EDM 08701 User manual

quality
premium
european
technology
REF. 08701
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ELEKTRO 3, S.COOP.C.L F-43389675
Pol. Ind. Alba - C/ de Barenys nº21
43480 Vila-seca (Tarragona) Spain
www.elektro3.com
EUROPEA DE MATERIALES Y ACCESORIOS ELECTRICOS, S.L
DIMATEL
B-47605639
Pol. Ind. La Mora - Avenida los Alamos, nº23 -B -
47193 La Cisterniga (Valladolid) Spain ·
www.dimatel.es
FABRICADO EN R.P.CH.
IMPORTADO POR: www.edmgrupo.com
TALADRO PERCUTOR 710W
BERBEQUIM DE PERCUSSÃO 710W
IMPACT DRILL 710W
PERCEUSE À PERCUSSION 710W

1) Seguridad del área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las
áreas desordenadas y oscuras provocan accidentes.
b) No maneje herramientas eléctricas en atmósferas
explosivas, tales como en presencia de líquidos inflamables,
gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que
pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y curiosos mientras maneja
una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causarle
la pérdida de control.
2) Seguridad eléctrica
a) La clavija de la herramienta eléctrica debe coincidir con la
base de la toma de corriente. No modificar nunca la clavija de
ninguna manera. No usar ningún adaptador de clavijas con
herramientas eléctricas puestas a tierra. Clavijas no
modificadas y bases coincidentes reducirán el riesgo de
choque eléctrico.
b) Evite o contacto del cuerpo con superficies puestas a tierra
como tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores.
Hay un riesgo aumentado de choque eléctrico si su cuerpo
está puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas a la lluvia o a condiciones de
humedad. El agua que entre en la herramienta aumentará el
riesgo de choque eléctrico.
d) No abuse del cable. No usar nunca el cable para llevar,
levantar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el
cable lejos del calor, aceite, cantos vivos o piezas en
movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el
riesgo de choque eléctrico.
e) Cuando maneje una herramienta eléctrica en el exterior,
use una prolongación adecuada para uso en el exterior. El
uso de una prolongación de cable adecuada para uso en el
exterior reduce
el riesgo de choque eléctrico.
f) Si el uso de una herramienta en un lugar húmedo es
inevitable, use una alimentación protegida por un dispositivo
de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo
de choque eléctrico.
3) Seguridad de las personas
a) Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el sentido
común cuando maneje una herramienta eléctrica. No use
una herramienta eléctrica cuando esté cansado, bajo la
influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento
de distracción mientras maneja herramientas eléctricas
puede causar un daño personal serio.
b) Use equipo de seguridad personal. Lleve siempre
protección para los ojos. La utilización para las condiciones
apropiadas de un equipo de seguridad tal como la mascarilla
TALADRO PERCUTOR 710W
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras
consultas. Para reducir posibles riesgos de incendio, descargas eléctricas o daños
personales, tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
La expresión “herramienta” en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica conectada a la
red eléctrica (con cable) o a su herramienta accionada por batería (sin cable).
anti polvo, zapatos no resbaladizos, casco o protección para
los oídos reducirá los daños personales.
c) Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el
interruptor está en posición “abierto” antes de conectar a la
red y/o batería, coger o transportar la herramienta.
Transportar herramientas eléctricas con el dedo sobre el
interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el
interruptor en posición “cerrado” provoca accidentes.
d) Retire cualquier llave o herramienta de ajuste antes de
arrancar la herramienta eléctrica. Una llave o herramienta
unida a una pieza rotativa de una herramienta eléctrica
puede causar un daño personal.
e) No se sobrepase. Mantenga los pies bien asentados sobre
el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Esto
permite un mejor control de la herramienta eléctrica en
situaciones inesperadas.
f) Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o joyas.
Mantenga su pelo, su ropa y guantes alejados de las piezas en
movimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden
ser cogidos en las piezas en movimiento.
g) Si hay disponibilidad para la conexión de medios de
extracción y recogida de polvo, asegúrese de que éstos estén
conectados y se usen correctamente. El uso de estos
dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el
polvo.
4) Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta
eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica
correcta hará el trabajo mejor y más seguro al ritmo para la
que fue concebida.
b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no gira
“cerrado” y “abierto”. Cualquier herramienta eléctrica que no
pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe
repararse.
c) Desenchufe la clavija de la fuente de alimentación y/o
batería antes de efectuar cualquier ajuste, cambio de
accesorios, o de almacenar las herramientas eléctricas. Tales
medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de
arrancar la herramienta accidentalmente.
d) Almacene las herramientas eléctricas inactivas fuera del
alcance de los niños y no permita el manejo de la
herramienta eléctrica a personas no familiarizadas con las
herramientas o con estas instrucciones. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no
entrenados.
e) Mantenga las herramientas eléctricas. Compruebe que las
partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya
piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar el
funcionamiento de las herramientas eléricas.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
REF. 08701

REF. 08701
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
TALADRO PERCUTOR 710W
COMPONENTES Y USO
1. Portabrocas
2. Segundo mango
3. Interruptor para percusión
de perforación / perforación
4. Interruptor de dirección
5. Botón de bloqueo
6. Interruptor de funcionamiento
con rueda reguladora de velocidad
7. Tope de profundidad
COMPONENTES
Las herramientas eléctricas se reparan antes de su uso,
cuando están dañadas. Muchos accidentes son causados por
herramientas eléctricas pobremente mantenidas.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las
herramientas de corte mantenidas correctamente con los
bordes afilados son menos propensas a trabarse y más fáciles
de controlar.
g) Use la herramienta eléctrica, accesorios y puntas de
herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y
teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a
desarrollar. El uso de la herramienta eléctrica para
aplicaciones diferentes de las previstas podría causar una
situación de peligro.
