egmatec SPNGA-002 User manual

SPANNGURTAUFROLLER FÜR AKKUSCHRAUBER
STRAP WINDER FOR CORDLESS SCREWDRIVER
DE Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
EN Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modell:
SPNGA-002

2
Inhalt______________________________________________
Verwendete Symbole………………………………………………………………………2
Zu ihrer Sicherheit ………………………………………………………………………….3
Symbole am Gerät…………………………………………………………………………..8
Technische Daten ……………………………………………………………………………9
Gebrauchsanweisung………………………………………………………………………9
Wartung ………………………………………………………………………………………..13
CE-Konformität……………………………………………………………………………….14
Haftungsausschluss………………………………………………………………………..14
Verwendete Warn,- und Sicherheitshinweise___________________
WARNUNG!
Bezeichnet eine unmittelbar drohende
Gefahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises
drohen schwere Verletzungen.
VORSICHT!
Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Bei
Nichtbeachten des Hinweises drohen Verletzungen oder
Sachschäden.
HINWEIS
Bezeichnet Anwendungstipps und wichtige Informationen.
DE

3
Zu Ihrer Sicherheit_________________________________________
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und alle Anweisungen. Die
Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem
elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen!
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle mit dem Akkuschrauber
gelieferten Anweisungen, bevor Sie unsere Vorrichtung verwenden. Die
Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem
elektrischen Schlag, Brand oder schweren Verletzungen führen!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Unsere Vorrichtung darf ausdrücklich nur für das Aufwickeln von
Zurrgurten bzw. Spanngurten nach DIN EN12195-2 verwendet werden
Geeignete Akkuschrauber
WARNUNG!
Verwenden Sie den Spanngurtaufroller nur in Verbindung mit einem
Akkuschrauber mit einer maximalen Drehzahl von 400 U/min und mit
entsprechender Drehmomentbegrenzung die bei erster Anwendung auf
leichteste Stufe eingestellt ist. Die Verwendung einer höheren Drehzahl
kann zu schweren Verletzungen führen!
● Akkuschrauber ist nicht im Lieferungsumfang enthalten!
DE

4
Sicherheitshinweise für den Spanngurtaufroller
WARNUNG!
• Bitte tragen Sie keine lockere Kleidung oder Schmuckstücke. Achten
Sie darauf, Haare, Kleidung und Handschuhe von sich bewegenden
Teilen fernzuhalten. Weite Kleidung, Schmuck oder lange Haare können
von beweglichen Teilen erfasst werden.
• Verwenden Sie den Spanngurtaufroller nur in Verbindung mit einem
Akkuschrauber, den Sie bereits kennen und verwendet haben.
• Vor der Verwendung stellen Sie sicher, dass der Spanngurtaufroller
ordnungsgemäß am Akkuschrauber befestigt ist.
• Regulieren Sie vor der ersten Verwendung die Drehzahl des
Akkuschraubers auf das Maximum von 400 U/min (niedrigste Stufe).
• Stellen Sie vor der Verwendung die Drehmomentbegrenzung des
Akkuschraubers auf das Minimum ein.
• Bevor Sie den Spanngurt aufwickeln, legen Sie ihn in einem Stapel ab,
so dass sein Ende, z. B. ein Haken, keine umliegenden Gegenstände
erfassen kann. Der Spanngurt sollte während des Aufwickelns niemals
über den Boden gezogen oder geschleift werden, da der Metallhaken
mittelschwere Verletzungen verursachen kann, wenn der Spanngurt
nicht von einem gestapelten Stapel aus in vertikaler Richtung gewickelt
wird.
DE

5
• Bevor Sie den Spanngurtaufroller verwenden, überprüfen Sie ihn auf
Verschleiß, Schäden und lose Teile.
• Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass die Spindel des
Spanngurtaufrollers nicht klemmt und leichtgängig ist.
• Beachten Sie unbedingt die Wickelrichtung, wie sie auf dem
Spanngurtaufroller angegeben ist, während des Wickelns.
• Vermeiden Sie es, die rotierenden Teile des Spanngurtaufrollers zu
berühren oder Fremdkörper hineinzustecken, da dies zu Verletzungen
führen kann.
• Halten Sie den Akkuschrauber sofort an, wenn das aufgewickelte
Objekt sich verheddert oder stehen bleibt.
• Wenn der aufgewickelte Spanngurt stecken bleibt, sich stark verdreht
oder sein Ende möglicherweise den Spanngurtaufroller mit einem
Haken erreicht, muss der Benutzer sofort den Auslöseschalter für die
variable Geschwindigkeit am Akkuschrauber loslassen, um gefährliche
Situationen zu vermeiden.
• Vermeiden Sie das Aufwickeln von stark verdrehten Zurrgurten, da
dies dazu führen kann, dass der Zurrgurt im Spanngurtaufroller
klemmt.
DE

