ELMEKO PK 50 HD User manual

Elektromechanische Komponenten
2
[ Inhaltsverzeichnis ]
[ Table of contents ]
Inhaltsverzeichnis……………………………………………………………………………………………………... 2
Beschreibung……………………………………………………………………………………………………………. 3
Technische Daten……………………………………………………………………………………………………… 3
Abmessungen…………………………………………………………………………………………………………… 4
Montageausschnitt.…………………………………………………………………………………………………… 4
Schaltbild..………………………………………………………………………………………………………………... 5
Zubehör……………………………………………………………………………………………………………………. 5
Montage…………………………………………………………………………………………………………………… 6
Elektrischer Anschluß…….…………………………………………………………………………………………. 7
Wartung und Pflege………………………………………………………………………………………………….. 8
Lieferumfang…………………………………………………………………………………………………………….. 9
Sicherheitshinweise………………………………………………………………………………………………….. 9
Table of contents……………………………………………………………………………………………………... 2
Description….……………………………………………………………………………………………………………. 3
Technical Data…...……………………………………………………………………………………………………… 3
Dimensions…..…………………………………………………………………………………………………………… 4
Mounting cutout….………………………………………………………………………………………………… 4
Wiring Diagram..….…………………………………………………………………………………………………… 5
Accessories……………………………………………………………………………………………………………….. 5
Installation……………………………………………………………………………………………………………….. 6
Electric installation……..…………………………………………………………………………………………….. 7
Care and maintenance…..……………………………………………………………………………………….... 8
Delivery contents…….……..……………………………………………………………………………………….... 9
Safety instructions……….…………………………………………………………………………………………… 9

Elektromechanische Komponenten
3
[ Technische Daten ]
[ Technical Data ]
[ Beschreibung ]
[ Description ]
Das PK 50 HD ist ein für die Anwendung in Hygienebereichen optimiertes Peltierkühlgerät. Es ist zur
Kühlung von kleinen Schaltschränken und Elektronikgehäusen, sowie für Displays und Großanzeigen
konzipiert. Edelstahlgehäuse, ein vergossener Lüfter auf der Außenseite und ein eloxierter
Aluminium-Kühlkörper mit großen Rippenabständen ermöglichen den Einsatz in Hygienebereichen.
Das Gerät verfügt über eine FDA konforme Spezialdichtung, abgerundete Ecken und glatte
Übergange, sowie einen zur Reinigung demontierbaren Lüfter. Die Montage kann in jeder Einbaulage
erfolgen, da das Gerät nicht mit flüssigem Kältemittel arbeitet. Mit dem passenden Regler ist Kühl-
und Heizbetrieb möglich.
The PK 50 HD is a peltier cooling unit optimized for use in hygienic areas. It is designed for cooling
small enclosures and electronic housings and for large displays. Stainless steel housing, a sealed fan
on the outside and anodized aluminum heatsink with widely spaced cooling fins allow use in hygienic
areas. The device has a special FDA-compliant seal, rounded corners and smooth transitions and a
fan that can be removed for cleaning. It can be mounted in any position, because the device do not
work with liquid refrigerant. With the matching controller cooling and heating is possible.
Kühlleistung
Cooling capacity
50 W
Anschlussspannung
Operating voltage
24 V DC
Nennstrom
Amperage
2,5 A
Vorsicherung
Fuse rating
5 A (T)
Schutzart Außen / Innen
Degree of protection outside / inside
IP 67 / IP 20
Anschluss
Connection
Schraubklemme
Screw terminal
Lebensdauer
Service life
60.000 Std. bei 40 °C
60.000 h at 40 °C
Gewicht
Weight
3,2 kg
Einsatztemperatur
Operating temperature
-10 bis +60 °C
-10 to +60 °C
Einbaulage
Mounting position
Lageunabhängig
Any position
Zulassungen
Approvals
CE
CE
Bezeichnung
Type
PK 50 HD
40 P05 57HD

Elektromechanische Komponenten
4
[ Abmessungen ]
[ Dimensions ]
Alle Maße in mm
All dimensions in mm
[ Montageausschnitt ]
[ Mounting cutout ]

