ENKHO 165893.01 User manual

manuale d‘uso
user manual / uporabniški priročnik / korisnički priručnik
codice art.: 165893.01
Auricolari True Wireless
Stereo Bluetooth®
True Wireless Stereo
Bluetooth® Earphone / Ušesne slušal-
ke Bluetooth® z zvokom True Wire-
less Stereo / Slušalice True Wireless
Stereo Bluetooth®
codice art.: 165893.01
codice EAN 8017596256720
Importato per / Imported for/ Uvoženo za / Uvezeno za:
EUROSPIN ITALIA S.p.A.
Via Campalto 3/D – 37036 San Martino B.A. (VR) Italia / Italy
/ Italija da / by / od / od strane:
MEDION AG / Am Zehnthof 77 / D-45307 Essen
Germania / Germany / Nemcija
www.eurospin.it
MADE IN CHINA / ZEMLJA PORIJEKLA: Kina
Leggere e conservare / Read and keep for future reference /
Preberite in shranite / Pročitati i sačuvati.
MD43267/ MSN 5006 7765 / 08/2021
43267 Eurospin MSN 5006 7765 Cover RC1.indd Alle Seiten43267 Eurospin MSN 5006 7765 Cover RC1.indd Alle Seiten 28.06.2021 08:44:5728.06.2021 08:44:57

IT
3
INDICE DEI CONTENUTI
INFORMAZIONI RELATIVE A QUESTE ISTRUZIONI PER
L’USO ........................................................................................5
Spiegazione dei simboli .................................................5
UTILIZZO CONFORME.............................................................7
INDICAZIONI DI SICUREZZA ..................................................9
Persone non autorizzate................................................9
Salute.............................................................................. 10
Utilizzo delle batterie ricaricabili............................... 10
Protezione dagli spruzzi d’acqua .............................. 12
Messa in funzione sicura del dispositivo ................. 12
Non effettuare mai riparazioni autonomamente.. 14
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE..................................... 15
PANORAMICA DEL DISPOSITIVO....................................... 16
Vano di ricarica.............................................................. 16
Auricolari ....................................................................... 16
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO.............................................. 17
Carica degli auricolari.................................................. 17
Ricarica vano di ricarica............................................... 18
Accensione/spegnimento degli auricolari .............. 19
Associazione auricolari tramite Bluetooth® ............ 20
Rimozione dell’ultimo dispositivo connesso .......... 22
FUNZIONAMENTO ............................................................... 23
Controllo della riproduzione...................................... 23
Regolazione del volume.............................................. 23
Gestione delle chiamate.............................................. 24
IN CASO DI ANOMALIE ....................................................... 24
Pulizia ............................................................................. 26
SMALTIMENTO..................................................................... 27
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ UE ......................... 29
Informazioni sui marchi .............................................. 29
DATI TECNICI ........................................................................ 29
INFORMATIVA SULLA PROTEZIONE DEI DATI PERSONALI32
GARANZIA ........................................................................... 33
NOTE LEGALI ........................................................................ 33
43267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 343267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 3 05.08.2021 15:31:3705.08.2021 15:31:37

4
43267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 443267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 4 05.08.2021 15:32:1705.08.2021 15:32:17

IT
5
INFORMAZIONI RELATIVE A QUESTE ISTRUZIONI
PER L’USO
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo
che sia di vostro gradimento.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le
indicazioni di sicurezza e queste istruzioni nella loro inte-
rezza. Osservare le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istru-
zioni per l’uso.
Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono
parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dello
stesso, devono essere consegnate al nuovo proprietario.
Spiegazione dei simboli
Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti sim-
boli di avvertenza, è necessario evitare il pericolo indicato per pre-
venire le possibili conseguenze descritte.
PERICOLO!
Avvertenza: pericolo immediato
di morte!
AVVERTENZA!
Avvertenza: possibile pericolo di
morte e/o di lesioni gravi irrever-
sibili!
AVVISO!
Attenersi alle indicazioni al fine di
evitare danni materiali!
43267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 543267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 5 05.08.2021 15:32:1705.08.2021 15:32:17

