eluxe AMBER User manual

MANUAL DE USUARIO
1X1
AMBER
Gracias por escoger nuestro producto.
Por favor lea atentamente este manual
antes de usar este producto.

Precauciones y seguridad .............................................04
Especificaciones de la unidad y característica
..06
Tabla de contenido
Manual de usuario
0
1
LO
PRIMERO
ES LA
SEGURIDAD
Manual de operación (sin mando a
distancial) ....................................... 11
2

Cuidado y mantenimiento ..................................................................12
Solución de problemas............................................................................14
3
4
Directrices Europeas de la eliminación de residuos ......... 18
5

.............................................
Página 4
.........................
Leer las precauciones de seguridad antes de instalar
Una instalación incorrecta debido a no leer el manual puede causar serios
problemas daños o/y lesiones. La gravedad de los posibles daños o lesiones se
clasifica como PELIGRO o PRECAUCIÓN.
PELIGRO
Este símbolo indica que el incumplimiento de las instrucciones
puede causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
PELIGRO
Este aparato puede ser usado por niños de a partir de los 8 años en adelante y personas
con capacidad reducida físicas, sensoriales o mentales o poco conocimiento y experiencia
siempre que estén bajo supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma
segura y entendiendo los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
PELIGRO EN LA INSTALACIÓN
•Pida a un distribuidor autorizado que instale este acondicionador de aire. La instalación
inadecuada puede causar fugas de agua, descarga eléctrica o incendio.
Todas las reparaciones, mantenimiento y reubicación de esta unidad deben ser realizadas
por un servicio técnico. Las reparaciones inadecuadas pueden provocar lesiones graves o
fallas en el producto.
•
PELIGRO DEL USO DEL PRODUCTO
•Si surge una situación anormal (como un olor a quemado), apague inmediatamente la
unidad y desenchúfelo de la alimentación. Llame a su distribuidor para obtener
instrucciones para evitar descargas eléctricas, incendios o lesiones.
•No inserte dedos, varillas u otros objetos en la entrada o salida de aire. Esto puede causar
lesiones ya que el ventilador puede estar girando a altas velocidades.
•No utilice
rociadores inflamables como spray para el cabello, laca o pintura cerca de la unidad,
puede causar fuego o combustión.
•No ponga en funcionamiento el aire acondicionado en lugares cerca de gases combustibles.
El gas puede estar alrededor de la unidad y causar una explosión.
•No ponga en funcionamiento el aire acondicionado
en una habitación húmeda (por ejemplo,
cuarto de baño o lavadero).
Esto puede causar una descarga eléctrica y provocar que el producto
se deteriore.
•No exponga su cuerpo directamente al aire frío o caliente durante un periodo de tiempo
prologado.
Precaciones
de seguidad
Este símbolo indica que el incumplimiento de las instrucciones
puede causar lesiones moderadas a su persona, o daños a su
electrodoméstico u otros objetos de su propiedad.

Página 5
PELIGRO ELÉCTRICO
•Sólo se puede usar un cable del enchufe que sea adecuado. Si éste se daña, debe
ser reemplazado por otro de la misma fábrica o de un agente de servicio certificado.
•Mantenga el enchufe limpio. Limpie cualquier polvo o suciedad que se acumule alrededor del
enchufe. Los enchufes sucios pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica.
•No tire del cable de alimentación para desenchufar la unidad. Sujete firmemente el enchufe y
tire de él de la toma de corriente. Tirar directamente del cable puede dañarlo, lo que puede
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
•
No utilice un cable de extensión, no extienda manualmente el cable de alimentación o conecte
otros aparatos a la misma salida que el acondicionador de aire. Las malas conexiones eléctricas, el
mal aislamiento y el voltaje insuficiente pueden provocar un incendio.
PELIGRO EN LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO
•Apague el dispositivo y tire de la clavija antes de limpiarlo. Si no lo hace, puede causar una
descarga eléctrica.
No limpie el aire acondicionado con cantidades excesivas de agua.
No limpie el aire acondicionado con productos de limpieza combustibles. Los productos de
limpieza combustibles pueden provocar incendios o deformaciones.
•
•
PRECAUCIONES
•Si el aire acondicionado se utiliza junto con quemadores u otros dispositivos de
calefacción, ventile a fondo la sala para evitar la deficiencia de oxígeno.
•
Apague el aire acondicionado y desenchufe la unidad si no va a utilizarla durante mucho tiempo.
•Apague y desenchufe la unidad durante las tormentas.
•Asegúrese de que la condensación de agua puede drenar sin obstáculos la unidad.
•No use el aire acondicionado con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga
eléctrica.
•No utilice el dispositivo con ningún otro fin que el uso previsto.
•No suba ni coloque objetos encima de la unidad exterior.
•No permita que el aire acondicionado funcione durante largos períodos de tiempo con
puertas o ventanas abiertas o si la humedad es muy alta.
Precaciones
de seguidad

