dor.
EL APARATO
___________________________________________
A - Perilla del juste de la temperatura
Dando vuelta a la perilla de Min (1) a Max (4/5) permite
ajustar la temperatura dentro del congelador.
B - Indicador de amonestadora (luz roja)
Cuando este piloto rojo se adelanta por un período de
tiempo prolongado, significa que el congelador no está
funcionando correctamente y la temperatura es
demasiado alta. Este piloto puede adelantarse por un
breve período en que la puerta se deja abierta por un
período de tiempo extendido (cuando se está cargando
o se está descargando el congelador).
C- Indicador de la fuente de alimentación (luz verde)
La luz verde se adelantará y permanecerá encendido
mientras que la aplicación está conectada y está
funcionando normalmente.
D - Indicador de helada rápida / Indicador de funcio-
namiento del compresor (luz amarilla) *
Esta luz de indicador amarilla se adelantará cuando se
presiona el interruptor de congelación E(si existe).
Los modelos sin función “Super”, esta luz (si está
presente) indica que el compresor está funcionando.
E - Interruptor de congelación *
El botón de empuje “Super”, permite que el compresor
funcione continuamente para alcanzar las temperaturas
necesarias para el congelar rápido del alimento fresco.
Cuando el botón de empuje no es presionado, el conge-
lador está funcionando según la regulación del
termóstato.
F - Luz interna*
G - Sistema de dren del agua de descongelación *
H - Cesta *
I - Parrilla que ventila
J - Ruedas o pies de apoyo (dependiendo del modelo)
* - No presente en todos los modelos
INSTALACIÓN DEL APARATO
___________________________________________
Antes de conectar el aparato, siga las instrucciones de
instalación (lea “Seguridad” e “Instalación”).
Una vez que la aplicación haya estado conectada con la
fuente de energía, la Cverde y las luces rojas de Bse
girarán.
Empuje el interruptor rápido E(si existe) de la helada
al ajuste “Super” (la luz amarilla de D se girará).
Cuando la luz roja de B da vuelta apagado, cambie el
ajusteempujando el interruptor de Eal ajuste sin
prensar (si existe, la luz amarilla de Dse apaga). y
cambie el ajuste girando la perilla de ajuste de tempera-
tura A, a una posición media. A este punto el congelador
puede ser utilizado.
El termostato se debe ajustar para los diferentes tipos
de uso, como se muestra en la
tabla anterior.
Las Instrucciones presentados en la tapa interna /
período de conservación (meses) sólo
son aplicables para ≤ -18 ° C / alimentos congelados y
temperatura de almacenamiento
de tres-estrellas.
AVISO:Utilice ajustes de temperatura medios para
asegurar funcionamiento óptimo y para ahorrar
energía.
Algunos modelos pueden no tener todas las carac-
terísticas descritas.
UTILIZACIÓN EFICIENTE DEL
APARATO
___________________________________________
Consejos de congelación
Recuerde que usted nunca debe volver a congelar los
productos que tengan deshelado, incluso si solamente
parcialmente. Una vez que esté deshelado, cocine el
alimento, después coma (en el plazo de 24 horas) o lo
congelar.
Consejos de Empaquetado
Para el mejor almacenaje y deshelar, recuerde de
congelar porciones pequeñas. Esto asegurará uno
congelar rápido y uniforme.
Marque el paquete con una descripción del contenido y
la fecha que fue congelada. Nunca congele más alimento
que la permitida por la capacidad máxima indicada en la
placa de los datos que está situada en la parte posterior
del congelador.
Para congelar el alimento, cerciórese de que la luz roja
está apagada. Entonces coloque el alimento que se
congelará en el congelador, cerciorándose de que está
colocado en contacto directo con las paredes laterales
del congelador y no en contacto con el alimento que ha
sido ya congelado. El almacenaje apropiado depende de
la velocidada la cual se congela el alimento. Por esta
razón, recomendamos que el interruptor se debe dar
vuelta al ajuste “Super” E (si existe), 24 horas antes de
colocar el alimento a ser congelado dentro del congela-
dor.
Evite de abrir la puerta del congelador durante el
proceso de congelación. La colocación de cantidades
substancialesde alimento fresco en la aplicación puede
levantar temporalmente la temperatura dentro del
congelador (la luz roja puede girarse). Puesto que esto
es una situación temporal, no comprometerá el almace-
naje del alimento que ha sido ya congelado. Atención:
No se olvide de cambiar el ajuste de la temperatura si
usted desea evitar pérdidas inútiles de energía. En el
caso del apagón o de lainterrupción, no abra la puerta
del congelador. Esto ayudaráa mantener la temperatura
dentro del congelador, asegurándose de que las
mercancías están conservadas por lo menos 20 horas.
No coloque las botellas llenas en el congelador porque
los líquidos aumentan de volumen cuando congelan y
éste podría hacer las botellas estallar.
Consejos de almacenaje
Para el mejor almacenaje de alimentos fresco congela-
dos y congelados, no fije la perilla del termóstato debajo
del Min, sin importar la temperatura ambiente del
cuarto en donde el congelador está instalado. Para las
temperaturas ambiente hasta de 25°-27°C, la perilla del
termóstato se debe fijar entre 1 y 2, mientras que para
las temperaturas hasta 32°C el ajuste debe estar entre
2 y 3.
Siga las instrucciones en los paquetes de alimentos
congelados escrupulosamente. Si no se proporciona
ningunos, no almacene el alimento por más de 3 meses a
partir de la fecha de la compra. Al comprar el alimento
congelado, cerciórese de que se han almacenado en la
temperatura apropiada y que el paquete está sellado
correctamente.
Al comprar los alimentos congelados, es el mejor
transportarlos en envases apropiados para guardarlos
fríos y después para colocarlos en el congelador inmedi-
atamente. Si el paquete es húmedo en el exterior o
se hincha anormalmente, es probable que el paquete
sea almacenado en una temperatura inadecuada y el
alimento ha deteriorado.
CONSEJOS PARA AHORRAR
___________________________________________
Instálelo bien
O sea, lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol y
en un ambiente bien aireado
El frío justo
Ajuste el botón para la regulación de la temperatura del
congelador en una posición media. Demasiado frío,
además de consumir mucho, no mejora ni prolonga la
conservación de los alimentos.
La puerta cerrada
Abra su congelador lo menos posible porque cada vez
que lo haga estará dejando escapar gran parte del aire
frío. Para restablecer la temperatura, el motor debe
trabajar más tiempo consumiendo mucha energía.
Cuidado con la junta
Manténgala elástica y limpia de modo que se adhiera
bien a las puertas; sólo así no dejará salir nada de frío.
Nada de escarcha
Controle el espesor de la escarcha al interior del
congelador y efectúe inmediatamente la descongel-
ación si la capa es demasiado espesa (Ver más adelante
“Mantener en buenas condiciones”).
MANTENER EN BUENAS
CONDICIONES
___________________________________________
Antes de limpiar el refrigerador, desconectarlo de la
red de alimentación eléctrica (desenchufando la clavija
o el interruptor general del departamento).
Descongelación
ATENCIÓN: no dañe el circuito refrigerante.
Es conveniente, de vez en cuando, extraer la
escarcha que cubre las paredes del aparato.
No usar nunca, para dicha operación, objetos metálicos
con punta que puedan provocar perforaciones en el
circuito refrigerante con el consiguiente daño
irreparable al aparato. Use un utensilio no afilada en
plástico.
Para obtener una descongelación completa del aparato
(que se debe efectuar una o dos veces en el año)
desconectar el aparato de la red de alimentación y dejar
abierta la puerta hasta que se derrita completamente la
escarcha.
El aparato está dotado de un sistema de recolección del
agua de descongelación; ubicar un recipiente como se
indica en las figuras 1 o 2. Para acelerar las operaciones
de descongelación se pueden introducir dentro del
aparato una o más bandejas de agua tibia.
Durante la operación de descongelación es conveniente
envolver los alimentos que se están conservando con
hojas de papel y colocarlos en lugares frescos. Debido a
que el inevitable aumento de temperatura disminuye su
duración se aconseja consumirlos en breve tiempo.
Limpieza y cuidados particulares
La limpieza interna del aparato se debe efectuar
periódicamente después de haber descongelado el
aparato utilizando bicarbonato de sodio disuelto en
agua tibia.
Evite siempre el uso de productos abrasivos, detergen-
tes o jabones; después del lavado enjuagar con agua
limpia y secar con cuidado.
Una vez efectuadas dichas operaciones, poner nueva-
mente en funcionamiento el aparato como se describe
en el párrafo “Instalación”.
Sustitución de lámpara
Para sustituir la lámpara de iluminación interna (en los
modelos que la poseen) debe sacar la cobertura de la
lámpara colocada en la contrapuerta presionando la
lateralmente como se indica en las figuras 3o 4. La
Lámpara deberá tener una potencia no superior a 15W.
Inactividad prolongada del aparato
En los casos en que el aparato non sea utilizado durante
largos periodos (por ejemplo, durante las vacaciones), es
aconsejable desconectarlo y dejar la puerta abierta para
evitar la formación de malos olores o mohos.
CONTROLES ANTE UN PROBLEMA
___________________________________________
Lámpara testigo verde apagada
Controle que:
• No falte la corriente;
• El interruptor general de la casa esté bien conectado;
Lámpara de alarma roja siempre encendida
Controle que:
• La puerta cierre bien o que la junta no esté deteriora-
da;
• La puerta no se abra muy a menudo;
• El botón de regulación de la temperatura esté en la
posición correcta;
• En las paredes internas la escarcha no sea excesiva.
