El Corte Inglés Saivod FSM614S User manual

FRIGORÍFICO MINI CON CONGELADOR
FSM614S
Frigorífico mini com congelador
Mini fridge with freezer
220-240 V~ 50 Hz 0,5 A
El Corte Inglés, S.A.
Hermosilla, 112 - 28009 Madrid.
España / Espanha / Spain.
NIF: A-28017895.
Fabricado en / Fabricado na / Made in China.
Este artículo dispone de una garantía de 2 años en los términos y
condiciones expresados en la Ley 1/2007. Para cualquier aclaración sobre el
aparato adquirido, acuda a su centro El Corte Inglés o HIPERCOR.
Tel. Servicio técnico: (+ 34) 902 104 517
Este artigo está coberto por uma garantia de 2 anos nos termos e
condições estipulados na Lei 1/2007 (legislação espanhola). Para qualquer
esclarecimento sobre o aparelho adquirido, contacte com o seu centro
Tel. Assistência técnica: (+ 351) 225 401 169
This article is guaranteed for 2 years, in the terms and conditions set out
in Act 1/2007 (Spanish legislation). For any queries related to the device
purchased, consult El Corte Inglés or HIPERCOR.
Tel. Technical support: (+ 34) 902 104 517
MANUAL Nevera mini FSM614S.pdf 1 28/6/18 10:54

32
ES-1
8 años y superior y personas con capacidades
físicas,sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento,si se les ha dado la
supervisión o formación apropiadas respecto al uso
del aparato de una manera segura y comprenden
los peligros que implica. Los niños no deben jugar
con el aparato. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar
por el usuario no deben realizarlos los niños
sin supervisión.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de
2. Los niños no deben jugar con el aparato.
3. Si el cable de alimentación se encuentra dañado,
reemplácelo con otro provisto por el fabricante, su
agente de servicio u otra persona calificada para
evitar cualquier tipo de peligro.
4.Este aparato ha sido diseñado para uso
entornos laborales.
doméstico y para aplicaciones similares como:
- Areas de cocina en tiendas,oficinas y otros
- Granjas y alojamientos rurales, hoteles,
- Catering y otros usos similares.
moteles y otros entornos de tipo residencial.
- Entornos de tipo alojamiento y desayuno.
5. ADVERTENCIA: Mantenga las orificios, dentro
o fuera del frigorífico, libres de obstrucción.
6. ADVERTENCIA:No utilice dispositivos mecánicos
u otros medios para acelerar el proceso de
descongelamiento,solo aquellos que hayan sido
recomendados por el fabricante.

54
7. ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante.
8. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos
dentro del compartimento de almacenamiento de
comida, A menos que sean del tipo recomendado
por el fabricante.
9. No almacene substancias explosivas, como latas
de aerosol con inflamable, dentro de este
dispositivo.
10. Respecto a la información de instalación,
operación, mantenimiento y descarte de este
producto, remítase al siguiente párrafo del
manual de instrucciones.
11.
Caution
Precaución:Peligro de incendio
A+
INFORMACIÓN TÉCNICA
Categoría del dispositivo
refrigerante hogareño
Clase de Energía
Consumo de energía anual
Volumen de almacenamiento
Descongelamiento
Clase climática + Rango de
Ambiente
Ruido
Frecuencia y voltaje nominal
/ Corriente
Refrigerante/Cantidad
Dimensiones del producto
(AnchoxProfundidadxAltura)
Peso neto
Tipo de instalación
FSM614S
Refrigerador categoría 1
105 kWh/an
Refrigerador: 43L
Manual
T/ST/N
(+38°Cto+43°C)
42dB(A)relpW
220V-240V~ 50Hz 0.5A
R600a / 16g
472x450x492(mm)
15kg
Sistema Autónomo
propelente
Modelo