Página 6
Descripción de las partes y funciones 1
Partes del aparato
Especificaciones
y características
de la unidad
Cable de corriente
Mando a distancia
Soporte del mando a distancia
Lama
Panel frontal
Pantalla
Significado del
código de
visualización
En el modo Ventilador, la unidad mostrará la temperatura ambiente.
En otros modos, la unidad mostrará su ajuste de temperatura.
NOTA:
“
”
No se incluye una guía sobre el uso del mando a
distancia por infrarrojos en este manual.
Muestra el ajuste de temperatura o la temperatura
ambiente. Cuando se produce un error, muestra el
código de error (algunas unidades)
“fresh
”
“ ” Cuando la unidad está en funcionamiento
“ timer
” Cuando el temporizador se muestra
run
fresh defrost run timer
(refrescar) (descongelar) (ativo) (temporizador)
“ defrost
"
Cuando está la opción FRESH encendida (en algunas unidades)
Cuando está la opción DEFROST encendida (en algunas unidades)

Página 7
modo COOL
17°-32°C (63°-90° F)
18°-43°C (64°-109°F)
modo HEAT
O°-30°C (32°-86°F)
modo DRY
10°-32°C (50°- 90°F)
-7°-24°C (19°-75°F)
11°- 43°C (52°-109°F)
-7°-43°C (19°-109°F)
(Para modelos con sistemas de
enfriamiento de baja temperatura)
18°- 43°C (64°-109°F)
18°-52°C (64°-126°F)
Para el modelo especial tropical)
18°-52°C (64°-126°F)
(Para el modelo especial
tropical)
modo COOL modo HEAT modo DRY
Temperatura de
la habitación
17°C - 32°C
(63°F - 90°F)
0°C - 30°C
(32°F - 86°F)
10°C - 32°C
(50°F - 90°F)
Temperatura de la
unidad exterior
0°C - 50°C
(32°F - 122°F)
-15°C - 30°C
(5°F - 86°F)
0°C - 50°C
(32°F - 122°F)
-15°C - 50°C
(5°F - 122°F)
(Para modelos
con sistemas de
enfriamiento de
baja temperatura)
Para optimizar aún más el rendimiento de su unidad, haga lo siguiente:
•Mantenga las puertas y ventanas cerradas.
•Limite el consumo de energía utilizando las funciones TIMER ON y TIMER OFF.
•No bloquee las entradas o salidas de aire.
•Inspeccione y limpie los filtros de aire regularmente.
PARA UNIDADES CON
CALENTADOR
ELÉCTRICO AUXILIAR
Alcanzar un rendimiento óptimo
El rendimiento óptimo para los modos COOL, HEAT y DRY se puede lograr en los siguientes
rangos de temperatura. Cuando su aire acondicionado se utiliza fuera de estos rangos, ciertas
características de protección de seguridad se activará y esto hará que la unidad trabaje a un
nivel menor de lo óptimo.
Tipo de Split Inverter
Tipo de velocidad fija
Cuando la temperatura
exterior es inferior a 0 °C
(32 °F), recomendamos
encarecidamente que la
unidad se conecte a
todos los temporizadores
para garantizar un
rendimiento continuo
suave.
Especificaciones
y características
de la unidad
Temperatura de
la habitación
Temperatura
de la unidad
exterior