5) Servicio técnico
Haga revisar su herramienta eléctrica por un servicio de
reparación cualificado usando solamente piezas de
recambio idénticas. Esto garantizará que la seguridad de la
herramienta eléctrica se mantiene.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPECIALES
• Sujete la herramienta por las superficies aislantes, cuando
realice una operación donde el accesorio de corte puede
entrar en contacto con cables ocultos o con su propio
cable. Las partes activas de la herramienta puede hacer
que las partes metálicas queden expuestas a la tensión y
podrían ocasionar una descarga eléctrica al operario.
• No utilice la herramienta cerca del agua.
• No almacene la herramienta a temperaturas superiores de
40°C.
• Siempre verifique paredes y suelos en busca de cables o
tuberías que pudieran permanecer escondidos.
CARACTERÍSTICAS
Voltaje: 230-240V 50Hz
Velocidad sin carga: 0-2600 rpm
Potencia: 710W
Capacidad portabrocas: Ø13mm
Capacidad perforación acero: 10mm
Capacidad perforación hormigón: 13mm
Capacidad perforación madera: 25mm
1
2
3
4
6
7
5

REF. 08701
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
TALADRO PERCUTOR 710W
Ajuste la velocidad de la máquina usando la rueda
reguladora en el interruptor de operación (6). Cuanto más se
presione el interruptor de operación (6), más rápido gira el
taladro. Ajuste el interruptor de dirección (4) a la dirección de
movimiento deseada. Nunca modifique la posición del
interruptor de perforación de percusión (3) o el interruptor de
dirección (4) cuando la máquina esté encendida. La máquina
se enciende presionando el interruptor de operación (6).
Cuando se suelta el interruptor de operación (6), la máquina
se detiene. Si desea utilizar el funcionamiento continuo,
presione el botón de bloqueo (5) mientras se presiona el
interruptor de funcionamiento (6). Para apagar la máquina
durante el funcionamiento continuo, presione el interruptor
de funcionamiento (6) nuevamente y luego suéltelo. No
toque el portabrocas (1) mientras la máquina está encendida.
Consejos de perforación
• Siempre inserte el tamaño y el tipo de correctos.
• Configure la máquina a la velocidad correcta.
• Siempre sostenga la máquina firmemente por el mango y
la segunda manija (2).
• Al perforar madera y metal, coloque el interruptor de
percusión y perforación (3) en la perforación.
• Al perforar mampostería, coloque el interruptor de
percusión y perforación (3) en la perforación de percusión.
• Ajuste el interruptor de dirección (4) en la dirección
correcta.
• Nunca cambie la dirección de movimiento cuando la
máquina esté encendida.
CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS
Sobrecarga
Nunca use una fuerza excesiva al taladrar. Demasiada presión
reduce la velocidad de la máquina y la potencia requerida se
reduce enormemente. Esto puede provocar una sobrecarga
que puede dañar el motor de la máquina de perforación.
Cuando la máquina de perforación se caliente demasiado,
deje que funcione durante dos minutos sin carga y luego
interrumpa el trabajo por un tiempo breve. Limpie la
máquina de perforación con un paño limpio y un cepillo.
Asegúrese de que las ranuras de ventilación no estén
bloqueadas.
FUNCIONES
Su taladro tiene las siguientes funciones:
El interruptor de operación (6) se usa para todo el trabajo
realizado con el taladro. Con la selección de velocidad a
través de la rueda reguladora podrá tener un control óptimo
de la máquina.
La máquina puede configurarse para un funcionamiento
continuo con el botón de bloqueo (5).
El segundo mango (2) le brinda una forma adicional de
sujetar firmemente la máquina.
Dependiendo de la posición del interruptor de perforación /
perforación de percusión, puede usar su máquina de
perforación como un taladro de percusión o un taladro
giratorio.
El interruptor de dirección (4) controla la dirección del
movimiento cuando se usa la máquina como un
destornillador o si desea quitar una broca que se ha atascado.
Usando el tope de broca ajustable, puede fijar la profundidad
de los agujeros ciegos con precisión durante la perforación.
UTILIZACIÓN DEL TALADRO
¡Atención! Al realizar los siguientes pasos, asegúrese siempre
de que la máquina no esté conectada a la fuente de
alimentación.
Insertar el segundo mango (2)
Para montar el segundo mango (2), libérelo girando la parte
inferior en sentido contrario a las agujas del reloj para poder
tirar fácilmente del mango sobre el portabrocas hasta la
brida que se encuentra detrás de él. A continuación, gire el
mango a una posición de trabajo que sea cómoda para usted
y fíjelo en su lugar apretando (girando la parte inferior en el
sentido de las agujas del reloj).
Ajuste del tope de profundidad
El segundo mango (2) tiene un tope de profundiad para
realizar taladros a la medida deseada.
Inserte una broca. Ahora suelta el mango. Empuje la punta
del tope hacia delante hasta que su extremo esté en línea
con el extremo del taladro. Ahora empuje el tope hacia atrás
hasta que la distancia entre el final de la broca se detenga y
el final del taladro corresponda a la profundidad a la que le
gustaría taladrar.
Insertar la broca
Desenchufe el taladro de la toma de corriente.
