Koolatron KTUF196 User manual

Congélateur vertical
7.0 pi3/201L
KTUF196
Guide d'utilisation
S.V.P., lire attentivement les instructions avant l’utilisation!

TABLE DES MATIÈRES
1. Importantes consignes de sécurité 3-7
2. Mode d’emploi
Composantes et contrôle de température 8-10
Branchement et économie d’énergie 10
Ajuster le niveau de l’appareil 11
Inverser la porte 11-14
3. Entre en 15
4. Depannage 16
5. Garan e 17

1. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
1.1 PRÉCAUTIONS RÉFRIGÉRANT R600a
DANGER - RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE UTILISÉ. NE DOIT ÊTRE RÉPARÉ
SEULEMENT QUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ. NE PAS PERCER LES TUBES FRIGORIFIQUES.
ATTENTION - RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE UTILISÉ. CONSULTEZ LE GUIDE DE
RÉPARATION / MANUEL D’INSTRUCTION AVANT DE TENTER DE RÉPARER CE PRODUIT. TOUTES LES MESURES DE
SÉCURITÉ DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES.
ATTENTION - RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. DISPOSEZ CONFORMÉMENT AUX RÈGLEMENTS FÉDÉRAUX OU
LOCAUX. RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE UTILISÉ.
ATTENTION - RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION SI LES TUYAUX RÉFRIGÉRANT SONT PERCÉS. SUIVRE LES
INSTRUCTIONS AVEC SOIN. RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE UTILISÉ.
DANGER - RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE UTILISÉ. NE PAS UTILISER DE
DISPOSITIFS MÉCANIQUES POUR DÉGIVRER LE RÉFRIGÉRATEUR. NE PAS PERCER LES TUBES FRIGORIFIQUES.
1. AVERTISSEMENT - Gardez les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil libres de toute obstruction.
2. AVERTISSEMENT - Attention de ne pas endommager le circuit réfrigérant.
3. AVERTISSEMENT - N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de stockage d’aliments.
4. AVERTISSEMENT –DANGER : Risque d’emprisonnement
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur :
Retirer les portes
Laissez les étagères en place pour éviter que les enfants ne puissent facilement y grimper
5. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et/ou d’en faire l’entretien.
3

6. Veuillez-vous assurer que toutes les personnes susceptibles d'utiliser cet appareil se sont familiarisées avec son
fonctionnement et les mesures de sécurité. Il est très important d'installer l'appareil correctement et de faire
particulièrement attention aux consignes de sécurité.
Cet appareil ne doit pas être opéré par des personnes (y compris les enfants)avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été
renseignées sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent
pas jouer avec cet appareil.
7. Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son centre de
service ou un électricien qualifié.
8.Veuillez disposer de votre appareil selon les règlements locaux car l’appareil utilise du réfrigérant et du gaz
inflammable. Avant de mettre l’appareil au rebus retirez les portes.
9. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Tout autre usage en annulera la garantie.
10. N’entreposez pas de matières explosives telles que les contenants aérosol avec un propulseur inflammable
dans cet appareil.
11. N’utilisez pas de rallonges électriques ou d’adaptateurs à deux (2) brins pour brancher cet appareil.
DANGER
IL EST DANGEREUX POUR QUICONQUE D’AUTRE QUE DU PERSONNEL DE SERVICE
AUTORISÉ D’EFFECTUER DES RÉPARATIONS SUR CET APPAREIL.
NE TENTEZ PAS DE RÉPARER CET APPAREIL VOUS-MÊME. NE PAS ALTÉRER LES
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT OU LE MODIFIER DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT.
TOUT PROBLEME PEUT REPRÉSENTER UN RISQUE DE COURT-CIRCUIT, D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION.
12. DANGER - Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Pour être réparé seulement par
du personnel autorisé seulement. Ne pas percer les tubes réfrigérants.
13. DANGER - Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Toutes les mesures de sécurité
doivent être suivies.
14. DANGER - Risque d'incendie ou une explosion due à la perforation des tubes frigorigènes. Suivre les
instructions et mesures de sécurité. Réfrigérant inflammable utilisé
4