6
Weitere Sicherheitshinweise
VORSICHT!
Während des Betriebs diesen Spanngurtaufrollers kann Staub und
Wasser von nassen, schlammigen oder staubigen gewickelten Objekten
aufgewirbelt werden, was zu leichten Augen- oder anderen
Verletzungen führen kann. Es ist unbedingt erforderlich, immer eine
Schutzbrille und geeigneten Schutz zu tragen, der vor Wasser, Schlamm
und Staub schützt. Achten Sie darauf, Staub und Wasser vom Gesicht
und Körper fernzuhalten.
• Verwenden Sie das Produkt keinesfalls für andere Zwecke als seine
vorgesehene Verwendung. Eine abweichende Verwendung kann
schwerwiegende Verletzungen verursachen.
• Bedienen Sie das Gerät aufmerksam und verantwortungsbewusst.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem
Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Selbst ein
kurzer Moment der Unaufmerksamkeit bei der Nutzung von Geräten
kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
• Strecken Sie sich nicht übermäßig weit aus. Achten Sie immer auf
einen stabilen Stand und ein gutes Gleichgewicht. Dies ermöglicht eine
bessere Kontrolle über das Anbaugerät und das Elektrowerkzeug,
insbesondere in unerwarteten Situationen.
• Vermeiden Sie es, sich während der Verwendung des
Spanngurtaufrollers zu bewegen. Es besteht ein Verletzungsrisiko, wenn
die Kontrolle über das Anbaugerät verloren geht.
DE

7
• Positionieren Sie sich so, dass Sie sich nicht in dem aufgewickelten
Spanngurt verfangen können.
• Achten Sie darauf, dass der Spanngurtaufroller sauber und frei von Öl
und Fett ist. Mit rutschigen Händen lässt sich das Anbaugerät nicht
sicher bedienen.
Die Sicherheit anderer beachten
• Dieses Gerät sollte von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung
und Wissen nicht verwendet werden, es sei denn, sie werden von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder haben
klare Anweisungen zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten.
• Kinder sollten stets beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Werkzeug spielen. Kein Spielzeug!
• Seien Sie achtsam in Ihrer Umgebung und setzen Sie das Gerät nicht
ein, wenn dies zu gefährlichen Situationen führen könnte.
Restrisiken
Bei der Verwendung des Spanngurtaufrollers können zusätzliche
Restrisiken auftreten, die nicht in den beiliegenden
Sicherheitshinweisen erfasst sind. Diese Risiken können auf
unsachgemäße Verwendung, langen Gebrauch und ähnliche Faktoren
zurückzuführen sein. Selbst bei Einhaltung der geltenden
Sicherheitsvorschriften und Verwendung von Sicherheitsvorrichtungen
können bestimmte Restrisiken nicht ausgeschlossen werden. Diese
umfassen:
• Verletzungen durch Berühren rotierender oder beweglicher Teile.
DE

8
• Verletzungen beim Anbringen des Spanngurtaufrollers an
Akkuschrauber.
• Verletzungen durch längeren Gebrauch des Geräts. Achten Sie darauf,
während langer Arbeitssitzungen regelmäßige Pausen einzulegen.
• Verletzungen durch externe Teile oder Geräte während des Betriebs
des Spanngurtaufrollers. Achten Sie bei der Verwendung des
Spanngurtaufrollers darauf, potenzielle Gefahrenquellen durch externe
rotierende oder bewegliche Teile zu vermeiden.
Symbole und Hinweise am Gerät_______________________________
HINWEIS
Hinweis darauf, dass ein Produkt vom Hersteller geprüft wurde und dass es
alle EU-weiten Anforderungen an Sicherheit, Gesundheitsschutz und
Umweltschutz erfüllt.
Hinweis um die Bedienungsanleitung vor Benutzung unbedingt zu lesen
Hinweis zur Begrenzung der Drehzahl des Akkuschraubers auf 400 U/ min
Hinweis für die Beachtung der Wickelrichtung, bitte beim Aufrollen stets
beachten.
DE