El motor funciona continuamente
Controle que:
• La puerta cierre bien o que la junta no esté deteriora-
da;
• La puerta no se abra muy a menudo;
• En las superficies interiores hay demasiado hielo;
• El botón de regulación de la temperatura esté en la
posición correcta;
• El termostato esté en la posición correcta;
• En la temperatura ambiente exterior es muy alta.
El aparato emite demasiado ruido
Controle que:
• El congelador esté ubicado en un lugar bien plano:
• No haya sido instalado entre muebles u objetos que
vibran y producen ruidos;
• El gas refrigerante interno produce un pequeño ruido
aun cuando el compresor está detenido (no es un
defecto).
Si, a pesar de todos los controles, la unidad no funciona-
rá correctamente, llame al Centro de Servicio más
cercano, comunicando la siguiente información: el tipo
de fallo, la sigla del modelo (Mod.) y el Número de Serie
correspondiente (SN) colocado en la placa en el trasera
del aparato.
No recurra a técnicos no autorizados y rechace
siempre la instalación de repuestos que no sean
originales.
ES
___
16

SÛRETÉ
___________________________________________
ATTENTION
Lire attentivement les avertissements
contenus dans ce livret car ils fournissent
des indications importantes pour la sécu-
rité de l’installation, de l’utilisation et de
l’entretien.
Votre réfrigérateur est construit aux
normes de sûreté électrique 2014/35/UE.
Il répond également aux normes
2014/30/UE sur la prévenon et l’élimina-
on de l’interférence par radio.
- Conservez ce manuel pour toute
référence ultérieure.
- Le Fabricant se réserve le droit de changer
les caractérisques des modèles sans anis
préalable.
- Certains modèles peuvent ne pas disposer
de la totalité des accessoires signalés.
Mise en Garde: Cet appareil doit être relié à
la terre.
1.
Cet appareil ne doit pas être installé à
l’extérieur, même à l’abri d’un appens, il
est extrêmement dangereux de le laisser
exposé à la pluie et aux orages.
2.
Cet appareil n’est pas prévu pour être
ulisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne respons-
able de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instrucons préalables concernant l’uli-
saon de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
3.
Ne touchez jamais ni ne manoeuvrez
l’appareil pieds nus ou avec les mains ou les
pieds mouillés.
4.
Nous déconseillons d’uliser des rallong-
es ou des prises mulples. Si le réfrigéra-
teur est installé entre des meubles, veillez
par soucis de sécurité à ce que le cordon
d’alimentaon ne soit ni plié ni comprimé.
5.
Ne rez jamais sur le cordon ou le
réfrigérateur pour débrancher la prise du
courant : c’est extrêmement dangereux.
6.
Ne touchez pas aux pares internes
refroidissant, surtout si vous avez les mains
mouillées, pour éviter toute brûlure ou
blessure.
7.
Ne procédez à aucune opéraon de
neoyage ou d’entreen sans avoir aupara-
vant débranché l’appareil.
8.
Avant d’envoyer votre ancien réfrigéra-
teur à la décheerie, rendez sa serrure
inulisable.
Vous éviterez ainsi que des enfants en
jouant, ne restent enfermés à l’intérieur. De
plus, si l’appareil est neuf et muni d’une
serrure, veillez à ranger la clef hors d’at-
teinte des enfants.
9.
En cas de panne, consultez le chapitre
«Dépannage» pour vérifier si vous pouvez
vousmême résoudre le problème.
Ne tentez pas de réparer la panne en essay-
ant d’accéder aux pares internes.
10.
Si le câble d’alimentaon est endom-
magé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou des personnes
de qualificaon similaire afin d’éviter un
danger.
11.
Ne pas uliser d’appareils électriques à
l’intérieur du comparment de conserva-
on des aliments s’ils n’apparennent pas
aux catégories recommandées par le fabri-
cant.
12.
Ne pas uliser de disposifs
mécaniques ou autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant.
13.
Ne pas stocker dans cet appareil des
substances explosives telles que des aéro-
sols contenant des gaz propulseurs inflam-
mables.
14.
Cet appareil est desné à être ulisé
dans des applicaons domesques et ana-
logues telles que:
– les coins cuisines réservés au personnel
des magasins, bureaux et autres environne-
ments professionnels;
– les fermes et l’ulisaon par les clients
des hôtels, motels et autres environne-
ments à caractère résidenel;
– les environnements de type chambres
d’hôtes;
– la restauraon et autres applicaons
similaires hormis la vente au détail.
15. Avant d’envoyer votre appareil hors
d’usage à la décheerie, veillez à le rendre
sûr car sa mousse isolante conent du gaz
cyclopentane et son circuit réfrigérant peut
contenir du gaz R600a (isobutane).
Pour cee opéraon, adressez-vous à votre
revendeur ou au Service local prévu à cet
effet.
16.
N’endommagez pas le circuit de
réfrigéraon.
17.
Maintenir propre et dégagées les
ouvertures de venlaon dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure d’encas-
trement.
INSTALLATION
___________________________________________
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil
tout en réduisant sa consommation d’électricité, il faut
qu’il soit installé correctement.
L’aération
Le compresseur et le condenseur produisent de la
chaleur et exigent par conséquent une bonne aération.
Les pièces mal ventilées sont par conséquent décon-
seillées.
L’appareil doit donc être installé dans une pièce munie
d’une ouverture (fenêtre ou porte-fenêtre) qui ermette
de renouveler l’air et qui ne soit pas trop humide.
Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les
grilles d’aération de l’appareil.
Pour une bonne aération de l’appareil, il faut prévoir
une distance de 10 cm au moins entre les côtés de
l’appareil et des meubles ou des murs latéraux.
Loin de toute source de chaleur
Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé
à la lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière
électrique ou autre.
Raccordement électrique et mise à terre
Vous ne devriez pas mettre en marche l’appareil
immédiatement aprè le transport. Deux heured sera
suffisante contrôlez si le voltage indiqué sur la
plaquette des caractéristiques correspond bien à celui
de votre installation et contrôlez si la prise est dotée
d’une mise à la terre conforme, comme prescrit par la loi
46/90 sur la sécurité des installations. S’il n’y a pas de
mise à la terre, le Fabricant décline toute responsabilité.
N’utilisez prises multiples ni adaptateurs. Installez
l’appareil de manière à ce que la prise à laquelle il est
connecté soit parfaitement accessible.
Puissance électrique
La prise électrique doit être en mesure de supporter la
charge maximum de puissance de l’appareil, indiquée
sur la plaquette des caractéristiques placée à l’arrière
du congélateur.
L’APPAREIL
___________________________________________
A - Bouton d’ajustement de la température
En tournant le bouton du réglage Min (1) à placer le
Max (4/5) permet ajustent la température à l’intérieur
du congélateur.
B - Le voyant d’avertissement (voyant rouge)
Quand ce voyant d’alarme rouge avance pendant une
période prolongée, il signifie que le congélateur ne
fonctionne pas correctement et la température est
trop haute. Ce voyant d’alarme peut avancer pendant
une brève période où la porte est laissée ouverte
pendant une période prolongée (quand le congélateur
est chargé ou déchargé).
C- Le voyant de signalisation d’alimentation d’énergie
(voyant vert)
Le feu vert avancera et restera dessus tandis que
l’appareil est relié et fonctionne normalement.
D - Le voyant de signalisation de gel / Le voyant de
fonctionnement du compresseur (voyant orange) *
Ce voyant de signalisation jaune avancera quand le
commutateur de congélation Eest appuyé sur (si
disponible).
Dans les modèles sans fonction « Super », ce voyant (si
présent) indique que le compresseur est en marche.
E - Le commutateur de congélation *
Le bouton de poussée « Super », permet au compresseur
de fonctionner sans interruption afin d’atteindre les
températures nécessaires pour la congélation rapide
de la nourriture fraîche. Quand le bouton de poussée
n’est pas appuyé sur, le congélateur fonctionne selon
le règlement de thermostat.
F - Lumière intérieure*
G - Dégivrez le système de drain de l’eau *
H - Panier
I - Gril d’aérât
J - Roues, pieds de support (selon le modèle)
* - Non présent dans tous les modèles
INSTALLATION DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de mettre l’appareil en marche, suivez les instruc-
tions d’installation (voir « Sécurité » et « Installation »).
Une fois que l’appareil a été relié à la source d’énergie,
le “C” vert et les lumières rouges de “B” s’allumeront.
Poussez le commutateur rapide “E” (si disponible) de gel
à l’arrangement « Super » (la lumière jaune de “D”
s’allumera).
Quand la lumière rouge de “B” s’éteint, changez
l’arrangement en poussant le commutateur de “E” en
arrangement non pressé (si disponible, la lumière jaune
de D s’éteint) et changez le réglage en tournant le
bouton de réglage de la température “A”, vers une
position moyenne. En ce moment le congélateur peut
être utilisé.
Le termostat doit être ajustée pour les différents types
d'usage comme indiqué dans le
tableau ci-dessus.
Les instructions présentés sur le couvercle interne /
durée de conservation (mois) ne sont appliquées que
pour ≤ -18 ° C / congélateur et alimentaire trois-étoiles
température de stockage.
NOTIFICATION: Arrangements de température
moyens d’utilisation pour assurer l’exécution optima
et pour économiser de l’énergie.
Certains modèles peuvent ne pas avoir toutes les
fonctions décrites
UTILISATION EFFICACE DE
L’APPAREIL
___________________________________________
Bouts sur la congélation
Rappelez-vous que vous ne devriez jamais recongeler
des produits que vous avez laissé dégeler, même si
seulement partiellement. Une fois que dégelée, faites
cuire la nourriture, puis mangez (dans un délai de 24
heures) ou vous pouvez les congeler.