Elektromechanische Komponenten
5
[ Schaltbild ]
[ Wiring diagram ]
Zubehör
[ Accessories ]
Artikel
-
Nr.
Part no
Beschreibung
Description
Typ
Type
TES 60 Elektronischer Thermostat
Electronic thermostat 15 TES 060
TRP 205 Temperaturregler (Heizen / Kühlen)
Electronic thermostat, heating + cooling 45 TRP 205
TRP 260 Temperatursteuerung (Heizen / Kühlen)
Electronic thermostat, heating + cooling 45 TRP 260
TC 3215 PID-Regler für kontinuierliche Regelung
PID-Controller for continuous control 45 T32 15A
A = Lüfter Außenkreislauf
B= Peltierelemente
C = Lüfter Innenkreislauf
A = Klemmen 3+ und 4 -
B = Klemmen 1+ und 2 -
C = Klemmen 5+ und 6 -
Klemmen 1+, 3+ und 5+ sowie die Klemmen 2 -,
4- und 6 - können auch zusammen ange -
schlossen werden.
Anschlußklemme
Terminal
A = fans outside circle
B= peltier elements
C = fans inner circle
A = terminals 3+ and 4 -
B = terminals 1+ and 2 -
C = terminals 5+ and 6 -
Terminals 1+, 3+ and 5+ and
terminals 2 -, 4- and 6 - can be connected.

Elektromechanische Komponenten
6
Ansicht von innen
View from inside
[ Montage ]
[ Installation]
Die Montageposition ist so zu wählen das der
Luftstrom des Peltierkühlgerätes die
Temperierung der Komponenten unterstützt.
Ein direktes anströmen von
temperaturempfindlichen Einbauten mit Kalt-
oder Warmluft ist zu vermeiden.
Einen Freiraum von 100mm um die Luftein-
und Austrittsöffnungen vorsehen.
Montageausschnitt und Bohrungen nach
Zeichnung oder Bohrschablone anfertigen.
Das Kühlgerät in den Ausschnitt setzen, so
dass der Kühlkörper mit Lüfter und
Anschlussklemme und die Gewindebolzen in
der Schaltschrank hineinragen.
Den Andrückrahmen über die Gewindebolzen
schieben.
Die Muttern M6 und die Unterlegscheiben auf
die Gewindebolzen schrauben.
The mounting position must be chosen
so that the air flow supports the
heating/cooling of the components.
The direct incidence of cold or warm air
on temperature sensitive components
must be avoided.
Keep a free space of at least 100mm at
the air inlet and outlet openings.
Use the drawing or a drilling template for
the mounting cutout.
Put the cooler into the cutout, so that the
heatsink with fan and terminal and the
threaded bolts protrude into the
switchgear cabinet.
Slide the contact pressure frame over the
threaded bolts.
Screw the M6 nuts and washers onto the
threaded bolts.

Elektromechanische Komponenten
7
[ Elektrischer Anschluß ]
[ Electric installation ]
Schaltschrank vor der Montage vorschriftsmäßig
außer Betrieb nehmen.
Spannungsversorgung an die Anschlussklemmen
anschließen (siehe Schaltbild).
Zur Spannungsversorgung wird eine
Gleichspannung von 24V DC benötigt.
ACHTUNG! Bei Anschluss an Wechselspannung
wird das Gerät zerstört!
Netzgerät und Temperaturregler können
zusätzlich bestellt werden und gehören nicht zum
Lieferumfang. Schaltleistung des
Temperaturreglers beachten!
Disconnect the cabinet before mounting the
device.
Connect the supply voltage to the terminals (see
wiring diagram).
Supply voltage is 24V DC! ATTENTION! AC
current will destroy the cooler!
Power supplies and temperature controls can be
ordered separately and are not included. Keep
attention to switching capacity of the thermostat!
ACHTUNG!
Bei eingeschalteter Kühlung muss der Außenlüfter und Innenlüfter immer mit eingeschaltet sein!
ATTENTION!
Outside and inside fan must run if the cooling is switched on!
Belegung
Connection
Klemme
Terminal
1
Peltier Elemente +24V
Peltier-Elements +24V
2
Peltier Elemente 0V
Peltier-Elements 0V
3
Lüfter Außenkreislauf +24V
External fan +24V
4
Lüfter Außenkreislauf 0V
External fan 0V
5
Lüfter Innenkreislauf +24V
Internal fan +24V
6
Lüfter Innenkreislauf 0V
Internal fan 0V

Elektromechanische Komponenten
8
[ Wartung und Pflege ]
[ Care and maintenance ]
Das Peltierkühlgerät ist wartungsarm.
Führen Sie in regelmäßigen Abständen eine
Sichtprüfung an dem Lüfter und dem
Aussenkühlkörper durch.
In staubbelasteter Umgebung kann ein
Ausblasen des Kühlkörpers mit Druckluft zur
Erhaltung der Kühlleistung erforderlich sein.
Dabei muss das Gerät spannungsfrei
geschaltet werden!
Der Lüfter kann zur Reinigung demontiert
werden. Die vorgehensweise ist der
untenstehenden Anleitung zu entnehmen.
The thermoelectric cooler is low-maintenance.
Regularly perform a visual inspection at the fans
and the outer heatsink.
Dusty environments may require a cleaning of
the heatsink with compressed air to maintain the
cooling performance. Before cleaning disconnect
the device from the mains!
The fan can be removed for cleaning. Please refer
to the instructions below.
Gerät spannungsfrei schalten und die vier
seitlichen Gehäuseschrauben entfernen.
Disconnect the device from the mains and
remove the four cover screws.
Gehäuse abnehmen.
Remove cover.
Die vier Lüfterschrauben entfernen.
Remove the four fan screws.
Anschlussstecker des Lüfters lösen.
Disconnect the fan connector.
Lüfter abnehmen.
Remove the fan.
Die Montage des Lüfters erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
The assembly of the fan is done in reverse order.

Elektromechanische Komponenten
9
ELMEKO GmbH + Co. KG
Rev. 04/2017
[ Sicherheitshinweise ]
[ Safety instructions ]
[ Lieferumfang ]
[ Delivery contents]
Peltierkühlgerät
10x Befestigungsmuttern M6
und Unterlegscheiben
Andrückrahmen
Betriebsanleitung
Thermoelectric cooler
10x M6 fixing nuts and washers
Contact pressure frame
Instruction manual
Die Installation darf nur von autorisiertem
Fachpersonal vorgenommen werden. Die
landesüblichen Richtlinien sind gemäß IEC
60364 einzuhalten.
Die technischen Daten auf dem Typenschild
und in dieser Anleitung sind zu beachten.
Der Anschluss erfolgt an 24V Gleichspannung!
Vorschriften des EVU beachten.
Bei der Herstellung von Montageausschnitten
ist geeignete Schutzausrüstung zu tragen.
Luftein- und Luftaustrittsöffnungen dürfen
nicht abgedeckt werden.
Das Gerät darf nicht sachwidrig verwendet
werden.
Achtung! Beim Öffnen des Gerätes erlischt die
Garantie.
Installation must only be carried out by qualified
electrical technicians in observation of the
respective national power supply guidelines (IEC
60364).
The technical specifications on the identification
plate and in this manual must be observed.
The electrical connection is to 24VDC!
Connect device in accordance with national
electrical codes for power supply.
Wear protective gear when cutting the mounting
cut out and drilling the fastening holes.
The air inlet and outlet openings of the unit must
not be covered.
Don't misuse the device.
Attention! Opening the case will void warranty.
WARNUNG
Bei Missachtung der Anschlusswerte besteht die
Gefahr von Personen- und Geräteschädigung.
WARNING
There is a risk of personal injury and equipment
damage if the connection values are not
observed.
Table of contents
Other ELMEKO Freezer manuals
Popular Freezer manuals by other brands

Electrolux
Electrolux 253.60722012 Repair parts list

Gram
Gram BAKER SF 950 user manual

DeDietrich
DeDietrich DFS920JE Instructions for use

Whirlpool
Whirlpool ART 471/A Instructions for use

AEG Electrolux
AEG Electrolux EU 6222 P Installation and instruction manual

Mistral
Mistral MURF110RH operating instructions