La herramienta está equipada con un portabrocas sin llave (1).
Por lo tanto, puede cambiar manualmente los accesorios
rápidamente y sin usar una tecla.
Desatornille la parte frontal del portabrocas sin llave (1) y
luego coloque las mordazas a la distancia necesaria para la
instalación / reemplazo de la broca. Atornille la parte frontal
del portabrocas sin llave (1) y apriete las mordazas para
bloquear el accesorio en la posición correcta.
Trabajando con el taladro
Asegúrese de que la tensión de la fuente de alimentación de
la red sea la misma que la de la máquina (220-240V 50Hz)
Inserte la broca correcta para el tipo de trabajo que se
realizará. Si fuera necesario ajuste el tope de profundidad.

1) Segurança da zona de trabalho
a) Manter a área de trabalho limpa e bem iluminada. As
zonas desarrumadas ou escuras são propícias a acidentes.
b) Não fazer funcionar as ferramentas elétricas em
atmosferas explosivas, por exemplo, na presença de líquidos
inflamáveis, de gás ou de poeiras. As ferramentas elétricas
produzem faíscas que poderão inflamar as poeiras ou os
vapores.
c) Manter as crianças e as pessoas presentes afastadas
durante a utilização da ferramenta. As distrações podem
originar a perda de controlo da ferramenta.
2) Segurança eléctrica
a) As fichas de alimentação da ferramenta eléctrica devem
ser adaptadas à tomada. Nunca modificar a ficha de
qualquer forma que seja. Não utilizar adaptadores com as
ferramentas com conexão à terra. As fichas não modificadas
e as tomadas adaptadas reduziram os riscos de choque
eléctrico.
b) Evitar todo o contacto do corpo com superfícies
conectadas à terra tal como as tubagens, os radiadores, os
fogões e os refrigeradores. Existe um risco acrescido de
choque elétrico se o seu corpo estiver conectado à terra.
c) Não expor as ferramentas à chuva ou a condições de
humidade. A penetração de água no interior de uma
ferramenta aumentará o risco de choque eléctrico.
d) Não usar indevidamente o cabo. Nunca utilize o cabo para
transportar, puxar ou remover a ficha da tomada. Manter o
cabo longe de calor, de óleo, de arestas vivas ou de peças em
movimento. Os cabos danificados ou emaranhados
aumentam o risco de choque elétrico.
e) Quando se utiliza uma ferramenta no exterior, utilizar um
cabo prolongador adequado à utilização no exterior. A
utilização de um cabo adaptado à utilização no exterior
reduz o risco de choque elétrico.
f) Se funcionar com uma ferramenta num local húmido é
inevitável, utilizar uma alimentação protegida por um
dispositivo de corrente diferencial residual (RCD). A utilização
de um RCD reduz o risco de choque elétrico.
3) Segurança das pessoas
a) Permanecer atento, veja o que está a fazer e use o senso
comum quando utiliza uma ferramenta. Não utilize uma
ferramenta quando está fatigado ou sob a influência de
drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distração
durante a utilização de uma ferramenta poderá originar
leslesões pessoais graves.
b) Use equipamento de proteção individual. Use sempre uma
proteção para os olhos. Os equipamentos de proteção tais
como as máscaras contra poeiras, os sapatos de segurança
BERBEQUIM DE PERCUSSÃO 710W
REF. 08701
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. Não respeitar os avisos e
instruções poderá resultar num choque elétrico, num incêndio e/ou em lesões sérias.
O termo “ferramenta” nos avisos refere-se à sua ferramenta elétrica alimentada pela rede (com
cabo de alimentação) ou à sua ferramenta funcionando a baterias (sem cabo de alimentação).
antiderrapantes, as toucas duras ou as protções auditivas
utilizadas para as condições apropriadas reduziram os lesóes
pessoais.
c) Evitar qualquer arranque intempestivo. Assegurar-se que o
interruptor está na posição de desligado antes de conectar a
ferramenta à alimentação e/ou ao bloco de baterias, de a
levantar ou transportar. Transportar as ferramentas com o
dedo no interruptor ou alimentar as ferramentas cujo
interruptor está na posição de ligado é fonte de acidentes.
d) Remover qualquer chave de regulação antes de colocar a
ferramenta em funcionamento. Uma chave deixada fixa
sobre uma parte rotativa da ferramenta poderá dar origem a
lesões pessoais.
e) Não se exceda. Mantenha uma posição e um equilíbrio
adaptado a todo o momento. Isso permite um melhor
controlo da ferramenta em situações imprevistas.
f) Vista-se de forma apropriada. Não utilize roupas largas ou
bijutaria. Mantenha o seu cabelo, as suas roupas e as luvas
longe de partes móveis. As roupas largas, as bijutarias e os
cabelos longos podem ficar presos nas partes em
movimento.
g) Se são fornecidos dispositivos para a conexão de
equipamentos para extração e recuperação das poeiras,
assegurar-se que estes são conectados e corretamente
utilizados. A utilização de exaustores de poeiras pode reduzir
os riscos relacionados com o pó.
4) Utilização e cuidados com a ferramenta
a) Não forçar a ferramenta. Utilizar a ferramenta adaptada à
sua aplicação. A ferramenta correta realizará um melhor
trabalho e de maneira mais segura para ao ritmo para a que
foi concebida.
b) Não utilizar a ferramenta se o interruptor não permitir
passar do estado de ligado ao de desligado e vice-versa.