Bouts sur l’empaquetage
Pour le meilleur stockage et dégeler, rappelez-vous de
gelerde petites parties. Ceci assurera la congélation
rapide et uniforme. Ne gelez jamais plus de nourriture
que cela permis par la capacité de congélation maximum
indiquée du plat de données qui est situé sur le dos du
congélateur.
Si disponible, activé la fonction « Super » 24 heures
avant la congélation, le voyant jaune Ddoit s’allumé.
Veillez que la lumière rouge B est éteinte et placez la
nourriture à geler dans le congélateur, en s’assurant
qu’elle est placée en contact direct avec les murs
latéraux du compartiment et pas en contact avec la
nourriture qui a déjà été congelée.
Évitez d›ouvrir la porte du congélateur pendant le
procédé de congélation. Le placement des quantités
substantielles de nourriture fraîche dans l’appareil peut
temporairement soulever la température dans le
congélateur (la lumière rouge B peut s’allumer). Puisque
c’est une situation provisoire, il ne compromettra pas le
stockage de la nourriture qui a déjà été congelée.
La congélation doit être fini après 24h, vous pouvez
alors arrêter la fonction « Super » E (si disponible) e
changer l’arrangement de la température à une position
moyenne.
Dans le cas de la panne ou de la panne de courant,
n’ouvrez pas la porte de congélateur. Ceci aidera à
maintenir la température à l’intérieur du congélateur,
s’assurant que les marchandises sont conservées
pendant au moins 20 heures.
N’oubliez pas de changer l’arrangement de la tempéra-
ture si vous voulez éviter les gaspillages inutiles d’éner-
gie.
Ne placez pas les pleines bouteilles dans le congélateur
parce que les liquides augmentent en volume quand ils
gèlent et ceci pourrait faire éclater les bouteilles.
Bouts à l’entreposage
Pour obtenir une bonne conservation des aliments
surgelés ou congelés, ne placez jamais le repère du
thermostat en dessous de 1, quelle que soit la tempéra-
ture ambiante.
Jusqu’à des températures ambiantes de 25°-27°C,
placez le bouton entre 1et 2, au-dessus et jusqu’à 32°C,
placez-le entre 2 et 3.
Suivez les instructions sur les paquets des aliments
surgelés scrupuleusement. Si aucun n’est fourni, ne
stockez pas la nourriture pendant plus de 3 mois de la
date de l’achat.
En achetant les aliments surgelés, assurez-vous qu’ils
ont été stockés à la température appropriée et que le
paquet est correctement scellé. En achetant les
aliments surgelés, il est le meilleur pour les transporter
dans des récipients appropriés pour les garder froid et
puis pour les placer dans le congélateur immédiate-
ment. Si le paquet est humide sur l’extérieur ou est
anormalement gonflé, il est probable que le paquet ait
été stocké à une température insatisfaisante et la
nourriture a détérioré.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
___________________________________________
Installez l’appareil correctement
Ceci signifie que l’appareil devrait être installé loin des
sources de chaleur ou lumière du soleil directe, dans une
salle bien aérée.
Arrangements De Température Corrects
Placez le bouton de la température de congélateur à un
des arrangements moyens. Les températures très
basses ne consommeront non seulement beaucoup
d’énergie,mais veulent ni améliorent ni rallongent la
durée de stockage de la nourriture.
Fermez les portes
Ouvrez votre appareil seulement si strictement néces-
saire - chaque fois vous ouvrez la porte plus d’air froid
serez perdus. Afin de reconstituer la température
correcte, le moteur devra courir et consommer l’éner-
gie.
Vérifiez les joints de porte
Maintenez les joints propres et flexibles de sorte qu’ils
s’adaptent étroitement contre la porte pour s’assurer
qu’aucun air froid n’est perdu.
Évitez L’Habillage De Gel
Rappelez-vous d’examiner les côtés du congélateur
pour assurer le gel. Quand le gel devient trop épais,
dégivrez le congélateur immédiatement (voyez, «Main-
tien de l’Appareil »).
MAINTIEN DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de faire n’importe quel nettoyage, démontez
l’appareil de l’électricité (en retirant la prise ou la rotation
outre du commutateur général dans votre maison).
Dégivrage
AVERTISSEMENT: n’endommagez pas le circuit de
réfrigération.
C’est une bonne idée d’enlever l’habillage de gel de
l’intérieur de l’appareil de temps en temps. Veillent à ne
pas employer les objets aigus en métal pour faire pour
ceci pourrait avoir en perçant les circuits de réfrigéra-
tion, endommageant irréparable l’appareil. Utilisez un
outil non aigu dans les matière plastique.
Pour dégivrer le congélateur complètement (qui devrait
être fait une fois ou deux fois par an), démonter l’appar-
eil de l’alimentation d’énergie et laisser la porte ouverte
jusqu’à ce que tout le gel ait fondu. Le congélateur est
équipé d’un système pour évacuer l’eau le procédé de
dégivrage. Simplement, placez un récipient dans la
position indiquée sur les schémas 1l’ou 2. Pour
accélérer dégivrant, un ou plusieurs pots de l’eau
chaude peuvent être placésà l’intérieur de l’appareil.
Tout en dégivrant le congélateur,c’est une bonne idée
d’envelopper la nourriture prise du congélateur dans
plusieurs couches de papier et de la placer dans un
endroit frais. Puisque la température des aliments
surgelés s’élèvera inévitablement, elle est la meilleure
pour les consommer rapidement car sa durée de
stockage se sera raccourcie.
Le nettoyage et l’entretien
L’intérieur du congélateur devraient être nettoyés sur
une base périodique après qu’elle ait été dégivrée.
Employez seulement une solution de l’eau et de bicar-
bonate pour nettoyer l’appareil. N’employez pas les
produits, les détergents ou les savons abrasifs de
nettoyage.
Après que l’intérieur ait été nettoyé, rincez bien avec de
l’eau propre et séchez soigneusement. Une fois que
l’appareil a été nettoyé, allumez l’appareil, après les
instructions en Installation de l’Appareil.
En changeant l’ampoule de lampe intérieure
Pour changer l’ampoule à l’intérieur des appareils qui
sont équipés de l’éclairage interne, enlevez l’ouverture
d’ampoule située sur le mur intérieur de la porte en
poussant les extrémités de la couverture indiquée sur
les schémas 3l’ou 4. Remplacez l’ampoule ancienne
avec un neuf sans plus haut que 15 W.
Quand pas en service
Si l’unité n’est pas employée pendant une longue
période (par exemple pendant les vacances d’été),
démonter la prise des forces et laisser la porte ouverte
pour éviter la formation de moisissure et des odeurs
désagréables après exécution du dégivrage et du
nettoyage.
DÉPANNAGE
___________________________________________
Le feu vert est éteint
Vérifiez si :
• Là la puissance est-elle à l’unité ;
• Le contact «alimentation principal» à la maison est
allumé.
La lumière rouge d’alarme est toujours dessus
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent;
• Le bouton de la température est sur le bon arrange-
ment;
• Là trop est de l›habillage de gel.
Le Moteur Fonctionne Constamment
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent ;
• Dans les surfaces internes il y a trop de glace ;
• Le thermostat est sur le bon arrangement ;
• La température extérieure est trop élevée.
L’Appareil Fait Trop de Bruit
Verificar se :
Vérifiez si :
• Le congélateur est nivelé;
• L´appareil a été installé entre les coffrets qui vibrent
et font le bruit c’est le bruit fait par le réfrigérant, qui se
produit même lorsque le compresseur est éteint (ce
n’est pas un défaut).
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne
toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au
service après-vente le plus proche de chez vous,
communication: type de défaut, le modèle (Mod.) et le
Numéro de Série de l’appareil (SN) situé sur la plaque
signalétique située à l’arrière de l’appareil.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés et
refusez toujours des pièces de rechange qui ne sont
pas d’origine.
SEGURIDAD
___________________________________________
ATENCIÓN
Lea atentamente este manual, ya que
asegura la correcta instalación, uso y man-
tenimiento de su máquina.
Su refrigerador se ha desarrollado de acuer-
do con los estándares europeos en la Direc-
va sobre baja tensión (2014/35/UE) y la
Direcva de Compabilidad Electromag-
néca (2014/30/UE).
- Conserve este manual con el fin de con-
sultar con él en cualquier momento.
- El fabricante se reserva el derecho de
modificar las caracteríscas de los modelos
sin previo aviso.
- Algunos modelos pueden no tener todos
los accesorios mencionados.
Advertencia: Este aparato debe estar
conectado a tierra.
1.
Este disposivo no debe instalarse al aire
libre, incluso si la zona está protegida por
una cubierta.
Es muy peligroso dejarlo expuesto a la
lluvia y el clima.
2.
Este aparato no está desnado para ser
usado por personas (incluidos niños) cuyas
capacidades sicas, sensoriales o mentales
estén reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, salvo si han tenido super-
visión o instrucciones relavas al uso del
aparato por una persona responsable de
su seguridad. Los niños deberían ser super-
visados para asegurar que no juegan con el
aparato.
3.
Nunca toque ni manipule el aparato con
los pies descalzos, las manos o los pies
mojados.
4.
No es recomendable ulizar extensiones
o enchufes múlples. Si el refrigerador está
instalado entre muebles, compruebe el
cable de alimentación no está doblado o
presionado peligrosamente.
5.
