elvita CUI4724V User manual

BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
USER MANUAL
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
NOTKUNARLEIÐBEININGAR
INBYGGD ELEKTRISK UGN / INNEBYGD ELEKTRISK OVN / BUILT-IN ELECTRIC
OVEN / ELEKTRISK INDBYGNINGSOVN / KALUSTEESEEN SIJOITETTAVA
SÄHKÖUUNI / INNBYGGÐUR RAFMAGNSOFN
MOD NO.: CUI4724S/CUI4724V
Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder denna produkt. Spara bruksanvisningen för framtida behov.
Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker dette produktet. Ta vare på bruksanvisningen til fremtidig bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden du bruger dette produkt. Gem brugsanvisningen til evt. senere brug.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä. Käyttöohje kannattaa säilyttää vastaisen varalle.
Lestu þessar leiðbeiningar um notkun vandlega áður en tækið er tekið í notkun. Geymdu leiðbeiningarnar til uppettinga síðar.
Bruksanvisning/installationshandbok.................................................. 2
Bruksanvisning/installasjonshåndbok............................................... 18
Usermanual / Installation manual..................................................... 34
Brugsanvisning/installationshåndbog ............................................... 50
Käyttöohje/asennusohje ................................................................... 66
Notkunarleiðbeiningar / Handbók um uppsetningu........................... 82
NO
GB
DA
FI
IS
SE

2
SE
INNEHÅLL
Grattis till din nya produkt ........................................3
Säkerhetstips................................................. 4
Installera ugnen i köksskåp ...................................... 4
Försäkran om överensstämmelse ................................. 5
Beskrivning av produkten ....................................... 6
Användningsanvisningar ........................................ 7
Tillbehör.................................................... 12
Placera plåtar ............................................... 13
Använda roterande stekspett (tillbehör). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Byta glödlampa .............................................. 14
Förankra ugnen i skåp......................................... 14
Ventilationsöppningar ......................................... 14
Ansluta ugnen ............................................... 15
Installation .................................................. 15
Ta bort luckan från ugnen ...................................... 16
Recept för Eco-läget ...........................................17
Rengöring och underhåll ........................................17

3
SE
GRATTIS TILL DIN NYA
PRODUKT
Tack för att du har köpt en produkt av oss! Vi
hoppas att du kommer att få mycket använd-
ning av den. Läs hela bruksanvisningen nog-
grant innan du använder denna produkt. För-
vara den på en säker plats för framtida bruk.
Försäkra dig om att alla personer som använ-
der produkten har läst dessa anvisningar.
VARNING
• När ugnen startas för första gången
kan den avge lite dålig lukt. Detta
beror på det bindemedel som an-
vänds för de isolerande plåtarna
i ugnsutrymmet. Starta den nya
produkten utan någon mat i den på
konvektionstillagning (250 °C) i 90
minuter för att bränna bort oljerester
inuti ugnen.
• Det är normalt att ugnen avger lite
rök och dålig lukt den första gången
som den används. Vänta tills lukten
har försvunnit innan du ställer in mat
i ugnen.
• Använd inte produkten i ett litet och
trångt rum eller rum med dålig luft-
tillförsel.
• Denna enhet och dess åtkomliga
komponenter blir varma under an-
vändning. Var försiktig så att du inte
kommer i kontakt med värmeele-
menten. Barn under 8 år får endast
benna sig nära enheten under
övervakning av vuxen person.
• Stäng av enheten omedelbart om
hällens yta har sprickor (risk för
elstöt).
• Barn från 8 års ålder samt personer
med nedsatt fysisk förmåga, nedsatt
hörsel/syn, nedsatt mental förmåga
eller som saknar erfarenhet får
endast använda denna enhet under
överinseende av behörig person el-
ler om de ges anvisningar om säker
användning av enheten och förutsatt
att de förstår alla risker som förelig-
ger. Barn får inte leka med enheten.
Barn får endast utföra rengöring
eller underhåll under övervakning av
vuxen person.
• Enheten blir mycket varm under
användning. Var försiktig så att du
inte kommer i kontakt med värme-
elementen i ugnsutrymmet.
• Låt inte barn komma nära ugnen när
den används (särskilt inte när grillen
används).
• Försäkra dig om att enheten är av-
stängd innan du byter ugnslampan
(risk för elstöt).
• Den fasta anslutningen måste vara
utrustad med en frånskiljare enligt
anvisningarna för elanslutning
• Försäkra dig om att barn inte leker
med enheten.
• Denna enhet får användas av per-
soner (inklusive barn) med nedsatt
fysisk förmåga, nedsatt hörsel/syn,
nedsatt mental förmåga eller som
saknar erfarenhet endast under
överinseende av behörig person
eller om de ges anvisningar om hur
enheten används på ett säkert sätt
av en person som ansvarar för de-
ras säkerhet.
• Denna enhets åtkomliga komponen-
ter kan bli varma under användning.
• Låt inte unga barn komma nära
enheten.

