essentiel b XTREM 11 User manual

Guide rapide
Prise en main facile de votre pack caméra 4K !
Quick start guide
Get the most out of your 4K camera pack!
Guía rápida
¡Manejo sencillo del paquete cámara 4K!
Kurzanleitung
Einfache Handhabung Ihres Kamera-4K-Sets!
Snelgids
Eenvoudig eerste gebruik van uw 4K-Cameraset!
Pack caméra 4K / 4K camera pack /
Paquete Cámara 4K / Kamera Pack 4K /
4K-Cameraset
XTREM 11

FR
Découvrez VOTRE CAMÉRA XTREM 11
Appui court : Déclencheur des
fonctions photo et vidéo
Appui long : Accès aux menus,
Touche de validation
Écran tactile LCD
Témoin lumineux
de charge
Couvercle de protection des connectiques
Témoin lumineux de
fonctionnement
Objectif
Appui long :
Marche / Arrêt
Appui court :
Activer ou
désactiver le mode
WI-Fi /
Naviguer dans les
menus lorsqu’ils
sont affichés
Port micro USB
Port micro HDMI
Écran LCD
Microphone Appui court : Sélection du mode
(photo, vidéo, lecture ou réglages)
Appui long : Activation de l’écran
avant ou arrière

FR
INSÉRER LA CARTE SD
Après avoir retiré la batterie, insérez avec précaution une carte micro SD (non fournie). La
carte mémoire est conçue pour s’insérer facilement dans l’appareil, à côté de la batterie,
dans un sens uniquement. Veillez à ne pas la courber ni la forcer dans le logement.
Nous vous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire SDXC ,
dont les caractéristiques techniques seront optimales pour de l’enregistrement
vidéo en 4K
INSÉRER LA BATTERIE
La batterie fournie n’est pas chargée au maximum, nous vous conseillons de la charger
entièrement avant utilisation.
2.Insérez la batterie dans son logement, en prenant soin de respecter la polarité ! Refermez
le logement de la batterie.
1.Ouvrez le couvercle pour accéder au logement de la batterie.

FR
Environ 120 minutes (2 heures) sont
nécessaires pour charger entièrement la
batterie.
La batterie entièrement chargée permet une
autonomie d’environ 1h50par batterie (x2),
avec une résolution 4K60fps.
Connectez la caméra à un ordinateur ou à un chargeur secteur via le câble USB fourni.
Le témoin lumineux de chargement s’allume en rouge, puis s’éteint lorsque la batterie est
complètement chargée.
ALLUMER ET ÉTEINDRE
Utilisez VOTRE CAMÉRA XTREM 11
SÉLECTIONNER UN MODE
Après avoir allumé votre caméra, appuyez sur le bouton pour sélectionner l’un des
modes disponibles suivants :
CHARGER LA BATTERIE
2 h
~1h50
AUTONOMIE
Pour allumer ou éteindre la caméra, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton
MODE
pendant environ 2
secondes. L’appareil émet un bip sonore.
Vous pouvez également effleurer l’écran vers le bas
pour éteindre la caméra.
Mode vidéo Mode photo Lecture et Réglages


FR
ASSOCIEZ VOTRE CAMÉRA ET VOTRE SMARTPHONE EN
MODE WI-FI DIRECT
• Téléchargez l’application iSmart DV2 (iOS* 9.0 ou Android* 7.0 minimum).
• Pour piloter votre caméra grâce à l’application, vous devez créer un réseau Wi-Fi fermé pour
associer la caméra et votre smartphone.
1. Allumez votre caméra. Sélectionnez le mode vidéo ou le mode photo.
2. Appuyez brièvement sur le bouton situé sur le côté de la caméra. Le message
s’affiche sur l’écran. Par défaut, la fonction Wi-Fi est désactivée
3. Activez le Wi-Fi sur votre smartphone ou votre tablette, puis connectez votre appareil au
réseau Wi-Fi de la caméra Xtrem 11.
4. Saisissez le mot de passe 1234567890 lorsque vous vous connectez à la caméra pour
la première fois.
5. Sur l’application appuyez sur « Add new Camera » puis choissisez « Wi-Fi connect ».
Après une dizaine de secondes de chargement, la synchronisation s’active.
Vous pouvez à présent prendre une photo, démarrer ou arrêter un enregistrement vidéo à
partir de votre smartphone, les visualiser et télécharger les vidéos et photos depuis votre
caméra vers votre smartphone.
• iCatch Technology, Inc.* est l’éditeur de l’application iSmart DV2 et en est le seul responsable.
• L’éditeur peut être amené à modifier les fonctionnalités de l’application via des mises à jour.
• L’utilisateur doit accepter les CGU (Conditions Générales d’Utilisation) de l’application indiquées lors de
l’installation.
• Sourcing&Création et Boulanger ne collectent et ne diffusent aucune donnée personnelle à partir de
l’application iSmart DV2.
• Il appartient à l’utilisateur de veiller tout particulièrement à l’utilisation de ses données et d’en garder la maîtrise.
Ce produit Essentiel b est compatible avec les marques citées*
(* marques appartenant à des tiers n’ayant aucun lien avec Sourcing & Creation)
Xtrem 11
Réseau 1
Réseau 6
Réseau 7
Réseau 8
Autres
Réseau 2
Réseau 3
Réseau 4
Réseau 5
Mon réseau