No re nunca del cable o del refrigerador
para liberarla de la toma de corriente, es
muy peligroso.
6.
No toque los componentes internos de
refrigeración, sobre todo con las manos
mojadas puede sufrir quemaduras o
lesiones. Por la misma razón tampoco se
debe poner cubitos de hielo en la boca
acaba de sacar del congelador.
7.
No limpiar o realizar operaciones de
mantenimiento antes de desenchufar el
aparato de la toma de corriente. No es
suficiente poner el selector de temperatura
en la posición de apagado para eliminar
todos los riesgos eléctricos.
8.
Antes de deshacerse de su viejo aparato,
rere el bloqueo para evitar que los niños
que juegan se puede bloquear en su interi-
or.
9.
En caso de fallo, lea el capítulo “Solución
de problemas” para ver si puede resolver el
posible fracaso. No trate de hacer la repa-
ración, tocando las piezas internas del
disposivo.
10.
Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustuido por el fabricante, o por
su servicio postventa o personal similar
cualificado con el fin de evitar un peligro.
11.
No ulice aparatos eléctricos en el
interior del frigorífico, excepto los
recomendados por el fabricante.
12.
No ulice disposivos mecánicos para
acelerar el proceso de descongelación que
no sean los recomendados por el fabrican-
te.
13.
No almacene este aparato sustancias
explosivas, tales como los aerosoles con
propelentes inflamables.
14.
Este aparato es para uso en aplica-
ciones doméscas y similares tales como:
- Cocinas reservadas para personal de
endas, oficinas y otros ambientes profe-
sionales;
- Casas de granja y uso por clientes en
hoteles, moteles y otros entornos residen-
ciales;
- Entornos po habitación de hotel;
- Restauración y otras aplicaciones simi-
lares, excepto venta por menor.
15.
Al final de la vida del producto - que
conene gases inflamables, tales como
ciclopentano en la espuma aislante y
posiblemente R600a (isobutano) en el
sistema de refrigeración, es necesario
promover la eliminación de acuerdo con la
legislación.
Los consumidores deben comunicarse con
las autoridades locales o puntos de venta,
para solicitar información con respecto a su
entrega para reciclaje.
16.
No dañe el circuito refrigerante.
17.
Mantenga las aperturas de venlación
del aparato o estructura de encastre limpias
e libres de obstrucciones.
INSTALACIÓN
___________________________________________
Para garantizar el buen funcionamiento y un menor
consumo de energía, es importante realizar la insta-
lación correctamente.
Ventilación
El compresor y el condensador emiten calor, por lo
tanto, necesitan una buena ventilación. Ambientes con
poca ventilación no son adecuados. El aparato debe ser
instalado en una habitación equipada con una abertura
de una ventana o una puerta al exterior para garantizar
la renovación de aire. El medio ambiente no debe ser
demasiado húmedo. Compruebe que las aberturas o
rejillas que permiten la ventilación de la unidad no están
bloqueadas o cubiertas.
Para garantizar el buen funcionamiento debe dejar una
distancia mínima de 10 cm entre los lados y las paredes
de fondo o los muebles.
Lejos del calor
Evite colocar la unidad en un lugar expuesto a la luz
directa del sol, al lado de una estufa o una fuente de
calor.
Cableado y conexión a tierra
Usted no debe poner en funcionamiento el equipo
inmediatamente después del transporte. Dos horas es
tiempo suficiente para que el retorno del aceite del
motor-compresora su situación normal.
Antes de enchufarlo compruebe que el voltaje indicado
en la placa de características corresponde a la tensión
de la instalación eléctrica en el hogar, si la toma posea la
conexión a tierra y que sea conforme a la ley. No utilice
enchufes o adaptadores. Una vez instalado el aparato, el
cable eléctrico y la toma de corriente deben ser
fácilmente accesibles.
El fabricante declina toda responsabilidad en los casos
en que no hayan sido respetadas estas normas.
Potencia eléctrica
La toma eléctrica debe soportar la potencia máxima,
indicada en la placa ubicada en la trasera del congela-
dor.
EL APARATO
___________________________________________
A - Perilla del juste de la temperatura
Dando vuelta a la perilla de Min (1) a Max (4/5) permite
ajustar la temperatura dentro del congelador.
B - Indicador de amonestadora (luz roja)
Cuando este piloto rojo se adelanta por un período de
tiempo prolongado, significa que el congelador no está
funcionando correctamente y la temperatura es
demasiado alta. Este piloto puede adelantarse por un
breve período en que la puerta se deja abierta por un
período de tiempo extendido (cuando se está cargando
o se está descargando el congelador).
C- Indicador de la fuente de alimentación (luz verde)
La luz verde se adelantará y permanecerá encendido
mientras que la aplicación está conectada y está
funcionando normalmente.
D - Indicador de helada rápida / Indicador de funcio-
namiento del compresor (luz amarilla) *
Esta luz de indicador amarilla se adelantará cuando se
presiona el interruptor de congelación E(si existe).
Los modelos sin función “Super”, esta luz (si está
presente) indica que el compresor está funcionando.
E - Interruptor de congelación *
El botón de empuje “Super”, permite que el compresor
funcione continuamente para alcanzar las temperaturas
necesarias para el congelar rápido del alimento fresco.
Cuando el botón de empuje no es presionado, el conge-
lador está funcionando según la regulación del
termóstato.
F - Luz interna*
G - Sistema de dren del agua de descongelación *
H - Cesta *
I - Parrilla que ventila
J - Ruedas o pies de apoyo (dependiendo del modelo)
* - No presente en todos los modelos
INSTALACIÓN DEL APARATO
___________________________________________
Antes de conectar el aparato, siga las instrucciones de
instalación (lea “Seguridad” e “Instalación”).
Una vez que la aplicación haya estado conectada con la
fuente de energía, la Cverde y las luces rojas de Bse
girarán.
Empuje el interruptor rápido E(si existe) de la helada
al ajuste “Super” (la luz amarilla de D se girará).
Cuando la luz roja de B da vuelta apagado, cambie el
ajusteempujando el interruptor de Eal ajuste sin
prensar (si existe, la luz amarilla de Dse apaga). y
cambie el ajuste girando la perilla de ajuste de tempera-
tura A, a una posición media. A este punto el congelador
puede ser utilizado.
El termostato se debe ajustar para los diferentes tipos
de uso, como se muestra en la
tabla anterior.
Las Instrucciones presentados en la tapa interna /
período de conservación (meses) sólo
son aplicables para ≤ -18 ° C / alimentos congelados y
temperatura de almacenamiento
de tres-estrellas.
AVISO:Utilice ajustes de temperatura medios para
asegurar funcionamiento óptimo y para ahorrar
energía.
Algunos modelos pueden no tener todas las carac-
terísticas descritas.
UTILIZACIÓN EFICIENTE DEL
APARATO
___________________________________________
Consejos de congelación
Recuerde que usted nunca debe volver a congelar los
productos que tengan deshelado, incluso si solamente
parcialmente. Una vez que esté deshelado, cocine el
alimento, después coma (en el plazo de 24 horas) o lo
congelar.
Consejos de Empaquetado
Para el mejor almacenaje y deshelar, recuerde de
congelar porciones pequeñas. Esto asegurará uno
congelar rápido y uniforme.
Marque el paquete con una descripción del contenido y
la fecha que fue congelada. Nunca congele más alimento
que la permitida por la capacidad máxima indicada en la
placa de los datos que está situada en la parte posterior
del congelador.
Para congelar el alimento, cerciórese de que la luz roja
está apagada. Entonces coloque el alimento que se
congelará en el congelador, cerciorándose de que está
colocado en contacto directo con las paredes laterales
del congelador y no en contacto con el alimento que ha
sido ya congelado. El almacenaje apropiado depende de
la velocidada la cual se congela el alimento. Por esta
razón, recomendamos que el interruptor se debe dar
vuelta al ajuste “Super” E (si existe), 24 horas antes de
colocar el alimento a ser congelado dentro del congela-
dor.
Evite de abrir la puerta del congelador durante el
proceso de congelación. La colocación de cantidades
substancialesde alimento fresco en la aplicación puede
levantar temporalmente la temperatura dentro del
congelador (la luz roja puede girarse). Puesto que esto
es una situación temporal, no comprometerá el almace-
naje del alimento que ha sido ya congelado. Atención:
No se olvide de cambiar el ajuste de la temperatura si
usted desea evitar pérdidas inútiles de energía. En el
caso del apagón o de lainterrupción, no abra la puerta
del congelador. Esto ayudaráa mantener la temperatura
dentro del congelador, asegurándose de que las
mercancías están conservadas por lo menos 20 horas.
No coloque las botellas llenas en el congelador porque
los líquidos aumentan de volumen cuando congelan y
éste podría hacer las botellas estallar.
Consejos de almacenaje
Para el mejor almacenaje de alimentos fresco congela-
dos y congelados, no fije la perilla del termóstato debajo
del Min, sin importar la temperatura ambiente del
cuarto en donde el congelador está instalado. Para las
temperaturas ambiente hasta de 25°-27°C, la perilla del
termóstato se debe fijar entre 1 y 2, mientras que para
las temperaturas hasta 32°C el ajuste debe estar entre
2 y 3.
Siga las instrucciones en los paquetes de alimentos
congelados escrupulosamente. Si no se proporciona
ningunos, no almacene el alimento por más de 3 meses a
partir de la fecha de la compra. Al comprar el alimento
congelado, cerciórese de que se han almacenado en la
temperatura apropiada y que el paquete está sellado
correctamente.