6
Ulteriori informazioni sull’uso del dispositivo!
Attenersi alle indicazioni contenute nelle istruzioni per
l’uso!
AVVERTENZA!
Avvertenza: pericolo di scosse
elettriche!
AVVERTENZA!
Avvertenza: pericolo dovuto al
volume elevato!
• Punto elenco / informazioni relative a eventi che si
possono verificare durante l’uso
Istruzioni operative da seguire
Dichiarazione di conformità
I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfa-
no i requisiti delle direttive CE (vedere capitolo “Infor-
mazioni sulla conformità”).
43267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 643267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 6 05.08.2021 15:32:2105.08.2021 15:32:21

IT
7
UTILIZZO CONFORME
Gli auricolari wireless servono alla ripro-
duzione audio in ambiente privato.
I dispositivi sono destinati esclusivamen-
te all’utilizzo privato e non a quello indu-
striale/commerciale.
I dispositivi sono stati pensati per un uti-
lizzo quotidiano.
Rimuovere gli auricolari completamen-
te carichi dal vano di ricarica quando
non vengono utilizzati per un periodo
di tempo prolungato. Ciò evita che le
batterie possano scaricarsi completa-
mente. Se completamente scariche, le
batterie possono subire danni irrepa-
rabili.
L’uso non conforme comporta il decadi-
mento della garanzia:
Non modificare i dispositivi senza il
nostro consenso.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ri-
cambio e accessori forniti o approvati
da noi.
43267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 743267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 7 05.08.2021 15:32:2505.08.2021 15:32:25

8
Attenersi a tutte le informazioni forni-
te in queste istruzioni per l’uso, in par-
ticolare alle indicazioni di sicurezza.
Qualsiasi altro uso è considerato non
conforme e può provocare danni a
persone o cose.
Non utilizzare i dispositivi in am-
bienti a rischio di esplosione, quali,
per esempio, stazioni di servizio, zone
di stoccaggio carburanti o aree adibi-
te alla lavorazione di solventi. I disposi-
tivi non devono inoltre essere utilizzati
in ambienti con alte concentrazioni di
polveri fini nell’aria (ad es. polvere di
farina o legno).
Non esporre i dispositivi a condizioni
estreme. Occorre evitare:
–temperature estremamente alte
o basse,
–fiamme libere.
43267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 843267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 8 05.08.2021 15:32:2505.08.2021 15:32:25

IT
9
INDICAZIONI DI SICUREZZA
Persone non autorizzate
Questi dispositivi non sono destina-
ti a essere utilizzati da persone (inclusi i
bambini) con capacità fisiche, sensoria-
li o cognitive limitate o con mancanza di
esperienza e/o conoscenze, a meno che
non siano controllate da una persona re-
sponsabile della loro sicurezza o riceva-
no da questa adeguate istruzioni sull’uso
dei dispositivi. Sorvegliare i bambini per
assicurarsi che non giochino con i dispo-
sitivi.
43267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 943267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 9 05.08.2021 15:32:2505.08.2021 15:32:25

10
Salute
AVVERTENZA!
Danni all’udito!
L’udito può subire danni se esposto
a volumi elevati per troppo tempo
o improvvisamente.
Prima di indossare gli auricolari, rego-
lare il volume al minimo.
Utilizzo delle batterie ricaricabili
Gli auricolari e il vano di ricarica sono ali-
mentati ciascuno da una batteria instal-
lata in modo permanente.
Osservare le indicazioni seguenti:
AVVERTENZA!
Pericolo di esplosione!
Pericolo di esplosione in caso di uso
scorretto delle batterie.
Pericolo di esplosione:
–se si utilizzano batterie diverse da
quelle in dotazione,
–in caso di installazione inappro-
priata,
43267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 1043267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 10 05.08.2021 15:32:2505.08.2021 15:32:25

IT
11
–se le batterie prendono fuoco.
Non gettare le batterie nel fuoco.
Non esporre le batterie ai raggi diretti
del sole o a forte calore (oltre 40°C).
Non cortocircuitare né disassemblare
le batterie.
Non lasciare i dispositivi dietro il para-
brezza.
Per caricare le batterie utilizzare esclu-
sivamente il cavo di carica in dotazio-
ne.
Gli auricolari non dovrebbero essere
lasciati incustoditi durante la ricarica.
AVVISO!
Pericolo di danni!
Pericolo di danni ai dispositivi in
caso di utilizzo improprio.
La batteria in ogni auricolare e vano di
ricarica è integrata in modo fisso e non
può essere sostituita autonomamente
dall’utilizzatore.
43267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 1143267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 11 05.08.2021 15:32:2705.08.2021 15:32:27