Qualquer ferramenta que não possa ser comandada pelo
interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desconectar a ficha da fonte de alimentação de corrente
e/ou do bloco de baterias da ferramenta antes de qualquer
regulação, mudança de acessórios ou antes de guardar a
ferramenta. Tais medidas de segurança preventivas reduzem
o risco de arranque acidental da ferramenta.
d) Conservar as ferramentas fora do alcance das crianças e
não permitir às pessoas que não conheçam a ferramenta ou
estas instruções de funcionamento da ferramenta. As
ferramentas são perigosas nas mãos de pessoas
inexperientes.
e) Garantir a manutenção da ferramenta. Verificar que não
existem maus alinhamentos ou bloqueio das partes móveis, e
de peças partidas ou qualquer outra condição que possa
afetar o funcionamento da ferramenta. Em caso de estragos,
efetuar a reparação antes de a utilizar.
AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS PARA FERRAMENTA

REF. 08701
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
BERBEQUIM DE PERCUSSÃO 710W
Numerosos acidentes são devidos a ferramentas mal
conservadas.
f) Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. As
ferramentas destinadas a cortar corretamente mantidas
com as peças cortantes afiadas são menos susce ptíveis de
bloquear e são mais fáceis de controlar.
g) Utilize a ferramenta, os acessórios e as lâminas etc.,
conformes com as instruções, tendo em conta as condições
de trabalho e o trabalho a realizar. A utilização da ferramenta
para operações diferentes das previstas pode dar origem a
situações perigosas.
5) Manutenção e assistência
a) Efetue a manutenção da sua ferramenta por um reparador
qualificado utilizando apenas peças de substituição
idênticas. Isso irá assegurar que a segurança da ferramenta é
mantida.
INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA
• Segure a ferramenta pelas superfícies de agarre isoladas
porque estas poderão tocar em algum cabo oculto activo.
Tenha em mente que o contato de uma ferramenta com
um fio sob tensão coloca também sob tensão as partes
metálicas expostas e estas provocam um choque elétrico
no utilizador.
• Não exponha a ferramenta à chuva ou humidade.
• Não conserve a bateria a temperaturas superiores a 40°C.
• Antes da utilização desta ferramenta verifique as paredes e
avalie a possível existência de cabos elétricos ocultos.
1
2
3
4
6
7
5
COMPONENTES E USO
1. Mandril de brocas
2. Segunda pega
3. Interruptor para percusão
de perfuração / perfuração
4. Interruptor de direção
5. Botão de bloqueio
6. Interruptor de funcionamento
com roda para regulação de velocidade
7. Encosto de profundidad
COMPONENTES CARACTERÍSTICAS
Volts: 230-240V 50Hz
Velocidade sem carga: 0-2600 rpm
Potência: 710W
Capacidade mandril de brocas: Ø13mm
Capacidade perfuração aço: 10mm
Capacidade perfuração betão: 13mm
Capacidade perfuração madeira: 25mm

máquina usando a roda de regulação do interruptor de
funcionamento (6). Quanto mais se pressione o interruptor
de funcionamento (6), mais rápido gira o berbequim. Ajuste o
interruptor de direção (4) para a direção de movimento
desejado. Nunca modifique a posição do interruptor de
perfuração de percusão (3) ou o interruptor de direção (4)
quando a máquina está ligada. A máquina liga-se
pressionando o interruptor de funcionamento (6). Cuando se
solta o interruptor de funcionamento (6), a máquina
detém-se . Se deseja utilizar o funcionamento contínuo,
pressione o botão de bloqueio (5) enquanto pressiona o
interruptor de funcionamento (6). Para desligar a máquina
durante o seu funcionamento contínuo, pressione o
interruptor de funcionamento (6) novamente e depois
solte-o. Não toque o mandril de brocas (1) enquanto a
máquina esté ligada.
Conselhos de perfuração
• Insira sempre o tamanho e tipo correto.
• Configure a máquina à velocidade correta.
• Sustenha sempre a máquina firmemente pela pega e a
segunda pega (2).
• Ao perfurar madeira e o metal, coloque o interruptor de
percusão e perfuração (3) na perfuração.
• Ao perfurar alvenaria, coloque o interruptor de percusão e
perfuração (3) na perfuração de percusão.
• Ajuste o interruptor de direção (4) na direção correta.
• Nunca mude a direção de movimento quando a máquina
está ligada.
CUIDADO DAS FERRAMENTAS
Sobrecarregar
Nunca use uma força excessiva ao perfurar. Demasiada
pressão reduz a velocidade da máquina e a potência
requerida reduz-se enormemente. Isto pode provocar uma
sobrecarga que pode danificar o motor da máquina de
perfuração. Quando a máquina de perfuração aquece
demasiado, deixe que funcione durante uns minutos sem
carga e depois interrompa o trabalho por um breve
momento. Limpe a máquina de perfuração com um pano
limpo e uma escova. Assegure-se de que as ranhuras de
ventilação não estão bloqueadas.
FUNÇÕESO
Berbequim tem as seguintes funções:
O interruptor de funcionamento (6) usa-se para todo o
trabalho realizado com o berbequim. Com a seleção de
velocidade através da roda de regulação poderá ter um
excelente controle da máquina.
A máquina pode configurar-se para um funcionamento
contínuo com o botão de bloqueio (5).
A segunda pega (2) brinda-lhe uma forma adicional para
suster firmemente a máquina.
Dependendo da posição do interruptor de perfuração /
perfuração de percusão, pode usar a sua máquina de
perfuração como um berbequim de percusão ou um
berbequim giratório.