Al comprar los alimentos congelados, es el mejor
transportarlos en envases apropiados para guardarlos
fríos y después para colocarlos en el congelador inmedi-
atamente. Si el paquete es húmedo en el exterior o
se hincha anormalmente, es probable que el paquete
sea almacenado en una temperatura inadecuada y el
alimento ha deteriorado.
CONSEJOS PARA AHORRAR
___________________________________________
Instálelo bien
O sea, lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol y
en un ambiente bien aireado
El frío justo
Ajuste el botón para la regulación de la temperatura del
congelador en una posición media. Demasiado frío,
además de consumir mucho, no mejora ni prolonga la
conservación de los alimentos.
La puerta cerrada
Abra su congelador lo menos posible porque cada vez
que lo haga estará dejando escapar gran parte del aire
frío. Para restablecer la temperatura, el motor debe
trabajar más tiempo consumiendo mucha energía.
Cuidado con la junta
Manténgala elástica y limpia de modo que se adhiera
bien a las puertas; sólo así no dejará salir nada de frío.
Nada de escarcha
Controle el espesor de la escarcha al interior del
congelador y efectúe inmediatamente la descongel-
ación si la capa es demasiado espesa (Ver más adelante
“Mantener en buenas condiciones”).
MANTENER EN BUENAS
CONDICIONES
___________________________________________
Antes de limpiar el refrigerador, desconectarlo de la
red de alimentación eléctrica (desenchufando la clavija
o el interruptor general del departamento).
Descongelación
ATENCIÓN: no dañe el circuito refrigerante.
Es conveniente, de vez en cuando, extraer la
escarcha que cubre las paredes del aparato.
No usar nunca, para dicha operación, objetos metálicos
con punta que puedan provocar perforaciones en el
circuito refrigerante con el consiguiente daño
irreparable al aparato. Use un utensilio no afilada en
plástico.
Para obtener una descongelación completa del aparato
(que se debe efectuar una o dos veces en el año)
desconectar el aparato de la red de alimentación y dejar
abierta la puerta hasta que se derrita completamente la
escarcha.
El aparato está dotado de un sistema de recolección del
agua de descongelación; ubicar un recipiente como se
indica en las figuras 1 o 2. Para acelerar las operaciones
de descongelación se pueden introducir dentro del
aparato una o más bandejas de agua tibia.
Durante la operación de descongelación es conveniente
envolver los alimentos que se están conservando con
hojas de papel y colocarlos en lugares frescos. Debido a
que el inevitable aumento de temperatura disminuye su
duración se aconseja consumirlos en breve tiempo.
Limpieza y cuidados particulares
La limpieza interna del aparato se debe efectuar
periódicamente después de haber descongelado el
aparato utilizando bicarbonato de sodio disuelto en
agua tibia.
Evite siempre el uso de productos abrasivos, detergen-
tes o jabones; después del lavado enjuagar con agua
limpia y secar con cuidado.
Una vez efectuadas dichas operaciones, poner nueva-
mente en funcionamiento el aparato como se describe
en el párrafo “Instalación”.
Sustitución de lámpara
Para sustituir la lámpara de iluminación interna (en los
modelos que la poseen) debe sacar la cobertura de la
lámpara colocada en la contrapuerta presionando la
lateralmente como se indica en las figuras 3o 4. La
Lámpara deberá tener una potencia no superior a 15W.
Inactividad prolongada del aparato
En los casos en que el aparato non sea utilizado durante
largos periodos (por ejemplo, durante las vacaciones), es
aconsejable desconectarlo y dejar la puerta abierta para
evitar la formación de malos olores o mohos.
CONTROLES ANTE UN PROBLEMA
___________________________________________
Lámpara testigo verde apagada
Controle que:
• No falte la corriente;
• El interruptor general de la casa esté bien conectado;
Lámpara de alarma roja siempre encendida
Controle que:
• La puerta cierre bien o que la junta no esté deteriora-
da;
• La puerta no se abra muy a menudo;
• El botón de regulación de la temperatura esté en la
posición correcta;
• En las paredes internas la escarcha no sea excesiva.
El motor funciona continuamente
Controle que:
• La puerta cierre bien o que la junta no esté deteriora-
da;
• La puerta no se abra muy a menudo;
• En las superficies interiores hay demasiado hielo;
• El botón de regulación de la temperatura esté en la
posición correcta;
• El termostato esté en la posición correcta;
• En la temperatura ambiente exterior es muy alta.
El aparato emite demasiado ruido
Controle que:
• El congelador esté ubicado en un lugar bien plano:
• No haya sido instalado entre muebles u objetos que
vibran y producen ruidos;
• El gas refrigerante interno produce un pequeño ruido
aun cuando el compresor está detenido (no es un
defecto).
Si, a pesar de todos los controles, la unidad no funciona-
rá correctamente, llame al Centro de Servicio más
cercano, comunicando la siguiente información: el tipo
de fallo, la sigla del modelo (Mod.) y el Número de Serie
correspondiente (SN) colocado en la placa en el trasera
del aparato.
No recurra a técnicos no autorizados y rechace
siempre la instalación de repuestos que no sean
originales.
ES
___
Temperaturas de conservación (ºC)
Conservación de
alimentos frescos
Congelador de alimentos
y de tres estrellas
Dos estrellas
Una estrella
0 ≤ +8
≤ -18
≤ -12
≤ -6
Helador -3 ≤ +3
17

SÛRETÉ
___________________________________________
ATTENTION
Lire attentivement les avertissements
contenus dans ce livret car ils fournissent
des indications importantes pour la sécu-
rité de l’installation, de l’utilisation et de
l’entretien.
Votre réfrigérateur est construit aux
normes de sûreté électrique 2014/35/UE.
Il répond également aux normes
2014/30/UE sur la prévenon et l’élimina-
on de l’interférence par radio.
- Conservez ce manuel pour toute
référence ultérieure.
- Le Fabricant se réserve le droit de changer
les caractérisques des modèles sans anis
préalable.
- Certains modèles peuvent ne pas disposer
de la totalité des accessoires signalés.
Mise en Garde: Cet appareil doit être relié à
la terre.
1.
Cet appareil ne doit pas être installé à
l’extérieur, même à l’abri d’un appens, il
est extrêmement dangereux de le laisser
exposé à la pluie et aux orages.
2.
Cet appareil n’est pas prévu pour être
ulisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne respons-
able de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instrucons préalables concernant l’uli-
saon de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
3.
Ne touchez jamais ni ne manoeuvrez
l’appareil pieds nus ou avec les mains ou les
pieds mouillés.
4.
Nous déconseillons d’uliser des rallong-
es ou des prises mulples. Si le réfrigéra-
teur est installé entre des meubles, veillez
par soucis de sécurité à ce que le cordon
d’alimentaon ne soit ni plié ni comprimé.
5.
Ne rez jamais sur le cordon ou le
réfrigérateur pour débrancher la prise du
courant : c’est extrêmement dangereux.
6.
Ne touchez pas aux pares internes
refroidissant, surtout si vous avez les mains
mouillées, pour éviter toute brûlure ou
blessure.
7.
Ne procédez à aucune opéraon de
neoyage ou d’entreen sans avoir aupara-
vant débranché l’appareil.
8.
Avant d’envoyer votre ancien réfrigéra-
teur à la décheerie, rendez sa serrure
inulisable.
Vous éviterez ainsi que des enfants en
jouant, ne restent enfermés à l’intérieur. De
plus, si l’appareil est neuf et muni d’une
serrure, veillez à ranger la clef hors d’at-
teinte des enfants.
9.
En cas de panne, consultez le chapitre
«Dépannage» pour vérifier si vous pouvez
vousmême résoudre le problème.
Ne tentez pas de réparer la panne en essay-
ant d’accéder aux pares internes.
10.
Si le câble d’alimentaon est endom-
magé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou des personnes
de qualificaon similaire afin d’éviter un
danger.
11.
Ne pas uliser d’appareils électriques à
l’intérieur du comparment de conserva-
on des aliments s’ils n’apparennent pas
aux catégories recommandées par le fabri-
cant.
12.
Ne pas uliser de disposifs
mécaniques ou autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant.
13.
Ne pas stocker dans cet appareil des
substances explosives telles que des aéro-
sols contenant des gaz propulseurs inflam-
mables.
14.
Cet appareil est desné à être ulisé
dans des applicaons domesques et ana-
logues telles que:
– les coins cuisines réservés au personnel
des magasins, bureaux et autres environne-
ments professionnels;
– les fermes et l’ulisaon par les clients
des hôtels, motels et autres environne-
ments à caractère résidenel;
– les environnements de type chambres
d’hôtes;
– la restauraon et autres applicaons
similaires hormis la vente au détail.
15. Avant d’envoyer votre appareil hors
d’usage à la décheerie, veillez à le rendre
sûr car sa mousse isolante conent du gaz
cyclopentane et son circuit réfrigérant peut
contenir du gaz R600a (isobutane).
Pour cee opéraon, adressez-vous à votre
revendeur ou au Service local prévu à cet
effet.
16.
N’endommagez pas le circuit de
réfrigéraon.
17.
Maintenir propre et dégagées les
ouvertures de venlaon dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure d’encas-
trement.
INSTALLATION
___________________________________________
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil
tout en réduisant sa consommation d’électricité, il faut
qu’il soit installé correctement.
L’aération
Le compresseur et le condenseur produisent de la
chaleur et exigent par conséquent une bonne aération.
Les pièces mal ventilées sont par conséquent décon-
seillées.