76
(1) Cálculo en base a los resultados obtenidos tras 24 horas seguidas de prueba bajo
condiciones normales de prueba. El consumo de energía real dependerá del modo y
lugar donde se utilice el dispositivo.
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
1.Bisagra superior
2. Puerta de la bandeja
3. Bandeja de botellas
4. Pie ajustable
5. Estante
6. Bandeja
NOTA: El diseño del dispositivo está sujeto a cambios sin previo aviso.
INSTALACIÓN
Antes de prenderlo por primera vez, posicione el dispositivo en el lugar deseado por
dos o tres horas para permitir que su sistema se adapte al lugar. No lo ubique cerca
de fuentes de calor, como cocinas, calderas o la luz indirecta del sol, etc.
Deje un espacio de 10 cm por los costados, la parte de arriba y la parte trasera del
dispositivo para permitir una buena circulación del aire. El dispositivo no ha sido
diseñado para instalaciones encastradas. Instalar sobre una superficie firme y
lisa, cualquier deformidad en el suelo deberá ser corregida con anterioridad a la
instalación. De existir un leve desnivel, podrá corregirlo ajustando las patas delanteras.
NOTA:
Si ha instalado el dispositivo sobre una superficie suave,deberá reajustar la base usando
las patas delanteras, una vez que el mismo se haya asentado.Para evitar que el dispositivo
se incline, el soporte de la puerta se debe colocar sobre una superficie plana, como el
suelo, la mesa, etc.

98
USO
12. Este dispositivo ha sido diseñado para operar en ambientes con temperaturas
entre los 16º y 38º C. De alejarse de este rango, ya sea más frio o caliente, el
dispositivo no funcionará correctamente.
13. Retire todos los materiales de embalaje del dispositivo.Lave el interior del
gabinete con agua tibia y bicarbonato de sodio (5ml a 0,5 lt de agua). Seque el dispositivo
en su totalidad.
14. Al usar el refrigerador por primera vez, o luego de descongelarlo, coloque el control de
termostato en la máxima posición por, al menos, 2 horas, antes de introducir cualquiera
comida, y luego reajústelo hacia la posición normal.
MANIPULACIÓN DE LA PERILLA DEL TERMOSTATO
El refrigerador es controlado con la perilla del termostato ubicada dentro del mismo, en
El parámetro más alto de la perilla (6) establece la temperatura más baja (más frío) en todos
los compartimientos del refrigerador.
Los cambios en la temperatura del ambiente afectan la temperatura interior del dispositivo,
por lo que la elección de la temperatura en la perilla es importante dependiendo la
temperatura que exista en el exterior.
En la posición STOP (APAGADO) el dispositivo no opera (elsistema de refrigeración se detiene),
pero el suministro de energía no se interrumpe.
15. Si hay algún problema con el suministro de energía, no abra la puerta. La comida
congelada no se verá afectada si el corte dura menos de 12 horas. Si el corte se
extendiera, la comida deberá ser controlada, comida o cocinada inmediatamente para luego
Nota importante: Cuando apague el dispositivo, deberá esperar, por lo menos,
5 minutos antes de reiniciar el refrigerador o de insertar el enchufe en el
Esto es para permitir el reinicio del dispositivo de protección en el compresor.
5 minutos antes de intentar de nuevo. El compresor debería reiniciarse con
La temperatura de almacenamiento puede ser afectada por una serie de factores:
Si el compresor no ha podido reiniciarse correctamente,remueva el enchufe y espere
congelarla nuevamente.
dirección de la esquina superior derecha. Desplace la perilla desde la posición STOP
(APAGADO) hacia los números más altos para conseguir temperaturas más bajas. La perilla
puede ajustarse entre las medidas 1 hasta 6.
tomacorriente.
normalidad.
- La temperatura del ambiente
- Frecuencia de apertura de la puerta
- La comida almacenada
- Posición del dispositivo
Tome en cuenta todos estos elementos para establecer la temperatura correcta en
la perilla

1110
COMPARTIMENTO DE FRIO
Este compartimiento está diseñado para la producción de cubitos de hielo y
almacenamiento a corto plazo (3-4 días a lo sumo) de algunos alimentos congelados
La temperatura en este compartimiento no recibe suficiente frío para congelar los alimentos
están congelados.
Por defecto de diseño, este compartimento de frío no es un verdadero congelador, y, por ello,
no puede mantener el helado congelado, o congelar artículos.
Se podrá utilizar un ajuste más frío para estos artículos, pero pudiendo verse afectados otros
artículos en el refrigerador. La puerta del refrigerador es susceptible a romperse debido a la
acumulación excesiva de hielo. Este componente no está cubierto en la garantía. Asegurarse de
llevar a cabo una descongelación cuando el hielo alcance los 6 cm de espesor,incluso si la
descongelación es automática.
INVERSIÓN DE LA PUERTA
Herramientas necesarias: Destornillador tipo Phillips/Destornillador de punta plana / Llave
16. En caso de necesitar que la puerta de tenga oscilación inversa, recomendamos ponerse en
contacto con un técnico cualificado. Sólo se debe intentar invertir la puerta por sí mismo si cree
17. Asegurarse de que la aparato esta desconectado y vacío.
18. Ajustar las dos patas de nivelación a su posición más alta.
19. Para retirar la puerta es necesario inclinar el aparato hacia atrás. Debe apoyar el aparato
sobre algo sólido para que no se deslice durante el proceso de inversión de la puerta.
20. Se deberán guardar todas las piezas para realizar la reinstalación de la puerta.
21. No tumbar el aparato ya que esto puede dañar el sistema de refrigeración.
22. Se recomienda que 2 personas manipulen el aparato durante el montaje.
que estar cualificado para ello.
comercialmente.
con seguridad durante largos períodos de tiempo y funciona mejor cuando los alimentos ya
inglesa hexagonal
Seguir los siguientes pasos para invertir la puerta desde su posición inicial.
1. Retirar la cubierta de la bisagra superior derecha y desatornillar la bisagra
2. Retirar la puerta desde la parte inferior.
superior.
3. Aflojar los tornillos de la bisagra inferior.

1312
4. Retirar la bisagra inferior y la pata ajustable.
5. Instalar la bisagra inferior y la pata ajustable en el otro lado.
7. Instalar la cubierta de la bisagra superior.
6. Instalar la puerta en la bisagra inferior y fijar la bisagra superior.

1514
MANTENIMIENTO
RUIDO PRODUCIDO POR ELAPARATO
Puede que se noten algunos ruidos poco habituales.
Los ruidos son causados por la circulación de refrigerante en el sistema de refrigeración.
Se han pronunciado más desde la introducción de los gases libres de CFC. Esto no es un
defecto o fallo y no afectará el rendimiento de la nevera o refrigerador.
PERÍODOS DE APAGADO PROLONGADOS
Si el aparato no está en uso durante un largo período de tiempo, se
debe realizar lo siguiente:
1. Desconectar de la red principal.
2. Limpiar y secar el interior (véase 'Limpieza y mantenimiento').
3. Dejar la puerta abierta para evitar la acumulación de olores desagradables mientras
NOTAS PARA EL USO
Realizar Limpieza y descongelación del aparato con regularidad.
Realizar una comprobación del contenido de los compartimentos de vez en cuando.
Realizar el almacenamiento de los alimentos preparados comercialmente de acuerdo con
las instrucciones que aparecen en los paquetes.
que el aparato no está en uso.
Elegir alimentos frescos de alta calidad y asegurarse de que están completamente limpios
Envolver todos los alimentos en bolsas de polietileno de calidad alimentaria o recipientes
herméticos y asegurarse de extraer el aire.
No almacenar sustancias peligrosas o venenosas en el congelador. Está únicamente
diseñado para la congelación de productos alimenticios comestibles.
No consumir alimentos que hubiesen sido congelados durante un excesivo periodo de
No dejar la puerta abierta durante largos períodos, ya que esto hará que el aparato
tenga un funcionamiento más costoso y causará la excesiva formación de hielo.
No utilizar objetos afilados, tales como, cuchillos para quitar el hielo del aparato.
Utilizar únicamente una espátula de plástico.
No introducir alimentos calientes en el aparato. Dejar enfriar a temperatura ambiente.
No colocar botellas llenas de líquidos o latas selladas que contengan líquidos
carbonatados en el congelador, ya que podrían reventar.
antes de su congelación.
tiempo.
No le dar a los niños helados y granizados directamente del congelador ya que la
temperatura baja puede causar “quemaduras por frío” en los labios.
No guardar los alimentos congelados que se han sido previamente descongelados; estos
deberán ser comidos dentro de las 24 horas o cocinados y congelados nuevamente.
LIMPIEZA
1. Desenchufe el aparato.
2. Retirar todas las sustancias.
3. Limpiar el interior y las paredes exteriores con una esponja limpia o un paño con agua
tibia o 1 cucharadita de bicarbonato de sodio para cada 1,2 litros de agua.
4. Enjuagar bien y secar con un paño suave y limpio. En caso de no usar el aparato durante
un la recomienda eliminar toda la materia de alimentos, limpiar el interior del aparato y dejar
la puerta abierta para permitir que la circulación de aire evitando así los malos olores.

1716
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico comprobar lo siguiente.
Comprobar que el enchufe esté correctamente conectado a la toma de corriente.
Comprobar que existe alimentación a la toma de corriente enchufando otro aparato, en
Comprobar que el aparato esté nivelado y que no está en contacto con otro aparato o
Si la puerta se abre con demasiada frecuencia o se ha dejado abierta por un tiempo, tomará
un tiempo para que el aparato llegue a su temperatura fijada.
Comprobar que el flujo de aire en la parte trasera del aparato no se ha reducido debido un
Comprobar si se han introducido una gran cantidad de alimentos frescos.
EL APARATO NO FUNCIONA.
caso de que el otro aparato no funciona bien, comprobar el fusible en el enchufe.
EL APARATO ES RUIDOSO DURANTE EL FUNCIONAMIENTO.
muebles de cocina.
EL APARTO NO ENFRIA LO SUFICIENTE.
espacio insuficiente.
ACCESORIOS
Etiqueta energética
ES/PT/GB manual
ELIMINACIÓN
El refrigerante en el circuito de este aparato es el isobutano (R600a); provoca un bajo nivel
de contaminación, pero es inflamable. Se ruega, ponerse en contacto con el departamento
local de eliminación de residuos para el asesoramiento acerca el método correcto de
eliminación.
Como desechar el aparato
Cuando sea el momento de desechar el producto, por favor considere el impacto
medioambiental y llévelo a un punto adecuado para reciclar. Los plásticos y metales
utilizados en la construcción de este aparato pueden ser separados para permitir su
reciclaje. Pregunte a su centro más cercano para más detalles.Todos nosotros
podemos participar en la protección del medio ambiente.
El Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre otorga a los bienes de naturaleza
duradera una garantía legal de 2 años.
Quedan excluidos de la garantía las averías o daños producidos por:
Instalación incorrecta (voltaje, presión de gas o agua,conexiones eléctricas o hidráulicas),
reinstalaciones o amueblamientos efectuados por el consumidor sin aplicar las
correctas instrucciones.
Causas accidentales como caídas, golpes, vertido de líquidos,introducción de cuerpos
extraños, así como cualquier otra de fuerza mayor.
- Uso negligente, inadecuado, o no doméstico como aparatos instalados en peluquerías,
bares, restaurantes, hoteles, etc.
- La intervención o manipulación de servicios técnicos distintos a los oficiales de la marca.
- Corrosión y/o oxidación, ya sean causados por el uso y desgaste normal del aparato, o
acelerados por condiciones ambientales adversas.
- Uso de accesorios o consumibles que no sean originales de la marca.

1918
Igualmente, quedan excluidos de la garantía:
- Componentes expuestos a desgaste por el uso normal (lámparas,burletes, aislantes,
tubos, desagües, etc.) a partir del sexto mes, salvo defecto de origen.
- Componentes no electromecánicos, estéticos, plásticos, cristales,abatibles, jaboneras,
- Servicios de conservación, limpieza, desatascos, cambio de sentido de puerta, eliminación
baldas, rejillas, etc.
de cuerpos extraños, obstrucciones, puesta a punto o recalibrado, etc.
- Productos informáticos: Eliminación de virus,restauración de programas por este motivo,
o la reinstalación del disco duro por borrado del mismo.

20 21
com oito ou mais anos de idade e pessoas cujas
reduzidas, ou por pessoas sem experiencia ou
instruções no que respeita ao uso do aparelho de
uma maneira segura e compreendido os perigos
envueltos.As crianças não devem brincar com o
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1. Este aparelho pode ser utilizado por crianças
capacidades físicas,sensoriais ou mentais sejam
conhecimentos se a eles foi dada supervisão ou
aparelho.
A limpeza e a manuntanção pelo utilizador não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- as áreas de cozinhas reservadas ao pessoal
das lojas, escritórios e outros ambientes de
2. Crianças devem não USO o aparelho como
um brinquedo.
3. Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deverá ser substituído pelo fabricante,seu
agente de serviço ou similarmente qualificado
pessoas para evitar perigos.
4.Este aparelho é destinado a ser utilizado em
aplicações domésticas e análogas tais como:
- as quintas e a utilização pelos clientes dos hotéis,
motéis e outros ambientes de carácter residencial;
- as ambientes dos tipos quartos de hotéis;
- a restauração e outras aplicações análogas excepto
de venda a retalho.
trabalho;

22 23
5. Atenção: Manter as aberturas de ventilação,no
compartimento do aparlho ou na estrutura interna,
livre de o bstrução.
6. Atenção: Fazer não dispositivos mecênicos de
USO ou outros meios para acelerar o processo de
descongelação,diferentes dos recomendados
pelo fabricante.
7. Atenção: Não danifique o circuito refrigerante.
8. Atenção: Fazer não USO os aparelhos eléctricos
no interior dos compartimentos de armazenamento
de alimentos do aparelho, a menos que eles são do
tipo recomendado pelo fabricante.
9. Não armazene substâncias explosivas, tais como
latas de aerossol com um propulsor inflamável
neste aparelho.
10. em matéria de informações para o SUBOSQUE,
operação, MANUTENÇÃO e disposição do dispositivo,
consulte o parágrafo a seguir o manual
de instruções.
11.
Caution
Cuidado: Risco de incêndio

24 25
INFORMAÇÕES TÉCNICAS
Modelo
A+
Manual
FSM614S
Categoria de domésticos
aparelho de refrigeração Categoria de geladeira 1
Classe de energética
Anual de energia Consumo 105 kWh/an
Volume de armazenamento geladeira:43L
Degelo
Faixa de ambiente + classe
climática T/ST/N
(+38°Ca+43°C)
Pontuação:tensão e
frequência / Amperagem
Ruído 42dB(A)re1pW
220V-240V~ 50Hz 0.5A
Refrigerante/quantidade R600a/16g
Dimensão do produto
(LxPxA)(WxDxH) 472x450x492(mm)
Peso neto 15kg
Tipo de INSTALAÇÃO Ereta livre
(1) Cálculo com base nos resultados por 24 horas sob condições de teste padrão.
O do consumo de energia real dependerá de USO e a localização do dispositivo.
DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO
1. Top capa de dobradiça
2. Porta bin
3. Garrafa bin
4. Ajustável base
5. prateleira
6. bandeja
Nota: O design do aparelho está sujeitas a alterações sem aviso prévio.
INSTALAÇÃO
Posicione o aparelho e deixe ficar por duas ou três horas antes de que é ligado pela
primeira vez permitir que o sistema de resolver. Não posicione ao lado de qualquer calor,
por exemplo, fogão, caldeira de fonte ou de luz directa do sol etc.
Permita pelo menos 10cm de espaço na parte superior e 10cm de espaço em ambos os
lados do aparelho e entre a parte de trás do aparelho e a parede para circulação de ar
adequada. O aparelho não foi concebido para instalação embutida ("embute"). Instalar
em uma superfície de nível bem firme e as irregularidades do piso devem ser corrigidas
antes de instalação, ligeira irregularidade pode ser superada, ajustando os base dianteiros.

26 27
NOTA:
Seoaparelhoestáposicionadoemumtapete,pisomacio,cobrindovocêdevereajustarafrentebase
umavezqueoaparelhotevetempopararesolver.
Paraimpedirqueodispositivoserinclinado,afixaçãodoportãodevesercolocadasobreumasuperfície
plana,comoum piso,mesa,etc
USO
12.Esteaparelhoéprojetadoparaoperaremtemperaturaambienteentre16°Ce38°C.Seestast
13.Removaosmateriaisdaembalagemdoaparelho.Laveointeriordoarmáriocomáguamornae
bicarbonatodesódio(5mlde0.5literdeágua).Sequeoaparelhocompletamente
14.QuandovocêUSOgeladeirapelaprimeiravezoudepoisdedescongelar,definaocontroledotermostato
paraaposiçãomáximapelomenos2horasantesdeintroduziralimentosparaserarmazenadoeemseguida
emperaturassãoultrapassado,ouseja,maisfriooumaisquente,oaparelhonãofuncionarácorretamente.
reajustarànormalposição.
15.sehouverumafalhadeenergia,nãoabraaporta.Alimentoscongeladosnãodeveserafetadoseafalha
durarmenosde12horas.Seafalhaformaior,emseguida,osalimentosdevemserverificadosetambém
comidoimediatamenteoucozidaeentãore-congelado.
CONFIGURAÇÃO O BOTÃO DO TERMÓSTATO
Ageladeiraécontroladacomumtermóstatolocalizadonointeriordofrigorífico,emdireçãoao
RodeobotãodeposiçãoPARAR(DESLIGADO)paraosnúmerosmaisaltosparatemperaturasmais
frias.Obotãopode serajustadodeconfiguração1a6.
Asconfiguraçõesmaisaltassobreobotão(6)querdizer temperaturasmaisbaixas(maisfrias)em
todososcompartimentosdoaparelho.
Alteraçõesdetemperaturadeafetaratemperaturaambientenointeriordoaparelhoentãoescolha
umaconfiguraçãocorretadobotãodecontroledetemperatura,dependendodascondiçõesdo
seusambientes.
NaposiçãoPARAR(DESLIGADO)oaparelhonãofunciona(osistemadearrefecimentoestá
desligado),masa alimentaçãonãoéinterrompida.
cantosuperiordireito.
PorfavorNota: Seoaparelhofordesligadovocêdeveesperarpelomenos5minutosantesde
reiniciaro aparelhooure-inseriroplugueàtomadadaparede.Istoéparapermitirqueodispositivo
deproteçãono compressorpararedefinir.
Seocompressornãoforiniciadocorretamente,retireafichaeesperepor5minutosantesde
vocêtentarde novoentãoocompressordevereiniciarnormalmente.
Atemperaturadearmazenamentopodeserafetadapor:
-Atemperaturadasala
-Quantasvezesaportaéaberta
-Quantacomidaéarmazenada.
-Aposiçãodoaparelho
Quandovocêdefiniratemperaturacorreta,todosessesfatoresacimamencionadosdevemteremconta.
O COMPARTIMENTO REFRIGERADOR
Estecompartimentoéprojetadoparaaproduçãodecubosdegeloearmazenamentoacurtoprazo(3-4dias
nomáximo)dealgunscomercialmentealimentoscongelados.
Atemperaturanestecompartimentonãoficafriaosuficienteparacongelaralimentoscomsegurançapara
longosperíodosdetempoefuncionamelhorquandoosalimentosjácongelados.
Pordesign,estecompartimentorefrigeradornãoéum verdadeirofreezerepodenãomanterosorvete
congeladooucongelaritens.
UmambientemaisfriopodeserUsuárioparaessesitens,maspodemtambémserafetadosoutrositensna
geladeira.Aportadorefrigeradorésuscetívelaquebradevidoàacumulaçãoexcessivadegelo.Estapartenão
estácobertaporgarantia.

2928
Certifique-sededescongelarquandoogeloatinge6cmdeespessura,mesmoseodegeloéautomático.
Seguir as seguintes etapas para reverter a porta de sua inicial posição .
1. Retire a tampa da dobradiça direito superior e Desparafuse a superior dobradiça.
2. Retire a porta do fundo.
3. Desaperte os parafusos da dobradiça.
4. Retireadobradiçainferioreajustávelospés.
5.Instaleadobradiçainferiorebaseajustávelparaooutrolado.
6.Instaleaportanadobradiçaeconsertaradobradiçasuperior.
7.Instaleatampadadobradiçasuperior.

3130
MANUTENÇÃO RUÍDO PARTIR SEU APARELHO
Você pode notar alguns barulhos bastante incomuns.
Os barulhos são causados pela circulação de fluido refrigerante no sistema de
arrefecimento. É tornar-se mais pronunciado desde a introdução do gás livre de CFC. Isto
não é uma falha e não afetará o desempenho de sua geladeira.
PROLONGADA FORA PERÍODOS
Se o aparelho não estiver em USO por um longo período de tempo, proceda do seguinte modo:
1. Desligue da corrente eléctrica.
2. Limpe e seque o interior (veja 'Limpeza e manutenção).
3. Deixe a porta aberta para evitar quaisquer odores desagradáveis se acumule enquanto o
aparelho não estiver em uso.
NOTAS PARA USO
Limpar e descongele regularmente o seu aparelho.
Verifique o conteúdo dos compartimentos de vez em quando.
Armazene alimentos preparados comercialmente em conformidade com as instruções
dadas nos pacotes.
Escolher alimentos frescos de alta qualidade e certifique-se de que está completamente
Embrulhe todos os alimentos em sacos de polietileno de qualidade de alimentos ou recipientes
de ar comprimido e certifique-se de qualquer ar é excluído.
Não armazene substâncias venenosas ou mais perigosas em seu freezer. Ele é projetado para
o congelamento de alimentos comestíveis só.
limpo antes de congelá-lo.
Não consuma alimentos que foram congelados por um tempo excessivo.
Não deixe a porta aberta por longos períodos, pois isso fará o aparelho mais caro para correr
Não USO objectos afiados como facas para retirar o gelo do aparelho. Só USO uma espátula
Não coloque alimentos quentes dentro do aparelho. Deixe-o esfriar até a temperatura de
Não coloque líquido-enchido garrafas ou latas seladas contendo líquidos com gás no
freezer, como eles podem estourar.
e provocar a formação excessiva de gelo.
de plástico.
quarto.
Não dê filhos gelado e gelos de água direto do freezer como a baixa temperatura
Não tente manter alimentos congelados que esteja derretido;deve ser comido dentro
de 24 horas ou cozido e congelado novamente.
pode causar 'queimaduras' nos lábios.
LIMPEZA
1. Desligue o aparelho.
2. Remova todas as substâncias.
3. Limpe o interior e exteriores paredes com uma esponja limpa ou um pano macio,
utilizando água morna ou 1 colher de chá de bicarbonato de sódio to1.2 litros de água.
4. Enxágue bem e seque com um pano limpo e macio. Se o aparelho não deve ser
Usuário durante um longo período de tempo, em seguida, recomenda-se remover
todas as coisas de comida, limpe o interior do aparelho e deixar a porta aberta para
permitir que o ar circule evitando odores desagradáveis.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de ligar para o serviço, por favor verifique o seguinte.
O APARELHO NÃO ESTÁ FUNCIONANDO.
Verifique se que a ficha está bem inserido na tomada eléctrica.
Verifique há poder de tomada de corrente, ligando outro aparelho, se o outro aparelho não
funcionar, verifique o fusível na ficha.
O APARELHO É BARULHENTO QUANDO OPERANDO.
Verifique se o aparelho está nível e não está em contacto com um outro aparelho ou
cozinha mobiliário

3332
O APARELHO NÃO FAZ LEGAL SUFICIENTEMENTE.
Se a porta foi aberta muitas vezes ou foi deixada aberta por um tempo vai demorar para
Verifique o fluxo de ar sobre a parte traseira do aparelho não foi reduzido devido ao
Verifique se introduziu uma grande quantidade de alimentos frescos.
o aparelho alcançar a temperatura programada.
afastamento insuficiente.
ACESSÓRIOS
Etiqueta de energia
ES/PT/GB manual
DISPOSIÇÃO
O refrigerante contida no circuito deste aparelho é isobutano (R600a); ela provoca um baixo
Por favor contacte o seu departamento local de disposição para aconselhamento sobre o
nível de poluição, mas é inflamável.
método correto de disposição.
DISPOSIÇÃO DOS ELECTRODOMÉSTICOS
Quando for necessário eliminar o produto, por favor considere o impacto ambiental e leve-o
equipamento podem ser separados para permitir a sua reciclagem. Pergunte no centro de
protecção do meio ambiente.
O Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de novembro (legislação espanhola) outorga aos bens
de natureza duradoura uma garantia legal de 2 anos.
Ficam excluídos desta cláusula de garantia as avarias ou danos produzidos por:
- Instalação incorreta (tensão, pressão de gás ou de água,conexões elétricas ou hidráulicas),
reinstalações ou colocações de móveis feitas pelo consumidor sem aplicar as instruções
corretas.
- Causas acidentais como quedas, golpes, derrame de líquidos,introdução de corpos
a um ecoponto adequado para reciclar. Os plásticos e metais utilizados na construção deste
reciclagem que lhe está mais próximo, para mais detalhes. Todos nós podemos participar na
estranhos, assim como qualquer outra causa de força maior.
- Uso negligente, inadequado, ou não doméstico como aparelhos instalados em
cabeleireiros, bares, restaurantes, hotéis, etc.
- A intervenção ou manipulação por serviços técnicos distintos aos oficiais da marca.
Corrosão e/ou oxidação, tanto os causados pelo uso e desgaste normal do aparelho,
como os acelerados por condições ambientais adversas.
- Uso de acessórios ou produtos consumíveis que não sejam originais da marca.
Também ficam excluídos da garantia:
- Componentes expostos ao desgaste pelo uso normal (candeeiros, artigos para
calafetar, isolantes, tubos, sistemas de escoamento de águas, etc.) a partir do sexto
mês, exceto defeito de origem.
- Componentes não eletromecânicos, estéticos, plásticos,vidros, rebatíveis,
saboneteiras, prateleiras, grelhas, etc.
- Serviços de conservação, limpeza, desentupimentos,mudança da direção de
abertura de portas, eliminação de corpos estranhos, obstruções, revisões de
funcionamento ou recalibragens, etc.
- Produtos informáticos: Eliminação de vírus, restauração de programas por este motivo, ou
a reinstalação do disco rígido por se ter apagado o seu conteúdo.

3534
SAFETY INSTRUCTIONS
1. This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced
physical,sensory or mental capabilities or lack of
appliance in a safe way and understand the hazards
involved.Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
4. This appliance is designed to be used in household
working environments;
- Staffkitchen areas in shops,offices and other
2. Children must not use the appliance as a toy.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer,its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
applications and similar,such as:
- Farm houses and by clients in hotels, motels
- Bed and breakfast type environment;
- Catering and similar non-retail applications.
and other residential type environments;
5.WARNING:Keep ventilation openings,in the
appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
6. WARNING: Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by
the manufacturer.
7. WARNING: Do not damage the refrigerant
circuit.
8. WARNING: Do not use electrical appliances
inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type

3736
recommended by the manufacturer.
9. Do not store explosive substances such as
aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
Caution
10.Regarding the information for the installation,
operation,maintenance and disposal of the device,
refer to the following paragraph of the instruction
manual.
11.
Caution:Risk of fire
A+
Model FSM614S
Manual
TECHNICAL INFORMATION
Category of household
refrigerating appliance
Refrigerator category 1
Energy class
Annual energy consumption 105 kWh/an
Storage volume Refrigerator : 43L
Defrost
Climate class + Ambient
range T/ST/N
(+38°Cto+43°C)
Noise 42dB(A)re1pW
Rated voltage and
frequency / Rated current 220V-240V~ 50Hz 0.5A
Refrigerant / Amount R600a / 16g
Product dimension
(W x D x H) 472x450x492(mm)
Net weight 15kg
Type of installation Free Standing

3938
(1)Calculation on the basis of results for 24 hours under standard test conditions.
The actual energy consumption will depend on use and the location of the device.
DESCRIPTION OF THE DEVICE
1. Top hinge cover
2. Door bin
3. Bottle bin
4. Adjustable foot
5. Shelf
6. Tray
NOTE:The appliance design is subject to change without prior notice.
USE
• This appliance is designed to operate in ambient temperature between 16°C and
•
•
•
38°C. If these temperatures are exceeded, i.e. colder or warmer, the appliance will
not operate correctly.
Remove all packaging materials from the appliance. Wash the inside of the cabinet
with lukewarm water and bicarbonate of soda (5ml to 0.5liter of water). Dry the
appliance thoroughly.
When you use the fridge for the first time or after defrosting,set the thermostat
control to the maximum position for at least 2 hours before introducing food to be
stored, and then readjust to the normal position.
If there is a power failure, do not open the door.Frozen food should not be affected
if the failure lasts for less than 12 hours.If the failure is longer, then the food should
be checked and either eaten immediately or cooked and then re-frozen.
SETTING THE THERMOSTAT KNOB
The refrigerator is controlled with a thermostat knob located inside the fridge,
towards the upper right-hand corner. Turn the knob from the STOP (OFF) position
towards the higher numbers for colder temperatures.The knob can be adjusted from
setting 1 to 6.
Higher settings on the knob (6) mean lower temperatures (colder) in all
compartments of the appliance.
Changes of the ambient temperature affect temperature in the interior of the
appliance so choose a correct setting of the temperature control knob, depending on
your ambient conditions.
In the STOP (OFF) position the appliance does not operate(the cooling system is
switched off), but power supply is not interrupted.
Table of contents
Languages:
Popular Freezer manuals by other brands

Thermo Forma
Thermo Forma 3795 Operating and maintenance manual

Electrolux
Electrolux EU 2245C Installation and instruction manual

Avantgarde
Avantgarde AFU137DW instruction manual

Turboair
Turboair TGF-13F instruction manual

Magic Chef
Magic Chef MCB17CHW user manual

Turboair
Turboair TUF-28SD-D2 Service manual

WHISPER KOOL
WHISPER KOOL Platinum Split Twin H.E. PS9000 owner's manual

Port A Cool
Port A Cool PAC163SVT owner's manual

Scandomestic
Scandomestic SF55 operating instructions

essentiel b
essentiel b ECAVE 185-60hob1 instructions

Frigidaire
Frigidaire FFC20D7HW Factory parts catalog

AEG
AEG ARCTIS 65240 GA user manual