O interruptor de direção (4) controla a direção do movimento
quando usa a máquina como uma aparafusadora ou se
deseja retirar a broca que está encravada.
Usando o encosto de broca ajustável, puede fixar a
profundidade dos furos cegos com precisão durante a
perfuração.
UTILIZAÇÃO DO BERBEQUIM
Atenção!
Ao realizar os seguintes passos, assegure-se sempre de que a
máquina não está ligada à fonte de alimentação.
Inserir a segunda pega (2)
Para instalatar a segunda pega (2), solte-o girando a parte
inferior em sentido contrário às agulhas do relógio para
poder puxar fácilmente a pega sobre o mandril de brocas até
à flange que se encontra atrás dele. À continuação, gire a
pega para uma posição de trabalho que lhe seja confortável
para si e fixe-o no seu lugar apertando (gire a parte inferior no
sentido das agulhas do relógio).
Ajuste do encosto de profundidade
A segunda pega (2) tem um encosto de profundidade para
realizar furos à medida desejada.
Insira uma broca. Agora solte a pega. Empurre a ponta do
encosto para a frente até que o extermo esté alinhado com o
extermo do berbequim. Agora empurre o encosto para trás
até que a distância entre o final da broca se detenha e o final
do furo corresponda à profundidade à que quer perfurar.
Inserir a broca
Desligar o berbequim da tomada elétrica.A ferramenta está
equipada com um mandril de brocas sem chave (1). Portanto,
pode mudar manualmente os acessórios de modo rápido e
sem usar uma tecla.
Desaparafusar a parte frontal do mandril de brocas sem
chave (1) e depois coloque as mordaças à distância necessária
para a instalação / substituição da broca. Aparafusar a parte
frontal do mandril de brocas sem chave (1) e aperte as
mordaças para bloquear o acessório na posição correta.
Trabalhar com o berbequim
Assegure-se de que a tensão da fonte de alimentação seja a
mesma que a da máquina (220-240V 50Hz). Inserir a broca
correta para o tipo de trabalho a realizar. Se for necessário
ajuste o encosto de profundidade. Ajuste a velocidade da
REF. 08701
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
BERBEQUIM DE PERCUSSÃO 710W

1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas
invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such
as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power
tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the
plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodified plugs and matching
outlets will reduce risk of shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an
increased risk of electric shock if your body is earthed or
grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water
entering the power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from
heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension
cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for
outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable,
use a residual current device (RCD) protected supply. Use of
an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power tool
while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or
medication. A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the
off-position before connecting to power source and/or
battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power
tools with your fingers on the switch or plugging in power
tools that have the switch in invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the
power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating
part of a power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all
IMPACT DRILL 710W
REF. 08701
EN INSTRUCTION MANUAL
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings
and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery.
Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can get caught in moving
parts.
g) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of these devices can
reduce dust- related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for
your application. The correct power tool will do the job better
and safer at the rate for which it is designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on
and off. Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventative safety measures reduce the risk of starting
power tools accidentally.
d) Store idle power tools out of reach of children and do not
allow persons unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding
of moving parts, breakage of parts and any other condition
that may affect the power tools operation. If damaged, have
the power tool repaired before use. Many accidents are
caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind
and easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in
accordance with these instructions and in the manner
intended for the particular type of power tool, taking into
account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardous situation.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person
using only identical replacement parts. This will ensure that
the safety of the power tool is maintained.
GERNERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

REF. 08701
EN INSTRUCTION MANUAL
IMPACT DRILL 710W
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
• Hold power tool by insulated gripping surfaces, when
performing an operationwhere the fastener may contact
hidden wiring or its own cord. Fasteners contacting a"live"
wire may make exposed metal parts of the power tool
"live" and could give the operator an electric shock.
• Do not expose to rain or water.
• Do not store the machine in temperatures over 40°C.
• Always check walls, floors and ceilings for hidden power
cables and pipes.
1
2
3
4
6
7
5
1. Drill chuck
2. Second handle
3. Switch for percussion drilling/drilling
4. Direction switch
5. Locking button
6. Operating switch
with speed regulator wheel
7. Depth stop
OVERVIEW TECHNICAL DATA
Voltage: 230-240V 50Hz
No load speed: 0-2600 rpm
Power: 710W
Chuck size: Ø13mm
Drilling capacity (steel): 10mm
Drilling capacity (concrete): 13mm
Drilling capacity (wood): 25mm
COMPONENTS AND USE

FUNCTIONS
The operating switch (6) is used for all work carried out with
the drilling machine. With the speed selection via the
regulator wheel you have optimum control of the machine.
The machine can be set to continuous operation with the
locking button (5).
The second handle (2) gives you an additional way of
holding the machine firmly.
Depending on the position of the percussion drilling/drilling
switch, you can use your drilling machine as a percussion
drill or rotating drill.
The direction switch (4) controls the direction of motion
when the machine is used
as a screwdriver or if you would like to remove a drilling bit
that has become jammed.
Using the adjustable bit stop you can fix the depth of blind
holes accurately during drilling.
PREPARING THE DRILLING MACHINE
Warning! When performing the following work, always
ensure that the machine is not connected to the mains
power supply.
Inserting the Second Handle (2)
In order to assemble the second handle (2), release it by
rotating the lower part anti-clockwise so that you can easily
pull the handle over the drill chuck on to the flange located
behind it. Then turn the handle to a working position that is
comfortable for you and fix it in place by tightening it
(rotating the lower part clockwise).