L’appareil doit donc être installé dans une pièce munie
d’une ouverture (fenêtre ou porte-fenêtre) qui ermette
de renouveler l’air et qui ne soit pas trop humide.
Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les
grilles d’aération de l’appareil.
Pour une bonne aération de l’appareil, il faut prévoir
une distance de 10 cm au moins entre les côtés de
l’appareil et des meubles ou des murs latéraux.
Loin de toute source de chaleur
Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé
à la lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière
électrique ou autre.
Raccordement électrique et mise à terre
Vous ne devriez pas mettre en marche l’appareil
immédiatement aprè le transport. Deux heured sera
suffisante contrôlez si le voltage indiqué sur la
plaquette des caractéristiques correspond bien à celui
de votre installation et contrôlez si la prise est dotée
d’une mise à la terre conforme, comme prescrit par la loi
46/90 sur la sécurité des installations. S’il n’y a pas de
mise à la terre, le Fabricant décline toute responsabilité.
N’utilisez prises multiples ni adaptateurs. Installez
l’appareil de manière à ce que la prise à laquelle il est
connecté soit parfaitement accessible.
Puissance électrique
La prise électrique doit être en mesure de supporter la
charge maximum de puissance de l’appareil, indiquée
sur la plaquette des caractéristiques placée à l’arrière
du congélateur.
L’APPAREIL
___________________________________________
A - Bouton d’ajustement de la température
En tournant le bouton du réglage Min (1) à placer le
Max (4/5) permet ajustent la température à l’intérieur
du congélateur.
B - Le voyant d’avertissement (voyant rouge)
Quand ce voyant d’alarme rouge avance pendant une
période prolongée, il signifie que le congélateur ne
fonctionne pas correctement et la température est
trop haute. Ce voyant d’alarme peut avancer pendant
une brève période où la porte est laissée ouverte
pendant une période prolongée (quand le congélateur
est chargé ou déchargé).
C- Le voyant de signalisation d’alimentation d’énergie
(voyant vert)
Le feu vert avancera et restera dessus tandis que
l’appareil est relié et fonctionne normalement.
D - Le voyant de signalisation de gel / Le voyant de
fonctionnement du compresseur (voyant orange) *
Ce voyant de signalisation jaune avancera quand le
commutateur de congélation Eest appuyé sur (si
disponible).
Dans les modèles sans fonction « Super », ce voyant (si
présent) indique que le compresseur est en marche.
E - Le commutateur de congélation *
Le bouton de poussée « Super », permet au compresseur
de fonctionner sans interruption afin d’atteindre les
températures nécessaires pour la congélation rapide
de la nourriture fraîche. Quand le bouton de poussée
n’est pas appuyé sur, le congélateur fonctionne selon
le règlement de thermostat.
F - Lumière intérieure*
G - Dégivrez le système de drain de l’eau *
H - Panier
I - Gril d’aérât
J - Roues, pieds de support (selon le modèle)
* - Non présent dans tous les modèles
INSTALLATION DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de mettre l’appareil en marche, suivez les instruc-
tions d’installation (voir « Sécurité » et « Installation »).
Une fois que l’appareil a été relié à la source d’énergie,
le “C” vert et les lumières rouges de “B” s’allumeront.
Poussez le commutateur rapide “E” (si disponible) de gel
à l’arrangement « Super » (la lumière jaune de “D”
s’allumera).
Quand la lumière rouge de “B” s’éteint, changez
l’arrangement en poussant le commutateur de “E” en
arrangement non pressé (si disponible, la lumière jaune
de D s’éteint) et changez le réglage en tournant le
bouton de réglage de la température “A”, vers une
position moyenne. En ce moment le congélateur peut
être utilisé.
Le termostat doit être ajustée pour les différents types
d'usage comme indiqué dans le
tableau ci-dessus.
Les instructions présentés sur le couvercle interne /
durée de conservation (mois) ne sont appliquées que
pour ≤ -18 ° C / congélateur et alimentaire trois-étoiles
température de stockage.
NOTIFICATION: Arrangements de température
moyens d’utilisation pour assurer l’exécution optima
et pour économiser de l’énergie.
Certains modèles peuvent ne pas avoir toutes les
fonctions décrites
UTILISATION EFFICACE DE
L’APPAREIL
___________________________________________
Bouts sur la congélation
Rappelez-vous que vous ne devriez jamais recongeler
des produits que vous avez laissé dégeler, même si
seulement partiellement. Une fois que dégelée, faites
cuire la nourriture, puis mangez (dans un délai de 24
heures) ou vous pouvez les congeler.
Bouts sur l’empaquetage
Pour le meilleur stockage et dégeler, rappelez-vous de
gelerde petites parties. Ceci assurera la congélation
rapide et uniforme. Ne gelez jamais plus de nourriture
que cela permis par la capacité de congélation maximum
indiquée du plat de données qui est situé sur le dos du
congélateur.
Si disponible, activé la fonction « Super » 24 heures
avant la congélation, le voyant jaune Ddoit s’allumé.
Veillez que la lumière rouge B est éteinte et placez la
nourriture à geler dans le congélateur, en s’assurant
qu’elle est placée en contact direct avec les murs
latéraux du compartiment et pas en contact avec la
nourriture qui a déjà été congelée.
Évitez d›ouvrir la porte du congélateur pendant le
procédé de congélation. Le placement des quantités
substantielles de nourriture fraîche dans l’appareil peut
temporairement soulever la température dans le
congélateur (la lumière rouge B peut s’allumer). Puisque
c’est une situation provisoire, il ne compromettra pas le
stockage de la nourriture qui a déjà été congelée.
La congélation doit être fini après 24h, vous pouvez
alors arrêter la fonction « Super » E (si disponible) e
changer l’arrangement de la température à une position
moyenne.
Dans le cas de la panne ou de la panne de courant,
n’ouvrez pas la porte de congélateur. Ceci aidera à
maintenir la température à l’intérieur du congélateur,
s’assurant que les marchandises sont conservées
pendant au moins 20 heures.
N’oubliez pas de changer l’arrangement de la tempéra-
ture si vous voulez éviter les gaspillages inutiles d’éner-
gie.
Ne placez pas les pleines bouteilles dans le congélateur
parce que les liquides augmentent en volume quand ils
gèlent et ceci pourrait faire éclater les bouteilles.
Bouts à l’entreposage
Pour obtenir une bonne conservation des aliments
surgelés ou congelés, ne placez jamais le repère du
thermostat en dessous de 1, quelle que soit la tempéra-
ture ambiante.
Jusqu’à des températures ambiantes de 25°-27°C,
placez le bouton entre 1et 2, au-dessus et jusqu’à 32°C,
placez-le entre 2 et 3.
Suivez les instructions sur les paquets des aliments
surgelés scrupuleusement. Si aucun n’est fourni, ne
stockez pas la nourriture pendant plus de 3 mois de la
date de l’achat.
En achetant les aliments surgelés, assurez-vous qu’ils
ont été stockés à la température appropriée et que le
paquet est correctement scellé. En achetant les
aliments surgelés, il est le meilleur pour les transporter
dans des récipients appropriés pour les garder froid et
puis pour les placer dans le congélateur immédiate-
ment. Si le paquet est humide sur l’extérieur ou est
anormalement gonflé, il est probable que le paquet ait
été stocké à une température insatisfaisante et la
nourriture a détérioré.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
___________________________________________
Installez l’appareil correctement
Ceci signifie que l’appareil devrait être installé loin des
sources de chaleur ou lumière du soleil directe, dans une
salle bien aérée.
Arrangements De Température Corrects
Placez le bouton de la température de congélateur à un
des arrangements moyens. Les températures très
basses ne consommeront non seulement beaucoup
d’énergie,mais veulent ni améliorent ni rallongent la
durée de stockage de la nourriture.
Fermez les portes
Ouvrez votre appareil seulement si strictement néces-
saire - chaque fois vous ouvrez la porte plus d’air froid
serez perdus. Afin de reconstituer la température
correcte, le moteur devra courir et consommer l’éner-
gie.
Vérifiez les joints de porte
Maintenez les joints propres et flexibles de sorte qu’ils
s’adaptent étroitement contre la porte pour s’assurer
qu’aucun air froid n’est perdu.
Évitez L’Habillage De Gel
Rappelez-vous d’examiner les côtés du congélateur
pour assurer le gel. Quand le gel devient trop épais,
dégivrez le congélateur immédiatement (voyez, «Main-
tien de l’Appareil »).
MAINTIEN DE L’APPAREIL
___________________________________________
Avant de faire n’importe quel nettoyage, démontez
l’appareil de l’électricité (en retirant la prise ou la rotation
outre du commutateur général dans votre maison).
Dégivrage
AVERTISSEMENT: n’endommagez pas le circuit de
réfrigération.
C’est une bonne idée d’enlever l’habillage de gel de
l’intérieur de l’appareil de temps en temps. Veillent à ne
pas employer les objets aigus en métal pour faire pour
ceci pourrait avoir en perçant les circuits de réfrigéra-
tion, endommageant irréparable l’appareil. Utilisez un
outil non aigu dans les matière plastique.
Pour dégivrer le congélateur complètement (qui devrait
être fait une fois ou deux fois par an), démonter l’appar-
eil de l’alimentation d’énergie et laisser la porte ouverte
jusqu’à ce que tout le gel ait fondu. Le congélateur est
équipé d’un système pour évacuer l’eau le procédé de
dégivrage. Simplement, placez un récipient dans la
position indiquée sur les schémas 1l’ou 2. Pour
accélérer dégivrant, un ou plusieurs pots de l’eau
chaude peuvent être placésà l’intérieur de l’appareil.