Avertissements concernant le branchement électrique
-Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous débranchez le
congélateur. Veuillez saisir fermement la fiche et la retirer directement
de la prise.
-Pour assurer une utilisation en toute sécurité n'altérer pas le cordon
d'alimentation quelles que soient les conditions. Ne l'utilisez pas s'il est
endommagé ou si la fiche est abimée.
-Un cordon d'alimentation usé ou endommagé doit être remplacé par un
service de maintenance agréé ou encore par un électricien qualifié.
-
-Pour éliminer tout risque d’incendie, la fiche d'alimentation doit être
fermement en contact avec la prise. Veuillez-vous assurer que la prise de
courant est équipée d’une mise à la terre sécuritaire.
-En cas de fuite de gaz dans la maison, veuillez fermer le robinet du gaz qui
fuit, puis ouvrez les portes et les fenêtres. Ne débranchez pas le congélateur
ni d'autres appareils électriques, car une étincelle peut provoquer un
incendie.
Avertissements concernant l’utilisation
-Pour des raisons de sécurité, il n’est pas recommandé de placer des
appareils comme micro-ondes, cuiseur à riz et autres petits
électroménagers sur le dessus du congélateur.
-Veuillez débrancher la fiche lors de panne de courant ou de nettoyage.
Ne connectez pas le congélateur à une source d’alimentation dans les
cinq minutes qui suivent une coupure de courant afin d’éviter
d’endommager le compresseur dû à de démarrages successifs.
-
-Ne pas tenter de démonter le congélateur, vous risquez endommager
les circuits de réfrigération ; l’entretien de l’appareil doit être
effectué par un spécialiste.
- Si le cordon d’alimentation endommagé il doit être remplacé par le
fabricant, son service de maintenance ou des professionnels, afin
d’éviter tout danger.
-Les espaces entre les portes et le cabinet du congélateur sont
petits, veillez à ne pas mettre la main dans ces zones. Soyez
prudents lorsque vous ouvrez la porte du congélateur au cas où des
objets ne chutent.
-Ne ramassez pas des aliments ou des récipients avec les mains
mouillées lorsque le congélateur est en marche, en particulier les
récipients en métal afin d'éviter les engelures.
5

Avertissements concernant le stockage
Avertissements concernant l’utilisation
1) Le congélateur risque de ne pas fonctionner correctement s'il est maintenu pendant une
période prolongée en dessous ou au-dessous de la limite de la plage de températures
pour laquelle il est conçu.
2)Ne pas dépasser la durée de stockage recommandée par les fabricants de produits
alimentaires pour tout type d’aliments en particulier pour les aliments surgelés.
3)Pour retarder la décongélation des aliments congelés lors du dégivrage de l'appareil
enveloppez les dans du papiers journal.
-Risque d’emprisonnement ; Ne laissez pas les enfants entrer ou
monter dans le congélateur. Risque de blessure ; les enfants
peuvent être blessés par la chute de l’appareil.
-N’installez pas le congélateur dans des endroits humides et/ou près
de réservoir d’eau qui pourrait l’éclabousser. Ces conditions
pourraient altérer les propriétés d’isolation électrique de l’appareil.
-Ne placez pas d'objets inflammables, explosifs, volatiles et
hautement corrosifs dans le congélateur.
-Cet appareil est un congélateur à usage domestique et ne doit
être utilisé que pour le stockage des aliments. Selon les
normes nationales, un congélateur résidentiel ne doit jamais
être utilisé à d'autres fins, tel que le stockage de sang, de
médicaments ou de produits biologiques.
-Ne placez pas d'objets tels que des bouteilles ou des
contenants scellés contenant des liquides, tels que des bières
ou boissons gazeuses qui peuvent exploser dans le
congélateur.
6

4) Les basses températures de l’appareil peuvent conserver les aliments au frais pendant
une longue période de temps. Cet appareil est principalement conçu pour stocker des
aliments surgelés et pour faire de la glace.
5) Le congélateur convient au stockage de viande, poisson, fruits de mer et d’autres
aliments qui peuvent ne pas être consommé à court terme.
6) Les morceaux de viande doivent de préférence être divisés en petits morceaux pour en
faciliter l’accès. Veuillez noter que la nourriture doit être consommée dans le délai
normal de conservation des dits aliments.
Avertissement concernant la mise au rebut
1Mode
2
3
4
-Le réfrigérant et les mousses de cyclopentane contenus dans votre appareil
sont des matériaux combustibles ; les congélateurs mis au rebut doivent être
isolés des sources d’incendie et ne peuvent pas être brûlés. Veuillez
transférer le congélateur à une entreprise de recyclage professionnelle
qualifiée, et par conséquent éviter tout risque de blessures ou dommage pour
l'environnement.
-Veuillez retirer la porte et les étagères du congélateur pour éviter que les
enfants n’y grimpent.
-Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets ménagers. Pour éviter tout risque pour l'environnement ou la santé
recyclez-le de manière responsable, afin de promouvoir la réutilisation
durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé,
veuillez utiliser les systèmes locaux de reprise et de collecte ou contacter le
revendeur duquel le produit a été acheté. Ce produit doit être recyclé dans le
respect de l'environnement.
7