Adjusting the Bit Stop
The second handle (2) has a retainer for the bit stop. Insert a
drill. Now release the handle. Push the bit stop forwards
until its end is in line with the end of the drill. Now push the
bit stop back until the distance between the end of the bit
stop and the end of the drill corresponds to the depth to
which you would like to drill.
Inserting the Drill
First remove the mains supply from the socket. Turn the ring
of the drill chuck (1) until the clamping jaws are open wide
enough. Insert the drill into the clamping jaws of the drill
chuck (1). Insert the end of the drill chuck key (7) into one of
the three holes on the body of the drill chuck (1) and let the
head of the key (7) lock into place in the ring of the drill
chuck (1). In order to tighten the clamping jaws and fix the
drill in place, turn the drill chuck key (7) in a clockwise
direction. Important: Then remove the key (7) from the
chuck (1)!
Working with the Drilling Machine
Ensure that the mains power supply voltage is the same as
the operating voltage of your machine. For details, please
see the type plate. Insert the correct drill for the type of job
to be performed. If necessary, adjust the bit stop. Adjust the
speed of the machine using the regulating wheel on the
operating switch (6). The more the operating switch (6) is
pressed in, the faster the drill rotates. Set the direction
switch (4) to the desired direction of motion. Never alter the
position of the percussion drilling switch (3) or the direction
switch (4) when the machine is switched on. The machine is
switched on by pressing the operating switch (6). When the
operating switch (6) is released, the machine stops. If you
would like to use continuous operation press the locking
button (5) while the operating switch (6) is pressed. In order
to switch off the machine during continuous operation,
press the operating switch (6) again and then let it go. Do
not touch the drill chuck (1) while the machine is switched
on.
Drilling Tips
• Always insert the correct size and type of drill or screwdri-
ver.
• Set the machine to the correct speed.
• Always hold the machine tightly by the handle and second
handle (2).
• When drilling wood and metal, set the percussion-drilling
switch (3) to drilling.
• When drilling masonry, set the percussion-drilling switch
(3) to percussion drilling.
• When using the machine as a screwdriver, set the percus-
sion-drilling switch (3) to drilling.
• Set the direction switch (4) to the correct direction.
• Never change the direction of motion when the machine is
switched on.
CARE OF THE TOOLS
Overload
Never use excessive force when drilling. Too much pressure
reduces the speed of the machine, and the required power
is greatly reduced. This may result in overload, which can
damage the motor of the drilling machine. When the
drilling machine becomes too hot, allow it to run for two
minutes without a load and then interrupt working for a
short time. Clean the drilling machine with a clean cloth
and a brush. Ensure that the ventilation slits are not blocked.
REF. 08701
EN INSTRUCTION MANUAL
IMPACT DRILL 710W

1) Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les
zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en
atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques
produisent des étincelles qui peuvent enflammer les
poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart
pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous
faire perdre le contrôle de l’outil.
2) Sécurité électrique
a) La fiche de l’outil électrique doit correspondre à la prise
électrique. Ne modifiez jamais la fiche de quelque manière
que ce soit. N’utilisez jamais d’adaptateur de prise avec les
outils électriques pourvus d’une mise à la terre ou à la masse.
Les fiches non modifiées et les prises électriques appropriées
réduisent le risque de choc électrique.
b) Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à la
terre ou mises à la masse, telles que tuyaux, radiateurs, fours
et réfrigérateurs. ll y a un risque accru de choc électrique si
votre corps est relié à la terre ou à la masse, directement ou
indirectement.
c) N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à un
environnement mouillé. Si de l’eau pénètre dans un outil
électrique, cela accroît le risque de choc électrique.
d) Prenez soin du cordon d’alimentation. Ne l’utilisez jamais
pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Veillez à ce
qu’il n’entre jamais en contact avec de l’huile, des pièces
mobiles, des arêtes tranchantes, et ne soit jamais exposé à de
la chaleur. Les cordons d’alimentation endommagés ou
emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Quand vous utilisez un outil électrique en extérieur, utilisez
une rallonge électrique adaptée à un usage en extérieur.
L’utilisation d’une rallonge conçue pour un usage en
extérieur permet de réduire le risque de choc électrique.
f) Si vous êtes obligé d’utiliser un outil électrique dans un
endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un
dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). L’utilisation
d’un DDR réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites
preuve de bon sens lors de l’utilisation d’un outil électrique.
N’utilisez pas un outil électrique quand vous êtes fatigué,
sous l’emprise de l’alcool, de stupéfiants ou de médicaments.
Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil
électrique peut provoquer des blessures corporelles graves.
b) Utilisez des équipements de protection individuelle.
PERCEUSE À PERCUSSION 710W
REF. 08701
FR MANUEL D’INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT. Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et instructions.
Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie
et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme《outil》dans les avertissements fait référence à votre outil électrique.
Portez toujours une protection oculaire. L’utilisation
d’équipements de protection appropriés aux conditions de
travail, tels que masque antipoussière, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque et protections auditives, permet de
réduire les risques de blessures corporelles.
c) Évitez les démarrages accidentels. Vérifiez que
l’interrupteur marche/arrêt est dans la position arrêt avant de
brancher l’outil dans une alimentation électrique et/ou
d’insérer une batterie, de saisir l’outil ou de le transporter.