Tout en dégivrant le congélateur,c’est une bonne idée
d’envelopper la nourriture prise du congélateur dans
plusieurs couches de papier et de la placer dans un
endroit frais. Puisque la température des aliments
surgelés s’élèvera inévitablement, elle est la meilleure
pour les consommer rapidement car sa durée de
stockage se sera raccourcie.
Le nettoyage et l’entretien
L’intérieur du congélateur devraient être nettoyés sur
une base périodique après qu’elle ait été dégivrée.
Employez seulement une solution de l’eau et de bicar-
bonate pour nettoyer l’appareil. N’employez pas les
produits, les détergents ou les savons abrasifs de
nettoyage.
Après que l’intérieur ait été nettoyé, rincez bien avec de
l’eau propre et séchez soigneusement. Une fois que
l’appareil a été nettoyé, allumez l’appareil, après les
instructions en Installation de l’Appareil.
En changeant l’ampoule de lampe intérieure
Pour changer l’ampoule à l’intérieur des appareils qui
sont équipés de l’éclairage interne, enlevez l’ouverture
d’ampoule située sur le mur intérieur de la porte en
poussant les extrémités de la couverture indiquée sur
les schémas 3l’ou 4. Remplacez l’ampoule ancienne
avec un neuf sans plus haut que 15 W.
Quand pas en service
Si l’unité n’est pas employée pendant une longue
période (par exemple pendant les vacances d’été),
démonter la prise des forces et laisser la porte ouverte
pour éviter la formation de moisissure et des odeurs
désagréables après exécution du dégivrage et du
nettoyage.
DÉPANNAGE
___________________________________________
Le feu vert est éteint
Vérifiez si :
• Là la puissance est-elle à l’unité ;
• Le contact «alimentation principal» à la maison est
allumé.
La lumière rouge d’alarme est toujours dessus
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent;
• Le bouton de la température est sur le bon arrange-
ment;
• Là trop est de l›habillage de gel.
Le Moteur Fonctionne Constamment
Vérifiez si :
• La porte est fermée correctement et le joint est-il
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent ;
• Dans les surfaces internes il y a trop de glace ;
• Le thermostat est sur le bon arrangement ;
• La température extérieure est trop élevée.
L’Appareil Fait Trop de Bruit
Verificar se :
Vérifiez si :
• Le congélateur est nivelé;
• L´appareil a été installé entre les coffrets qui vibrent
et font le bruit c’est le bruit fait par le réfrigérant, qui se
produit même lorsque le compresseur est éteint (ce
n’est pas un défaut).
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne
toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au
service après-vente le plus proche de chez vous,
communication: type de défaut, le modèle (Mod.) et le
Numéro de Série de l’appareil (SN) situé sur la plaque
signalétique située à l’arrière de l’appareil.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés et
refusez toujours des pièces de rechange qui ne sont
pas d’origine.
SEGURIDAD
___________________________________________
ATENCIÓN
Lea atentamente este manual, ya que
asegura la correcta instalación, uso y man-
tenimiento de su máquina.
Su refrigerador se ha desarrollado de acuer-
do con los estándares europeos en la Direc-
va sobre baja tensión (2014/35/UE) y la
Direcva de Compabilidad Electromag-
néca (2014/30/UE).
- Conserve este manual con el fin de con-
sultar con él en cualquier momento.
- El fabricante se reserva el derecho de
modificar las caracteríscas de los modelos
sin previo aviso.
- Algunos modelos pueden no tener todos
los accesorios mencionados.
Advertencia: Este aparato debe estar
conectado a tierra.
1.
Este disposivo no debe instalarse al aire
libre, incluso si la zona está protegida por
una cubierta.
Es muy peligroso dejarlo expuesto a la
lluvia y el clima.
2.
Este aparato no está desnado para ser
usado por personas (incluidos niños) cuyas
capacidades sicas, sensoriales o mentales
estén reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, salvo si han tenido super-
visión o instrucciones relavas al uso del
aparato por una persona responsable de
su seguridad. Los niños deberían ser super-
visados para asegurar que no juegan con el
aparato.
3.
Nunca toque ni manipule el aparato con
los pies descalzos, las manos o los pies
mojados.
4.
No es recomendable ulizar extensiones
o enchufes múlples. Si el refrigerador está
instalado entre muebles, compruebe el
cable de alimentación no está doblado o
presionado peligrosamente.
5.
No re nunca del cable o del refrigerador
para liberarla de la toma de corriente, es
muy peligroso.
6.
No toque los componentes internos de
refrigeración, sobre todo con las manos
mojadas puede sufrir quemaduras o
lesiones. Por la misma razón tampoco se
debe poner cubitos de hielo en la boca
acaba de sacar del congelador.
7.
No limpiar o realizar operaciones de
mantenimiento antes de desenchufar el
aparato de la toma de corriente. No es
suficiente poner el selector de temperatura
en la posición de apagado para eliminar
todos los riesgos eléctricos.
8.
Antes de deshacerse de su viejo aparato,
rere el bloqueo para evitar que los niños
que juegan se puede bloquear en su interi-
or.
9.
En caso de fallo, lea el capítulo “Solución
de problemas” para ver si puede resolver el
posible fracaso. No trate de hacer la repa-
ración, tocando las piezas internas del
disposivo.
10.
Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustuido por el fabricante, o por
su servicio postventa o personal similar
cualificado con el fin de evitar un peligro.
11.
No ulice aparatos eléctricos en el
interior del frigorífico, excepto los
recomendados por el fabricante.
12.
No ulice disposivos mecánicos para
acelerar el proceso de descongelación que
no sean los recomendados por el fabrican-
te.
13.
No almacene este aparato sustancias
explosivas, tales como los aerosoles con
propelentes inflamables.
14.
Este aparato es para uso en aplica-
ciones doméscas y similares tales como:
- Cocinas reservadas para personal de
endas, oficinas y otros ambientes profe-
sionales;
- Casas de granja y uso por clientes en
hoteles, moteles y otros entornos residen-
ciales;
- Entornos po habitación de hotel;
- Restauración y otras aplicaciones simi-
lares, excepto venta por menor.
15.
Al final de la vida del producto - que
conene gases inflamables, tales como
ciclopentano en la espuma aislante y
posiblemente R600a (isobutano) en el
sistema de refrigeración, es necesario
promover la eliminación de acuerdo con la
legislación.
Los consumidores deben comunicarse con
las autoridades locales o puntos de venta,
para solicitar información con respecto a su
entrega para reciclaje.
16.
No dañe el circuito refrigerante.
17.
Mantenga las aperturas de venlación
del aparato o estructura de encastre limpias
e libres de obstrucciones.
INSTALACIÓN
___________________________________________
Para garantizar el buen funcionamiento y un menor
consumo de energía, es importante realizar la insta-
lación correctamente.
Ventilación
El compresor y el condensador emiten calor, por lo
tanto, necesitan una buena ventilación. Ambientes con
poca ventilación no son adecuados. El aparato debe ser
instalado en una habitación equipada con una abertura
de una ventana o una puerta al exterior para garantizar
la renovación de aire. El medio ambiente no debe ser
demasiado húmedo. Compruebe que las aberturas o
rejillas que permiten la ventilación de la unidad no están
bloqueadas o cubiertas.
Para garantizar el buen funcionamiento debe dejar una
distancia mínima de 10 cm entre los lados y las paredes
de fondo o los muebles.
Lejos del calor
Evite colocar la unidad en un lugar expuesto a la luz
directa del sol, al lado de una estufa o una fuente de
calor.
Cableado y conexión a tierra
Usted no debe poner en funcionamiento el equipo
inmediatamente después del transporte. Dos horas es
tiempo suficiente para que el retorno del aceite del
motor-compresora su situación normal.
Antes de enchufarlo compruebe que el voltaje indicado
en la placa de características corresponde a la tensión
de la instalación eléctrica en el hogar, si la toma posea la
conexión a tierra y que sea conforme a la ley. No utilice
enchufes o adaptadores. Una vez instalado el aparato, el
cable eléctrico y la toma de corriente deben ser
fácilmente accesibles.
El fabricante declina toda responsabilidad en los casos
en que no hayan sido respetadas estas normas.
Potencia eléctrica
La toma eléctrica debe soportar la potencia máxima,
indicada en la placa ubicada en la trasera del congela-
dor.
EL APARATO
___________________________________________
A - Perilla del juste de la temperatura
Dando vuelta a la perilla de Min (1) a Max (4/5) permite
ajustar la temperatura dentro del congelador.
B - Indicador de amonestadora (luz roja)
Cuando este piloto rojo se adelanta por un período de
tiempo prolongado, significa que el congelador no está
funcionando correctamente y la temperatura es
demasiado alta. Este piloto puede adelantarse por un
breve período en que la puerta se deja abierta por un
período de tiempo extendido (cuando se está cargando
o se está descargando el congelador).
C- Indicador de la fuente de alimentación (luz verde)
La luz verde se adelantará y permanecerá encendido
mientras que la aplicación está conectada y está
funcionando normalmente.
D - Indicador de helada rápida / Indicador de funcio-
namiento del compresor (luz amarilla) *
Esta luz de indicador amarilla se adelantará cuando se
presiona el interruptor de congelación E(si existe).
Los modelos sin función “Super”, esta luz (si está
presente) indica que el compresor está funcionando.
E - Interruptor de congelación *
El botón de empuje “Super”, permite que el compresor
funcione continuamente para alcanzar las temperaturas
necesarias para el congelar rápido del alimento fresco.
