eSmart eSMART-touch eTCH-0001 User manual

N20170721/eTCH‐0001/f,d,e
Toutdroitsréservés/AlleRechtevorbehalten/Allrightsreserved eSMARTTechnologiesSA2015
eSMART‐touch
eTCH‐0001
Domained’application
L’eSMART‐touchestletableaudebordde
l’appartement(10pouces).C’estunpoint
d’informationetdecontrôledel’habitation.
Deuxpossibilitésdefixationmuraleselonversion
peuventêtrechoisies.Laversionapparenteest
détailléedanscedocument
Attention
L’eSMART‐touchdoitêtreinstalléàniveauet
horizontalementdansdeslieuxsecsetadaptéspour
l’installationd’appareilsélectrotechniques.Ilest
uniquementdestinéaumontageintérieur(IP55EN
60529).
Prescriptionsdesécurité
L’eSMART‐touchnedoitêtreenaucuncasen
contact de l'eau. Tout contact avec un objet
peutengendrerdesdégâts
Donnéestechniques
Tensionnominale: 5VDC(depuisl'eSMART‐box)
Connexions(eSMART‐
adapter):
4x Bornes à ressort, section
max.duconducteur1.5mm
2
.
1xEmbaseRJ45femelle
Température
ambianteadm: +5°C…+35°C
EntréeInterface:
1 x borniers à ressort (gris).
Section max. du conducteur
1.5mm2.
LiaisoneSMART‐boxviacâble
1x4x0.8mm 0‐>10mou
1x4x1,5mm
2
10‐>25m
voirdétailssouseSMART‐box‐
FR‐DE‐EN
Ethernet/Internet:
1xEmbaseRJ45femelle(gris)
Liaison local technique via
câble cat5EUTPmâleou
supérieur
Dimension:
284.25x162mm
(prévoiruneréservede40mm
sur la partie gauche pour
l'installation)
eSMART‐touch
eTCH‐0001
Anwendungsbereich
DaseSMART‐touchistdieSteuerzentraleder
Wohnung(10Zoll).EsisteineInformationszentrale
unddientderKontrolledesWohnbereichs.Zwei
verschiedeneMontagemöglichkeitenanderWand
sindjenachAusführungwählbar:Indiesem
DokumentwirddieAufputzvariantebeschrieben.
Achtung
DaseSMART‐touchmussebenundwaagerechtin
fürdenEinbauvonelektrotechischen
AusrüstungengeeignetentrockenenRäumen
installiertwerden.EsistnurfürInstallationim
Innenbereichvorgesehen(IP55EN60529).
SicherheitstechnischeAnforderungen
Das eSMART‐touch darf nicht in Kontakt mit
Wassergeraten.DerKontaktmiteinem
GegenstandkannSchädenverursachen.
TechnischeDaten
Nennspannung: 5VDC(vondereSMART‐box)
Anschlüsse(eSMART‐
adapter):
4 x Federkraftklemmen,
Leiterquerschnitt max. 1,5
mm².1xRJ45‐Steckbuchse
Umgebungstemperatur:
‐+5°C…+35°C
M‐BusEingang:
1 x Federkraftklemmen
(grau). Leitungsquerschnitt
max.1.5mm
2
Verbindung eSMART‐box
durch Kabel 1x4x0.8mm 0‐
>10m oder
1x4x1,5mm210‐>25m
Details siehe unter eSMART‐
box‐FR‐DE‐EN
Ethernet/Internet:
1 x RJ45‐Steckbuchse (grau).
VerbindungmitBetriebsraum
CAT5‐UTP‐Kabel oder
höhereKategorie
Grösse:
284.25x162mm
(Eine Reserve von 40 mm
sollte für den linken Teil der
Installation vorgesehen
werden.)
eSMART‐touch
eTCH‐0001
FieldofApplication
TheeSMART‐touchistheinteractivedashboardfor
apartments(10inch).Itisaninformationcentreand
controlofthehome.
Dependingonthemodelyoucanchoosetwotypes
ofwallfixing.Thesurface‐mountversionis
describedinthisdocument.
Attention
TheeSMART‐touchhastobeinstalledhorizontally
andlevelindryplacessuitablefortheinstallationof
electrotechnicalequipment.Itisintendedsolelyfor
indoorinstallation(IP55EN60529).
SafetyRequirements
TheeSMART‐touchmustnotenterintocontact
withwater.Anycontactwithobjectsmaycause
damage.
TechnicalData
Ratedvoltage: 5VDC(fromtheeSMART‐box)
Connections
(eSMART‐
adapter):
4 x spring terminals, conductor
cross‐sectionmax.1.5mm2.
1xRJ45femaleconnector
Perm.ambient
temperature: +5°C…+35°C
M‐Businputs:
1 x spring terminal block (grey)
Conductor cross‐section max.
1.5mm2.
Connection eSMART‐box via
cable 1x4x0.8mm 0‐>10m or
1x4x1.5mm210‐>25m
SeemoredetailsundereSMART‐
box‐FR‐DE‐EN
Ethernet/Internet:
1xRJ45femaleconnector(grey)
Connection with plant room via
maleUTPCat5cableorsuperior.
Dimensions:
284.25x162mm
(Areserveof40mmoftheleft
part for the installation to be
providedfor.)