9
Technische Daten___________________________________________
Model: SPNGA-002
Material: PA6 GK30, rostfreier Stahl
Aufnahme Schaft: 6-Kant, SW10
Hauptabmessungen: 172mm x 61mm x 87mm
Gewicht: ca. 115 Gramm
Max. Aufnahmekapazität: Spanngurte bis 15m in der Dicke 2mm*
* Die stark verschmutzte Spanngurte können die max. Aufnahmekapazität verringern!
Gebrauchsanweisung________________________________________
• Öffnen Sie das Spannfutter vom Akkuschrauber und führen Sie den
Aufnahme Schaft (6-Kant) des Spanngurtaufrollers in das Spannfutter
ein. Ziehen Sie das Spannfutter von Hand fest an, wie im Bild unten.
DE

10
WARNUNG!
• Begrenzen Sie vor der Verwendung die Drehzahl des Akkuschraubers
auf das Maximum von 400 U/min
WARNUNG!
• Nutzen Sie den Spanngurtaufroller ausschließlich in Verbindung mit
einem Akkuschrauber, das über einen variablen Drehzahlregler-Taste
verfügt. Eine fehlende stufenlose Drehzahlanpassung kann zu
schwerwiegenden Verletzungen führen.
WARNUNG!
• Stets angemessene Schutzbrille, Handschuhe und andere geeignete
Schutzausrüstung tragen.
Spanngurt in den Spanngurtaufroller einführen
• Fädeln Sie den Spanngurt in den Spindel-Schlitz und in den Schlitz der
Führung ein wie im Bild unten:

11
Vor dem Aufrollen
WARNUNG!
• Bevor Sie den Spanngurt aufwickeln, legen Sie ihn in einem Stapel ab,
so dass sein Ende, z. B. ein Haken, keine umliegenden Gegenstände
erfassen kann. Der Spanngurt sollte während des Aufwickelns niemals
über den Boden gezogen oder geschleift werden, da der Metallhaken
mittelschwere Verletzungen verursachen kann, wenn der Spanngurt
nicht von einem gestapelten Stapel aus in vertikaler Richtung gewickelt
wird. Siehe Bilder unten.
DE

12
Aufrollen beginnen
• Nutzen Sie während des Betriebs die Taste des Drehzahlreglers am
Akkuschrauber, um die Wickelgeschwindigkeit zu kontrollieren.
• Berühren Sie während des Betriebs niemals den Spanngurt. Halten
Sie Ihre Hände von beweglichen Teilen fern und achten Sie darauf, stets
die korrekte Handposition wie im Bild unten einzuhalten.
• Um die Wickelgeschwindigkeit zu verringern oder gar zu stoppen,
lassen Sie den Druck auf die Taste des Drehzahlreglers unverzüglich los,
wenn sich das Ende des aufgewickelten Objekts z.B. Haken der Führung
nähert.
Aufgerollter Spanngurt entfernen
• Ein komplett aufgewickelter Spanngurt muss von der Spindel von
Hand angezogen werden
DE

13
HINWEIS
• Hier können Sie die Bedingung und Funktion im einem Video
anschauen, einfach QR Code einscannen.
Wartung_________________________________________________
• Bei Bedarf kann Spanngurtaufroller mit einem feuchten Tuch
abgewischt werden.
• Bewegliche Teile sind wartungsfrei und benötigen keine extra
Schmierung.
DE

14
EG – Konformitätserklärung
Maschinenrichtlinie
SPNGA-002
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“
beschriebene Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Verantwortlich für technische Unterlagen:
Eco-Energy Gebäudetechnik GmbH
Auf Kohl3, D-72336 Balingen
Andrei Harsch
Produktentwicklung
Eco-Energy Gebäudetechnik GmbH
Auf Kohl3, D-72336 Balingen
16.10.2023
Haftungsausschluss__________________________________________
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch
Unterbrechung des Geschäftsbetriebes, die durch das Produkt oder die nicht mögliche
Verwendung des Produktes verursacht wurden. Der Hersteller und sein Vertreter
haften nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder in Verbindung mit Produkten
anderer Hersteller verursacht wurden.
DE