2. MODE D’EMPLOI DE L’APPAREIL
LES COMPOSANTES
Contrôle de température
(L'image ci-dessus est uniquement fournie à titre de référence seulement. La
configuration réelle peut dépendre du produit choisi)
Tablettes
Pieds ajustables
Section du haut
8

Emplacement de l’appareil
Avant d'utiliser le congélateur ,
retirez tous les matériaux
d'emballage, y compris les
bases, les coussinets en mousse
et les bandes adhésives à
l'intérieur du congélateur.
Retirez le film protecteur sur la
porte et le cabinet.
Le congélateur doit être placé
dans un endroit bien ventilé à
l’intérieur de la maison. Le sol
doit être plat et suffisamment
robuste pour pouvoir en
supporter le poids une fois
rempli.
Lors du choix de l’emplacement
veillez à tenir votre appareil à
l'écart de sources de chaleur et
éviter les rayons directs du
soleil. Ne placez pas le
congélateur dans des endroits
humides ceci aurait pour effet
de créer de la rouille et/ou
réduire l’effet isolant.
L'espace de dégagement
supérieur du congélateur doit
être au moins 30 cm (12’’) et de
10cm (4") des deux côtés et à
l’arrière afin de faciliter la
dissipation de la chaleur et
assurer une ventilation
adéquate.
9

Mise en marche
Le contrôle de température
-Le thermostat permet de régler la température intérieure du congélateur. Simplement
tournez le bouton dans le sens horaire et la température intérieure baissera.
-"MIN" représente le réglage le plus chaud, et "MAX" est le réglage le plus froid.
Conseils pour l’économie d’énergie
- L'appareil doit être placé dans la zone la plus fraîche de la pièce, à l'écart des appareils générant de
la chaleur, des conduits de chauffage et à l'abri de la lumière directe du soleil.
- Laissez les aliments chauds refroidir à la température ambiante avant de les placer dans l'appareil.
Autrement la surcharge forcera le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui gèlent
trop lentement risquent de perdre de leur qualité ou même de se gâter.
- Assurez-vous d’emballer correctement les aliments et d’essuyer les récipients avant de les placer dans
l’appareil. Cela réduit l'accumulation de givre.
- La section de rangement ne doit pas être recouverte de papier d'aluminium, de papier ciré ou
d'essuie-tout. Les doublures interfèrent avec la circulation d'air froid, rendant l'appareil moins
efficace.
- Organisez et étiquetez les aliments pour réduire les ouvertures de porte et les recherches prolongées.
Enlevez autant d'articles que nécessaire en une fois et fermez la porte dès que possible.
- Attendre 2-3 heures avant de brancher l’appareil à la source
d’alimentation électrique lorsqu’il est mis en marche pour la
première fois.
- Le congélateur doit fonctionner 4 heures avant d’y placer des
aliments frais ou congelés.
10

Ajuster le niveau de l’appareil
Procédures d’ajustement :
A : Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d'une montre pour lever le congélateur ;
B. Tournez les pieds dans le sens antihoraire pour abaisser le congélateur ;
C. Ajustez les pieds droit et gauche en fonction des procédures ci-dessus jusqu’à l’appareil soit au
niveau.
Inverser la porte
1) Retirer toute la nourriture des compartiments et fixer la porte à l’aide du ruban
Outils nécessaires
Tournevis Phillips (étoilé)
Tournevis à tête plate
Ruban adhésif fort
11

2) Démontez le capuchon de la charnière, le cache charnière supérieur droit, les vis de fixation de la
charnière supérieure droite et finalement la charnière supérieure droite. Veuillez maintenir la porte
en position verticale pendant tout le processus pour éviter les bris.
3) Enlever la porte
4) Démontez le butoir de la porte et installez-le du côté opposé .
Charnière supérieure
Capuchon cache (trous)
charnière
12