Transporter un outil électrique avec les doigts sur son
interrupteur marche/arrêt ou le brancher dans une
alimentation électrique alors que son interrupteur
marche/arrêt est dans la position marche favorise les
accidents.
d) Retirez les clés de réglage et de serrage avant de mettre
l’outil en marche. Une clé de réglage ou de serrage laissée sur
une pièce rotative de l’outil électrique peut provoquer des
blessures corporelles.
e) N’essayez pas de travailler des endroits difficiles à atteindre.
Ayez toujours des appuis des pieds solides et un bon
équilibre. Cela vous garantit un meilleur contrôle de l’outil
électrique en cas de situations inattendues.
f) Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtement
ample ni de bijou. Maintenez vos cheveux, vêtements et
gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les
bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les
pièces mobiles.
g) Si un outil est conçu pour être utilisé avec des dispositifs
d’extraction et de récupération des poussières, veillez à ce
que ces dispositifs soient raccordés et correctement utilisés.
L’utilisation de dispositifs de récupération des poussières
permet de réduire les risques liés aux poussières.
4) Utilisation et entretien de l’outil électrique
a) Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique
adapté au travail à effectuer. L’utilisation d’un outil approprié
au travail à effectuer permet d’effectuer ce travail plus
efficacement, avec une sécurité accrue et au rythme pour
lequel l’outil a été conçu.
b) N’utilisez pas l’outil électrique si son interrupteur
marche/arrêt ne commande plus sa mise sous tension ou
hors tension. Tout outil électrique qui ne peut pas être
contrôlé par son interrupteur marche/arrêt est dangereux et
doit être réparé.
c) Débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise
secteur et/ou la batterie de l’outil avant de procéder à des
réglages, de changer des accessoires ou de ranger l’outil.
Cette mesure de sécurité préventive réduit le risque de
démarrage accidentel de l’outil électrique.
d) Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

REF. 08701
PERCEUSE À PERCUSSION 710W
des enfants et n’autorisez pas les personnes non familiarisées
avec l’outil électrique ou cette notice d’utilisation le faire
fonctionner. Les outils électriques sont dangereux dans les
mains de personnes inexpérimentées.
e) Entretenez les outils électriques. Inspectez-les pour vérifier
qu’aucune pièce mobile n’est grippée ou mal alignée,
qu’aucune pièce n’est cassée, et pour tout autre problème
qui pourrait affecter leur fonctionnement. Si un outil
électrique est endommagé, il doit être réparé avant d’être
utilisé. Beaucoup d’accidents sont dus à des outils
électriques mal entretenus..
f) Veillez à ce que les accessoires de coupe restent affûtés et
propres. Des accessoires de coupes bien entretenus et bien
affûtés risquent moins de se coincer et facilitent le contrôle
de l’outil.
g) Utilisez l’outil électrique, ses accessoires,
mèches/forets/embouts et toutes les autres pièces
conformément aux présentes instructions, en prenant en
compte les conditions d’utilisation
et le travail à effectuer. Utiliser l’outil électrique à d’autres
finalités que celles pour lesquelles il a été conçu peut
engendrer des situations dangereuses.
5) Réparation
a) Faites réparer vos outils électriques par un réparateur
qualifié qui ne doit utiliser que des pièces de rechange
identiques. Cela permet de préserver la sécurité d’utilisation
de l’outil électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
Tenir lʼoutil par les surfaces de préhension isolées, lors de la
réalisation dʼune operation au cours de laquelle lʼorgane de
coupe peut entrer en contact avec un cablage non apparent
ou son propre cordon dʼalimentation.
Le contact avec un fil «sous tension» peut également mettre
«sous tension» les parties métalliques exposées de lʼoutil
électrique et provoquer un choc électrique sur lʼopérateur.
Gardez les perceuses, les forets et les autres accessoires de
coupe en bonne condition. Cela améliorera la coupe et rédui-
ra la charge sur la machine en assurant une plus longue
durée de vie des outils de coupe et de la machine. Utilisez
seulement les forets de perceuse, les guides et les accessoires
de coupe recommandés par le fabricant.
Ne tentez pas de modifier la machine ou ses accessoires
dʼaucune façon.
Ne forcez pas sur la machine, laissez-la faire le travail et cela
réduira lʼusure de la machine et des accessoires de coupe en
augmentant leur efficacité et leur durée de vie.
Utilisez des lunettes de sécurité approuvées, un masque à
poussière et des protections pour les oreilles durant une
utilisation prolongée. Lorsque vous utilisez la machine à une
hauteur supérieure de votre tête, portez un casque de sécuri-
té ainsi que des lunettes de sécurité et un masque à
poussière approuvé. Nʼessayez pas de changer tout interrup-
teur de sélection lorsque le moteur est en marche. Cela
pourrait endommager la machine.
REF. 08701
FR MANUEL D’INSTRUCTIONS
1
2
3
4
6
7
5
UTILISATION
1. Mandrin de perçage
2. Deuxième poignée
3. Interrupteur pour perçage/perçage
à percussion
4. Interrupteur de direction
5. Bouton de verrouillage
6. Interrupteur de fonctionnement
avec roue du régulateur de vitesse
7. Clé pour mandrin de perçage
APERÇU DONNÉES TECHNIQUES
Tension: 230-240V 50Hz
Vitesse à vide: 0-2600 rpm
Puissance: 710W
Taille du mandrin: Ø13mm
Capacité de perçage - acier: 10mm
Capacité de perçage - béton: 13mm
Capacité de perçage - bois: 25mm

REF. 08701
PERCEUSE À PERCUSSION 710W
FONCTIONS:
L'interrupteur de service (6) est utilisé pour tous les travaux
effectués avec la perceuse. Grâce à la sélection de la vitesse
par la roue du régulateur, vous avez un contrôle optimal de la
machine.