Cuando el botón de empuje no es presionado, el conge-
lador está funcionando según la regulación del
termóstato.
F - Luz interna*
G - Sistema de dren del agua de descongelación *
H - Cesta *
I - Parrilla que ventila
J - Ruedas o pies de apoyo (dependiendo del modelo)
* - No presente en todos los modelos
INSTALACIÓN DEL APARATO
___________________________________________
Antes de conectar el aparato, siga las instrucciones de
instalación (lea “Seguridad” e “Instalación”).
Una vez que la aplicación haya estado conectada con la
fuente de energía, la Cverde y las luces rojas de Bse
girarán.
Empuje el interruptor rápido E(si existe) de la helada
al ajuste “Super” (la luz amarilla de D se girará).
Cuando la luz roja de B da vuelta apagado, cambie el
ajusteempujando el interruptor de Eal ajuste sin
prensar (si existe, la luz amarilla de Dse apaga). y
cambie el ajuste girando la perilla de ajuste de tempera-
tura A, a una posición media. A este punto el congelador
puede ser utilizado.
El termostato se debe ajustar para los diferentes tipos
de uso, como se muestra en la
tabla anterior.
Las Instrucciones presentados en la tapa interna /
período de conservación (meses) sólo
son aplicables para ≤ -18 ° C / alimentos congelados y
temperatura de almacenamiento
de tres-estrellas.
AVISO:Utilice ajustes de temperatura medios para
asegurar funcionamiento óptimo y para ahorrar
energía.
Algunos modelos pueden no tener todas las carac-
terísticas descritas.
UTILIZACIÓN EFICIENTE DEL
APARATO
___________________________________________
Consejos de congelación
Recuerde que usted nunca debe volver a congelar los
productos que tengan deshelado, incluso si solamente
parcialmente. Una vez que esté deshelado, cocine el
alimento, después coma (en el plazo de 24 horas) o lo
congelar.
Consejos de Empaquetado
Para el mejor almacenaje y deshelar, recuerde de
congelar porciones pequeñas. Esto asegurará uno
congelar rápido y uniforme.
Marque el paquete con una descripción del contenido y
la fecha que fue congelada. Nunca congele más alimento
que la permitida por la capacidad máxima indicada en la
placa de los datos que está situada en la parte posterior
del congelador.
Para congelar el alimento, cerciórese de que la luz roja
está apagada. Entonces coloque el alimento que se
congelará en el congelador, cerciorándose de que está
colocado en contacto directo con las paredes laterales
del congelador y no en contacto con el alimento que ha
sido ya congelado. El almacenaje apropiado depende de
la velocidada la cual se congela el alimento. Por esta
razón, recomendamos que el interruptor se debe dar
vuelta al ajuste “Super” E (si existe), 24 horas antes de
colocar el alimento a ser congelado dentro del congela-
dor.
Evite de abrir la puerta del congelador durante el
proceso de congelación. La colocación de cantidades
substancialesde alimento fresco en la aplicación puede
levantar temporalmente la temperatura dentro del
congelador (la luz roja puede girarse). Puesto que esto
es una situación temporal, no comprometerá el almace-
naje del alimento que ha sido ya congelado. Atención:
No se olvide de cambiar el ajuste de la temperatura si
usted desea evitar pérdidas inútiles de energía. En el
caso del apagón o de lainterrupción, no abra la puerta
del congelador. Esto ayudaráa mantener la temperatura
dentro del congelador, asegurándose de que las
mercancías están conservadas por lo menos 20 horas.
No coloque las botellas llenas en el congelador porque
los líquidos aumentan de volumen cuando congelan y
éste podría hacer las botellas estallar.
Consejos de almacenaje
Para el mejor almacenaje de alimentos fresco congela-
dos y congelados, no fije la perilla del termóstato debajo
del Min, sin importar la temperatura ambiente del
cuarto en donde el congelador está instalado. Para las
temperaturas ambiente hasta de 25°-27°C, la perilla del
termóstato se debe fijar entre 1 y 2, mientras que para
las temperaturas hasta 32°C el ajuste debe estar entre
2 y 3.
Siga las instrucciones en los paquetes de alimentos
congelados escrupulosamente. Si no se proporciona
ningunos, no almacene el alimento por más de 3 meses a
partir de la fecha de la compra. Al comprar el alimento
congelado, cerciórese de que se han almacenado en la
temperatura apropiada y que el paquete está sellado
correctamente.
Al comprar los alimentos congelados, es el mejor
transportarlos en envases apropiados para guardarlos
fríos y después para colocarlos en el congelador inmedi-
atamente. Si el paquete es húmedo en el exterior o
se hincha anormalmente, es probable que el paquete
sea almacenado en una temperatura inadecuada y el
alimento ha deteriorado.
CONSEJOS PARA AHORRAR
___________________________________________
Instálelo bien
O sea, lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol y
en un ambiente bien aireado
El frío justo
Ajuste el botón para la regulación de la temperatura del
congelador en una posición media. Demasiado frío,
además de consumir mucho, no mejora ni prolonga la
conservación de los alimentos.
La puerta cerrada
Abra su congelador lo menos posible porque cada vez
que lo haga estará dejando escapar gran parte del aire
frío. Para restablecer la temperatura, el motor debe
trabajar más tiempo consumiendo mucha energía.
Cuidado con la junta
Manténgala elástica y limpia de modo que se adhiera
bien a las puertas; sólo así no dejará salir nada de frío.
Nada de escarcha
Controle el espesor de la escarcha al interior del
congelador y efectúe inmediatamente la descongel-
ación si la capa es demasiado espesa (Ver más adelante
“Mantener en buenas condiciones”).
MANTENER EN BUENAS
CONDICIONES
___________________________________________
Antes de limpiar el refrigerador, desconectarlo de la
red de alimentación eléctrica (desenchufando la clavija
o el interruptor general del departamento).
Descongelación
ATENCIÓN: no dañe el circuito refrigerante.
Es conveniente, de vez en cuando, extraer la
escarcha que cubre las paredes del aparato.
No usar nunca, para dicha operación, objetos metálicos
con punta que puedan provocar perforaciones en el
circuito refrigerante con el consiguiente daño
irreparable al aparato. Use un utensilio no afilada en
plástico.
Para obtener una descongelación completa del aparato
(que se debe efectuar una o dos veces en el año)
desconectar el aparato de la red de alimentación y dejar
abierta la puerta hasta que se derrita completamente la
escarcha.
El aparato está dotado de un sistema de recolección del
agua de descongelación; ubicar un recipiente como se
indica en las figuras 1 o 2. Para acelerar las operaciones
de descongelación se pueden introducir dentro del
aparato una o más bandejas de agua tibia.
Durante la operación de descongelación es conveniente
envolver los alimentos que se están conservando con
hojas de papel y colocarlos en lugares frescos. Debido a
que el inevitable aumento de temperatura disminuye su
duración se aconseja consumirlos en breve tiempo.
Limpieza y cuidados particulares
La limpieza interna del aparato se debe efectuar
periódicamente después de haber descongelado el
aparato utilizando bicarbonato de sodio disuelto en
agua tibia.
Evite siempre el uso de productos abrasivos, detergen-
tes o jabones; después del lavado enjuagar con agua
limpia y secar con cuidado.
Una vez efectuadas dichas operaciones, poner nueva-
mente en funcionamiento el aparato como se describe
en el párrafo “Instalación”.
Sustitución de lámpara
Para sustituir la lámpara de iluminación interna (en los
modelos que la poseen) debe sacar la cobertura de la
lámpara colocada en la contrapuerta presionando la
lateralmente como se indica en las figuras 3o 4. La
Lámpara deberá tener una potencia no superior a 15W.
Inactividad prolongada del aparato
En los casos en que el aparato non sea utilizado durante
largos periodos (por ejemplo, durante las vacaciones), es
aconsejable desconectarlo y dejar la puerta abierta para
evitar la formación de malos olores o mohos.
CONTROLES ANTE UN PROBLEMA
___________________________________________
Lámpara testigo verde apagada
Controle que:
• No falte la corriente;
• El interruptor general de la casa esté bien conectado;
Lámpara de alarma roja siempre encendida
Controle que:
• La puerta cierre bien o que la junta no esté deteriora-
da;
• La puerta no se abra muy a menudo;
• El botón de regulación de la temperatura esté en la
posición correcta;
• En las paredes internas la escarcha no sea excesiva.
El motor funciona continuamente
Controle que:
• La puerta cierre bien o que la junta no esté deteriora-
da;
• La puerta no se abra muy a menudo;
• En las superficies interiores hay demasiado hielo;
• El botón de regulación de la temperatura esté en la
posición correcta;
• El termostato esté en la posición correcta;
• En la temperatura ambiente exterior es muy alta.
El aparato emite demasiado ruido
Controle que:
• El congelador esté ubicado en un lugar bien plano:
• No haya sido instalado entre muebles u objetos que
vibran y producen ruidos;
• El gas refrigerante interno produce un pequeño ruido
aun cuando el compresor está detenido (no es un
defecto).
Si, a pesar de todos los controles, la unidad no funciona-
rá correctamente, llame al Centro de Servicio más
cercano, comunicando la siguiente información: el tipo
de fallo, la sigla del modelo (Mod.) y el Número de Serie
correspondiente (SN) colocado en la placa en el trasera
del aparato.
No recurra a técnicos no autorizados y rechace
siempre la instalación de repuestos que no sean
originales.
ES
___
18

20

CNA group
Oficinas: c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España
Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España
www.edesa.com
MPPAPMAN0000000
This manual suits for next models
13
Table of contents
Languages: