Elite Gourmet EPN2976 User manual

Questions? Elite's customer service team is ready to help.
Call us toll-free at 800-365-6133 ext. 120/105.
For more Elite products, visit us at shopelitegourmet.com.
MODEL: EPN2976
3-IN-1 PANINI MAKER
CONTACT GRILL
180° INDOOR GRILL
INSTRUCTION MANUAL
Before operating your new appliance, please read all instructions carefully and keep for
future reference.


TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFEGUARDS
SHORT CORD PURPOSE
POLARIZED PLUG
PARTS IDENTIFICATION
BEFORE FIRST USE
HOW TO USE
CLEANING AND MAINTENANCE
WARRANTY POLICY
RETURN INSTRUCTIONS
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
EL USO DE UN CORDÓN CORTO
ENCHÚFE POLARIZADO
DESCRIPCION DE PARTES
COMO USAR
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PÓLIZA DE GARANTÍA
INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN
2
3
3
3
4
4
5
6
7
8
9
9
9
10
12
13
14

2 Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
IMPORTANT SAFEGUARDS
The Elite Brand takes consumer safety very seriously. Products are designed and
manufactured with our valued consumers’ safety in mind. Additionally, we ask that
you exercise a level of caution when using any electrical appliance by following all
instructions and important safeguards.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE FOR FUTURE
REFERENCE
WARNING: When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed as below:
1. Do not touch hot surfaces. Use
handles or knobs.
2. To protect against risk of electric
shock, do not immerse or partially
immerse the cord, plugs, or the
entire unit in water or any other
liquid.
3. Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children.
4. Unplug from wall outlet when not
in use and before cleaning. Allow to
cool before cleaning or storing this
appliance.
5. Do not operate any appliance with
a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been
damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest authorized
service facility for examination,
repair or adjustment.
6. The use of accessories attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause re,
electrical shock or injuries.
7. Do not use outdoors. This is for
household only.
8. Do not let the electrical cord hang
over the edge of the table or
counter, or touch hot surfaces.
9. Do not place on or near a hot gas
or electric burner or in a heated
oven.
10. Extreme caution must be used
when moving an appliance
containing hot food, hot water, hot
oil or other hot liquids.
11. To disconnect, remove plug from
outlet.
12. This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance by a person
responsible for their safety.
13. Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
14. Do not use appliance for other than
intended use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
THIS PRODUCT IS FOR
HOUSEHOLD USE ONLY.

3Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
SHORT CORD PURPOSE
Longer power-supply cords or extension cords are
available and may be used if care is exercised in their use.
If an extension cord is used: (1) the marked electrical rating of
the extension cord should be at least as great as the electrical
rating of the product; (2) the extension cord should be
arranged so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can unintentionally be pulled on or tripped
over by children or pets.
POLARIZED PLUG
If this appliance is equipped with a polarized plug (one blade is
wider than the other), please follow the below instructions:
To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to t
into a polarized outlet only one way. If you are unable to t the
plug into the electrical outlet, try reversing the plug. If the plug
still does not t, contact a qualied electrician. Never use the
plug with an extension cord unless the plug can be fully
inserted into the extension cord. Do not alter the plug of the
product or any extension cord being used with this product.
Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized
plug.
PARTS IDENTIFICATION
NOTE:
A short power cord
is provided to reduce
the risk of personal
injury resulting from
becoming entangled
in or tripping over a
long cord.
3
1. Handle
2. Lid
3. Panini Plates
4. Hinge-Release Button
5. Adjustable Angle Feet
6. Drip Tray
7. Ready Indicator Light
8. Power Indicator Light