4
SE
• Den fasta anslutningen måste vara
utrustad med en allpolig frånskiljare
enligt anvisningarna för elanslut-
ning.
• Om nätsladden är skadad ska den
ersättas av tillverkaren, tillverkarens
servicerepresentant eller person
med samma behörighet (skadad
nätsladd utgör en fara).
• Använd inte vassa metallskrapor
eller rengöringsmedel/rengörings-
produkter som innehåller slipmedel
för att rengöra glaset på ugnsluckan
(det kan repas och splittras).
• Använd endast termometer avsedd
för användning i denna ugn.
• Använd inte ångrengörare vid ren-
göring.
• Enheten är inte avsedd för använd-
ning med extern timer eller separat
fjärrstyrningssystem.
• Enheten får inte installeras bakom
dekorlucka (risk för överhettning).
SÄKERHETSTIPS
• Använd inte ugnen när du är bar-
fota. Rör inte vid ugnen med våta
händer eller fötter.
• Öppna ugnsluckan så lite som möj-
ligt under tillagning.
• Enheten måste installeras och drift-
sättas av behörig tekniker. Tillverka-
ren avsäger sig allt ansvar för skada
som uppstår till följd av felaktig
placering och installation som utförs
av ej behörig personal.
• Placera ingenting på ugnsluckan el-
ler ugnens låda när dessa är öppna
(enheten kan försättas i obalans
och/eller luckan kan gå sönder).
• Vissa av enhetens komponenter kan
vara varma lång tid efter använd-
ning. Vänta tills dessa komponenter
svalnat innan du tar på dem.
• Om enheten inte ska användas un-
der en längre tid rekommenderar vi
att du kopplar bort den från väggut-
taget.
INSTALLERA UGNEN I
KÖKSSKÅP
Installera ugnen på installationsplatsen
i köksskåpet (enheten kan placeras
under en arbetsyta eller i ett stående
skåp). Förankra ugnen genom att
skruva fast den i de två fästhålen i
stommen. Öppna ugnsluckan och titta
inuti ugnen för att lokalisera fästå-
len. Följ alla anvisningar om mått och
avstånd när du förankrar ugnen (på så
sätt säkerställs korrekt ventilation).

5
SE
VIKTIGT!
För att ugnen ska fungera korrekt
är det viktigt att köksinredningen är
anpassad för den. Väggarna i köks-
skåpet bredvid ugnen måste vara
tillverkade i värmebeständigt material.
Försäkra dig om att det lim som an-
vänds i skåp av träfaner klarar tempe-
raturer upp till minst 120 ºC. Plast och
lim som inte klarar dessa temperaturer
kommer att smälta och förstöra köksin-
redningen. När ugnen är placerad inuti
köksskåpet måste elektriska kompo-
nenter isoleras fullständigt. Detta är en
säkerhetsåtgärd som krävs enligt lag.
Alla skydd måste vara korrekt monte-
rade så att de inte kan avlägsnas utan
specialverktyg. Avlägsna köksskåpets
baksida för att försäkra dig om att
det nns tillräcklig luftcirkulation runt
ugnen. Avståndet bakom ugnen måste
vara minst 45 mm.
FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
Försäkra dig direkt efter att du
har packat upp ugnen om att den inte
är skadad. Kontakta behörig tekniker
om du är osäker på någonting. Skade-
risk! Försäkra dig om att barn inte kan
komma i kontakt med förpackningsma-
terial som plastpåsar, polystyren eller
spikar.

