EPIQ 80000685 User manual

SHOE DRYER 80000685
INSTRUCTIONMANUAL
FOR

2
DE
EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Epiq entschieden haben. Sie haben ein
Qualitätsprodukt erworben, das alle anwendbaren Leistungs- und Sicherheitsstandards in
der EU erfüllt. Wir empfehlen Ihnen, die nachstehenden Anweisungen zu befolgen, um eine
lange Produktlebensdauer sowie ordnungsgemäße Handhabung sicherzustellen.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und insbesondere die Sicherheitshinweise
sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung auf und übergeben Sie sie zu Referenzwecken zusammen mit dem
Produkt, wenn Dritte dieses Produkt benutzen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
• Unsachgemäße Benutzung des Produkts kann zu Körperverletzungen und
Sachschäden führen.
• Benutzen Sie das Produkt nur bestimmungsgemäß. Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für Sachschäden aufgrund unsachgemäßer Benutzung oder Handhabung.
• Stellen Sie das Produkt immer auf eine trockene, ebene und stabile Oberfläche und
ausreichend entfernt von Tischkanten usw. auf.
• Dieses Produkt ist nur für die Benutzung im Haushalt bestimmt. Dieses Produkt ist
nicht für eine gewerbliche Benutzung bestimmt.
• Das Produkt darf nur an 220 – 240 V, 50/60 Hz angeschlossen werden.
• Der Motor und die Elektronik des Produkts sowie dessen Netzkabel und Netzstecker
dürfen nicht in Wasser eingetaucht werden. Des Weiteren sind Motor und Elektronik
des Produkts von Wasser fernzuhalten.
• Berühren Sie weder das Produkt noch sein Netzkabel oder Netzstecker mit feuchten
oder nassen Händen.
• Setzen Sie das Produkt keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen,
Feuchtigkeit, Staub oder korrosiven Substanzen aus.
• Lassen Sie das eingeschaltete Produkt niemals unbeaufsichtigt.
• Wenn das Produkt in Benutzung ist, sollte es ständig überwacht werden. Kinder
sollten immer beaufsichtigt werden, wenn sie das Produkt benutzen, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. Das Produkt ist kein
Spielzeug.
• Wenn das Produkt scharfe Kanten besitzt, dann ist es von Kindern fernzuhalten.
• Benutzen Sie nur Zubehör, das entweder zusammen mit dem Produkt ausgeliefert
wird oder das vom Hersteller empfohlen wird.
• Das Produkt darf weder von Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen und
mentalen Fähigkeiten noch von Personen bedient werden, die das Produkt nicht
bedienen können, es sei denn, sie werden von der für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person beaufsichtigt oder wurden durch diese angeleitet.

3
KABEL UND STECKER
• Lassen Sie das Kabel nicht über Kanten hängen.
• Halten Sie sowohl das Produkt als auch sein Kabel von Hitzequellen, heißen
Gegenständen und offenen Flammen fern.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Produkt nicht
benutzen und bevor Sie es reinigen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern immer
am Netzstecker, wenn Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen.
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel vollständig herausgezogen/abgewickelt
ist.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Netzstecker oder das Netzkabel beschädigt ist.
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt oder es heruntergefallen oder in Wasser gefallen ist oder es auf andere
Weise beschädigt wurde.
• Wenn das Produkt oder der Netzstecker beschädigt ist, dann muss das Produkt
durch eine/-n autorisierte/-n Servicetechniker/-in überprüft und wenn notwendig
repariert werden. Versuchen Sie niemals, das Produkt selbst zu reparieren. Setzen
Sie sich mit dem Geschäft in Verbindung, in dem Sie das Produkt erworben haben,
um überprüfen zu lassen, ob die Reparatur durch die Garantie abgedeckt wird. Durch
Manipulationen des Produkts erlischt die Garantie.
GRÜNDE, BEI DENEN KEINE GARANTIE GEWÄHRT WIRD:
• Wenn das vorstehend Erwähnte nicht befolgt wurde
• Wenn nicht autorisierten Reparaturen des Geräts erfolgt sind
• Wenn das Produkt durch unsachgemäße Handhabung oder grobe Behandlung oder
auf sonstige Weise beschädigt wurde
PRODUKTENTSORGUNG
Altgeräte dürfen nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden. Das Produkt ist
entsprechend den geltenden Richtlinien so zu entsorgen, dass die Materialien
umweltfreundlich recycelt werden können. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihren
Behörden vor Ort.

4
Übersicht:
1. Lüftungsgitter
2. Zeitschaltuhr
3. Kontrollleuchte
4. Schlauch
5. Wandhalterung
WANDMONTAGE
Bedienung:
Warnung:
Befestigen Sie die Wandhalterung so an einer Wand, dass die Schläuche bis zum Boden reichen.
Hinweis: Platzieren Sie die Halterung so, dass der Pfeil mit der Bezeichnung „Top“ („Oben“) nach
oben zeigt.
Setzen Sie den Schuhtrockner auf die Halterung, indem Sie ihn einrasten lassen
1. Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine Netzsteckdose.
2. Stecken Sie die Schläuche in die zu trocknenden Stiefel oder Schuhe.
3. Drehen Sie die Zeitschaltuhr auf die gewünschte Zeit. Der Trockner startet und die
Kontrollleuchte leuchtet auf.
4. Die Kontrollleuchte leuchtet so lange, wie der Trockner aktiv ist.
5. Wenn die Zeitschaltuhr „0“ erreicht, stoppt der Trockner. Falls ein weiteres Trocknen
erforderlich ist, drehen Sie einfach die Zeitschaltuhr erneut.
1. Um eine Beschädigung von Schuhen/Stiefeln mit auf ihnen verarbeiteten empfindlichen
Materialien zu vermeiden, lassen Sie den Schuhtrockner nicht zu lange laufen.
2. Es ist besser, die Schuhe über 2 kürzere Zeiträume zu trocknen.
3. Decken Sie das Gerät nicht mit Wäsche oder anderen Gegenständen ab.
4. Die Abluftöffnung für die warme Luft darf nicht blockiert werden.
5. Während des Betriebs darf das Kabel nicht mit dem Gerät in Berührung kommen.
6. Achtung: Verwenden Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Badewannen, Duschen,
Wasch- oder Schwimmbecken.
7. Berühren Sie das Gerät während des Betriebs nicht, es wird heiß.
8. Stecken Sie keine Fremdkörper in die Belüftungs- oder Abluftöffnungen und lassen Sie sie
nicht hineingelangen, da dies zu einem elektrischen Schlag, einem Brand oder zur
Beschädigung des Schuhtrockners führen kann.
9. Stellen Sie sicher, dass keine anderen Geräte an denselben Stromkreis wie Ihr Schuhtrockner
angeschlossen sind, da es zu einer Überlastung des Stromkreises kommen kann.

5
Überhitzschutz:
Reinigung:
TECHNISCHE DATEN
Eine Schutzvorrichtung gegen Überhitzung schaltet den Schuhtrockner automatisch ab.
• Wenn der Überhitzungsschutz das Gerät abgeschaltet hat, gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Schalten Sie das Gerät aus (Netzstecker ziehen).
• Beseitigen Sie die Ursache (z. B. verdecktes Lufteinlassgitter, das die Luftzirkulation behindert,
Staub, Flusen usw.).
• Lassen Sie das Gerät ein paar Minuten abkühlen.
• Das Gerät kann danach wieder eingeschaltet werden.
Überprüfen Sie das Gerät von Zeit zu Zeit. Ziehen Sie den Stecker heraus und schauen Sie, ob
sich im Inneren Staub oder Flusen angesammelt haben. Reinigen Sie das Gerät gegebenenfalls
von außen mit einem feuchten Tuch und verwenden Sie einen Staubsauger für das Ober- und
Frontgitter.
Schuhtrockner
Modell: 80000685
220 – 240 V~, 50/60 Hz
350 Watt

6
EN
INTRODUCTION
Thank you for choosing a product from Epiq. You have acquired a quality product which
meets all applicable performance and safety standards in the EU. In order to ensure proper
treatment and a long product life, we recommend that you comply with the instructions
below.
Please read the manual and especially the safety instructions carefully before using the
device. Keep this manual and provide it for referral along with the product when others are
using it.
SAFETY PRECAUTIONS
GENERAL
• Improper use of the product can cause personal injury and damage.
• Only use the product for what it is intended. The manufacturer is not liable for dama-
ges arising from improper use or handling.
•
similar.
• The product is intended for household use only. The product is not for professional
use.
• The product may only be connected to 220-240V,50/60Hz.
• The product engine/electronics, cord or plug cannot be submerged in water, and no
water may get in contact with the engine/electronics.
• Never touch the product, cord or plug with wet or damp hands.
• Do not expose the product to direct sunlight, high temperatures, humidity, dust or
corrosive substances.
• Never leave the product when it is turned on.
• When the product is in use, it should be kept under constant supervision. Children
should always be supervised when using the product to ensure that they do not play
with the product. The product is not a toy.
• The product may have sharp parts and must, therefore, be kept out of reach of chil-
dren.
• Only use the accessories that come with the product or that are recommended by the
manufacturer.
• The product must not be used by people with reduced sensitivity, physical or mental
disability, or people who are not able to operate the product unless they are supervi-
sed or instructed by a person responsible for their safety.

7
CORD AND PLUG
• Do not let the cord hang over the edge.
• Keep the cord and the product away from heat sources, hot objects and open
• Unplug the power cord before cleaning and if the appliance is not in use. Do not pull
the cord when removing the plug from the socket, rather grasp the plug itself.
• Make sure that the cord is fully extended.
• Check regularly that the cord and the plug are not damaged and do not use the
damaged in another way.
• If the product or plug is damaged, the product must be inspected and, if necessary,
repaired by an authorised repairer. Never try to repair the product yourself. Please,
contact the store to see if there is a repair that falls under warranty. Tampering of the
product will void the warranty.
RULES OF COMPLAINTS
THE WARRANTY DOES NOT APPLY:
• If the above is not observed
• If there has been unauthorised intervention of the device
• If the appliance has been mishandled, subjected to rough treatment or some other
form of damage
PRODUCT DISPOSAL
Used product should not be disposed as household waste. According to legislation, the
product should be disposed of properly so that the materials can be recycled in an en-
vironmentally friendly manner. Further information is available from the responsible local
authority or local disposal company. The product is equipped with the following logo:

Over view:
1. Grid
2. Timer
3. Control lamp
4. Hose
5. Wall mounting bracket
WALLMOUNTING
Operation:
Warning:
Fasten the wall mounting bracket on a wall so the hoses reach the floor.
Note: Place the mounting bracket with the arrow with “Top” indication pointing up.
Place the shoe dryer over the bracket by clicking it in place.
1. Plug in the appliance.
2. Place the hoses in the boots or shoes that needs to be dried.
3. Turn the timer to the desired time. The dryer will start, and the control lamp will turn on.
4. The control lamp will be on as long as the dryer is active.
5. When the timer reaches “0” the dryer will stop. If further drying is needed, just turn the
timer again.
1. To avoid damaging shoes/boots with fragile materials in them, do not let the shoe dryer run
for too long.
2. It is better to dry the shoes over 2 shorter periods.
3. Do not cover the appliance with laundry or anything else.
4. The exhaust opening for warm air must not be blocked.
5. During operation, the cord should not come in contact with the appliance.
6. Caution: do not use the appliance in the immediate vicinity of bathtubs, showers, wash
basins or swimming-pools.
7. Do not touch the appliance during the operation, it gets hot.
8. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening, as this may
cause an electric shock, fire or may damage the shoe dryer.
9. Be sure that no other appliances are plugged into the same circuit with your shoe dryer, as
circuit overload could occur.
8

Overheating protection:
Cleaning:
TECHNICAL DATA
A protective device against overheating will switch off the shoer dryer automatically.
• If the overheating protection has switched off, please proceed as follows:
• Switch off the appliance (pull out the plug)
• Remove the cause (e.g., covered air-intake grid inhibition of air circulation, dust, fluff etc.).
• Let the appliance cool down for a few minutes.
• The appliance can now be switched on again.
Check the appliance from time to time. Pull out the plug and see whether dust or lint has collected
on the inside. If necessary, clean the appliance on the outside with a damp cloth and use a vacuum
cleaner on the top-and front grille.
Shoe Dryer
Model: 80000685
220-240V~ 50-60Hz
350 Watt
9

FR
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi un produit Epiq. Vous avez acquis un produit de qualité qui satisfait
toutes les performances et normes de sécurité en vigueur dans l'UE. An d'assurer un
traitement correct et une durée de vie prolongée, nous recommandons de vous conformer
aux instructions ci-après.
Veuillez lire attentivement le manuel et en particulier les instructions de sécurité avant d'utiliser
l'appareil. Garder ce manuel et le fournir pour référence avec le produit quand d'autres
personnes l'utilise.
PRECAUTIONS GENERALES DE SECURITE
• Une mauvaise utilisation du produit peut provoquer des blessures corporelles et des
dommages.
• N'utiliser le produit que dans le but prévu. Le fabricant n'est pas tenu responsable des
dommages provenant d'une mauvaise utilisation ou manipulation.
• Toujours placer le produit sur une surface sèche, plate et stable et bien à l'écart d'une
bordure de table ou similaire.
• Le produit n'est prévu que pour un usage domestique. Le produit n'est pas pour un usage
professionnel.
• Le produit ne peut être connecté qu'au 220-240V - 50/60Hz.
• Le moteur, l'électronique, le l d'alimentation ou la che du produit ne peuvent pas être
mis dans l'eau, et l'eau ne doit pas entrer en contact avec le moteur ou l'électronique.
• Ne jamais toucher le produit, le l ou la che avec les mains humides ou mouillées.
• Ne pas exposer le produit aux rayons directs du soleil, aux hautes températures, à l'humidité,
à la poussière ou aux substances corrosives.
• Ne pas laisser le produit sans surveillance quand il est en marche.
• Quand le produit est en marche, il doit rester sous surveillance constante. Les enfants
doivent toujours être surveillés lors de l'utilisation du produit pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec. Le produit n'est pas un jouet.
• Le produit peut comporter des pièces coupantes et doit donc rester hors de portée des
enfants.
• N'utiliser que les accessoires fournis avec le produit ou ceux recommandés par le
fabricant.
• Le produit ne doit pas être utilisé par des personnes à sensibilité réduite, handicapées
physiques ou mentales, ou par des personnes incapables de faire fonctionner le produit à
moins qu'elles ne soient surveillées ou instruites par une personne responsable de leur
sécurité.
10

FIL ET FICHE
• Ne pas laisser pendre le l sur une bordure.
• Tenir le l et le produit à l'écart des sources de chaleur, d'objets chauds et de ammes
nues.
• Débrancher le l d'alimentation avant de le nettoyer et à condition que l'appareil ne soit
pas en cours d'utilisation. Ne pas tirer sur le l pour enlever la che de la prise de courant,
saisir plutôt la che elle-même.
• S'assurer que le l électrique est complètement étendu.
• Vérier régulièrement que le l et la che ne sont pas endommagés, et ne pas utiliser le
produit s'ils le sont, ou s'ils sont tombés au sol, dans l'eau ou endommagés d'autre façon.
• Si le produit ou la che sont endommagés, le produit doit, le cas échéant, être inspecté,
réparé par un réparateur agréé. N'essayez jamais de réparer le produit vous-même.
Veuillez contacter le magasin si une réparation est couverte par la garantie. La modication
du produit annule la garantie.
REGLES DES PLAINTES QUAND LA GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS :
• Si ce qui est mentionné ci-dessus n'est pas observé
• Si une intervention non-autorisée a eu lieu
• Si l'appareil a mal été manipulé, assujetti à de mauvais traitements ou comportant d'autres
formes de dommage
MISE AU REBUT DU PRODUIT
Le produit usagé ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Selon la législation, le
produit doit être correctement mis au rebut pour les matériaux soient recyclés de façon à
respecter l'environnement. D'autres informations sont disponibles auprès des autorités locales
responsables ou de l'entreprise de collecte des déchets. Le logo suivant est apposé sur le
produit :
11

Description du produit :
1. Grille
2. Minuteur
3. Témoin
4. Flexible
5. Support de montage mural
MONTAGE MURAL
Opérations:
Avertissement:
Fixez le support de montage mural à un mur de manière que les flexibles atteignent le sol.
Remarque: Placez le support de montage avec la flèche avec l’indication «Top» vers le haut.
Placez le sèche-chaussures sur le support en le poussant.
1. Branchez l'appareil.
2. Placez les flexibles dans les bottes ou les chaussures à sécher.
3. Tournez le minuteur sur la durée souhaitée. Le sèche-chaussures démarre et le
témoin s’allume.
4. Le témoin reste allumé tant que le sèche-linge est actif.
5. Le sèche-chaussures s’arrête lorsque le minuteur atteint «0». Si un séchage supplémentaire
est nécessaire, il suffit de tourner à nouveau le minuteur.
1. Pour éviter d’endommager les chaussures/bottes fragiles, ne laissez pas le sèche-
chaussures fonctionner trop longtemps.
2. Il est préférable de sécher les chaussures en 2 temps courts.
3. Ne couvrez l’appareil ni avec un linge ni avec un autre objet.
4. Il ne faut pas obstruer l’ouverture d’évacuation d’air chaud.
5. Le cordon ne doit pas entrer en contact avec l’appareil pendant son fonctionnement.
6. Attention : n’utilisez pas l’appareil à proximité immédiate de baignoires, douches, lavabos
ou piscines.
7. L’appareil devient chaud lorsqu’il est en marche, ne le touchez pas.
8. N’insérez pas et ne laissez aucun objet étranger pénétrer dans les ouvertures de ventilation
ou d’évacuation, car cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou endommager
le sèche-chaussures.
9. Assurez-vous qu’aucun autre appareil n’est branché sur le même circuit que le sèche-
chaussures, car une surcharge pourrait se produire.
12

Protection contre la surchauffe :
Nettoyage :
DONNÉES TECHNIQUES
Un dispositif de protection contre la surchauffe éteint automatiquement le sèche-chaussures.
• Si la protection contre la surchauffe est désactivée, procédez de la manière suivante :
• Éteignez l’appareil (retirez la fiche)
• Éliminez la cause (ex. grille d’entrée d’air couverte empêche la circulation d’air, poussière,
fibres, etc.).
• Laissez l’appareil refroidir pendant quelques minutes.
• L’appareil peut maintenant être remis en marche.
Vérifiez l’appareil de temps en temps. Retirez la fiche et vérifiez si de la poussière ou des peluches
se sont accumulées à l’intérieur. Si nécessaire, nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon
humide et utilisez un aspirateur pour la grille avant et supérieure.
Sèche-chaussures
Modèle : 80000685
220-240V - 50-60Hz
350 Watt
13
Table of contents
Languages:
Popular Dryer manuals by other brands

Maytag Commercial
Maytag Commercial MEDP575GW installation instructions

Whirlpool
Whirlpool CSP2761TQ datasheet

Beko
Beko B5T4923IG user manual

Maytag
Maytag MGDE500VW - Performance Series Front Load Steam Gas... Use & care guide

DAN DRYER
DAN DRYER Loki user manual

KitchenAid
KitchenAid KHEV01RSS - Pro Line Plus Electric Dryer Use and care guide