12
Rimuovere gli auricolari dal vano di ri-
carica se non si desidera utilizzarli per
un lungo periodo di tempo.
Caricare completamente gli auricolari
ogni due mesi per mantenere la capa-
cità della batteria.
Protezione dagli spruzzi d’acqua
Gli auricolari sono protetti dai danni cau-
sati da polvere e spruzzi d’acqua secon-
do il grado di protezione IPX4.
Il vano di ricarica non è protetto
dai danni causati dagli spruzzi d’ac-
qua.
Messa in funzione sicura del dispositivo
Dopo aver trasportato gli auricolari da
un ambiente freddo a un ambiente
caldo, attendere che abbiano raggiun-
to la temperatura ambiente prima di
caricarli.
43267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 1243267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 12 05.08.2021 15:32:2805.08.2021 15:32:28

IT
13
In determinate circostanze la formazio-
ne di condensa potrebbe danneggiare
i dispositivi. Quando gli auricolari han-
no raggiunto la temperatura ambiente è
possibile metterli in funzione senza cor-
rere alcun pericolo.
Non esporre gli auricolari a fonti di ca-
lore diretto (ad es. termosifoni).
Mai esporre gli auricolari a un calore
eccessivo, ad es. raggi diretti del sole,
fiamme o simili.
Non utilizzare gli auricolari a tem-
perature inferiori a 0°C o superio-
ri a +45°C e non conservarli a tempe-
rature inferiori a -10°C o superiori a
+60°C.
Il vano di ricarica non è adatto per l’u-
tilizzo in locali con elevata umidità (ad
es. bagni).
43267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 1343267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 13 05.08.2021 15:32:2805.08.2021 15:32:28

14
Non eettuare mai riparazioni autonomamente
PERICOLO!
Pericolo di scossa elettrica!
Per evitare pericoli non aprire mai
l’involucro degli auricolari! L’invo-
lucro non contiene parti che pos-
sono essere sottoposte a manuten-
zione.
In caso di guasto rivolgersi a un ME-
DION Service Center o a un altro cen-
tro di riparazione specializzato.
43267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 1443267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 14 05.08.2021 15:32:2805.08.2021 15:32:28

IT
15
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in caso di
ingestione o inalazione di compo-
nenti piccoli o pellicole dell’imbal-
laggio.
Tenere la pellicola dell’imballaggio
fuori dalla portata dei bambini.
Non lasciare che i bambini giochino
con gli imballaggi. Il materiale d’im-
ballaggio non è un giocattolo!
Verificare l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale in-
completezza della fornitura entro 14giorni dall’acquisto. In dota-
zione:
• 1 paio di auricolari wireless
• Vano di ricarica/custodia
• Cavo di carica da USB (tipo A) a USB (tipo B)
• Istruzioni per l’uso e documenti di garanzia
43267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 1543267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 15 05.08.2021 15:32:2905.08.2021 15:32:29

16
PANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Vano di ricarica
DC OUT 5V 500mA
DC IN 5V 1A
1
23
1. Presa di ricarica (USB-A)
2. Presa di ricarica (USB-C)
3. Indicatore del livello di carica
Auricolari
1
2
3
1. Contatti di carica
2. LED di funzionamento
3. Tasto multifunzione
43267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 1643267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 16 05.08.2021 15:32:3005.08.2021 15:32:30

IT
17
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Carica degli auricolari
Porre gli auricolari nel vano di ricarica.
Collegare il vano di ricarica, con gli auricolari inseriti, alla porta
USB di un PC o di un notebook.
A questo scopo, utilizzare la presa USB-A o USB-B del
vano di ricarica.
DC OUT 5V 500mA
DC IN 5V 1A
Non appena il vano di ricarica, compresi gli auricolari inseriti, viene
collegato a una fonte di alimentazione tramite la presa di ricarica,
le batterie interne di entrambi gli auricolari e la batteria interna in-
corporata nel vano di ricarica si ricaricano automaticamente.
Gli auricolari possono essere caricati contemporanea-
mente o singolarmente nel vano di ricarica.
43267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 1743267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 17 05.08.2021 15:32:3305.08.2021 15:32:33