6
SE
BESKRIVNING AV PRODUKTEN
K1 Påminnelseknapp
Tidsknapp
Startknapp
Stoppknapp
K2
Symbol Funktionsbeskrivning
Ugnslampa: Säkerställer god belysning i ugnen så att du kan övervaka
tillagningsprocessen utan att behöva öppna luckan. Ugnslampan tänds
vid samtliga tillagningsfunktioner förutom den pyrolytiska funktionen och
ECO-funktionen.
Tining: Cirkulering av luft med rumstemperatur ger snabbare tining av
fryst livsmedel (utan behov av tillsatt värme). Detta är en skonsam men
snabb metod för att tina färdigrätter och produkter fyllda med grädde
eller liknande.
Undervärmare: Ett dolt element i ugnens underdel som genererar värme.
Det används i huvudsak för varmhållning av mat. Temperaturen kan ställas
in mellan 60 och 120°C. Förvald temperatur är 60°C.
Konvektionstillagning: Vid konvektionstillagning används ugnens övre och
nedre element. Temperaturen kan ställas in mellan 50 och 250°C. För-
vald temperatur är 220°C. Detta är en tillvalsfunktion som kan användas
med motorn för roterande stekspett.
Konvektion med äkt: Kombinationen av äkt och båda värmeelementen
ger jämnare värmegenomträngning, vilket ger en energibesparing på upp
till 30–40%. Rätterna blir lätt brynta på utsidan men är fortfarande saf-
tiga på insidan. Obs! Denna funktion är lämplig vid grillning eller ugnss-
tekning av stora köttstycken vid hög temperatur. Temperaturen kan ställas
in mellan 50 och 250°C. Förvald temperatur är 220°C.
Strålningsgrillning: Det inre grillelementet slås på och av för att reglera
temperaturen. Temperaturen kan ställas in mellan 150 och 240°C. För-
vald temperatur är 210°C. Detta är en tillvalsfunktion som kan användas
med motorn för roterande stekspett.
Dubbel grillning: Både det inre strålningselementet och det övre elementet
är aktiverade. Temperaturen kan ställas in mellan 150 och 240°C. För-
vald temperatur är 210°C. Detta är en tillvalsfunktion som kan användas
med motorn för roterande stekspett.
Dubbel grillning med äkt: Både det inre strålningselementet, det övre
elementet och äkten är aktiverade. Temperaturen kan ställas in mellan
150 och 240°C. Förvald temperatur är 210°C.

7
SE
Konvektion: Ett element runt konvektionsäkten fungerar som en extra
värmekälla vid konvektionstillagning. I konvektionsläget startas äkten
automatiskt för att förbättra luftcirkulationen i ugnsutrymmet och säker-
ställa jämn värme för tillagning. Temperaturen kan ställas in mellan 50
och 240°C. Förvald temperatur är 180°C.
Pyrolytiskt läge Pyrolytisk funktion: När funktionen ställs in på pyrolytiskt läge visar
displayen ”PyR”. Förvald temperatur är 450°C. Timern kan ställas in på
1:30 eller 2:00 timmar.
För tillagning med låg energiförbrukning. Värmen kommer både ovani-
från och underifrån och ingredienserna tillagas försiktigt.
ANVÄNDNINGSANVISNINGAR
1. Ställa in klockan
När enheten ansluts till strömförsörjningen visas ”0:00” på displayen.
1. Tryck på (siffrorna för timmar blinkar).
2. Vrid på K2 för att ställa in timmarna (mellan 0 och 23).
3. Tryck på (siffrorna för minuter blinkar).
4. Vrid på K2 för att ställa in minuterna (mellan 0 och 59).
5. Tryck på för att avsluta inställning av klockan (kolon (:) blinkar och tiden
lyser).
Obs! Klockan är en 24-timmarsklocka. När enheten slås på visar klockan ”0:00”
om den inte har ställts in.
2. Funktionsinställning
1. Vrid på K1 för att välja tillagningsfunktion. Aktuell symbol tänds.
2. Vrid på K2 för att ställa in temperaturen.
3. Tryck på för att bekräfta start av tillagning.
4. Om du inte ska utföra steg 2 trycker du på för att bekräfta start av tillagning
(förvald tid 9 timmar). Förvald temperatur visas på displayen.
OBS!
1. Ratten ställs in i följande steg:
0–0,5 timmar i steg om 1 minut. 0,5–9,0 timmar i steg om 5 minuter
2. Temperaturen ställs in i steg om 5°C (temperaturen kan inte ställas in med
).
3. Vrid på K1 för att ställa in tiden tillagningen ska starta och tryck därefter på
för att bekräfta.
Om inte trycks in inom 3 sekunder återgår ugnen till tidigare tid för start av

8
SE
tillagning.
4. Vrid på K2 för att ställa in temperaturen när tillagning påbörjats. Aktuell indika-
tor tänds.
Tryck på för att starta tillagningen. Om inte trycks in inom 3 sekunder
återgår ugnen till tidigare temperatur för att fortsätta tillagningen.
3. Ställa in lampa
1. Vrid på K1 för att välja önskad funktion (motsvarande symbol tänds).
2. Tryck på för att starta (”0:00” och symbolen för lampa tänds och kolon (:)
blinkar).
4. Visa inställning
Du kan använda funktionen Visa inställning i följande lägen (ugnen återgår till aktu-
ellt läge efter 3 sekunder).
1. Om klockan ställdes in under tillagningsläget trycker du på för att se aktuell
tid. Om påminnelsefunktionen har ställts in trycker du på för att se tiden för
påminnelse.
2. Om klockan ställdes in i påminnelseläget trycker du på för att se aktuell tid.
3. Om förinställningsfunktionen ställdes in under visningsläget för klocka trycker du
på för att se tiden för förinställning.
5. Barnlås
Aktivera: Tryck på och samtidigt i 3 sekunder (ett långt pip hörs och
tänds).
Inaktivera: Tryck på och samtidigt i 3 sekunder (ett långt pip indikerar att
barnlåset är inaktiverat).
Obs! Om du vill stoppa tillagningen trycker du snabbt på stoppknappen (du behö-
ver inte trycka era gånger).
6. Påminnelse
Denna funktion påminner dig om att starta tillagningen vid en viss tid (mellan 0:01
och 9:59).
Påminnelsefunktionen kan endast ställas in när ugnen är i standby-läge. Följ nedan-
stående anvisningar för att ställa in påminnelse:
1. Tryck på påminnelseknappen .
2. Vrid på K2 för att ställa in vilken timma påminnelsen ska starta (mellan 0 och 9).
3. Tryck på påminnelseknappen igen
4. Vrid på K2 för att ställa in vilken minut påminnelsen ska starta (mellan 0 och 59).
5. Tryck på för att bekräfta inställningen. Nu börjar tiden räkna ned.
Obs! Ugnens summer avger 10 ljudsignaler och återgår till nollställt läge.
Tryck på stoppknappen om du vill avbryta påminnelsen under inställning. Tryck på
stoppknappen två gånger om du vill avbryta påminnelsen när den är inställd.

9
SE
7. Funktionen Start/Paus/Avbryt
Tryck på för att starta tillagningen (förutsatt att tillagningstiden har ställts in).
Tryck på för att återuppta tillagningen om den har pausats.
Tryck på en gång under tillagningsprocessen för att avbryta tillagningen. Tryck
på två gånger för att avbryta tillagningen.
8. Energisparfunktion
1. Tryck på i 3 sekunder i vänteläge och påminnelseläge för att släcka displayen
och aktivera energisparläge.
2. Om ingen åtgärd utförs inom 10 minuter i vänteläget släcks displayen och ener-
gisparläget aktiveras.
3. Tryck på någon knapp eller vrid på någon ratt i energisparläget för att avbryta
energisparläget.
9. Pyrolytisk funktion
Denna funktion används för att rengöra ugnsutrymmet.
1. Vrid på K1 för att välja pyrolytisk funktion. Displayen visar ”PyR”.
2. Tryck på för att bekräfta tillagningen. Förvald tid är 2 timmar (”PyR” visas på
displayen).
3. Vrid på K1 för att ändra pyrolytisk tid. Timern kan ställas in på 1:30 eller 2:00
timmar.
OBS!
A) När ugnsluckan inte är stängd fungerar inte startknappen (displayen visar texten
”door”, ”PyR”).
B) När temperaturen i ugnens mitt är högre än 320°C fungerar inte startknappen
(displayen visar texten ”Cool” och ”PyR”). När temperaturen mitt i ugnen är
lägre än 200°C kan du trycka på avbrytknappen en gång för att pausa och en
gång till för att återgå till vänteläget. Om temperaturen är högre än 200°C kan
du trycka på avbrytknappen en gång för att omedelbart återgå till vänteläget.
C) Om luckan öppnas när ugnen är på visar displayen texten ”door” och summern
avger en ihållande ljudsignal tills luckan stängs eller avbrytknappen trycks in.
D) Avlägsna eventuellt spill och försäkra dig om att ugnen är tom innan du akti-
verar den pyrolytiska rengöringsfunktionen. Lämna ingenting inuti ugnen (till
exempel kokkärl, bakplåt, dropptråg, ställ för tillbehör) eftersom de kan skadas.
E) Ändra inte effektinställningen under 1 timma efter att den pyrolytiska rengöring-
en är färdig.

10
SE
10. Köttermometer
1. Sätt köttermometern i vänteläge, köttermometern ansluts i uttag i taket på ugnen
på höger sida precis innanför ugnsluckan och efter att muttern skruvats bort som
skyddar uttaget när det inte används. (displayen visar texten ”Prob” och symbo-
len tänds).
2. Vrid på K1 för att välja funktion. Aktuell indikator tänds. Funktionsschema
. Tryck på för att bekräfta funktionsinställning.
Ugnen är förinställd på 200 grader för samtliga funktioner, detta går inte att
ändra på.
3. Vrid på K2 för att ställa in temperaturen för köttermometern, temperaturen ställs
i steg av 5 grader. Tryck på för att bekräfta termometern (den lilla displayen
visar temperatur och den stora displayen visar texten ”Prob”).
4. Summern avger fem signaler när tillagningen är färdig. Temperaturinställningen
visas när inställd temperatur uppnås. Om köttermometern dras ut återgår den till
vänteläget.
OBS! A) Temperaturområde: 50–150°C. B). Tillagningstiden kan inte ställas in när
termometerfunktionen används. C) Tryck på stoppknappen en gång under tillag-
ningsprocessen för att stoppa tillagningen (displayen blinkar). Tryck på stoppknap-
pen igen för att avbryta aktuell tillagning. D) Om köttermometern avlägsnas från
ugnen avbryts programmet. E) Om displayen visar texten ”Er-3” när programmet
har startat betyder det att temperaturgivaren är kortsluten. Lämna in givaren till
behörig tekniker för kontroll.
11. Förinställningsfunktion
1. För att förinställningsfunktionen ska kunna användas måste klockan ställas in i
förväg. Förinställd tid då ugnen startar tillagningen ställs in på samma sätt som
klockan ställs in. a: Tryck på förinställningsknappen , B) vrid på K2 för att
ställa in timma för förinställning) (mellan 0 och 23), C) tryck på förinställnings-
knappen igen, D) vrid på K2 för att ställa in minuter för förinställning (mellan
0 och 59), men tryck inte på klockan. Vrid därefter på K1 för att välja funktion.
2. Tryck på för att ställa in tillagningstid och temperatur. Vrid därefter på K1 för
att ställa in tid och på K2 för att ställa in temperatur.
3. Tryck på för att avsluta inställning av tillagning. Klockan visas på displayen
med symbolen för förinställning tänd (inga andra funktionssignaler visas).
Du kan kontrollera förinställningstiden genom att trycka på (efter 3sekunder
visas klockan igen).
4. När förinställningen är uppnådd börjar tillagningen automatiskt efter en ljudsig-
nal. Symbolen för förinställning släcks och andra symboler visas som vanligt.
OBS!
1. Lampa, tining och termometer kan inte förinställas.
2. Tryck (i förinställningsläget) på stoppknappen en gång (tid och temperatur för
förinställningsmenyn visas med menysymbolen konstant tänd). Tryck på knappen
igen för att återgå till klockan eller tryck på startknappen för att återgå till förin-
ställningsläget.
3. Påminnelsefunktionen är inaktiv när förinställningsläget är aktivt.

11
SE
12. Obs!
1. Ugnslampan tänds vid samtliga tillagningsfunktioner förutom den pyrolytiska
funktionen och ECO-funktionen.
2. Om inte trycks in inom 5 minuter efter att tillagningsprogrammet ställs in visas
aktuell tid eller så återgår ugnen till vänteläget. Inställt program blir ogiltigt.
3. Summern avger en signal när knappen trycks in (om den inte trycks in hörs ingen
signal).
4. Summern avger fem signaler för att påminna om att tillagningen är färdig.
Energiklass
Märke Elvita
Modell CUI4724S/CUI4724V
Antal ugnsutrymmen 1
Typ av ugnsutrymme Huvudut-
rymme
Värmekälla Elektrisk
Energieffektivitetsindex (EEI) 94
Energiklass A
Energiförbrukning per program
för konventionell uppvärmnings-
funktion
0,99 kWh/pro-
gram
Energiförbrukning per program
för uppvärmningsfunktion med
forcerad luftkonvektion
0,79 kWh/pro-
gram
Effektiv volym 70 Liter
Tekniska data
Modell CUI4724S/CUI4724V
Spänning 220–240VAC
Frekvens 50Hz–60Hz
Nätspänning 3,2 kW

12
SE
TILLBEHÖR
Köttermometer
Sätt i termometern i mitten av den
tjockaste delen av köttet eller i låret
eller bröstet på fågeln (långt från fett
eller ben) innan du använder den.
Placera maten i ugnen och anslut
köttermometern. Håll termometern så
långt från värmekällorna som möj-
ligt. Stäng ugnsluckan.
Roterande stekspett
På normal motorhastighet värms
maten jämt samtidigt som dess nä-
ringsämnen bevaras.
Galler
Används för grillning och ugnsstekning
av mat placerad direkt på gallret eller i
ugnsform.
Ställ för tillbehör
Dessa ställ för tillbehör på ugnens sidor
kan avlägsnas för att göra plats för stora
föremål. Fat/kärl och plåtar kan place-
ras på ugnens botten vid användning av
funktioner som strålningsgrillning, dub-
bel grillning och dubbel grillning med
äkt. Avlägsna ställ för tillbehör innan
du använder den pyrolytiska rengörings-
funktionen.
OBS! Använt INTE funktioner med un-
dervärmare när du placerar fat/kärl på
ugnens botten (det kan leda till att värme
ansamlas på botten av ugnen) (gäller
vissa modeller).
Långpanna
Används för tillagning av stora mängder
mat (till exempel saftiga kakor, tårtor och
liknande bakverk samt fryst mat) eller för
uppsamling av fett, spill och köttsaft.

13
SE
Teleskoperande ställ
Vissa modeller har teleskoperande ställ, vilket underlättar
användningen av ugnen. Teleskoperande ställ och ställ för
tillbehör kan demonteras (skruva ur fästskruvarna). När de
är demonterade kan fat/kärl och plåtar placeras på ugnens
botten vid användning av funktioner som strålningsgrillning,
dubbel grillning och dubbel grillning med äkt.
OBS! Använt INTE funktioner med undervärmare när du
placerar fat/kärl på ugnens botten (det kan leda till att värme
ansamlas på botten av ugnen) (gäller vissa modeller).
VARNING GÄLLANDE PLACERING AV PLÅT
För att säkerställa att ugnens plåtar fungerar säkert är det viktigt att de placeras kor-
rekt mellan i ställen på sidorna. Plåtar och långpannor kan endast placeras mellan
nivå 1 och 5.
Placera plåtarna med korrekt sida inåt (på så sätt säkerställer du att varm mat inte
glider ut när du tar ut plåten).
ELLER
ANVÄNDA ROTERANDE STEKSPETT (TILLBEHÖR)
Ugnens roterande stekspett används tillsammans med grillelementet för att värma
maten jämnt, samtidigt som matens näringsämnen bevaras.
ELLER

14
SE
BYTA GLÖDLAMPA
Följ dessa anvisningar vid byte av glödlampa:
1. Bryt strömförsörjningen till ugnen vid vägguttaget eller slå från
kretsbrytaren till enhetens vägguttag.
2. Skruva ur lampans glasskydd (moturs) och byt ut glödlampan.
3. Skruva tillbaka lampans glasskydd.
OBS! Använd endast halogenlampa avsedd för 300°C (25–
40W/220–240V).
FÖRANKRING AV UGN I SKÅP
1. Ställ in ugnen i skåpet.
2. Öppna ugnsluckan.
Förankra ugnen i köksskåpet med två distanser (A) i
hålen i ugnens stomme och skruva i de två skruvarna (B).
VENTILATIONSÖPPNINGAR
Om temperaturen i ugnens mitt är högre än 75°C när tillagningen är färdig, pau-
sad eller i vänteläge fortsätter kyläkten att arbeta i 15 minuter. Om temperaturen i
ugnens mitt är lägre än 75°C stängs kyläkten av i förväg.
Ventilationsöppningar

15
SE
ANSLUTA UGNEN
Neutral
Fas
INSTALLATION
560
595 20
555
570
(min.)
80
100 250 600
560
606
595
OBS!
1. Angivna mått får endast avvika uppåt (mindre mått är ej godkända).
2. Det nns inte strömbrytare eller vägguttag i skåpet.
OBS! Antal medföljande tillbehör varierar beroende på typ av enhet.

16
SE
TA BORT LUCKAN FRÅN UGNEN (TILLVAL)
Demontering av ugnsluckans komponenter
1. Öppna luckan så mycket det går. Dra därefter spännet på
luckans gångjärn bakåt.
2. Stäng luckan så att den är öppen cirka 30° vinkel. Håll luckan
med en hand på varje sida. Lyft upp luckan och dra den försiktigt ut från ugnen.
3. Öppna luckans glasfäste (se bilden).
4. Lyft upp luckans yttre glas och dra ut det. Avlägsna därefter
luckans mittre glas på samma sätt.
VARNING!
Ta inte i för hårt när du tar bort luckan (glaset kan gå sönder
under demonteringen).
VARNING!
Gångjärnsfjädrarna kan lossna och orsaka personskada.
VARNING!
Lyft inte ugnsluckan i luckans handtag.
˚

17
SE
RECEPT FÖR ECO-LÄGET
Recept Temperatur (°C) Nivå Tid (min) Förvärmning
Potatis
Ost
Gratäng
180 1 90–100 Nej
Ost
Kaka 160 1 100–150 Nej
Köttfärslimpa 190 1 110–130 Nej
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Håll alltid enheten ren, så fungerar den bättre och ser snygg ut. Tack vare enhetens
moderna design är den mycket enkel att underhålla. De komponenter på enheten
som kommer i kontakt med livsmedel måste rengöras regelbundet.
• Koppla bort enheten från strömförsörjningen före underhåll och rengöring.
• Ställ alla reglage i avstängt läge (OFF).
• Vänta tills enhetens insida har svalnat något (den är enklare att rengöra när den
är lite varm).
• Rengör enhetens yta med fuktig trasa, mjuk borste eller n svamp. Torrtorka när
du är färdig med rengöringen.
• Använd varmt vatten och rengöringsmedel/rengöringsprodukter som inte inne-
håller slipmedel för att få bort hårt ingrodd smuts.
• Använd inte vassa metallskrapor eller rengöringsmedel/rengöringsprodukter
som innehåller slipmedel för att rengöra glaset på ugnsluckan (det kan repas och
skadas).
• Använd inte sura ämnen (till exempel citronjuice, vinäger) på komponenter av
rostfritt stål.
• Rengör inte enheten med högtryckstvätt. Bakformar kan rengöras med milt disk-
medel.
Denna enhet är märkt i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv
2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska
produkter (WEEE).
Genom att avfallshantera denna produkt på korrekt sätt förhindrar du att den utgör
negativ påverkan på miljö och människors hälsa, vilket hade varit fallet om den inte
avfallshanterades. Symbolen på produkten indikerar att produkten inte kan behand-
las som normalt hushållsavfall. Istället ska produkten tas till återvinnings-
station och avfallshanteras som elektriskt/elektroniskt avfall. Avfallshan-
tering måste utföras enligt lokala föreskrifter gällande avfallshantering.
Kontakta lokala myndigheter, den lokala återvinningsstationen eller
återförsäljaren om du vill ha mer information om hur produkten ska
avfallshanteras.

18
NO
INNHOLD
Gratulerer med ditt nye produkt...................................19
Sikkerhetstips ............................................... 20
Installere ovnen i kjøkkenskap .................................. 20
Samsvarserklæring ........................................... 21
Beskrivelse av produktet ........................................22
Bruksanvisning ...............................................23
Tilbehør .....................................................29
Plassere plater. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bruke roterende stekespidd (tilbehør) ..............................30
Skifte lyspære ................................................31
Forankre ovnen i skap..........................................31
Ventilasjonsåpninger ...........................................31
Kople til ovnen................................................32
Installering ...................................................32
Ta døren av ovnen.............................................33
Oppskrift til ECO-innstilling ......................................34
Rengjøring og vedlikehold.......................................34

19
NO
GRATULERER MED DITT
NYE PRODUKT
Takk for at du har kjøpt et produkt av oss! Vi
håper du kommer til å få mye bruk for det.
Les hele bruksanvisningen nøye før du bruker
dette produktet. Oppbevar den på et sikkert
sted til fremtidig bruk. Forviss deg om at alle
personer som bruker produktet har lest denne
bruksanvisningen.
ADVARSEL!
• Når ovnen startes første gang, kan
den avgi litt ubehagelig lukt. Dette
skyldes bindemiddelet som brukes
til de isolerende platene i ovnsrom-
met. Start den nye ovnen uten noe
mat i den på konveksjonstilbered-
ning (250 °C) i 90 minutter for å
brenne vekk oljerester inne i ovnen.
• Det er normalt at ovnen avgir litt
røyk og ubehagelig lukt første gang
den brukes. Vent til lukten har
forsvunnet før du setter mat inn i
ovnen.
• Ikke bruk produktet i et lite og trangt
rom eller rom med dårlig lufttilførsel.
• Denne enheten og dens tilgjenge-
lige komponenter blir varme under
bruk. Vær forsiktig så du ikke kom-
mer i kontakt med varmeelemente-
ne. Barn under 8 år får bare benne
seg i nærheten av enheten under
tilsyn av en voksen person.
• Slå av enheten omgående dersom
koketoppens overate har sprekker
(fare for elektrisk støt).
• Barn fra 8 år samt personer med
nedsatte fysiske evner, nedsatt
hørsel/syn, nedsatt mental kapasitet
eller som mangler erfaring får kun
bruke denne enheten under tilsyn
av behørig person eller hvis de gis
anvisninger om hvordan enheten
brukes på en sikker måte og forut-
satt at de forstår alle risikoer som
foreligger. Barn får ikke leke med
enheten. Barn får bare foreta ren-
gjøring eller vedlikehold under tilsyn
av en voksen person.
• Enheten blir svært varm under bruk.
Vær forsiktig så du ikke kommer
i kontakt med varmeelementene i
ovnsrommet.
• Ikke la barn komme nær ovnen når
den brukes (spesielt ikke når grillen
brukes).
• Forviss deg om at enheten er avslått
før du skifter lyspæren i ovnen (fare
for elektrisk støt).
• Den faste tilkoplingen må være ut-
styrt med en skillebryter i henhold til
anvisningene for strømtilkopling.
• Forviss deg om at barn ikke leker
med enheten.
• Denne enheten kan brukes av per-
soner (inklusive barn) med nedsatte
fysiske evner, nedsatt hørsel/syn,
nedsatt mental kapasitet eller som
mangler erfaring under tilsyn av be-
hørig person eller hvis de gis anvis-
ninger om hvordan enheten brukes
på en sikker måte av en person som
er ansvarlig for deres sikkerhet.
• Denne enhetens tilgjengelige kom-
ponenter kan bli varme under bruk.
• Ikke la små barn komme nær enhe-
ten.
• Den faste tilkoplingen må være
utstyrt med en allpolig skillebryter i
henhold til anvisningene for strømtil-

20
NO
kopling.
• Hvis ledningen er skadd, skal den
erstattes av fabrikanten, fabri-
kantens servicerepresentant eller
person med samme kompetanse
(skadd nettledning utgjør en fare).
• Ikke bruk skarpe metallskraper eller
rengjøringsmidler/rengjøringspro-
dukter som inneholder slipemiddel
til å rengjøre glasset i ovnsdøren
(den kan ripes opp og splintres).
• Bruk kun termometer ment til bruk i
denne ovnen.
• Ikke bruk damprens til rengjøring.
• Enheten er ikke ment til bruk
sammen med eksternt tidsur eller
separat fjernstyringssystem.
• Enheten må ikke installeres bak
dekordør (fare for overoppheting).
SIKKERHETSTIPS
• Ikke bruk ovnen når du er barbent.
Ikke berør ovnen med våte hender
eller føtter.
• Åpne ovnsdøren minst mulig under
tilberedning.
• Enheten må installeres og settes i
gang av autorisert tekniker. Fabri-
kanten frasier seg alt ansvar for
skade som oppstår som følge av
feilaktig plassering og installering
som utføres av uautorisert persona-
le.
• Ikke plasser noe på ovnsdøren
eller ovnens sku når disse er åpne
(enheten kan komme i ubalanse og/
eller døren kan gå i stykker).
• Enkelte av enhetens komponenter
kan være varme i lang tid etter bruk.
Vent til disse komponentene er av-
kjølt før du tar på dem.
• Hvis enheten ikke skal brukes på
lengre tid, anbefaler vi at du kopler
den fra stikkontakten.
INSTALLERE OVNEN I
KJØKKENSKAP
Installer ovnen på installasjonsstedet i
kjøkkenskapet (enheten kan plasseres
under en arbeidsate eller i et ståen-
de skap). Forankre ovnen ved å skru
den fast i de to festehullene i skroget.
Åpne ovnsdøren og se inne i ovnen
for å lokalisere festehullene. Følg alle
anvisninger om mål og avstand når du
forankrer ovnen (på den måten sikres
korrekt ventilasjon).
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other elvita Oven manuals
Popular Oven manuals by other brands

American Range
American Range AROSG-30 use and care manual

Glem
Glem FF90MIX Instructions for use, maintenance and installation

AEG
AEG BEB351010M user manual

KitchenAid
KitchenAid KEWD105H Specifications

Omega
Omega OBO654GG Operating and installation instructions

Bertazzoni
Bertazzoni F45CONVAPX Instructions for use