NOTAS SOBRE LAS ILUSTRACIONES
Las ilustraciones de este manual son como referencia del producto que obtenga, por lo
que pueden haber pequeñas diferencias entre las imágenes y su aparato. El producto
actual que obtenga es lo que prevalece.
Para una explicación detallada de cada
función, consulte el manual del mando
a distancia
Otras características
•Auto-Restart
Si la unidad pierde la conexión, se
reiniciará automáticamente con los
ajustes previos una vez que se haya
vuelto a conectar.
•Anti-moho (algunas unidades)
Al apagar la unidad de los modos COOL,
AUTO (COOL) o DRY, el aire
acondicionado continuará funcionando a
muy baja potencia para secar el agua
condensada y prevenir el crecimiento del
moho.
•Control Wi-Fi (algunas unidades)
El control Wi-Fi le permite controlar su
aire acondicionado utilizando su
teléfono móvil y una conexión Wi-Fi.
•Memoria del ángulo de las lamas
(persianas) (algunas unidades) Al
encender la unidad, la rejilla reanudará
automáticamente el angulo establecido.
•
Detección de fugas de refrigerante
(algunas unidades)
La unidad interior mostrará automáticamente
"EC" cuando detecte fugas de refrigerante.
Para una explicación detallada de la
funcionalidad avanzada de su unidad
(como el modo TURBO y sus funciones
de autolimpieza), consulte el manual de
mando a distancia.
Página 8
Especificaciones
y características
de la unidad

Página 9
Ajuste del ángulo vertical del flujo de aire
Mientras la unidad esté encendida, use el
botón SWING /DIRECT (en el ángulo
vertical) de flujo de aire.
1. Presiones una vez el botón SWING /DIRECT
para activar las lamas (persianas).Cada vez
que usted presiona el botón, se ajustarán las
lamas unos 6°. Pulse el botón hasta que se
alcance la dirección que prefiera.
2. Para hacer que la persiana gire hacia
arriba y hacia abajo continuamente,
mantenga presionado el botón
SWING / DIRECT durante 3 segundos.
Púlselo de nuevo para detener la
función automática.
El ángulo horizontal del flujo de aire debe
ajustarse manualmente. Sujete la varilla
deflectora (vea la Fig.2.3) y ajústela
manualmente a su dirección preferida. Para
algunas unidades, el ángulo horizontal del
flujo de aire se puede ajustar mediante mando
a distancia. Consulte el manual del mando a
distancia.
NOTAS SOBRE LOS ÁNGULOS DE LAS LAMAS
Cuando utilice el modo COOL o DRY, no
coloque la rejilla en un ángulo demasiado
vertical durante largos períodos de tiempo.
Esto puede hacer que el agua se condense
en la hoja de la rejilla, y caerá en su suelo
o en los muebles. ( Fig. 2.2)
Cuando use el modo COOL o HEAT,está la
lama en un ángulo demasiado vertical
puede reducir el rendimiento de la unidad
debido al flujo de aire restringido.
No mueva la persiana manualmente. Esto
puede hacer que la rejilla se desincronice.
Si esto ocurre, apague la unidad y
desenchúfela durante unos segundos,
luego reinicie la unidad. Esto restablecerá la
persiana.
Fig. 2.2
35(&$8&,Ï1
1RSRQJDORVGHGRVFHUFDGHODHQWUDGD\
VDOLGDGHDLUHGHODXQLGDG(OYHQWLODGRU
GH DOWD YHORFLGDG GHQWUR GH OD XQLGDG
SXHGHFDXVDUOHVLRQHV
Fig. 2.3
Ajuste del ángulo del flujo del aire
Ajuste del ángulo horizontal del flujo de aire
•
distancia
Precaución: No mantenga la
persiana en un ángulo demasiado
vertical durante largos períodos de
tiempo. Esto podría hacer que la
condensación de agua goteara en
su mobiliario.
Deflector
Especificaciones
y características
de la unidad