5) Démonter la charnière inférieure (à droite ) et la patte ajustable du côté gauche
6) Réinstallez la charnière inférieure du côté opposé (à gauche) et le pied réglable sur le côté inférieur
droit de l'appareil
IMPORTANT
**Nous recommandons fortement d’être 2
personnes à manipuler l’unité.
** Maintenez l’appareil incliné 1lors de
l’opération pour éviter tout dommage au
système de réfrigération.
1: L’inclinaison ne peut être supérieure à 45 °
Patte ajustable
Charnière du bas
Patte ajustable
charnière
13

7) Installez la porte sur la charnière inférieure en position verticale et vérifier l'étanchéité du joint.
Récupérer la charnière supérieure gauche et le cache-trous de la charnière de rechange (inclus
dans le sac d’accessoires) installez la charnière supérieure gauche à l’aide des vis fournies.
Finalement installer le couvercle de la charnière et le capuchon de la charnière sur le côté supérieur
droit.
(Les images ci-dessus sont uniquement fournies à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit choisi)
14

3. ENTRETIEN DE L’APPAREIL
Neoyage
- L’accumulaon de poussière autour du congélateur doit être enlevée fréquemment pour
améliorer l'effet refroidissant et assurer une économie d'énergie.
- L'intérieur du congélateur doit être neoyé régulièrement pour éviter les odeurs. Unlinge doux
ou une éponge imbibée d'eau mêlé à undétergent neutre, non corrosif est conseillé pour le
neoyage. Rincer à l'eau claire et essuyé avec unchiffon sec. Ouvrez laporte pour un séchage
naturel avant de remere l’appareil sous tension.
- Ne pas uliser de brosses dures, de laine d’acier, de brosses métalliques, d’abrasifs, de solvants
organiques/acides (tels que l’alcool, l’acétone, l’huile de banane, etc.) ou d’eau bouillante pour
neoyer les surfaces intérieures et extérieures de votre appareil.
- Ne pas rincer à grande eau pour ne pas altérer les propriétés d'isolaon électrique. Ulisez un
chiffon secpour neoyer le bouton contrôle de température et les composantes électriques.
- Toujours débrancher le congélateur avant de procéder au dégivrage et/ou au neoyage.
Dégivrage
CONGÉLATEUR À FAIBLE GEL
- Un gel faible signifie qu'il y aura beaucoup moins de givre dans le congélateur mais cela n'arrêtera
pas tout accumulaon de glace dans le congélateur. Vous devrez toujours dégivrer manuellement
le congélateur de temps en temps, cependant, avec les étagères en verre amovibles, il est simple
de garder votre congélateur KTUF196 sans glace.
- Débrancher l’appareil de la prise murale, ouvrer la porte et remiser tous les aliments dans un
endroit frais.
- Pour éliminer le givre uliser un graoir enplasque spécialement conçu à cet effet ou encore
laisser la glace fondre naturellement.Essuyer ensuite le reste de glace et d'eau.Une fois sec,
rebranchez-le.
- N’uliser pas disposifs mécaniques pour accélérer le processus de dégivrage. Aenon de ne
pas endommager les circuits réfrigérants.
Arrêt d’ulisaon
- Les aliments peuvent être conservés quelques heures encas de panne de courant, même enété
enréduisant la fréquence d'ouverture des portes et enn’ajoutant pas d’aliments frais dans le
congélateur durant cee période.
- S’il n’est pas ulisé pendant une longue période de temps, veuillez débranchez le congélateur.
Garder laporte ouverte pour éviter que ne se créé de mauvaises odeurs et/ou de lamoisissure.
- Ne pas tourner à l’envers ni ne secouer le congélateur.Si vous le pencher lors d’un déplacement
l’inclinaison ne peut être supérieure à 45 °.
-Veuillez ne pas lever, ni transporter l’appareil enle tenant par laporte et/ou la charnière.
-Veuillez ne pas arrêter le congélateur sans raison valable ceci pourrait affecter sa durée de vie.