15
Contents_____________________________________________
Symbols used in this manual ………………………………………………………….15
For your safety………………………………………………………………………………..16
Symbols on the device…………………………………………………………………….21
Technical specifications ………………………………………………………………….22
Instructions manual ..……………………………………………………………………..22
Maintenance ………………………………………………………………………………….26
CE-Declaration of Conformity ………………………………………………………..27
Exemption from liability …………………………………………………………………27
Symbols used in this manual __________________________________
WARNING!
Indicates an imminent
danger. Failure to observe this warning
serious injuries may occur.
CAUTION!
Indicates a potentially dangerous situation. At
Failure to observe this warning may result in injury or damage to
damage to property.
NOTE
Denotes application tips and important information.
EN

16
For your safety _____________________________________________
WARNING!
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury!
WARNING!
Read all safety warnings and all instructions supplied with the cordless
screwdriver before using our device. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire or serious injury!
Intended use
Our device may only be used for winding up lashing straps or straps
according to DIN EN12195-2.
Suitable cordless screwdriver
WARNING!
Only use the strap winder in conjunction with a cordless screwdriver
with a maximum speed of 400 rpm and with the corresponding torque
limitation set to the lightest level for initial use. The use of a higher
speed can lead to serious injuries!
● Cordless screwdriver is not included in the scope of delivery!
EN

17
Safety instructions for the strap winder
WARNING!
• Please do not wear loose clothing or jewelry. Be sure to keep hair,
clothing and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewelry or
long hair can be caught by moving parts.
• Only use the strap winder in conjunction with a cordless screwdriver
that you already know and have used.
• Before use, make sure that the strap winder is properly attached to
the cordless screwdriver.
• Before use, regulate the speed of the cordless screwdriver to the
maximum of 400 rpm (lowest speed).
• Set the torque limit of the cordless screwdriver to the minimum
before using it for the first time.
• Before winding up the strap, place it in a stack so that its end, e.g. a
hook, cannot catch any surrounding objects. The strap should never be
dragged or pulled across the floor during winding, as the metal hook
can cause moderately serious injuries if the strap is not wound in a
vertical direction from a stacked pile.
• Before using the strap winder, check it for wear, damage and loose
parts.
EN

18
• Before each use, make sure that the spindle of the strap winder does
not jam and runs smoothly.
• It is essential to observe the winding direction as indicated on the
strap winder during winding.
• Avoid touching the rotating parts of the strap winder or inserting
foreign objects into them, as this may cause injury.
• Stop the cordless screwdriver immediately if the coiled object
becomes tangled or stops.
• If the coiled strap gets stuck, twists strongly or its end possibly
reaches the strap winder with a hook, the user must immediately
release the variable speed trigger switch on the cordless screwdriver to
avoid dangerous situations.
• Avoid winding up strongly twisted lashing straps, as this may cause
the lashing strap to jam in the lashing strap winder.
EN

19
Additional safety instructions
CAUTION!
• During operation of this strap winder, dust and water may be stirred
up from wet, muddy or dusty wrapped objects, which may cause slight
eye or other injuries. It is essential to always wear safety glasses and
suitable protection to guard against water, mud and dust. Be sure to
keep dust and water away from the face and body.
• Never use the product for purposes other than its intended use.
Deviating use may cause serious injury.
• Operate the device attentively and responsibly. Do not use the device
when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or
medication. Even a brief moment of inattention while using equipment
can result in serious injury.
• Do not stretch out excessively. Always ensure a stable stance and
good balance. This allows better control of the attachment and the
power tool, especially in unexpected situations.
• Avoid moving around while using the strap winder. There is a risk of
injury if control of the attachment is lost.
• Position yourself so that you cannot get caught in the coiled strap.
• Make sure that the strap winder is clean and free of oil and grease.
The attachment cannot be operated safely with slippery hands.
EN

20
Respect the safety of others
• This appliance should not be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or clear instructions
concerning use of the appliance in a safe way by a person responsible
for their safety.
• Children should always be supervised to ensure that they do not play
with the tool. No toys!
• Be mindful of your surroundings and do not use the device if this
could lead to dangerous situations.
Residual risks
When using the strap winder, additional residual risks may occur which
are not covered by the enclosed safety instructions. These risks may be
due to improper use, prolonged use and similar factors. Even if the
applicable safety regulations are observed and safety devices are used,
certain residual risks cannot be excluded. These include:
• Injuries from touching rotating or moving parts.
• Injuries when attaching the strap winder to cordless screwdriver.
• Injuries due to prolonged use of the device. Be sure to take regular
breaks during long work sessions.
• Injuries caused by external parts or devices during operation of the
strap winder. When using the strap winder, make sure to avoid
potential sources of danger from external rotating or moving parts.
EN
Table of contents
Languages: