elvita CWC2080S User manual

Bruksanvisning
Vinkyl
User manual
Wine cooler
Brukerhåndbok
Wine cooler
Brugsanvisning
Wine cooler
Käyttöohje
Wine cooler
Notkunarlei›beiningar
Wine cooler
CWC2080S

2 3
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
Publication date: 2021-06-30
This document and its content, including written material and images, are the
property of Elon Group AB. You may not copy, reproduce, modify, republish or
distribute this document or any of its content without express written permission from Elon Group AB. ©
2021, Elon Group AB. All rights reserved.
Tack
för ditt förtroende och för köpet av vår produkt. Denna bruksanvisning medföljer för att hjälpa
dig att använda produkten. Med hjälp av instruktionerna kan du lära dig om din nya produkt
så snabbt som möjligt.
Kontrollera att produkten du har tagit emot är oskadad. Om du upptäcker en transportskada,
var vänlig kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av, eller den lokala butiken som
levererade den.
Thank you
for your trust and the purchase of our product. This user manual is supplied to help you
use this product. The instructions should allow you to learn about your new product as
quickly as possible.
Make sure you have received an undamaged product. If you do find transport damage,
please contact the seller from which you purchased the product, or the regional
warehouse from which it was supplied.
Takk
for at du valgte ett av våre produkter. Formålet med denne brukerveiledningen er å hjelpe
deg å komme i gang med produktet.
Forsikre deg om at produktet du har mottatt, er uskadet. Hvis du oppdager en transportska-
de, kontakter du selgeren du kjøpte produktet av eller lageret som produktet ble levert fra.
Tak
fordi du har valgt at købe denne maskine. Formålet med denne hurtigvejledning er at hjælpe
dig i gang med at bruge maskinen.
Kontrollér, at maskinen ikke er beskadiget ved modtagelsen. Hvis du opdager en trans-
portskade, skal du kontakte salgsstedet eller det lager, som maskinen er afsendt fra.
Kiitos
luottamuksestasi ja tuotteemme ostamisesta. Tämä pikaopas on tarkoitettu auttamaan laitte-
en käytössä alkuun pääsemisessä.
Tarkista, ettei tuotteessa ole vaurioita. Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota yhteyttä tuotteen
myyjään tai paikalliseen myymälään, josta se toimitettiin.
Þakka þér fyrir
fyrir traust þitt og kaup á vöru okkar. Þessar flýtileiðbeiningar eru útvegaðar til að hjálpa þér
að byrja að nota tækið.
Gakktu úr skugga um að þú hafir fengið óskemmda vöru. Ef skemmdir vegna flutninga
finnast skaltu hafa samband við söluaðilann sem þú keyptir vöruna af, eða vöruhúsið á
svæðinu þaðan sem því var dreift.

2 3
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
GARANTI
Kvalitetsgaranti gäller för konsument (omfattar ej förbrukningsdelar).
WARRANTY
Guarantee of quality for the consumer (does not include wear parts).
GARANTI
Kvalitetsgaranti gjelder for forbrukere (dekker ikke forbruksdeler).
GARANTI
Kvalitetsgaranti gælder for forbrugere (omfatter ikke forbrugsdele).
TAKUU
Laatutakuu on voimassa kuluttajalle (ei koske kuluvia osia).
ÁBYRG‹
Gæ›aábyrg› gildir fyrir neytendur (nær ekki yfir neysluvörur).

4 5
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
INNEHÅLL/CONTENTS/INNHOLD/INDHOLD/
SISÄLLYSLUETTELO/EFNISYFIRLIT
SVENSKA 5
ENGLISH 15
NORSK 25
DANSK 35
SUOMI 45
ÍSLENSKA 55

4 5
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
DENNA PRODUKT ÄR ENDAST AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK!
Läs dessa anvisningar noggrant innan du använder produkten första gången
och spara denna bruksanvisning för framtida bruk.
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Kontrollera att kylen är i gott skick när du tagit ut den ur förpackningen. Om
du är osäker ska du inte använda den utan kontakta ett auktoriserat
servicecenter.
• Förvara plastpåsar, spikar m.m. utom räckhåll för barn. Läs
bruksanvisningen noggrant. Kontrollera att märkdata på märkskylten
motsvarar din strömförsörjning.
• Denna kyl kan endast användas för det ändamål som den är konstruerad
för. Tillverkaren ansvarar inte för skador som orsakats av felaktig användning
eller reparationer som utförts av okvalificerade personer.
• Dra ur nätsladden innan du rengör kylen. Rengör aldrig enheten med ett
surt rengöringsmedel, medicinskt rengöringsmedel, koncentrerat tvättmedel,
bensin, olja eller någon annan typ av kemiskt ämne som skulle kunna skada
kylen.
• Reparationer får endast utföras av auktoriserade servicecenter.
• Denna enhet får användas av barn från 8 år och uppåt och av personer
med nedsatt fysisk förmåga, nedsatt hörsel/syn, nedsatt mental förmåga
eller bristande erfarenhet, förutsatt att de övervakas eller har fått instruktioner
om hur enheten används på ett säkert sätt och att de förstår alla risker.
Låt inte barn leka med enheten. Rengöring och underhåll får inte utföras av
barn utan uppsikt.
• Barn mellan 3 och 8 år får plocka ut produkter ur och ställa in produkter i
kyl-/frysenheten.
Innehåll
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TEKNISKA DATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
VIKTIGA EGENSKAPER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ELEKTRISKA DELAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VINKYLENS FUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SPECIFIKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
UNDERHÅLL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
REKOMMENDERAD TEMPERATURINSTÄLLNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
KORREKT AVFALLSHANTERING AV DENNA PRODUKT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
PRODUKTINFORMATIONSBLAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6 7
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
• VARNING! Försäkra dig om att nätsladden inte fastnar eller skadas när du
ställer enheten på plats.
• VARNING! Placera inte flera portabla vägguttag eller portabla
strömförsörjningsaggregat bakom enheten.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
1. Om den jordade stickkontakten används felaktigt kan följden bli elstöt. Om
nätsladden är skadad ska den bytas ut av ett auktoriserat
produktservicecenter.
2. Försäkra dig om att kylen är korrekt jordad. Stickkontakten på kylens
nätsladd är jordad och passar i jordade vägguttag (på så sätt minimeras
risken för elstöt).
3. Nätsladdens jordning får under inga omständigheter klippas av eller
avlägsnas.
4. För att förhindra oavsiktliga personskador bör sladden säkras bakom kylen
och inte lämnas oskyddad eller dinglande.
5. Dra inte i nätsladden när du ska koppla bort kylen från vägguttaget. Håll
hårt i stickkontakten och dra den rakt ut från vägguttaget.
6. Minska brandrisken genom att endast ersätta säkringar med samma typ.
7. Endast fristående installation.
8. Använd inte förlängningssladdar.
9. Fara! Risk för att barn fastnar i enheten. Innan du kasserar din gamla kyl
ska du ta av dörren men lämna hyllorna på plats så att barn inte med lätthet
kan klättra in i den.
VAR FÖRSIKTIG!
1. Vid slutet av sin livslängd ska vinkylen avfallshanteras av återförsäljaren
eller på ett lokalt återvinningscenter.
2. Fara! Risk för att barn fastnar i enheten. Innan du kasserar din gamla kyl
ska du ta av dörren men lämna hyllorna på plats så att barn inte med lätthet
kan klättra in i den.
3. Om nätsladden är skadad ska denna ersättas av tillverkaren, tillverkarens
servicerepresentant eller personer med samma behörighet (skadad nätsladd
utgör en fara).
4. Denna kyl-/frysenhet är inte avsedd att användas som inbyggd enhet.
5. Denna kyl-/frysenhet är inte lämplig för infrysning av livsmedel.
6. Förvara inga explosiva ämnen som aerosolburkar med brandfarlig drivgas
i enheten.
7. VARNING! Håll ventilationsöppningar i enhetens hölje eller i dess inre fria
från hinder.

6 7
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
8. VARNING! Använd inte mekaniska anordningar eller andra medel för att
påskynda avfrostningsprocessen, annat än de som rekommenderas av
tillverkaren.
9. VARNING! Skada inte köldmediekretsen.
10. VARNING! Använd inte andra elektriska anordningar inuti enheten än vad
som rekommenderas av tillverkaren.
Denna enhet är avsedd för användning i hushåll och liknande, som till
exempel:
– personalkök i butiker, på kontor och på andra arbetsplatser
– på bondgårdar och av gäster på hotell, motell och andra typer av boenden
– på B&B
– i catering och liknande icke-detaljhandelsmiljöer.
DENNA ENHET ÄR ENDAST AVSEDD FÖR KYLNING AV VIN.
Klimatklass:
– Tempererat (N): Denna vinkyl är avsedd att användas vid
omgivningstemperaturer mellan 16 och 32°C.
TEKNISKA DATA
Referens: CWC2080S
Märkspänning: 220–240V
Ström: 0,55 A
Märkfrekvens: 50 Hz
Klimatklass: N
Skydd mot elstöt: I
Isoleringsskum: Cyklopentan

8 9
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
Obs! Läs av QR-koden på energietiketten om du vill ha mer information.
VIKTIGA EGENSKAPER
BESKRIVNING AV DELAR
1. Övre gångjärn
2. Stomme
3. Belysning
4. Hylla
5. Fötter
6. Glasdörr
7. Dörrpackning
8. Belysningsknapp
9. Temperaturväljare
10. Temperaturdisplay
11. Knapp för temperaturhöjning
12. Knapp för temperatursänkning

8 9
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
ELEKTRISKA DELAR
VINKYLENS FUNKTION
Temperaturen inuti den här termoelektriska kylen beror på
rumstemperaturen. Kylen kan justeras i intervallet 11–18°C (±1°C) när den är
placerad i en idealisk rumstemperatur på 25°C.
När kylen först slås på och är tom kan den kylas ned till 15°C på 1,5 timmar
och når den temperatur som användaren ställt in efter 2–2,5 timmar.
• När strömmen är ansluten börjar kylsystemet arbeta.
• Önskad temperatur kan ställas in genom att trycka på och med
fingret. Så länge innertemperaturen är högre än den inställda temperaturen
är kylsystemet igång. Så länge innertemperaturen är lägre än den inställda
temperaturen är kylsystemet avstängt och innertemperaturen stiger. När den
stiger över den inställda temperaturen startar kylsystemet igen. Kylen
kommer att växla mellan att vara på och av.
• Belysningen kan slås PÅ eller AV genom att trycka på ” ”. Om
belysningen lämnas tänd stängs den automatiskt av efter 10minuter för att
spara energi.
STRÖMINGÅNG
KRAFTKORT
TERMOELEKTRISK MODUL
NTC
LCD-DISPLAY/TEMP. JUST.
ELEKTRISK MODUL

10 11
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
SPECIFIKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
För att kylen ska fungera optimalt måste den placeras på en plan yta med
2cm fritt område på varje sida och 10cm mellanrum baktill.
• Använd de justerbara fötterna för att se till att kylen står helt vågrätt.
• Undvik direkt solljus och andra värmekällor.
• Placera inga tunga föremål ovanpå kylen.
Följ nedanstående anvisningar för att undvika förorening av livsmedel:
• Håll dörren öppen under så kort tid som möjligt (om dörren hålls öppen
under längre perioder stiger temperaturen i enheten).
• Stäng av, frosta av, rengör, torka ur och lämna dörren öppen på
kyl-/frysenhet som inte ska användas under en längre period för att förhindra
mögelbildning.
• Hyllorna har på fabriken placerats i de positioner som ger bästa möjliga
energieffektivitet för denna kyl-/frysenhet.
UNDERHÅLL
Stäng av strömförsörjningen innan du rengör insidan.
• Ta ut allt vin och hyllorna och rengör sedan insidan med en utspädd lösning
av tvättsoda, följt av rent vatten.
• Använd inte tvål eller tvättmedel för att rengöra insidan.
• Rengör kylen regelbundet
REKOMMENDERAD TEMPERATURINSTÄLLNING
I tabellen visas idealisk förvaringstemperatur för olika typer av vin:
Röda viner 15,5–18 ± 1°C
Torra/vita viner 11–15°C
Årgångsvin 13°C

10 11
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
FELSÖKNING
Symptom Möjlig orsak Åtgärd
Ingen kylning. Stickkontakten är
inte korrekt isatt i
vägguttaget.
Låg spänning.
Trasig säkring.
Sätt i stickkontakten.
Kontrollera att spänningen är
normal.
Byt säkring.
Temperaturen inuti
är inte tillräckligt
låg.
Kylen är placerad
för nära en
värmekälla.
Dålig ventilation.
Dörren är inte
ordentligt stängd
eller öppnas för
ofta eller för länge.
Håll kylen borta från solsken och
andra värmekällor.
Placera kylen på en plats med
god ventilation.
Kontrollera att stickkontakten är
isatt i vägguttaget.
Stäng dörren och öppna den
inte för ofta eller för länge.
Underlig lukt i
kylen. Kontrollera om
något har surnat
eller möglat i kylen.
Förpacka källan till lukten eller ta
ut den ur kylen.
Frost på kylflänsen. För hög
luftfuktighet eller
för låg temperatur
i kylen.
Dra ur stickkontakten ur
vägguttaget och frosta sedan av
manuellt. Anslut strömmen igen
när isen har tinat.
Kontakta ett auktoriserat servicecenter om du har några frågor.
KORREKT AVFALLSHANTERING AV DENNA
PRODUKT
Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat
hushållsavfall inom EU. Lämna in produkten för återvinning. På så
sätt bidrar du till att förhindra skada på miljön eller människors
hälsa, och så kommer dess återvinningsbara delar till användning igen.
Avfallshantera enheten antingen via lokalt återvinnings- och
insamlingssystem eller lämna tillbaka den till återförsäljaren där du köpte
den. Återförsäljaren kan återvinna denna produkt på ett miljövänligt sätt.

12
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
PRODUKTINFORMATIONSBLAD
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2019/2016 gällande energimärkning av kyl-/frysprodukter
Leverantörens namn eller varumärke: Elvita
Leverantörens adress: Box 22094, 702 03 Örebro Sverige, SE
Modellbeteckning: CWC2080S
Typ av kyl-/frysprodukt:
Tyst kyl-/frysprodukt Ja Konstruktionstyp: Fristående
Vinkylskåp Nej Annan kyl-/frysprodukt: Ja
Allmänna produktparametrar:
Parameter Värde Parameter Värde
Totalmått (milli-
meter) Höjd
Bredd
Djup
465
260
495
Total volym (dm3) eller Iiter 23
EEI 250 Energiklass G
Luftburet akustiskt buller (dB(A) re 1pW) 26 Utsläppsklass för luftburet
akustiskt buller A
Årlig energiförbrukning (kWh/a) 190 Klimatklass Tem-
pere-
rat
Lägsta omgivningstemperatur (°C), för
vilken kyl-/frysprodukten är lämpad 16 Max. omgivningstemperatur
(°C), för vilken
kyl-/frysprodukten är lämpad
32
Vinterinställning Nej

12 13
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
Fackens parametrar:
Typ av fack Fackens parametrar och värden
Fackets
volym (dm3
eller liter)
Rekommenderad
temperaturinställning
för optimerad
förvaring av livsmedel
(°C) Dessa
inställningar får inte
strida mot de
förvaringsförhållanden
som fastställs i
bilaga IV, tabell 3
Infrysning-
skapacitet
(kg/24 h)
Typ av
avfrostning (A
= automatisk
avfrostning,
M = manuell
avfrostning)
Pentry Ja 23 17 − A
Vinförvaring Nej − − − −
Sval Nej − − − −
Färskvaror Nej − − − −
Nedkylning Nej − − − −
Nollstjärnigt
eller ismaskin Nej − − − −
Enstjärnigt Nej − − − −
Tvåstjärnigt Nej − − − −
Trestjärnigt Nej − − − −
Fyrstjärnigt Nej − − − −
Tvåstjärnig
sektion Nej − − − −
Flextempera-
turfack − − − − −
Parametrar för ljuskälla:
Typ av ljuskälla LED
Energiklass −
Kortaste giltighetsperiod för tillverkarens garanti: 12 månader
Övrig information:
Länk till tillverkarens webbplats, där informationen i punkt 4 a i bilagan till kommissionens
förordning (EU) 2019/2019 finns: http://www.elvita.se

14
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

14 15
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY!
Please read these instructions carefully before using this product for the first
time, and save this manual for your future reference.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
After removing the cooler from the packaging, make sure it is in good
condition. If you have any doubts, do not use it but contact an
authorized service centre.
• Plastic bags, nails etc. should be kept out of the reach of children.
Read the user manual carefully. Check that the rating data on the rating
nameplate corresponds to your power supply.
• This cooler can only be used for the purpose for which it was designed. The
manufacturer will not be responsible for any damage due to improper use or
repairs made by unqualified personnel.
• Before cleaning the cooler, make sure it is unplugged. Never clean the unit
with an acidic cleanser, medical cleanser, concentrated detergent, gasoline,
oil or any other kind of chemical substance that could damage the cooler.
• Repairs should only be performed by authorized service centres.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they are supervised or instructed in how to use
the appliance safely and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance. Cleaning and user maintenance
must not be carried out by children without supervision.
• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload
refrigerating appliances.
Contents
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
MAIN FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
OPERATION OF THE COOLER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SPECIFIC PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RECOMMENDED TEMPERATURE SETTINGS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PRODUCT INFORMATION SHEET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

16
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
• WARNING: When positioning the appliance, ensure the power cord is not
trapped or damaged.
• WARNING: Do not locate multiple portable socket outlets or portable power
supplies behind the appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Improper use of the grounded plug can result in risk of electrical shock.
If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized product
service centre.
2. This cooler should be properly grounded for your safety. The power cord
of this cooler is equipped with a grounded plug which mates with standard
grounded wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
3. Do not under any circumstances cut or remove the grounding wire from the
power cord supplied.
4. The cord should be secured behind the cooler and not left exposed or
dangling, to prevent accidental injury.
5. Never unplug the cooler by pulling the power cord. Always grip the plug
firmly and pull it straight out from the power outlet.
6. To reduce the risk of fire, only replace fuses with same type.
7. Free-standing installation only.
8. Do not use extension cables.
9. Danger: Risk of child entrapment. Before you throw away your old cooler,
take off the door and leave the shelves in place so that children cannot easily
climb inside.
CAUTION
1. At the end of its useful life the wine cooler should be disposed of by the
retailer or at a local recycling centre.
2. Danger: Risk of child entrapment. Before throwing away your old cooler,
take off the door and leave the shelves in place so that children cannot easily
climb inside.
3. If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, the
manufacturer's service agent or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
4. This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in
appliance.
5. This refrigerating appliance is not suitable for freezing foodstuffs.
6. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance.
7. WARNING: Keep ventilation openings in the appliance enclosure or interior

16 17
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
clear of obstruction.
8. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate
the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
9. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
10. WARNING: Do not use electrical appliances inside the compartments of
the appliance, unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as
– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
– farmhouses and by clients in hotels, motels and other residential
environments;
– bed and breakfast accommodation;
– catering and similar non-retail applications.
THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED EXCLUSIVELY FOR THE STORAGE
OF WINE.
Climate class:
- Temperate (N): this refrigerating appliance is intended to be used at
ambient temperatures ranging from 16°C to 32°C;
TECHNICAL DATA
Reference: CWC2080S
Rated voltage: 220–240 V
Current: 0.55 A
Rated frequency: 50 Hz
Climate class: N
Protection against electrical shock: I
Insulation foam: Cyclopentane

18
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
MAIN FEATURES
PARTS DESCRIPTION
1. Upper hinge
2. Body
3. Lighting
4. Shelf
5. Feet
6. Glass door
7. Door gasket
8. Lighting switch
9. Temperature selector switch
10. Temperature display
11. Temperature up switch
12. Temperature down switch

18 19
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
ELECTRICAL PARTS
OPERATION OF THE COOLER
The internal temperature of this thermoelectric cooler depends on the room
temperature. The cooler can be adjusted in the range 11–18°C (±1°C) when it
is located in an ideal room temperature of 25°C.
When first turned on, with no objects placed inside it, the cooler can be
cooled to 15°C in 1.5 hours, and will reach the temperature set by the user
after 2~2.5 hours.
• When the power is connected, the cooling system starts to work.
• The temperature you want can be set by touching and with your
finger. While the internal temperature is higher than the set temperature, the
cooling system will run. While the internal temperature is lower than the set
temperature, the cooling system will not run and the inside temperature will
rise. When it rises above the set temperature, the cooling system will start
running again. The cooler will cycle between on and off.
• The light can be turned ON or OFF by touching “ “. If left on the light will
automatically turn off after 10 minutes to save energy.

20
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
SPECIFIC PRECAUTIONS
In order to function optimally, this cooler needs to be placed on a flat surface
with 2 cm gaps on each side and a 10 cm gap at the rear.
• Use the adjustable feet to make sure the cooler is completely level.
• Avoid direct sunshine and other heat sources.
• Do not place heavy articles on top of the cooler.
To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
• Opening the door for long periods can cause a significant increase of the
temperature in the compartments of the appliance.
• If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off,
defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing
within the appliance.
• The shelves are positioned at the factory to allow the most efficient use of
energy by the refrigerating appliance.
MAINTENANCE
Shut off the power supply before cleaning the interior.
• Take out all wine, and the shelves, then clean the interior with a dilute
solution of washing soda, followed by clean water.
• Do not use soap or detergent to clean the interior.
• Clean the cooler regularly.
RECOMMENDED TEMPERATURE SETTINGS
The chart indicates the ideal storage temperatures for different types of
alcoholic wines:
Red Wines 15.5–18 ± 1°C
Dry/White Wines 11–15°C
Vintage wine 13°C
Table of contents
Languages:
Popular Wine Cooler manuals by other brands

CASO DESIGN
CASO DESIGN WineChef Pro 180 black Original operating manual

Cuisinart
Cuisinart Private Reserve CWC-900 Instruction booklet

BORETTI
BORETTI BPWK-88 user manual

Buoyant
Buoyant FS108 installation guide

RCS
RCS JC-88E operating instructions

AGA marvel
AGA marvel ML24WSG0 Series Installation, operation and maintenance instructions