4. DÉPANNAGE
Vous pouvez souvent résoudre plusieurs problèmes courants et vous épargner ainsi des frais de service.
Essayez les suggestions ci-dessous qui peuvent s’appliquer à votre situation avant de faire appel à un
professionnel. Veuillez téléphoner au service après-vente si vous ne parvenez pas à les régler.
Appareil ne fonctionne
pas
S'assurez de n'utiliser pas des prises avec disjoncteur de mise à la terre.
La commande est à la position « OFF» (ARRÊT).
Le congélateur n'est peut-être pas correctement branché dans la prise. Assurez-vous que la fiche
est bien enfoncée dans la prise électrique.
Le fusible a sauté ou le coupe-circuit s'est déclenché. Vérifiez/réenclenchez le coupe-circuit ou
remplacez le fusible.
Panne de courant. Vérifiez les lumières de la maison.
Odeurs
Nettoyez l'intérieur avec une éponge, de l’eau tiède et bicarbonate de soude. Il se peut que
certains aliments dégagent une odeur forte dans le congélateur. Couvrez hermétiquement ces
aliments.
Le compresseur
fonctionne constamment
La température ambiante ou à l'extérieur est élevée. Dans ces conditions, il est normal que le
congélateur fonctionne davantage.
Le congélateur a récemment été débranché pendant quelque temps. Le congélateur peut avoir
besoin de 4 heures pour refroidir complètement.
De grandes quantités d'aliments chauds ou tièdes ont été rangées. Les aliments chauds font
fonctionner davantage le congélateur et ce, jusqu'à ce qu'il ait atteint la température désirée.
Le congélateur a été ouvert trop longtemps ou trop fréquemment. Del'air chaud y entre à chaque
fois qu'il est ouvert.
Le congélateur est peut-être légèrement ouvert. Fermez bien la porte
La commande de température est placée en position trop froide. Tournez-la à un réglage plus
chaud. Attendez plusieurs heures que la température se stabilise.
Le joint d’étanchéité du congélateur est sale, usé, fendillé ou mal ajusté. Nettoyez ou remplacez
le joint. Des perforations dans le joint peuvent faire fonctionner le congélateur plus longtemps et
l’empêcher de maintenir la température désirée.
Porte ne peut être fermée
correctement
Le congélateur n'est pas mis à niveau. Ceci peut déformer la caisse et désaligner la porte. Mettre
l’appareil à niveau
Le plancher est inégal ou faible. Mettre l’appareil à niveau
Bruit
Le congélateur n'est peut-être pas mis à niveau. Ceci peut désaligner la porte. Mettre l’appareil à
niveau
Vérifier que les accessoires soient bien positionnés dans l’appareil
Difficulté dans l'ouverture
de la porte
Après la réfrigération, une différence de pression se crée entre l’intérieur et l’extérieur du
congélateur et entraîne une résistance passagère lors de l’ouverture de la porte. C'est un
phénomène physique normal.
Condensation de la
chaleur de l'enceinte du
congélateur
L'enceinte du congélateur peut émettre de la chaleur pendant le fonctionnement, spécialement
en été. Cela est dû au rayonnement du condenseur et il s'agit d'un phénomène normal.
Condensation : un phénomène de condensation sera perceptible sur la surface extérieure et sur
les joints de porte du congélateur lorsque l'humidité ambiante est importante. Il s'agit d'un
phénomène normal. La condensation peut être essuyée l'aide d'un chiffon sec.
Flux d'air,
bourdonnement, cliquetis
Le liquide réfrigérant circulant dans les conduits émet des sons et des grognements. Ceci est
normal n’affecte pas l’effet de refroidissement.
Votre congélateur émettra des bruits lorsque le compresseur fonctionne spécialement lors du
démarrage ou de l'arrêt.
La vanne solénoïde ou l'interrupteur électrique peuvent cliqueter, ce qui est un phénomène
normal et n'affecte pas le fonctionnement.
16