18
Ricarica vano di ricarica
Il vano di ricarica dispone di una batteria integrata fissa, di modo
che gli auricolari possano essere caricati nel vano di ricarica anche
senza cavo USB allacciato.
Per ricaricare nuovamente la batteria del vano di ricarica, colle-
garlo alla porta USB di un notebook/PC con il cavo USB in do-
tazione, con o senza auricolari inseriti.
Durante la ricarica, l’indicatore del livello di carica della base di ca-
rica cambia secondo il livello di carica attuale.
Il display del vano di ricarica mostra tutte le informazioni necessa-
rie sullo stato attuale della ricarica:
86
1 2 3
1 Livello di carica dell’auricolare destro
2 Livello di carica del vano di ricarica
3 Livello di carica dell’auricolare sinistro
Quando la batteria del vano di ricarica è completamente carica, il
livello di carica del vano di ricarica mostra 100.
Una carica della batteria del vano di ricarica permette di
ricaricare le batterie degli auricolari fino a tre volte.
Quando il livello di carica del vano di ricarica è sceso a 15,
è necessario ricaricare nuovamente il vano di ricarica fino
alla carica completa.
43267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 1843267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 18 05.08.2021 15:32:3605.08.2021 15:32:36

IT
19
Livello di carica della batteria degli auricolari
L’indicatore del livello di carica del vano di ricarica mostra il livello
di carica degli auricolari come segue:
50
Le barre di ricarica degli auricolari destro e sinistro si riempiono e
indicano il processo di ricarica degli auricolari.
Inoltre, i LED di funzionamento degli auricolari lampeggiano.
Durante la ricarica nel vano di
ricarica
Il LED di funzionamento
lampeggia con luce rossa.
Batteria completamente carica Il LED di funzionamento è
spento.
Quando il livello di carica della batteria è molto basso, gli
auricolari si spengono automaticamente.
Accensione/spegnimento degli auricolari
Rimuovendo gli auricolari dal vano di ricarica, questi si accendono
automaticamente ed entrano nella modalità di associazione Blue-
tooth®.
Inserendo gli auricolari nel vano di ricarica, questi si spengono au-
tomaticamente.
Per accendere o spegnere gli auricolari senza il vano di ricarica,
premere il tasto multifunzione sul rispettivo auricolare (L/R) e
tenerlo premuto per circa 4 secondi.
Gli auricolari si spengono automaticamente se non ven-
gono associati a un dispositivo di riproduzione audio en-
tro 5 minuti dal prelievo dal vano di ricarica.
43267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 1943267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 19 05.08.2021 15:32:3805.08.2021 15:32:38

20
Associazione auricolari tramite Bluetooth®
Attivare il Bluetooth del dispositivo di riproduzione audio.
Rimuovere i due auricolari dal vano di ricarica.
I LED di funzionamento di entrambi gli auricolari lampeggiano al-
ternatamente con luce rossa e blu.
Gli auricolari sono ora pronti per l’associazione Bluetooth.
Non appena il segnale viene rilevato, sul dispositivo di riproduzio-
ne audio viene visualizzato il nome degli auricolari “MD 43267”
nella lista dispositivi.
Effettuare l’associazione dei due dispositivi sul dispositivo di ri-
produzione audio.
L’associazione avvenuta genera un suono di conferma nell’aurico-
lare destro. Il LED di funzionamento si spegne.
Per informazioni sulla funzione Bluetooth del dispositivo
di riproduzione audio, consultare le relative istruzioni per
l’uso.
Gli auricolari sono ora connessi automaticamente tra loro
e pronti alla riproduzione audio in stereo.
43267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 2043267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 20 05.08.2021 15:32:4105.08.2021 15:32:41

IT
21
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Un’eccessiva pressione acustica du-
rante l’uso di auricolari e cuffie
può causare la lesione e/o la perdi-
ta dell’udito. L’uso di un dispositivo
tramite le cuffie a volume elevato
per periodi prolungati può dan-
neggiare l’udito.
Prima di riprodurre l’audio, regolare il
volume sul livello più basso.
Avviare la riproduzione e aumentare il
volume a un livello adeguato.
43267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 2143267 Eurospin ML MSN 5006 7765 Content Final Rev3.indb 21 05.08.2021 15:32:4205.08.2021 15:32:42
Table of contents
Languages:
Other ENKHO Headphones manuals