4 Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
BEFORE FIRST USE
• Remove all packing material and, if applicable, any stickers
from the product; remove and save literature.
• Wash all removable parts and/or accessories as instructed
in CLEANING AND MAINTENANCE.
• Select dry, level location where unit is to be used, leaving
enough space between back of unit and wall to allow heat
to ow without damage to cabinets and walls.
• Slide the drip tray into the center slot at the bottom of the
appliance.
• Close the lid.
• Unwind the cord and plug it into a standard electrical
outlet. The power indicator light will turn on.
• Allow to preheat 3-5 minutes. When the temperature is
reached, the ready light will turn on.
HOW TO USE
USING THE FLOATING HINGE POSITION:
The oating hinge position is used for preparing Panini and
other grilled sandwiches. It can also be used for grilling. In this
position the grilling plate rests on top of the food.
NOTE:
The light will turn on
and off during use
as the temperature
is maintained; this is
normal.
When correctly
placed, the drip tray
will extend out the
back of the appliance.
Make sure it extends
properly out the back
to catch any dripping.
-
-
NOTE:
Aerosol cooking spray
should not be used on
the nonstick surface.
The chemicals that
allow the spray to
come out of the can
build up on the
surface of the plates
and reduce their
efciency.
HINT:
You can use light
pressure on the
handle to press and
heat the food to your
liking. DO NOT use
heavy pressure on the
lid at any time.
1. Prepare your Panini as the appliance heats up.
2. Using a pot holder, carefully open the lid.
3. Before rst use, if desired, lightly oil the plates.
4. Carefully place foods to be cooked on the bottom plate.
IMPORTANT:
Do not overload the cooking plate.
5. Close the lid with the lid closing directly onto the food.
6. Allow food to cook for the desired time.
IMPORTANT:
Do not leave the appliance unattended.
7. After the desired time, the food should be done. If you
would prefer longer cooking, simply follow the steps
beginning at Step 4.
8. Using an oven mitt, carefully open the lid.
9. Remove food using a nylon coated spatula.
IMPORTANT:
Always use heatproof plastic, silicone or wood
utensils to avoid scratching the nonstick surface of the plates.
NEVER use metal skewers, tongs, forks or knives.
10. Unplug to turn the appliance off.
IMPORTANT:
Panini plates continue to be on and hot until
the appliance is unplugged.
11. Allow drip tray to cool completely before removing. Wash
and dry the drip tray after each use.

5Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
NOTE:
The light will turn on
and off during use
as the temperature
is maintained; this is
normal.
5
HOW TO USE (cont.)
USING THE ADJUSTABLE ANGLE:
If you are using your Panini Maker as a grill, you can use the
adjustable angle feet at the front of the grill to angle the
cooking surface. This allows fat and grease to drain away from
food while it cooks.
1. To use the adjustable angle, simply press on the front of
the feet on either side under the front of the grill.
2. This will ip the feet over so the extended part of each is
out and the cooking surface slopes toward the back. Make
sure the feet are set rmly in the slope position before
starting to grill.
IMPORTANT:
Always ensure the drip tray is in place to allow
grease and other liquids to drain properly when using the
slope.
USING THE OPEN COOKING SURFACE
1. Raise the lid by handle until it stops.
2. Press the hinge release button on the bottom right side of
the handles and lower the lid until the cooking surface is
fully opened.
CLEANING & MAINTENANCE
This appliance contains no user-serviceable parts. Refer service
to qualied service personnel.
1. Place drip tray into drip tray slot as directed. Use a plastic
spatula to scrape off any excess fat and food particles left
on the cooking plates; runoff will drip into the drip tray.
IMPORTANT:
Do not use metallic scrubbing pads, steel wool
or any abrasive cleaners to clean any part of your grill; use
only nylon or nonmetallic scrubbing pads.
2. Remove the drip tray, empty and wash in warm, soapy
water or the dishwasher (top-rack only); dry thoroughly
with a paper towel or cloth.
IMPORTANT:
Do not immerse body of appliance in water or
any other liquid.
NOTE:
To remove stubborn
buildup, use a nylon
or nonmetallic
scrubbing pad to
clean the grill plates.
CAUTION:
To avoid accidental
burns, allow appliance
to cool thoroughly
before cleaning.

6 Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
LIMITED WARRANTY* ONE (1) YEAR
WARRANTY IS ONLY VALID WITH A DATED PROOF OF PURCHASE
PLEASE DO NOT RETURN TO STORE OF PURCHASE.
If you have any problems with this unit, contact Customer Service for support.
1. Your small kitchen appliance is warranted to the original purchaser to be free from any
manufacturing defects under normal use and conditions for one (1) year, cord excluded.
This Warranty applies only to the original purchaser of this product.
2. Retail stores/merchants selling this product do not have the right to alter, modify, or in any
way revise the terms and conditions of the warranty.
3. If you use your appliance for household use and according to instructions, it should give
you years of satisfactory service.
4. At its sole discretion, Maxi-Matic USA will either repair or replace the product found to be
defective during the warranty period.
5. The repaired or replacement product will be in warranty for the remaining balance of the
one-year warranty period and an additional one-month period.
6. Consumer’s remorse is not an acceptable reason to return a product to our Service Center.
7. This limited warranty covers appliances purchased and used within the 50 U.S. states plus
the District of Columbia and does NOT cover normal wear of parts or:
- Damages caused by unreasonable use, neglect, normal wear and tear, commercial
use, improper assembly or installation of product.
- Damages caused in shipping.
- Damages caused by replacement or resetting of house fuses or circuit breakers.
- Defects other than manufacturing defects.
- Breakage caused by misuse, abuse, accident, alteration, lack of proper care
and maintenance, or incorrect current or voltage.
- Lost or missing parts of the product. Parts will need to be purchased separately.
- Damages of parts that are not electrical; i.e. cracked or broken plastic/glass,
scratched/dented inner pots.
- Damage from service or repair by unauthorized personnel.
- Extended warranties purchased via a separate company or reseller.
- Acts of nature such as re, oods, hurricanes, tornadoes, etc.
8. This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Maxi-Matic, USA shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the
breach of any express or implied warranty. Apart from the extent prohibited by applicable law,
any implied warranty of merchantability or tness for a particular purpose is limited in time to
the duration of the warranty.
*One Year Limited Warranty valid only in the 50 U.S. states plus the District of Columbia,
excluding Puerto Rico and the Virgin Islands.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the USA; product us-
age which is in violation of the written instructions provided with the unit will void this warranty.
For international warranty, please contact the local distributor.
This warranty gives you special legal rights and you may also have other rights to which you are
entitled which may vary by state, province, and/or jurisdiction.
**Any instruction or policy included in this manual may be subject to change at any time.
MAXI-MATIC, USA
18401 E. Arenth Ave. City of Industry, CA 91748
Customer Support Hours of Operation MON-FRI 8:30 AM - 5:00 PM PST
(800) 365-6133 Ext: 120/107/105; (626) 912-9877 Ext: 120/107/105
Visit: shopelitegourmet.com for Live Chat Support and Contact Us Form

7Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
RETURN INSTRUCTIONS
RETURNS:
A. Any return of defective merchandise to the manufacturer must be
processed accordingly by rst contacting customer service (support@
maxi-matic.com) to obtain an RA # (Return Authorization Number).
We will not accept any returns of merchandise without an applicable RA #.
B. IMPORTANT RETURN INSTRUCTIONS. Your Warranty depends on your
following these instructions if you are returning the unit to Maxi-Matic,
USA:
1. Carefully pack the item in its original carton or other suitable
box with sufcient cushioning to avoid damage in shipping.
2. Before packing your unit for return, be sure to enclose:
a) Your name, full address with zip code, daytime tele
phone number, and RA#,
b) A dated sales receipt or PROOF OF PURCHASE,
c) The model number of the unit and the problem you
are having (Enclose in an envelope and tape directly to
the unit before the box is sealed,) and
d) Any parts or accessories related to the problem.
3. Maxi-Matic, USA recommends that you ship the package via UPS
ground service for tracking purposes. We cannot assume
responsibility for lost or damaged products returned to us
during incoming shipment. For your protection, always carefully
package the product for shipment and insure it with the carrier.
C.O.D shipments cannot be accepted.
4. All return shipping charges must be prepaid by you.
5. Once your return has been received by our warehouse, Maxi-Matic,
USA will repair or replace the product if it is defective in material or
workmanship, subject to the conditions in paragraph B.
6. Maxi-Matic will pay the shipping charges to ship the repaired or
replacement product back to you.

8 Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones
de seguridad básicas, entre ellas:
1. Por favor lea todas las instrucciones.
2. No toque las supercies calientes.
Use las asas o las perillas.
3. A n de protegerse contra un
choque eléctrico y lesiones a las
personas, no sumerja el cable, los
enchufes ni el aparato en agua ni en
ningun otro líquido.
4. Todo aparato eléctrico usado en la
presencia de los niños o por ellos
mismos requiere la supervisión de
un adulto.
5. Desconecte el aparato del
tomacorriente cuando no esté en
uso y antes de limpiarlo. Espere
que el aparato se enfrie antes de
instalarle o retirarle piezas y antes de
limpiarlo.
6. No use ningún aparato eléctrico que
tenga el cable o el enchufe
averiado, que presente un problema
de funcionamiento o que este
danado. Acuda a un centro de
servicio autorizado para que lo
examinen, reparen o ajusten o llame
gratis al número correspondiente en
la cubierta de este manual.
7. El uso de accesorios no
recomendados por el fabricante del
aparato puede ocasionar incendio,
choque eléctrico o lesiones a las
personas.
8. No use este aparato a la intemperie.
9. No permita que el cable cuelgue
del borde de la mesa o del
mostrador ni que entre en contacto
con
supercies calientes.
10. No coloque el aparato sobre ni
cerca de las hornillas de gas o
eléctricas ni adentro de un horno
caliente.
11. Se debe tener muchisimo cuidado
al mover un aparato cuando tiene
aceite u otros liquidos calientes.
12. Para desconectar, retire el enchufe
del tomacorriente.
13. Este aparato se debe usar
unicamente con el n previsto.
14. Este aparato no está diseñado para
ser usado por personas (incluído
niños) con capacidad limitada
sica, mental o sensoriales dis-
minuidas y falta de experiencia o
conocimiento que les impida
utilizar el aparato con toda
seguridad sin supervisión o
instrucción.
15. Se debe asegurar la supervisión de
los niños para evitar que.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO ES PARA USO
DOMĚSTICO UNICAMENTE

9Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
EL USO DE UN CORDÓN CORTO
1. Para reducir el riesgo de daños personales, como un tropezón o enredarse con
el cordón eléctrico, un cordón eléctrico corto es suministrado con la unidad.
2. Una extensión eléctrica más larga podrá ser utilizada, siempre y cuando tome
extremas precauciones durante su uso.
3. Si una extensión eléctrica más larga va a ser utilizada, tenga muy en cuenta las
siguientes recomendaciones:
• Las especicaciones eléctricas especialmente el (amperaje) del cordón
eléctrico a utilizar deberá de ser igual o de más amperaje que el
especicado en el aparato a utilizar.
• La extensión eléctrica deberá de ser colocada de una manera que no
cuelgue de la mesa, donde una mascota, los niños o cualquier otra persona
lo pueda jalar o tropezar sobre ella, accidentalmente.
ENCHÚFE POLARIZADO
Si este aparato es suministrado con un cordón eléctrico de enchufe polarizado (un
lado del enchufe es más ancho que el otro) favor de seguir las siguientes
recomendaciones.
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para
entrar en el receptáculo eléctrico de una sola manera. Si el enchufe eléctrico no
entra completamente, de un giro al mismo y trate de nuevo; si no entra de ninguna
manera, póngase en contacto con un electricista para solucionar el problema.
NO TRATE DE MODIFICAR EL ENCHÚFE DE NINGUNA MANERA.
DESCRIPCION DE PARTES
1. Asa
2. Tapa
3. Placas para panini
4. Botón para abrir la
bisagra y usar
supercie de cocción
en posición abierta
5. Pies angulares
ajustables
6. Bandeja de goteo
7. Luz indicadora de que
el aparato está listo
8. Luz indicadora de
funcionamiento

10 Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
COMO USAR
PRIMEROS PASOS
1. Retire todo el material de empaque y cualquier etiqueta
que tenga el producto; retire y guarde el material de
lectura.
2. Lave las piezas removibles y/o los accesorios según las
instrucciones de CUIDADO y LIMPIEZA.
3. Seleccione un lugar seco, nivelado, sobre una
supercie resistente al calor donde va a utilizar la unidad.
Deje suciente espacio entre la parte de atrás de la unidad
y las paredes para permitir que el calor uya sin causar
daños a los gabinetes y a las paredes.
BANDEJA DE GOTEO
Deslice la bandeja de goteo en la ranura del centro de la parte
inferior del aparato.
Importante: Al colocar la bandeja de goteo correctamente, ésta
llegará hasta la parte de atrás del aparato. Asegúrese de que se
extienda hasta la parte de atrás de forma correcta para que el
goteo caiga dentro.
PARA PRECALENTAR
NOTA:
La luz se encenderá
y apagará durante el
uso del aparato en lo
que éste mantiene la
temperatura; esto es
normal.
1. Cierre la tapa.
2. Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente
estándar. La luz indicadora de funcionamiento se
encenderá.
3. Permita que el aparato se precaliente de 3 a 5 minutos.
Una vez que alcance la temperatura deseada, la luz que
indica que la unidad está lista se encenderá.
USO DE LA POSICIÓN CON BISAGRA FLOTANTE
Consejo: La posición con la bisagra otante se utiliza para
preparar Panini y otros sandwiches prensados. También puede
usarse para asar. En esta posición la placa de asar descansa
sobre los alimentos.
1. Prepare sus panini en lo que el aparato se calienta.
2. Con una agarradera, abra la tapa cuidadosamente.
3. Antes del primer uso, si lo desea, ligeramente úntele aceite
a las placas.
4. Cuidadosamente, coloque los alimentos que va a cocinar
sobre la placa inferior. Importante: No sobrellene la placa
de cocción.
5. Cierre la tapa de forma que descanse directamente sobre
los alimentos.
6. Permita que los alimentos se cocinen por el tiempo
deseado. Si gusta, puede utilizar un reloj automático de
cocina.IMPORTANTE: No deje el aparato desatendido durante
su uso.IMPORTANTE: No aplique presión fuerte sobre el asa
en ningún momento.
NOTA:
Los atomizadores
para cocinar no se
deben utilizar sobre
la supercie antiad-
herente. Los químicos
que permiten que
salga el atomizador
puede acumularse
sobre la supercie de
las placas y reducir su
eciencia.
CONSEJO:
Usted puede aplicar
presión ligera sobre
el asa para prensar y
calentar los alimentos
a su gusto.

11Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
COMO USAR (cont.)
7. No limpie la unidad hasta que se haya enfriado por
completo. Luego de transcurrido el tiempo deseado los
alimentos deben estar listos. Si usted preere cocinarlos
durante más tiempo, simplemente siga los pasos
anteriores, comenzando por el número 4.
8. Cuidadosamente, abra la tapa con una agarradera.
9. Retire los alimentos usando una espátula que tenga una
capa de nailon protectora.
IMPORTANTE: Utilice siempre utensilios plásticos, de silicona
o madera, resistentes al calor para evitar rayar la supercie
antiadherente de las placas. Nunca use pinchos, pinzas,
tenedores, ni cuchillos de metal.
10. Desenchufe el aparato.
IMPORTANTE: Las placas permanecerán encendidas y
calientes hasta que se desenchufe el aparato.
11. Permita que la bandeja de goteo se enfrie por completo
antes de retirarla. Lave y seque la bandeja de goteo luego
de cada uso.
NOTA:
Siempre asegúrese
de que la bandeja de
goteo esté en su sitio
para que la grasa y los
líquidos se escurran
correctamente al usar
la posición inclinada.
USO DEL ÁNGULO AJUSTABLE
Si está utilizando su máquina de panini como parrilla, puede
usar los pies angulares al frente de la parrilla para colocar la
supercie de cocción en ángulo. Esto permite que la grasa y el
aceite se escurran de los alimentos mientras se cocinan.
1. Para usar el ángulo ajustable, simplemente levante la
parte inferior frontal de la máquina y luego empuje la
parte de atrás de cada pie hacia delante.
2. De esta forma logrará voltear los pies de forma que salga
la parte extendida de cada uno y la supercie de cocción
se incline hacia atrás.
3. Asegurese de que los pies descansen rmemente en la
posicion inclinada antes de comenzar a usar la parrilla.
USO DEL ÁNGULO AJUSTABLE
1. Levante la tapa por el asa hasta que pare.
2. Presione el botón de liberación de la bisagra, ubicado en
el lado inferior derecho del asa y baje el asa hasta que la
supercie de cocción esté completamente abierta.
11

12 Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor.
Para asistencia, por favor acuda a personal de servicio calicado.
LIMPIEZA
1. Coloque la bandeja de goteo en su ranura. Use una
espátula plástica para raspar cualquier exceso de grasa o
particulas de comida que queden sobre las placas de
cocción; los residuos caeran en la bandeja de goteo.
IMPORTANTE: No use esponja de metal, ni almohadillas de
aluminio, ni limpiadores abrasivos para limpiar ninguna
parte de su aparato; use solo esponja de nailon.
2. Retire la bandeja de goteo, vacíela y lávela en agua tibia y
jabón o en la máquina de lavaplatos (en el compartimiento
de arriba solamente); séquela bien con un papel toalla o un
paño.
3. Para limpiar las placas, puede pasarles una esponja
húmeda en agua tibia y séquelas con un paño suave y
seco.
IMPORTANTE: No sumerja el cuerpo del aparato en agua o
ningún otro líquido.
NOTA:
Para retirar cualquier
acumulación de
comida dícil, use
una esponja de nailon
no metálico para
limpiar las placas de la
parrilla.
PRECAUCIÓN:
Para evitar quemaduras
accidentales, espere
hasta que el aparato se
enfríe completamente
antes de limpiarlo.

13Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
GARANTÍA LIMITADA * UN (1) AÑO
GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA
1. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en
condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos. Esta
garantía se aplica sólo al comprador original de este producto.
2. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a la
tienda donde lo compró. Si usted está más allá del plazo concedido para el retorno por la
política de la tienda, por favor consulte la garantía incluida.
3. Si utiliza el aparato para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones, debería
ofrecerle años de servicio satisfactorio.
4. Durante el período de garantía de un año, un producto con un defecto será reparado
o reemplazado por un modelo nuevo o reacondicionado (a nuestro criterio) cuando el
producto sea devuelto a nuestro Centro de Servicio. (Consulte la sección "Devoluciones"
a continuación).
5. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el saldo restante del período
de garantía de un año y un plazo adicional de un mes.
6. Esta garantía limitada cubre los aparatos comprados y usados en los 50 estados
contiguos y el Distrito de Columbia, y no cubre:
-Los daños causados por el uso excesivo, negligencia, uso y desgaste normal, uso
comercial, montaje o instalación incorrecta del producto.
-Los daños causados durante el envío.
-Los daños causados por la sustitución o reposición de fusibles o disyuntores.
-Defectos que no sean defectos de fabricación.
-Rotura causada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y man
tenimiento, o incorrecta de corriente o voltaje.
-Pérdida o falta alguna pieza del producto. Las piezas se deben comprar por
separado.
-Daños de piezas que no sean eléctricos; por ejemplo: agrietado o roto de plástico o
de vidrio.
-Daños por servicio o reparación por personal no autorizado.
-Las garantías extendidas compradas a través de una empresa independiente o
revendedor.
-Remordimiento del consumidor no es una razón aceptable para devolver un
producto a nuestro Centro de Servicio.
* Un año de garantía limitada válida solamente en los 50 estados contiguos y el Distrito de
Columbia, excluyendo Puerto Rico y las Islas Vírgenes.
Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE.UU., el uso del
producto que se encuentra en violación de las instrucciones escritas proporcionadas con la
unidad anulará esta garantía.
Para la garantía internacional, por favor póngase en contacto con el distribuidor local.
** Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a cambios en
cualquier momento.
MAXI-MATIC, EE.UU.
18401 E. Arenth Ave., City of Industry, CA 91748
Departamento de Atención al Cliente: (626) 912-9877 Ext: 120/107/105
Lunes a viernes 8:30am-5pm PST
Sitio web: shopelitegourmet.com

14 Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN
DEVOLUCIONES:
A. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados
apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se
muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución).
No se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable.
B. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO. Su garantía depende que usted siga estas
instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic EE.UU.:
1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original o en otra caja adecua
da para evitar daños durante el envío.
2. Antes del envío de la devolución unidad, asegúrese de adjuntar:
a) Su nombre, dirección completa con código postal, número de teléfono
durante el día, y #RA
b) Un recibo de compra fechado o COMPROBANTE DE COMPRA,
c) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene (Encierre en un
sobre y pegue directamente a la unidad antes de sellar la caja) y
d) Todas las piezas o accesorios relacionados con el problema.
3. Maxi-Matic EE.UU. recomienda enviar el paquete de servicio terrestre de UPS para
nes de seguimiento. No podemos asumir la responsabilidad por productos
perdidos o dañados devueltos a nosotros durante el transporte entrante. Para su
protección, siempre cuidadosamente empaquetar el producto para su envío y
asegurarlo con la compañía. Envíos C.O.D no puede ser aceptado.
4. Todos los gastos de envío de devolución debe ser pagado por usted.
5. Una vez que su devolución ha sido recibida por nuestro almacén, Maxi-Matic
EE.UU. se compromete a reparar o sustituir el producto si presenta defectos de
materiales o mano de obra, sujeto a las condiciones del apartado B.
6. Maxi-Matic pagará los gastos de envío para enviar el producto reparado o
reemplazado de nuevo a usted.


Elite Customer Service Center
Elite is a registered trademark of Maxi-Matic, USA.
Copyright Elite by Maxi-Matic.
Actual product may vary from the images/illustrations in this manual due to continual product improvement.
Mail:
Phone:
Website:
Maxi-Matic, USA
18401 E. Arenth Ave
City of Industry, CA
91748-1227
800-365-6133 ext. 120/105
shopelitegourmet.com
Visit our website for Live Chat Support
& Contact Us Form
Register your product online
elitebymaximatic @elite_by_maximatic
MODEL: EPN2976
Other manuals for EPN2976
1
Table of contents
Other Elite Gourmet Grill manuals

Elite Gourmet
Elite Gourmet EMG-980B User manual

Elite Gourmet
Elite Gourmet EPN2976 User manual

Elite Gourmet
Elite Gourmet EPN-2811 User manual

Elite Gourmet
Elite Gourmet EMG6505G User manual

Elite Gourmet
Elite Gourmet EMG-980B User manual

Elite Gourmet
Elite Gourmet EMG6505G User manual

Elite Gourmet
Elite Gourmet EMG-980B/BSC User manual
Popular Grill manuals by other brands

GRILL GURU
GRILL GURU KAMADO owner's manual

Mercatus
Mercatus 18814 Assembly instruction and manual

George Foreman
George Foreman GR1100GM Use and care book

BAR-BE-QUICK
BAR-BE-QUICK Trolley Grill & Bake Barbecue Build instructions

Weber
Weber Vieluxe Slide-In Dual Burner Station owner's guide

Butlers
Butlers GOURMET user manual