eSMARTTechnologiesSA
ChemindePrévenoge2
CH‐1024Ecublens
Tél:+41(0)215520205 www.myesmart.com
Installation
Avant l'installation de l’eSMART‐touch, merci
de s'assurer du fonctionnement du câble UTP.
Que toutes les connexions électriques furent
réalisées et contrôlées. L'écran se fixe
horizontalement.
Procéduredemontage
L’eSMART‐touch(1,Fig1)estcomposé d'un eSMART‐
adapter(2,Fig.1),1 bague de fixation (3,Fig.1),1
cachemagnétique(4,Fig.1),1chablondeperçage(5,
Fig.1),3vistêteconiqueM3.
A)Al'aideduchablondeperçage(5,Fig.1),réaliserles
trousdefixation.
B)Installerlestampons.
C)Fixerlabaguedefixationàl'aidedevisM3conique.
D) Connecter le cable cat5e ou supérieur au eSMART‐
adapter,commementionnésousDonnéesTechniques.
E)Connecterl'eSMART‐touchaueSMART‐adapter.
F)Fixerl'eSMART‐touchàl'aidedevisM3.
G)Installerlacachemagnétique4,Fig.1.
Miseenservice
Dès que la eSMART‐box est mise sous tension, la
eSMART‐touch s'allumera automatiquement. La
procéduredemiseenserviceseraaffichéesurl'écran.
A)MettrelaeSMART‐boxsoustension.
B)Suivrelesinstructionssurl'écran.
Montage
BittestellenSievorderMontagevoneSMART‐
touch sicher, dass das UTP‐Kabel
ordnungsgemäss funktioniert. Und dass alle
elektrischen Verbindungen eingerichtet und
getestetwurden.DerBildschirmwirdhorizontal
befestigt.
Montagevorgang
Das eSMART‐touch (1, fig. 1) besteht aus einem
eSMART‐adapter(2,Fig.1),1 Befestigungsring(3,
Fig.1),1magnetischeKappe(4,Fig.1),1Bohrschablone
(5,Fig.1),3M3‐Senkschrauben.
A)MitHilfederBohrschablone(5,Fig.1)
Befestigungsbohrungenvornehmen.
B)Dübeleinsetzen.
C)FixierenBefestigungsringmitHilfevonM3.
D) Verbinden Sie den CAT5‐UTP‐Kabel mit dem
eSMART‐adapter, wie unter "Technische Daten"
beschrieben.
E)VerbindenSiedeneSMART‐touchmitdemeSMART‐
adapter.
F)BefestigenSiedaseSMART‐touchmitHilfevonM3.
G)InstallierenSiediemagnetischeKappe4,Fig.1.
Inbetriebnahme
Sobald die eSMART‐box eingeschaltet ist, wird das
eSMART‐touchautomatischgestartet.DieAnleitungfür
dieInbetriebnahmeerscheintaufdemBildschirm.
A)DieeSMART‐boxeinschalten.
B)DenInstruktionenaufdemBildschirmfolgen.
Installation
PleaseensurethefunctionalityoftheUTPcable
before installing the eSMART‐touch. And that
all electrical connections were made and
controlled. The screen is to be fixed
horizontally.
InstallationProcedure
The eSMART‐touch (1,Fig1)iscomposedof an
eSMART‐adapter(2,Fig.1)1mountingring(3,Fig.1),1
magneticcap(4,Fig.1),1mountingtemplate(5,Fig.1),
3countersunk‐headscrewsM3.
A) Drill the holes with the help of the mounting
template(5,Fig.1).
B)Fixtheplugs.
C)FixthemountingringwiththehelpofM3screw.
D)ConnecttheUDPcable5eormoretotheeSMART‐
adapter,asmentionedunderTechnicalData.
E)ConnecttheeSMART‐touchtotheeSMART‐adapter.
F)FixtheeSMART‐touchwiththehelpofM3screws.
G)Installthemagneticcap4,Fig.1.
Commissioning
AssoonastheeSMART‐boxisswitchedon,the
eSMART‐touchstartsautomatically.Theoperating
instructionswillbedisplayedonthescreen.
A)TurnontheeSMART‐box.
B)Followtheinstructionsonthescreen.

eSMARTTechnologiesSA
ChemindePrévenoge2
CH‐1024Ecublens
Tél:+41(0)215520205 www.myesmart.com
eSMART‐touchInstallation

eSMARTTechnologiesSA
ChemindePrévenoge2
CH‐1024Ecublens
Tél:+41(0)215520205 www.myesmart.com
eSMART‐touchMountingtemplate
CHECKTHISWITHARULERBEFOREDRILLING
100mm