déclaration UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE
Le soussigné, Sourcing & Création, déclare que l'équipement radioélectrique du type Pack
Camera 4K Essentiel Xtrem 11 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de
la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :
https://www.boulanger.com/info/assistance.
•Bandes de fréquences : 2412 MHz - 2472 MHz
•Puissance de radiofréquence maximale transmise : 0.71 dBm
Recyclage de la batterie
Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères. Afin de préserver l’environnement,
débarrassez-vous de la batterie conformément aux réglementations en vigueur.
Ne démontez pas la batterie, ne la jetez pas dans un feu.
Ne l’exposez pas à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
Ne l’incinérez pas.
Utiliser uniquement des batteries approuvées par le fabricant. ATTENTION : risque d’incendie ou d’explosion
si la batterie est remplacée par un type incorrect.
La mise au rebut d’une batterie dans un feu ou dans un four chaud ou par écrasement mécanique ou coupure
est susceptible de provoquer une explosion.
Le maintien d’une batterie dans un environnement à très haute température peut provoquer une explosion ou
la fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Une batterie soumise à une pression de l’air extrêmement faible peut provoquer une explosion ou la fuite de
liquide ou de gaz inflammable.
Ne jamais exposer les batteries à des températures extrêmement élevées ou faibles durant leur utilisation, leur
stockage ou leur transport.
Plage de température de fonctionnement : +5 à +45 °C
Plage de température de stockage et de transport : 0 à 50 °C

EN
Discover YOUR XTREM 11 CAMERA
Short press: Photo and video
function trigger
Long press: Menu access,
Confirmation button
LCD touchscreen
Charge
indicator light
Connector protective cover
Power on
indicator light
Long press:
On / Off
Short press:
Enable or disable
the WiFi mode /
Navigate the
menus when they
are displayed
Microphone
Aim
Micro USB port
Micro HDMI port
LCD screen
Short press: Mode selection
(photo, video, playback or settings)
Long press: Activation of the front
or back screen

EN
INSERTING THE SD CARD
After removing the battery, carefully insert a micro SD card (not included). The memory card
is designed to easily fit into the camera, next to the battery, in one direction only. Do not
bend it or force it into the slot.
We recommend using an SDXC memory card , which has technical
features optimal for 4K video recording.
INSERTING THE BATTERY
The included battery is not fully charged, so we recommend that you fully charge it before
use.
1.Open the battery compartment cover. 2.Insert the battery into the battery compartment ensuring the correct polarity. Close the
battery compartment.

EN
The battery is fully charged after
approximately 120 minutes (2 hours).
The fully charged battery provides
approximately 1 hr and 50 minof life per
battery (x2), with 4K60fps resolution.
Connect the camera to a computer or mains charger via the supplied USB cable. The
charging indicator light turns red and then goes out when the battery is fully charged.
CHARGING THE BATTERY
2 hrs
~1 hr 50 min
BATTERY LIFE
TURNING THE CAMERA ON AND OFF
Use YOUR XTREM 11 CAMERA
SELECTING A MODE
After turning on your camera, press the button to select one of the following available
modes:
To turn the camera on or off, press and hold the
MODE
button for about 2 seconds. The device will beep.
You can also swipe the screen downwards to turn off
the camera.
Video mode Photo mode Playback and Settings


EN
PAIR YOUR CAMERA WITH YOUR SMARTPHONE IN WIFI
DIRECT MODE
• Download the iSmart DV2 app (iOS* 9.0 or Android* 7.0 or later version).
• To control your camera via the app, create a closed WiFi network to pair the camera with
your smartphone.
1. Turn on your camera. Select the video or photo mode.
2. Briefly press the button on the side of the camera. The
message is displayed on screen. WiFi is disabled by default.
3. Enable WiFi on your smartphone or tablet, then connect your device to the Wi-Fi network
of the Xtrem 11 camera.
4. Enter the password 1234567890 the first time you connect to the camera.
5. In the app, press “Add new Camera” and choose “WiFi connect “. After loading for
about ten seconds, synchronisation is enabled.
Xtrem 11
Network 1
Network 6
Network 7
Network 8
Others
Network 2
Network 3
Network 4
Network 5
My network
You can now use your smartphone to take a photo and start or stop a video recording, as
well as view photos and videos and download them from your camera to your smartphone.
• iCatch Technology, Inc.* is the publisher of the iSmart DV2 application and is solely responsible for it.
• The publisher may modify the application features via updates.
• The user must accept the application's GTC (General Terms and Conditions) shown during installation.
• Sourcing & Création and Boulanger do not collect or distribute any personal data from the iSmart DV2
application.
• Users are responsible for monitoring and maintaining control of their own data.
This Essentiel b product is compatible with the brands listed*
(*brands belonging to third parties with no links to Sourcing & Creation)

simplified EU DECLARATION OF CONFORMITY
The undersigned, Sourcing & Création, hereby declares that the 4K Essentiel Xtrem 11
Camera Pack radio electric equipment complies with directive 2014/53/EU. The full text of
the EU declaration of conformity is available from the following Internet address:
https://www.boulanger.com/info/assistance.
•Frequency bands: 2412 MHz - 2472 MHz
•Maximum transmitted radio frequency power: 0.71 dBm
Recycling the battery
Do not throw the battery away with household waste. In order to protect the environment, the
battery must be disposed of according to current regulations.
Do not dismantle the battery, do not dispose of it in a fire.
Do not expose it to high temperatures or direct sunlight.
Do not burn it.
Use only batteries approved by the manufacturer. WARNING: replacing the battery with an incorrect type may
cause fire or explosion.
Disposing of a battery in a fire or hot oven, or mechanically crushing or cutting a battery may cause an
explosion.
Storing a battery in a very hot environment may cause an explosion, or cause flammable liquids or gases to
leak out.
Batteries subject to extremely low air pressure may cause flammable liquids or gases to explode or leak out.
Never expose the batteries to very low or very high temperatures during use, storage or transport.
Operating temperature range: +5 to +45°C
Storage and transport temperature range: 0°C to 50 °C

ES
Descubra LA CÁMARA XTREM 11
Pulsación corta: Disparador de
las funciones de foto y vídeo
Pulsación larga: Acceso a los
menús, Botón de validación
Pantalla táctil LCD
Indicador luminoso
de carga
Tapa protectora de las conexiones
Indicador luminoso
de funcionamiento
Pulsación larga:
Encendido/Apagado
Pulsación corta:
Activar o desactivar
el modo wifi /
Navegar por los
menús cuando
aparezcan
Micrófono
Objetivo
Puerto micro USB
Puerto micro HDMI
Pantalla LCD
Pulsación corta: Selección del modo
(photo [foto], vidéo [vídeo], lecture
[reproducción] o réglages [ajustes])
Pulsación larga: Activación de la
pantalla delantera o trasera

ES
INTRODUZCA LA TARJETA SD
Después de haber retirado la batería, introduzca con precaución una tarjeta micro-SD (no
incluida). La tarjeta de memoria está diseñada para introducirla fácilmente en el dispositivo,
al lado de la batería, en un único sentido. Tenga cuidado de no curvarla ni forzarla en su
alojamiento.
Le recomendamos que use una tarjeta de memoria SDXC , cuyas
características técnicas sean óptimas para la grabación de vídeo en 4K.
INTRODUCIR LA BATERÍA
La batería incluida no está cargada al máximo, le recomendamos que la cargue completa-
mente antes de usarla.
1.Abra la tapa para acceder al alojamiento de la batería. 2.Introduzca la batería en su alojamiento, teniendo cuidado de respetar la polaridad. Vuelva
a cerrar el alojamiento de la batería.

ES
Hacen falta aproximadamente 120minutos
(2horas) para cargar totalmente la batería.
La batería totalmente cargada permite una
autonomía de aproximadamente 1h50por
batería (x2), con una resolución de 4K 60fps.
Conecte la cámara a un ordenador o a una cargador de red con el cable USB incluido. La
luz indicadora de carga se encenderá en rojo y se apagará cuando la batería esté totalmente
cargada.
CARGAR LA BATERÍA
2h
~1h50
AUTONOMÍA
ENCENDER Y APAGAR
Utilice LA CÁMARA 4K XTREM 11
SELECCIONAR UN MODO
Después de haber encendido la cámara, pulse el botón para seleccionar uno de los
modos disponibles siguientes:
Para encender o apagar la cámara, pulse
y mantenga pulsado el botón
MODE
durante
aproximadamente 2segundos. El dispositivo emitirá
un bip.
También puede rozar la pantalla hacia abajo para
apagar la cámara.
Modo vídeo Modo foto Reproducción y Ajustes


ES
EMPAREJE SU CÁMARA Y SU SMARTPHONE EN MODO
WIFI DIRECTO
• Descargue la aplicación iSmart DV2 (iOS* 9.0 o Android* 7.0 como mínimo).
• Para controlar la cámara con la aplicación, debe crear una red wifi cerrada para
emparejar la cámara y el smartphone.
1. Encienda la cámara. Seleccione el modo vídeo o el modo foto.
2. Pulse brevemente el botón que se encuentra en el lateral de la cámara. Aparecerá el
mensaje en la pantalla. Por defecto, la función wifi está
desactivada
3. Active la wifi en su smartphone o su tableta y después conecte el dispositivo a la red wifi
de la cámara Xtrem 11.
4. Introduzca la contraseña 1234567890 cuando se conecte a la cámara por primera vez.
5. En la aplicación, pulse «Add new Camera» (Añadir una nueva cámara) y seleccione
«Wi-Fi connect» (Conectar wifi). Tras unos diez segundos de carga, la sincronización
se activará.
Xtrem 11
Red 1
Red 6
Red 7
Red 8
Autres (Otros)
Red 2
Red 3
Red 4
Red 5
Mi red
A partir de ahora, podrá hacer una foto, iniciar o detener una grabación de vídeo desde
un smartphone, visualizar las fotos y descargar los vídeos y las fotos desde la cámara al
smartphone.
• iCatch Technology, Inc.* es el editor de la aplicación iSmart DV2 y es el único responsable de la misma.
• El editor puede tener que modificar las funciones de la aplicación mediante actualizaciones.
• El usuario debe aceptar las CGU (Condiciones Generales de Uso) de la aplicación, que aparecen con la
instalación.
• Sourcing & Création y Boulanger no recopilan ni difunden ningún dato personal mediante la aplicación
iSmart DV2.
• Es responsabilidad del usuario vigilar especialmente el uso de sus datos y conservar el control.
Este producto Essentiel b es compatible con las marcas mencionadas*
(* marcas registradas propiedad de terceros no relacionadas con Sourcing & Creation)

DECLARACIÓN simplificada DE CONFORMIDAD
DE LA UE
El abajo firmante, Sourcing & Creation, declara que el equipo radioeléctrico de tipo Paquete
Cámara 4K Essentiel Xtrem 11 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
https://www.boulanger.com/info/assistance.
•Bandas de frecuencia: 2412 MHz - 2472 MHz
•Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: 0,71dBm
Reciclaje de la batería
No tire la batería a la basura del hogar. Para proteger el medio ambiente, deseche la batería de
acuerdo con la normativa aplicable.
No desmonte la batería ni la arroje al fuego.
No la exponga a altas temperaturas ni a la luz solar directa.
No la queme.
Utilice solo las baterías aprobadas por el fabricante. ATENCIÓN: riesgo de incendio o de explosión si la batería
se sustituye por un tipo incorrecto.
Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, aplastarla mecánicamente o cortarla puede provocar
una explosión.
Mantener una batería en un entorno de muy alta temperatura puede provocar una explosión o una fuga de
líquido o gas inflamable.
Someter la batería a una presión del aire extremadamente baja puede provocar una explosión o la fuga de
líquido o gas inflamable.
No exponga nunca las baterías a temperaturas extremadamente elevadas o bajas durante su uso, su
almacenamiento o su transporte.
Intervalo de temperatura de funcionamiento: +5 a +45°C
Intervalo de temperatura de almacenamiento y de transporte: 0 a 50 °C

DE
IHRE KAMERA XTREM 11 entdecken
Kurzes Drücken: Auslöser der
Foto- und Videofunktion
Langes Drücken: Zugriff auf die
Menüs, Bestätigungstaste
LCD-Touchscreen
Ladeanzeige
Schutzabdeckung für Anschlüsse
Betriebskontrollleuchte
Langes Drücken:
Ein / Aus
Kurzes Drücken:
WLAN-Modus
aktivieren oder
deaktivieren /
Innerhalb der Menüs
navigieren, wenn
diese angezeigt
werden
Mikrofon
Objektiv
Micro-USB-Anschluss
Micro-HDMI-Anschluss
LCD-Display
Kurzes Drücken: Modusauswahl (Foto,
Video, Wiedergabe oder Einstellungen)
Langes Drücken: Aktivierung des
vorderen oder hinteren Displays
Table of contents
Languages:
Popular Digital Camera manuals by other brands

Panasonic
Panasonic Lumix DMC-ZS5 Basic operating instructions

Sony
Sony DSLR-A100 operating instructions

Panasonic
Panasonic iPalm PV-DC3000 operating instructions

Concord Camera
Concord Camera Eye-Q Mini user guide

Teledyne
Teledyne Princeton Instruments NIRvana HS System manual

Nikon
Nikon Coolpix L31 quick start guide