Página 10
NOTA: El modo SLEEP no está disponible en
los modos VENTILACIÓN (FAN) y SECADO
(DRY).
MODO Sleep
El modo SLEEP se utiliza para ahorrar
energía mientras el usuario duerme, ya que
no necesitaría la misma configuración de
temperatura como para estar cómodo). Esta
función es activada mediante el mando a
distancia.
Pulse el botón SLEEP cuando esté listo para
irse a dormir. Cuando el aparato esté en
modo FRÍO, la unidad
incrementará la temperatura 1°C tras una
hora y 1°C adicional tras otra hora. Cuando
esté en modo CALOR, la
unidad bajará la temperatura 1°C tras una
hora y 1°C menos tras otra hora.
El aparato mantendrá la nueva temperatura
durante 7 horas. Tras este tiempo, se
apagará automáticamente.
Temperatura
seleccionada 1hr 1hr
Apagado
automático
tras 7 horas
+/- 1 C/2 F
MODO SLEEP
+/- 1 C/2 F
Fig. 3.1
•
Ahorra energía durante el sueño
Especificaciones
y características
de la unidad

Página 11
Cómo operar su aparato sin
mando a distancia
En el hipotético caso de que su mando a
distancia no funcionase, su unidad puede
ser manejada manualmente
gracias al botón de CONTROL MANUAL
situado en la unidad interior. Tenga en
cuenta que el control manual
no es una solución a largo plazo y se
aconseja fervientemente el uso del mando
a distancia.
ANTES DE USAR EL MANUAL
Asegúrese de que la unidad se encuentra
apagada
Para operar la unidad en modo manual:
1. Abra el panel frontal de la unidad interior.
2.
3.
Localice el botón de CONTROL MANUAL
en la parte derecha de la unidad.
4. Presione el botón de CONTROL
MANUAL una vez más para activar el
modo FRÍO FORZADO.
5. Presione el botón de CONTROL
MANUAL una tercera vez para apagar la
unidad.
6. Cierre el panel frontal.
Uso de manual (Sin mando a distancia) 2
PRECAUCIÓN
El botón manual está diseñado para un uso
en caso de emergencia o pruebas del
aparato. Por favor, no utilice esta función a
no ser que no disponga de mando a
distancia y sea absolutamente necesario.
Para restaurar el modo de uso normal,
accione el mando a distancia.
Botón de control manual
Uso de manual
(Sin mando a
distancia
Presione el botón de CONTROL MANUAL
una vez para activar el modo AUTO
FORZADO.

Página 12
Limpieza de la unidad interior
ANTES DE LA LIMPIEZA O
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente un paño suave y seco
para limpiar la unidad. Si la unidad está
especialmente sucia, puede usar un paño
empapado de agua tibia para limpiarla.
•No usar paños con productos químicos o
cepillos para quitar el polvo.
•No usar benceno, disolvente, polvo de pulir,
o disolventes similares para limpiar la unidad.
Esto podría hacer que la superficie de
plástico se agrietara o deformara.
•No usar nunca agua caliente por encima de
40ºC para limpiar el panel frontal ya que
podría provocar la deformación o
decoloración del mismo
Limpieza del filtro de aire
Un filtro de aire colmatado disminuye el
rendimiento de refrigeración de esta unidad.
Limpie el filtro cada 2 semanas.
1. Levante el panel de la unidad interior hasta
un ángulo en que se quede fijo con un
chasquido.
2. Levante un poco el filtro de aire por su
mango, sáquelo del portafiltros y extráigalo
tirando hacia abajo.
3. Retire el filtro de aire de la unidad interior.
4. Si su filtro tiene un pequeño filtro para
renovar el aire, desmóntelo del filtro de aire
principal. Limpie el filtro de aire con una
aspiradora o con agua.
Cuidados y mantenimiento 3
5. Limpie el filtro principal con agua enjabonada.
Asegúrese de usar un detergente neutro.
6. Enjuague el filtro con agua fresca y sacude la
restante.
7. Séquelo en un lugar fresco y seco sin
exponerlo directamente a la luz del sol.
8. Una vez seco, vuelva a colocar el filtro
renovador de aire en el filtro principal y deslícelo
hacia adentro.
9. Cierre el panel frontal de la unidad interior.
PRECAUCIÓN
No toque el plasma del filtro renovador de
aire hasta pasados al menos diez minutos de
haber apagado la unidad.
Cuidados
y mantenimiento
Fig. 5.1
Pestaña del filtro
Desmonte el filtro renovado de aire
de detrás del filtro principal (si tiene)
APAGUE SIEMPRE SU UNIDAD DE AIRE
ACONDICIONADO Y DESCONÉCTELA DE LA
CORRIENTE PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO
O LIMPIEZA DE LA UNIDAD.

3
Página 13
PRECAUCIÓN
•Antes de extraer el filtro de la unidad
asegúrese de que está apagada y
desconectada de la corriente.
•Cuando extraiga el filtro, no toque las
partes metálicas de la unidad. Los
bordes podrían cortarle.
•No utilice agua para limpiar la unidad
interior por dentro. Esto podría romper el
aislamiento y producir cortes eléctricos.
•No exponga el filtro a la luz directa del
sol cuando lo seque. Esto podría
encoger el filtro.
Recordatorio del filtro de aire (Opcional)
Recordatorio de la limpieza del filtro de aire
Después de 240 horas de uso en la pantalla de
visualización parpadeará "CL." Esto es un
recordatorio de limpieza del filtro de aire.
Después de 15 segundos, la pantalla de
visualización volverá a su estado anterior. Para
restablecer el recordatorio, pulse el botón LED
del mando a distancia 4 veces o pulse el botón
MANUAL CONTROL 3 veces. Si no restablece
el recordatorio, el indicador "CL" parpadeará de
nuevo cuando reinicie la unidad.
Recordatorio del cambio de filtro de aire
Después de 2.880 horas de uso en la pantalla de
visualización de la unidad interior parpadeará
"nF". Esto es un recordatorio para reemplazar el
filtro. Después de 15 segundos, la pantalla de
visualización volverá a su estado anterior. Para
restablecer el recordatorio, pulse el botón LED
del mando a distancia 4 veces o pulse el botón
MANUAL CONTROL 3 veces. Si no restablece el
recordatorio, el indicador "nF" parpadeará de
nuevo cuando reinicie la unidad.
PRECAUCIÓN
•Cualquier mantenimiento y limpieza de
la unidad exterior debe ser realizado
por un distribuidor autorizado.
•Cualquier reparación de la unidad debe
ser realizada por un distribuidor
autorizado o un proveedor de servicio
autorizado.
Mantenimiento - Periodos largos
sin usar
Si tienes pensado no usar la unidad en un
periodo largo de tiempo, siga las siguientes
indicaciones:
Limpie los filtros Encienda el ventilador
hasta que la unidad se
seque completamente
Apague la unidad y
desconéctela de la
corriente
power
Quite las pilas
del mando a
distancia
Mantenimiento- Inspección antes
de temporada alta
Después de un largo período sin usar o antes
de usarlo en temporada alta:
Revise que no hayan cables dañados Limpie todos los filtros
Revise que no hayan fugas Sustituya las pilas
Asegúrese de que nada bloquea la entrada y salida del aire
Cuidados
y mantenimiento

Página 14
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Si CUALQUIERA de las siguientes situaciones ocurre, ¡apague la unidad inmediatamente!
• El cable de alimentación está dañado o demasiado caliente
• Olor a quemado
• La unidad emite sonidos altos o anormales
• Se funde un fusible o el interruptor se desactiva frecuentemente
•Caída de agua u otros objetos dentro de la unidad
¡NO INTENTE SOLUCIONARLO USTED MISMO! CONTACTE CON
SU PROVEEDOR AUTORIZADO INMEDIATAMENTE.
Circunstancias comunes
Los siguientes problemas no son un mal funcionamiento y en la mayoría de las situaciones no se
requieren reparaciones.
Circunstancia Posible causa
La unidad no se
enciende al
presionar el botón
ON/OFF
El aparato tiene una función de protección durante tres
minutos que evita que el aparato se sobrecargue. Puede que
no se reinicia hasta pasados tres minutos desde que fue
apagada.
Con el fin de evitar que se acumule escarcha en la unidad, el
aparato puede modificar su modo de trabajo. Una vez la
temperatura aumenta, el aparato vuelve a funcionar en el
modo previamente seleccionado
Cuando la temperatura seleccionada es alcanzada, la unidad
apaga el compresor. El aparato continuará funcionando
cuando la temperatura vuelve a bajar.
La unidad interior
emite una neblina
blanca
Se puede formar un vapor blanco en regiones húmedas si
la diferencia de temperaturas entre la entrada y la salida del
aire es muy grande.
Tanto la unidad
interior como la
exterior emiten
una neblina
blanca
Cuando el aparato se reinicia en modo CALOR después de
descongelarse, se puede formar un vapor blanco resultado
del proceso de descongelación.
Solución de problemas 4
La unidad
cambia del modo
FRÍO/CALOR a
modo
VENTILACIÓN
Solución de
problemas

4
Página 15
Circunstancia Posible causa
La unidad interior
hace ruido
Un ligero silbido puede sonar cuando el aspa recupera su
posición original.
Un pequeño chirrido puede sonar tras usar el aparato en
modo CALOR debido a la expansión y contracción de las
partes plásticas
Tanto la unidad
interior como la
exterior hacen
ruido
Un ligero silbido suena durante el funcionamiento: Esto es
normal, debido al movimiento del gas refrigerante entre la
unidad interior y exterior.
Un ligero silbido suena cuando se inicia el aparato, acaba
de apagarse o está descongelándose: Esto es normal,
debido a que el gas refrigerante acaba de pararse o cambia
de dirección,
Chirrido: Debido a la contracción y expansión de
las partes plásticas por los cambios de temperatura.
La unidad exterior
hace ruido
La unidad puede hacer distintos ruidos dependiendo del
modo de operación
Se emite polvo
desde la unidad
interior o exterior
El aparato puede acumular polvo después de un largo
periodo sin ser usada, siendo emitido una vez se vuelve
a encender. Esto puede mitigarse cubriendo el aparato
durante largo periodos de inactividad.
La unidad
emite mal olor
La unidad puede absorber olores de su alrededor (tales
como los muebles, la cocina, cigarros, etc) que más tarde
emite durante su funcionamiento
El filtro de la unidad está demasiado mohoso y debe ser
limpiado.
El ventilador de la
unidad exterior no
funciona
Durante el funcionamiento, la velocidad del ventilador es
controlada para optimizarlo al máximo.
El funcionamiento
es errático,
impredecible o la
unidad no
responde
La aparición de interferencias desde torres telefónicas o de
alta tensión pueden ser la causa de este problema.
En este caso pruebe a:
- Desconectar el aparato de la electricidad y volver a
encenderlo.
- Presione ON/OFF en el mando a distancia para reiniciar
el aparato.
NOTA: Si los problemas persistes tras llevar a cabo las revisiones y diagnósticos explicados
en esta tabla, desconecte el aparato inmediatamente y contacte con un servicio técnico
autorizado.
Solución de
problemas

Página 16
Solución de problemas
Cuando se produzcan problemas, compruebe los siguientes puntos antes de ponerse en
contacto con una empresa de reparación.
Problema Posibles causas Solución
La unidad no
enfría
La temperatura seleccionada
es mayor a la temperatura
de la habitación Baje la temperatura seleccionada
El intercambiador de la
unidad interior o
exterior está sucio
Limpie el intercambiador afectado
El filtro del aire está sucio
La entrada de aire de una de
las unidades está bloqueada
Retire y limpie el filtro de acuerdo a
las instrucciones indicadas en el
manual
La luz del sol genera un
calor excesivo
Cierre las ventanas y cortinas en los
momentos de mayor calor o brillo
del sol
Demasiadas fuentes de
calor en la habitación
(gente, ordenadores,
aparatos electrónicos…)
Reduzca dichos elementos de calor
Ausencia de refrigerante
debido a una fuga o un uso
prolongado
El modo SILENCE
está activado
Revise posibles fugas, tápelas y, si
es necesario, rellene el refrigerante
Apague el aparato, retire aquello que
bloquee la rejilla y vuelva a
encenderlo
Las puertas o ventanas
están abiertas
Asegúrese que las puertas y
ventanas están cerradas mientras
el aparato funciona
El modo SILENCE puede reducir el
rendimiento del producto al reducir la
frecuencia de funcionamiento.
Desactive la función SILENCIO.
Solución de
problemas

Página 17
Problema Posibles causas Solución
La unidad no
funciona
Fallo de toma de corriente Espere que vuelva
la corriente
La unidad se ha apagado Vuelva a encenderla
Se ha fundido el fusible Reemplace el fusible
Las pilas del mando a
distancia se han agotado Reemplace las pilas
Espere 3 minutos y
reinicie el equipo
La protección de 3 minutos
del equipo se ha activado
Apague el temporizador
La unidad se
reinicia con
frecuencia
Hay demasiado o muy
poco refrigerante en el
sistema
Revise posibles fugas,
tápelas y, si es necesario,
rellena el refrigerante
Se ha introducido gas o
humedad en el aparato Vacíe y recargue el
sistema con refrigerante
El compresor se ha roto Reemplace el compresor
El voltaje es demasiado
alto o bajo
Instale el manostato
para regular el voltaje
La unidad no
calienta
La temperatura exterior
está por debajo de 7ºC
Entra el aire frío por la
puerta o ventanas
Asegúrese que las
puertas y ventanas están
cerradas mientras el
aparato funciona
Ausencia de refrigerante
debido a una fuga o un
uso prolongado
Revise posibles fugas,
tápelas y, si es
necesario, rellene el
refrigerante
El aparato puede dejar de funcionar o continuar en
modo seguro. Si las luces dejan de parpadear o el
códidgo de error desaparece, espere diez minutos.
Puede que el problema se haya solucionado por si
mismo.
Si no, desconecte el aparato de la electricidad y
vuelva a conectarlo. Encienda el aparato.
Si el problema persiste, desconecte el aparato y
contacte con nuestro servicio técnico.
Un código de error
aparece en la pantalla
de la unidad:
- E0, E1, E2
- P1, P2, P3
- F1, F2, F3
NOTA: Si los problemas persistes tras llevar a cabo las revisiones y diagnósticos explicados
en esta tabla, desconecte el aparato inmediatamente y contacte con un servicio técnico
autorizado.
El temporizador se ha
activado
Use un aparato
calefactor auxiliar
Las luces
parpadean
Solución de
problemas

Página 18
Normas europeas de eliminación 5
Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Al desechar
este aparato, la ley requiere una recogida y tratamiento especiales. No deseche este producto
como desechos domésticos o desechos municipales no clasificados.
Al deshacerse de este aparato, tiene las siguientes opciones:
• Deseche el aparato en una instalación de recogida electrónica de residuos municipal
designada.
• Al comprar un electrodoméstico nuevo, el minorista retirará el aparato viejo de forma gratuita.
• El fabricante recuperará el aparato viejo de forma gratuita.
• Vender el aparato a comerciantes de chatarra certificados.
Aviso especial
Deshacerse de este aparato en el bosque u otro entorno natural pone en peligro su salud y
es malo para el medio ambiente. Las sustancias peligrosas pueden filtrarse en el agua
subterránea y entrar en la cadena alimenticia.
Información
de eliminación
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso
para la mejora del producto. Consulte con la agencia de ventas o fabricante
para obtener más detalles.


info@iceluxe.es
Teléfono: (+34) 93 390 42 20
Fax: (+34) 933 390 42 05
ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA
DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC.
Al nal de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros
especícos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que
facilitan este servicio. Eliminar por separado un aparato eléctrico o electrónico (WEEE) signica evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permi-
te reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para
subrayar la obligación de eliminar por separado el aparato, en el producto aparece un contenedor de basura
móvil listado.
Table of contents
Languages:
Other eluxe Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Liebert
Liebert Hisp SE+SC04 Product documentation

Nortek
Nortek AB 225 Installation and operating manual

Dometic
Dometic Blizzard NXT H540315 installation instructions

Gorenje
Gorenje VG Series User and installation manual

Panasonic
Panasonic S-22MF2E5A8 Service Manual & Test Run Service Manual

Fuji Electric
Fuji Electric RGF09LAC Service manual