H1S321
www.koolatron.com
©2021 Koolatron, Inc. Tous droits réservés.
Toutes spécifications sont sujettes à changement sans préavis. 02/2021-v3
GARANTIE
Cet appareil est garanti à l’acheteur au détail pendant 90 jours à compter de sa date d’achat
contre tous défauts de pièces et de fabrication.
CE QUE COUVRE LA GARANTIE
• Pièces de rechange et main d’oeuvre.
• Frais d’expédition du produit réparé de Koolatron à l’adresse du client.
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS
• Tous dégâts causés par un abus, un accident, une mauvaise utilisation ou une négligence.
• Frais d’expédition de l’appareil ou de la piècedu client à Koolatron.
GARANTIES IMPLICITES
Toutes garanties implicites, y compris celle de qualité marchande, se limitent également
à 90 jours à compter de la date d’achat.
PRISE EN CHARGE DE LA GARANTIE ET PROCÉDURES DE RÉPARATION
Conservez le reçu de caisse daté d’origine avec ce manuel.
Si vous avez un problème avec votre appareil ou si vous avez besoin de pièces de rechange,
veuillez téléphoner au numéro suivante pour assistance :
Amérique du Nord 1-800-265-8456
Koolatron dispose de centres principaux de réparations à ces adresses :
U.S.A.
4330 Commerce Dr., Batavia, NY 14020-4102
Canada
139 Copernicus Blvd., Brantford, ON N3P1N4
Les réparations sous garantie doivent être effectuées par un centre principal de réparations Koolatron.

7.0 cu.ft./201L
Upright Freezer
KTUF196
User Manual
Please Read These Instructions Carefully Before Use!

Table of contents
1. Important safety precau ons 20-24
2.
Components and Temperature control 25-27
Connec on and energy saving p 27
Level appliance 27
Door reversal 28-30
3. Maintenance 31
4. Troubleshoo ng 32
5. Warranty 33-34

1. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
1.1 WARNING CONCERNING R600a REFRIGERANT
DANGER - RISK OF FIRE OR EXPLOSION. FLAMMABLE REFRIGERANT USED. DO NOT PUNCTURE REFRIGERANT
TUBING.
DANGER - RISK OF FIRE OR EXPLOSION. FLAMMABLE REFRIGERANT USED. THE UNIT IS TO BE REPAIRED ONLY
BY TRAINED SERVICE PERSONNEL. DO NOT PUNCTURE REFRIGERANT TUBING.
CAUTION - RISK OF FIRE OR EXPLOSION. FLAMMABLE REFRIGERANT USED. CONSULT THE USER’S MANUAL /
OWNER'S GUIDE BEFORE ATTEMPTING TO SERVICE THIS PRODUCT. ALL SAFETY PRECAUTIONS MUST BE
FOLLOWED.
CAUTION - RISK OF FIRE OR EXPLOSION. DISPOSE OF PROPERTY IN ACCORDANCE WITH FEDERAL AND/OR
LOCAL REGULATIONS. FLAMMABLE REFRIGERANT USED.
CAUTION - RISK OF FIRE OR EXPLOSION DUE TO PUNCTURED REFRIGERANT TUBING. FOLLOW HANDLING
INSTRUCTIONS CAREFULLY. FLAMMABLE REFRIGERANT USED.
WARNING! DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICINITY
OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. READ PRODUCT LABELS FOR FLAMMABILITY.
CAUTION - THE UNIT MUST BE POSITIONED AND INSTALLED PROPERLY FOLLOWING THE INSTRUCTIONS
CONTAINED IN THIS MANUAL, UNDER THE SECTION "INSTALLATION". WHEN USING AN ELECTRICAL
APPLIANCE, YOU SHOULD ALWAYS OBSERVE BASIC SAFETY PRECAUTIONS TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, FIRE OR PERSONAL INJURY.
1. WARNING - Keep the ventilation openings free of obstructions. Do not cover the appliance.
2. WARNING - Be careful not to damage the refrigerant tubing.
3. WARNING - Do not use electrical appliances inside food storage compartments.
4. WARNING – DANGER: Risk of entrapment ! Before discarding of your old appliance:
Take the doors off
Leave the shelves in place to prevent children from easily climbing into the refrigerator.
5. Always unplug the appliance before cleaning and/or servicing.
20
Table of contents
Languages:
Other Koolatron Freezer manuals

Koolatron
Koolatron Corona COR-06 User manual

Koolatron
Koolatron KTUF160 User manual

Koolatron
Koolatron D25 User manual

Koolatron
Koolatron KTUF88 User manual

Koolatron
Koolatron KTCF99 User manual

Koolatron
Koolatron KTCF155 User manual

Koolatron
Koolatron CocaCola KDC4-PEACE User manual

Koolatron
Koolatron Coca-Cola CCPC-50-A User manual

Koolatron
Koolatron Coors Light Installation guide

Koolatron
Koolatron CERVEZA Modelo MOD04 User manual