La machine peut être réglée en fonctionnement continu à
l'aide du bouton de verrouillage (5).
La deuxième poignée (2) vous offre un moyen
supplémentaire de tenir la machine fermement.
En fonction de la position de l'interrupteur de
perçage/perçage à percussion, vous pouvez utiliser votre
perceuse comme perceuse à percussion ou perceuse
rotative.
L'interrupteur de direction (4) commande le sens de
déplacement lors de l'utilisation de la machine
comme tournevis ou si vous souhaitez retirer un foret qui
s'est coincé.
Grâce à la butée réglable, vous pouvez fixer avec précision la
profondeur des trous borgnes pendant le perçage.
PRÉPARATION DE LA PERCEUSE
Avertissement ! Lorsque vous effectuez les travaux suivants,
assurez-vous toujours que la machine n'est
pas raccordée à l'alimentation secteur
Insertion de la deuxième poignée (2)
Pour assembler la deuxième poignée (2), relâchez-la en
tournant la partie inférieure dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre de façon à ce que vous puissiez facilement tirer
la poignée sur le mandrin de perçage jusqu'à la bride située
derrière elle. Tournez ensuite la poignée dans une position de
travail confortable pour vous et fixez-la en la serrant (en
tournant la partie inférieure dans le sens des aiguilles d'une
montre).
Réglage de la butée de profondeur
La deuxième poignée (2) est munie d'un dispositif de retenue
pour la butée de profondeur.
Insérez un foret. Relâchez maintenant la poignée. Poussez la
butée de profondeur vers l'avant jusqu'à ce que son
extrémité soit alignée avec l'extrémité du foret. Repoussez
maintenant la butée de profondeur jusqu'à ce que la
distance entre l'extrémité de la butée de profondeur et
l'extrémité du foret correspondent à la profondeur à laquelle
vous souhaitez percer.
Insertion du foret
Débranchez d'abord l'alimentation secteur de la prise de
courant. Tournez la bague du mandrin de perçage (1) jusqu'à
ce que les mâchoires de serrage soient suffisamment
ouvertes. Insérez le foret dans les mâchoires de serrage du
mandrin de perçage (1). Insérez l'extrémité de la clé de
mandrin de perçage (7) dans l'un des trois trous du corps du
mandrin perçage (1) et laissez la tête de la clé (7) se verrouiller
dans l'anneau du mandrin de perçage (1). Pour serrer les
mâchoires de serrage et fixer le foret, tournez la clé du
mandrin de perçage (7) dans le sens des aiguilles d'une
montre. Important : Retirez ensuite la clé (7) du mandrin (1) !
Travailler avec la perceuse
Assurez-vous que la tension d'alimentation secteur est la
même que la tension de fonctionnement de votre machine.
Pour plus de détails, voir la plaque signalétique. Insérez le
foret approprié pour le type de travail à effectuer. Si
nécessaire, réglez la butée de profondeur. Réglez la vitesse
de la machine à l'aide de la roue de réglage de l'interrupteur
de service (6). Plus l'interrupteur de service (6) est enfoncé,
plus le foret tourne rapidement. Réglez l'interrupteur de
direction (4) sur la direction de déplacement souhaitée. Ne
jamais modifier la position de l'interrupteur de perçage à
percussion (3) ou de l'interrupteur de direction (4) lorsque la
machine est en marche. La machine est mise en marche en
appuyant sur l'interrupteur de service (6). Lorsque
l'interrupteur de service (6) est relâché, la machine s'arrête. Si
vous souhaitez utiliser le fonctionnement continu, appuyez
sur le bouton de verrouillage (5) lorsque l'interrupteur de
fonctionnement (6) est enfoncé. Pour éteindre la machine en
fonctionnement continu, appuyez à nouveau sur
l'interrupteur de service (6), puis relâchez-le. Ne touchez pas
le mandrin de perçage (1) lorsque la machine est en marche.
Conseils de forage
• Toujours insérer la bonne taille et le bon type de foret ou de
tournevis.
• Régler la machine à la vitesse correcte.
• Toujours tenir la machine fermement par la poignée et la
deuxième poignée (2).
• Lors du perçage du bois et du métal, mettre l'interrupteur
de perçage à percussion (3) en position de perçage.
• Lors du perçage de la maçonnerie, placez l'interrupteur de
perçage à percussion (3) sur le perçage à percussion.
• Lors de l'utilisation de la machine comme tournevis, mettre
l'interrupteur de perçage à percussion (3) en position de
perçage.
• Régler l'interrupteur de direction (4) sur la bonne direction.
• Ne jamais changer le sens de déplacement lorsque la
machine est sous tension.
ENTRETIEN DES OUTILS
Surcharge
Ne jamais utiliser une force excessive lors du perçage. Trop de
pression réduit la vitesse de la machine et la puissance
requise est considérablement réduite. Cela peut entraîner
une surcharge, ce qui peut endommager le moteur de la
perceuse. Lorsque la perceuse devient trop chaude, laissez-la
fonctionner pendant deux minutes sans charge, puis
interrompez le travail pendant un court instant. Nettoyer la
perceuse avec un chiffon propre et une brosse. Veiller à ce
que les fentes d'aération ne soient pas obstruées.
REF. 08701
FR MANUEL D’INSTRUCTIONS
Table of contents
Languages: