essentiel b K-10-SF A User manual

Notice d’utilisation / User guide / Instrucciones de uso /
Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing
Clavier sans fil pour MAC /
Wireless keyboard for MAC /
Teclado inalámbrico para MAC /
Kabellose Tastatur für MAC /
Draadloos toetsenbord voor Mac
K-10-SF_A

consignes d’usage
Précautions
• Ne démontez jamais le clavier vous-même.
• Ne placez pas le clavier près d’une fenêtre où il serait directement exposée à lumière du soleil. Ne le
placez pas dans des lieux sujets à des éclaboussures d’eau.
• Ne placez pas d’objets lourds sur le clavier.
• Évitez tout choc ou toute vibration excessive du clavier.
• Nettoyez le revêtement extérieur du clavier en l’essuyant avec une solution douce de produit nettoyant.
• Détérioration en cas d’utilisation de produits de nettoyage agressifs ou de solvants tels que l’essence
ou l’alcool ou de pénétration de liquide dans le clavier.
• Votre clavier utilise la technologie sans fil. Il transmet et reçoit des fréquences radioélectriques
(HF) autour de 2,4 GHz. Ces émissions d’hyperfréquences peuvent perturber le fonctionnement de
nombreux appareils électroniques. Afin d’éviter tout accident, éteignez votre clavier lorsque vous
vous situez dans les endroits suivants :
• endroits où du gaz inflammable est présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une station essence,
• à proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie
• Si vous possédez un stimulateur cardiaque ou autre prothèse, demandez conseil à votre médecin.
• Le récepteur fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres. La portée de communication peut varier
selon les obstacles (personne, métal, mur, etc.) ou l’environnement électromagnétique.
Recyclage des piles
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Afin de préserver l’environnement, débarrassez-
vous des piles conformément aux réglementations en vigueur.
Ne rechargez pas les piles, ne les démontez pas, ne les jetez pas dans un feu.
Ne les exposez pas à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
Ne les incinérez pas.
Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en
remercions. Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ, à la
FACILITÉ D'USAGE et au DESIGN de nos produits.
Nous espérons que ce clavier bluetooth* vous donnera entière satisfaction.
3
FR

Ergonomie
Les mouvements répétitifs, surtout s'ils font appel aux mêmes groupes musculaires et articulaires,
peuvent générer des troubles musculo-squelettiques. Les symptômes typiques sont des douleurs
dans les doigts, coude ou la nuque. En prévention, nous vous conseillons de :
• Organiser votre poste de travail de manière ergonomique.
• Positionner le clavier de telle façon que vos bras et vos poignets se trouvent latéralement par rapport
au corps et soient étendus.
• Faire plusieurs petites pauses, le cas échéant accompagnées d’exercices d’étirement.
• Modifier souvent votre attitude corporelle.
Caractéristiques techniques
Portée de transmission jusqu'à 10 mètres
Bluetooth*
Version : 5.1
Fréquence : 2402 - 2480 MHz
Puissance : < 2mW
Alimentation 2 piles AAA LR03 3V
Configuration requise Mac OS X, MAC OS 10.5 et versions supérieures
Dimensions 433 x 123 x 23 mm
Température de stockage -20°C +60°C
Température de fonctionnement -5 °C +40 °C
* Ce produit Essentiel B est compatible avec les marques citées* (* marques appartenant à des tiers n’ayant aucun lien avec Sourcing & Creation)
votre produit
Contenu de la boite
• 1 clavier sans fil bluetooth*
• 2 piles de type AAA LR03 de 1,5V
• 1 notice d'utilisation
Présentation du clavier
Touches multimédia
Témoin de verrouillage des
majuscules (bleu)
&
Témoin lumineux de piles (rouge)
Témoin de verrouillage
des fonctions multimédia
Pavé numérique
Témoin d'appairage
bluetooth*
45
FR

installation
Insertion des piles
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l'arrière du clavier pour l'ouvrir.
2. Insérez les 2 piles AAA dans le compartiment à piles en vous assurant de respecter les polarités
comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
3. Replacez ensuite le couvercle du compartiment à piles.
Connexion à votre ordinateur
1. Placez l'interrupteur ON/OFF situé sous le clavier en position ON pour allumer votre clavier. Le
témoin lumineux s'allume quelques secondes puis s'éteint.
2. Maintenez appuyée pendant 6 secondes la touche . Le témoin lumineux bleu clignote
rapidement. Le clavier est désormais prêt à être appairé.
3. Ouvrez le menu Préférences Système dans la barre des menus et cliquez sur Bluetooth.
4. Lorsque la fenêtre s'ouvre et votre ordinateur recherche tous les périphériques disponibles. La liste
des périphériques s'affiche comme indiqué dans la fenêtre ci-dessous :
5. Sélectionnez le périphérique nommé
K-10-SF_A
, puis cliquez sur Jumeler.
6. Lorsque la connexion est établie, le témoin lumineux bleu s'éteint. Fermez la fenêtre pour quitter les
paramètres d'installation.
Mode économie d’énergie
Lorsque votre clavier est inactif (périphérique appairé éteint ou hors de portée, ou aucun périphérique
appairé) pendant plus de 5 minutes, il se met automatiquement en mode veille.
Appuyez sur une touche pour le sortir de veille.
utilisation des touches d'accès rapide
Le clavier dispose de 12 touches de raccourcis pour vous permettre d'accéder directement aux
fonctions de réglage de la luminosité, du volume, de lecture et de saut de plages.
+ Diminuer la luminosité de l'écran
+ Augmenter la luminosité de l'écran
+ Accéder rapidement aux widgets (Dashboard)
+Accéder à la piste ou à la séquence précédente (appui court) / Lire à rebours
en vitesse accélérée (appui long)
+ Débuter la lecture / Mettre en pause la lecture
+Accéder à la piste ou à la séquence suivante (appui court) / Lire en vitesse
accélérée (appui long)
+Désactiver le volume provenant des haut-parleurs ou de la sortie casque de
votre ordinateur
+ Diminuer le volume
+ Augmenter le volume
+ Lancer l'impression
+ Diminuer la taille de la fenêtre
+ Augmenter la taille de la fenêtre
67
FR

Les principaux raccourcis clavier
Les raccourcis clavier s'utilisent en pressant à la fois la touche et, tout en restant appuyé, une
autre touche. La touche est placée de part et d'autre de la barre d'espace.
+ C Copier
+ V Coller
+ X Couper
+ Z Annuler la dernière action
+ A Tout sélectionner
+ S Enregistrer
+ P Imprimer
+ W Fermer
+ O Ouvrir un document
+ N Ouvrir une nouvelle fenêtre
+ Q Quitter l’application
+ + Augmenter la taille de la police de caractère
+ - Diminuer la taille de la police de caractère
déclaration de conformité
Le soussigné, Sourcing & Création, déclare que l’équipement radioélectrique du type clavier bluetooth*
essentielb est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante :
https://www.boulanger.com/info/assistance
guide de dépannage
Le clavier ne s'allume pas.
1. Vérifiez que l’interrupteur au dos du clavier est bien en position ON.
2. Vérifiez que les piles sont installées correctement, assurez-vous que la polarité des piles est bien en
phase avec la polarité des signes inscrits dans le compartiment à piles.
3. Remplacez les piles afin d’être certain que le problème ne vient pas de l’usure des piles.
Le clavier est déconnecté.
• Après 5 minutes d'inactivité, le clavier passe en veille pour économiser les piles. Appuyez sur
n'importe quelle touche pour le sortir de veille.
Le témoin lumineux clignote
• Lorsque le témoin lumineux des piles clignote en rouge, cela signifie que les piles sont faibles et ont
besoin d'être remplacées.
La connexion bluetooth* ne peut être établie.
1. Vérifiez que l’interrupteur au dos du clavier est bien en position ON.
2. Vérifiez que le témoin lumineux clignote après avoir appuyé sur la touche .
3. Assurez-vous que le clavier et votre ordinateur se trouvent à une distance inférieure à 10 mètres l’un
de l’autre et qu’aucun mur ou appareils électroniques ne gênent la transmission.
4. Assurez-vous que la fonction bluetooth* est bien activée sur votre ordinateur.
89
FR

instructions for use
Warnings
• Do not tamper with the keyboard.
• Never place the keyboard near a window where it could be exposed to direct sunlight. Do not place
it in any area that could be subjected to splashes of water.
• Never put heavy objects on top of the keyboard.
• Protect the keyboard against any impact or excessive vibration.
• Clean the outer surface of the keyboard by wiping with a mild cleaning product.
• Damage may be caused if harsh cleaning products are used such as petrol or alcohol, or if liquids are
allowed to penetrate into the keyboard.
• The keyboard uses wireless technology. It transmits and receives HF radio electric frequencies in the
2.4 GHz range. These emissions can interfere with the operation of various electronic devices. To
prevent accidents, turn off your keyboard when you are in the following locations:
• where flammable gas is present, in a hospital, train, plane or petrol station,
• near automatic doors or fire alarms
• If you have a pacemaker or other prosthesis, ask your doctor for advice.
• The receiver has an operating radius of approximately 10 metres. The communication range may vary
depending on obstacles (person, metal, wall, etc.) or the electromagnetic environment.
Battery recycling
Do not dispose of the batteries with household waste. In order to protect the environment, the
batteries must be disposed of according to current regulations.
Do not recharge the batteries, do not disassemble them and do not throw them into the fire.
Do not expose them to high temperatures or direct sunlight.
Do not incinerate them.
Thank you for purchasing an Essentiel b brand product. We pay special
attention to the RELIABILITY, EASE OF USE and DESIGN of our products.
We hope that you will be completely satisfied with this Bluetooth* keyboard. Ergonomics
Repetitive movements, especially those involving the same sets of muscles and joints may cause
musculoskeletal injury. Typical symptoms include pain in the fingers, elbow or back of the neck. To
prevent RSI, we recommend the following:
• That your workstation is laid out in an ergonomic way.
• The keyboard should be positioned in such a way that your arms and wrists lie at right angles to your
body, and that they are extended.
• Take short breaks, if necessary accompanied by stretching exercises.
• Change your body position often.
Technical features
Transmission range up to 10 metres
Bluetooth*
Version: 5.1
Frequency: 2402 - 2480 MHz
Power: < 2mW
Voltage 2 x LR03 3V AAA batteries
Configuration requirements Mac OS X, MAC OS 10.5 and higher versions
Dimensions 433x123x23 mm
Storage temperature -20°C, +60°C
Operating temperature -5 °C, +40 °C
* This Essentiel b product is compatible with the brands listed* (*brands belonging to third parties with no links to Sourcing & Creation)
10 11
EN

your product
Contents of the box
• 1 wireless Bluetooth* keyboard
• 2 x LR03 1.5V AAA batteries
• 1 user manual
Presentation of the keyboard
Multimedia keys
Caps lock indicator (blue)
&
Battery indicator (red)
Multimedia lock indicator
Numeric keypad
Bluetooth* pairing
indicator
installation
Inserting batteries
1. Remove the battery compartment cover on the back of the keyboard to open it.
2. Insert the 2 AAA batteries into the battery compartment, making sure to observe the correct polarities
as indicated in the diagram below.
3. Put the battery compartment cover back on.
Connecting it to your computer
1. Place the ON/OFF switch located under the keyboard in the ON position to turn on your keyboard.
The LED indicator turns on for a few seconds then goes out.
2. Press and hold the key for 6 seconds. The indicator light flashes blue quickly. The keyboard is
now ready for use.
3. Open the System Preferences menu in the menu bar and click Bluetooth.
4. The window opens and your computer searches for all available devices. The list of devices is
displayed as shown in the window below:
5. Select the device named
K-10-SF_A
, and then click
Pair.
6. When the connection is established, the blue indicator light goes out. Close the window to exit the
installation settings.
Energy saving mode
When your keyboard is inactive (paired device off or out of range, or no paired device) for more than 5
minutes, it automatically goes into standby mode.
Press any key to remove it from standby mode.
12 13
EN

using the quick access keys
The keyboard has 12 shortcut keys that give you direct access to brightness, volume, play and skip
track functions.
+ Reduce the screen brightness
+ Increase the screen brightness
+ Quick access to widgets (Dashboard)
+Go to the previous track or sequence (press briefly) / Play backward at
accelerated speed (press and hold)
+ Start or pause playback
+Go to the next track or sequence (press briefly) / Play forward at accelerated
speed (press and hold)
+ Mute the volume from your computer’s speakers or headphone output
+ Reduce the volume
+ Increase the volume
+ Start printing
+ Decrease the size of the window
+ Increase the size of the window
Main keyboard shortcuts
Keyboard shortcuts can be used by pressing the key and another key at the same time.
The key is located on either side of the space bar.
+ C Copy
+ V Paste
+ X Cut
+ Z Undo
+ A Select all
+ S Save
+ P Print
+ W Close
+ O Open a document
+ N Open a new window
+ Q Exit the application
+ + Increase the font size
+ - Decrease the font size
14 15
EN

declaration of conformity
The undersigned, Sourcing & Création, hereby declares that the essentielb Bluetooth* keyboard radio
electric equipment complies with directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available from the following Internet address:
https://www.boulanger.com/info/assistance
troubleshooting guide
The keyboard does not switch on.
1. Make sure that the switch on the back of the keyboard is in the ON position.
2. Make sure that the batteries are installed correctly. Make sure that the polarity of the batteries
matches the polarity of the symbols in the battery compartment.
3. Replace the batteries to make sure the problem is not due to low battery power.
The keyboard is disconnected.
• After 5 minutes of inactivity, the keyboard goes into standby mode to save battery power. Press any
key to remove it from standby mode.
The indicator light starts flashing
• If the battery indicator light flashes red, the batteries are low and need to be replaced.
The Bluetooth* connection cannot be established.
1. Make sure that the switch on the back of the keyboard is in the ON position.
2. Check that the indicator light flashes after pressing the key.
3. Make sure that the keyboard and your computer are less than 10 metres apart and that no walls or
electronic devices are obstructing the transmission.
4. Make sure that the Bluetooth* function is enabled on your computer.
instrucciones de uso
Precauciones
• No desmonte nunca el teclado usted mismo.
• No coloque el teclado cerca de una ventana donde esté expuesto a la luz solar directa. No lo coloque
en un sitio al que puedan llegar salpicaduras de agua.
• No coloque objetos pesados sobre el teclado.
• Evite que el teclado sufra ningún golpe ni vibraciones excesivas.
• Limpie el revestimiento exterior del teclado usando una solución suave de producto limpiador.
• Se puede deteriorar si usa productos de limpieza agresivos o disolventes como gasolina o alcohol o
si entra líquido en el teclado.
• El teclado usa la tecnología inalámbrica. Transmite y recibe frecuencias de radio (HF) alrededor de
2,4GHz. Estas emisiones de hiperfrecuencias pueden interferir con el funcionamiento de muchos
dispositivos electrónicos. Para evitar accidentes, apague el teclado cuando se encuentre en los
siguientes lugares:
• donde haya gas inflamable, en un hospital, tren, avión o gasolinera,
• cerca de puertas automáticas o alarmas de incendio.
• Si tiene un marcapasos u otra prótesis, pida consejo a su médico.
• El receptor funciona en un radio de unos 10 metros. El alcance de la comunicación puede variar
dependiendo de los obstáculos (personas, metal, pared, etc.) o del entorno electromagnético.
Reciclaje de pilas
No tire las pilas a la basura del hogar. Para proteger el medio ambiente, deseche las pilas de acuerdo
con la normativa aplicable.
No recargue las pilas, no las desmonte ni las tire al fuego.
No las exponga a altas temperaturas ni a la luz solar directa.
No las queme.
Agradecemos su confianza al adquirir un producto de la marca Essentiel
b. Prestamos especial atención a la FIABILIDAD, a la SENCILLEZ DE USO y al
DISEÑO de nuestros productos.
Esperamos que este teclado Bluetooth* sea de su entera satisfacción.
17
ES
16

Ergonomía
Los movimientos repetitivos, especialmente si requieren los mismos grupos musculares y articulares,
pueden generar trastornos musculoesqueléticos. Los síntomas típicos son dolores en los dedos, codo
o nuca. Para prevenirlos, le aconsejamos:
• Organice su puesto de trabajo de forma ergonómica.
• Posicione el teclado de forma que sus brazos y sus muñecas se encuentren lateralmente respecto al
cuerpo y estén extendidos.
• Haga pequeños descansos, dado el caso junto con ejercicios de estiramiento.
• Modifique a menudo su postura corporal.
Características técnicas
Alcance de transmisión hasta 10 metros
Bluetooth*
Versión: 5,1
Frecuencia: 2402 - 2480 MHz
Potencia: <2mW
Alimentación 2pilas AAA LR03 3V
Configuración requerida Mac OS X, MAC OS 10.5 y versiones posteriores
Dimensiones 433 x 123 x 23 mm
Temperatura de almacenamiento -20°C +60°C
Temperatura de funcionamiento -5 °C +40 °C
* Este producto de Essentiel B es compatible con las marcas mencionadas* (*marcas registradas propiedad de terceros no relacionadas con Sourcing & Creation).
su producto
Contenido de la caja
• 1teclado inalámbrico Bluetooth*
• 2pilas de tipo AAA LR03 de 1,5V
• 1 manual de instrucciones
Presentación del teclado
Teclas multimedia
Luz indicadora de bloqueo de
mayúsculas (azul)
y
Luz indicadora de pilas (rojo)
Luz indicadora de bloqueo
de funciones multimedia
Teclado numérico
Luz indicadora de
emparejamiento Bluetooth*
18 19
ES

instalación
Colocación de las pilas
1. Retire la tapa del compartimento de las pilas, que se encuentra en la parte trasera del teclado.
2. Introduzca las 2pilas AAA en el compartimento de las pilas asegurándose de respetar las polaridades
tal como se indica en el esquema siguiente.
3. Luego vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería.
Conexión a su ordenador
1. Coloque el interruptor ON/OFF que se encuentra debajo del teclado en la posición ON para
encenderlo. La luz indicadora se ilumina unos segundos y luego se apaga.
2. Mantenga pulsada durante 6 segundos la tecla . La luz indicadora azul parpadea rápidamente.
El teclado está emparejado.
3. Abra el menú Preferencias del sistema en la barra de menús y haga clic en Bluetooth.
4. La ventana se abre y el ordenador busca todos los periféricos disponibles. La lista de periféricos
aparece tal como se muestra en la ventana siguiente:
5. Seleccione el periférico llamado
K-10-SF_A
y haga clic en Conectar.
6. Cuando se establece la conexión, la luz indicadora azul se apaga. Cierre la ventana para salir de los
parámetros de instalación.
Modo ahorro de energía
Cuando el teclado está inactivo (periférico emparejado apagado o fuera del alcance o ningún periférico
emparejado) durante más de 5minutos, pasa automáticamente a modo de suspensión.
Pulse una tecla para salir de la suspensión.
uso de las teclas de acceso rápido
El teclado dispone de 12 teclas de acceso directo para acceder directamente a las funciones de ajuste
de la luminosidad, del volumen, de reproducción y de salto de pista.
+ Reducir la luminosidad de la pantalla
+ Aumentar la luminosidad de la pantalla
+ Acceder directamente a los widgets (Dashboard)
+Acceder a la pista o a la secuencia anterior (pulsación breve) / Reproducir
hacia atrás a velocidad acelerada (pulsación larga)
+ Iniciar la reproducción / Pausar la reproducción
+Acceder a la pista o la secuencia siguiente (pulsación breve) / Reproducir a
alta velocidad (pulsación larga)
+Desactivar el volumen procedente de los altavoces o de la salida de los
auriculares de su ordenador
+ Disminuir el volumen
+ Aumentar el volumen
+ Iniciar la impresión
+ Reducir el tamaño de la ventana
+ Aumentar el tamaño de la ventana
20 21
ES

Los principales accesos directos del teclado
Los accesos directos del teclado se usan pulsando al mismo tiempo la tecla y, manteniendo la
pulsación, otra tecla. La tecla se encuentra a cada lado de la barra de espacio.
+ C Copiar
+ V Pegar
+ X Cortar
+ Z Cancelar la última acción
+ A Seleccionar todo
+ S Guardar
+ P Imprimir
+ W Cerrar
+ O Abrir un documento
+ N Abrir una nueva ventana
+ Q Salir de la aplicación
+ + Aumentar el tamaño de la fuente
+ - Reducir el tamaño de la fuente
declaración de conformidad
El abajo firmante, Sourcing & Creation, declara que el equipo radioeléctrico de tipo teclado Bluetooth*
essentielb cumple con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección
de Internet:
https://www.boulanger.com/info/assistance
guía de solución de problemas
El teclado no se enciende.
1. Compruebe que el interruptor en la parte trasera esté en posición ON.
2. Compruebe que las pilas estén instaladas correctamente, asegúrese de que la polaridad de las
pilas se corresponda con los signos inscritos en el compartimento de las pilas.
3. Sustituya las pilas para estar seguro de que el problema no se deba al desgaste de las pilas.
El teclado está desconectado.
• Después de 5minutos de inactividad, el teclado pasa a modo de suspensión para ahorrar pilas.
Pulse cualquier tecla para salir de la suspensión.
La luz indicadora parpadea
• Cuando la luz indicadora de las pilas parpadea en rojo, significa que las pilas están gastadas y se
deben sustituir.
La conexión Bluetooth* no se puede establecer.
1. Compruebe que el interruptor en la parte trasera esté en posición ON.
2. Compruebe que la luz indicadora parpadea después de haber pulsado la tecla .
3. Asegúrese de que el teclado y el ordenador se encuentren a una distancia menor de 10metros y
que no haya paredes o dispositivos electrónicos que obstruyan la transmisión.
4. Asegúrese de que la función Bluetooth* está correctamente activada en el ordenador.
22 23
ES

Anwendungshinweise
Vorsichtsmaßnahmen
• Versuchen Sie niemals, die Tastatur selbst zu zerlegen.
• Stellen Sie die Tastatur nicht in der Nähe eines Fensters auf, um sie vor der Einwirkung von direktem
Sonnenlicht zu schützen. Platzieren Sie ihn nicht an Orten, an die Wasserspritzer gelangen können.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Tastatur.
• Schützen Sie die Tastatur vor Schlägen, Stößen und übermäßigen Erschütterungen.
• Reinigen Sie das Außengehäuse der Tastatur, indem Sie es mit einer milden Reinigungslauge
abwischen.
• Durch aggressive Reinigungsmittel oder Lösungsmittel wie Benzin oder Alkohol sowie Flüssigkeit in
der Tastatur können Beschädigungen auftreten.
• Ihre Tastatur wird kabellos betrieben. Sie überträgt und empfängt Radiofrequenzen (HF) im Bereich
von 2,4 GHz. Diese Hochfrequenzemissionen können die Funktion anderer elektronischer Geräte
beeinträchtigen. Um Unfälle zu vermeiden, schalten Sie die Tastatur aus, wenn Sie sich an folgenden
Orten befinden:
• Orte, an denen sich brennbare Gase befinden, in Krankenhäusern, in Zügen, in Flugzeugen oder an
Tankstellen,
• in der Nähe automatischer Türen oder Brandmeldern
• Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder eine andere Herzprothese tragen, fragen Sie Ihren Arzt um
Rat.
• Der Empfänger kann innerhalb eines Radius von etwa 10 Metern kommunizieren. Die
Kommunikationsreichweite kann je nach vorhandenen Hindernissen (Personen, Metall, Wänden usw.)
und der elektromagnetischen Umgebung variieren.
Recycling der Batterien
Werfen Sie die Batterien nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie die Batterien im Interesse der Umwelt
gemäß den geltenden Vorschriften.
Sie haben sich für ein Produkt der Marke Essentielb entschieden, und wir
danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Wir legen ganz besonderen Wert auf die
ZUVERLÄSSIGKEIT, die BENUTZERFREUNDLICHKEIT und das DESIGN unserer
Produkte.
Wir hoffen, dass Sie diese Bluetooth*-Tastatur rundum zufriedenstellt.
Laden Sie die Batterien nicht auf, bauen Sie sie nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Setzen Sie sie nicht erhöhten Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
Zünden Sie sie nicht an.
Ergonomie
Sich wiederholende Bewegungen können, besonders wenn sie ausschließlich dieselben Muskel- und
Gelenkgruppen beanspruchen, Muskel- und Skeletterkrankungen hervorrufen. Typische Symptome
sind Beschwerden in den Fingern, in den Ellenbögen oder im Nacken. Zur Vorbeugung empfehlen wir:
• Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
• Positionieren Sie die Tastatur so, dass sich Ihre Oberarme und Handgelenke seitlich vom Körper
befinden und die Unterarme locker aufliegen.
• Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit Dehnübungen.
• Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
Kenndaten
Übertragungsreichweite bis zu 10 Meter
Bluetooth*
Version: 5.1
Frequenz: 2402 - 2480 MHz
Leistung: < 2mW
Stromversorgung 2Batterien AAALR03 3V
Systemvoraussetzung Mac OS X, MAC OS 10.5 oder höher
Abmessungen 433x123x23 mm
Lagertemperatur -20°C +60°C
Betriebstemperatur -5°C +40°C
** Dieses Produkt von Essentiel b ist mit den genannten Marken* kompatibel (*Marken Dritter, die in keinerlei Verbindung zu Sourcing & Creation stehen).
24 25
DE

Ihr Produkt
Verpackungsinhalt
• 1kabellose Bluetooth*-Tastatur
• 2Batterien Typ AAA LR03 mit 1,5V
• 1 Bedienungsanleitung
Tastaturübersicht
Multimedia-Tasten
Anzeige der Großbuchstaben-
Feststelltaste (blau)
&
Batterieanzeige (rot)
Feststellanzeige der
Multimediafunktionen
Ziffernblock
Bluetooth*-
Verbindungsanzeige
Installation
Einlegen der Batterien
1. Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Rückseite der Tastatur, um die Batterien
einzulegen.
2. Setzen Sie 2AAA-Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung (siehe
weiter unten).
3. Setzen Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach.
Verbindung mit einem Computer
1. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf der Unterseite der Tastatur auf die Position ON, um Ihre Tastatur
einzuschalten. Die Kontrollleuchte leuchtet einige Sekunden und erlischt dann.
2. Halten Sie die Taste 6 Sekunden lang gedrückt. Die blaue Kontrollleuchte blinkt schnell. Die
Tastatur ist jetzt zum Pairing bereit.
3. Öffnen Sie das Menü „Systemeinstellungen“ in der Menüleiste und klicken Sie auf Bluetooth.
4. Das Fenster öffnet sich und Ihr Computer sucht nach allen verfügbaren Geräten. Die Liste der Geräte
erscheint wie im folgenden Fenster gezeigt:
5. Wählen Sie das Gerät mit dem Namen
K-10-SF_A
aus und klicken Sie dann auf „Koppeln“.
6. Sobald die Verbindung steht, erlischt die blaue Kontrollleuchte. Schließen Sie das Fenster, um die
Installationseinstellungen zu verlassen.
Energiesparmodus
Wenn Ihre Tastatur länger als 5 Minuten inaktiv ist (gekoppeltes Gerät ist ausgeschaltet oder außer
Reichweite oder es gibt kein gekoppeltes Gerät), wechselt sie automatisch in den Stand-by-Modus.
Um sie zu wecken, drücken Sie auf eine beliebige Taste.
26 27
DE

Verwendung der Tastaturkurzbefehle
Die Tastatur besitzt 12 Funktionstasten, durch die Einstellungen wie Helligkeit, Lautstärke und die
Steuerung der Wiedergabe von Titeln direkt zugänglich sind.
+ Die Bildschirmhelligkeit senken
+ Die Bildschirmhelligkeit erhöhen
+ Schnellzugriff auf Widgets (Dashboard)
+Zum vorherigen Titel oder zur vorherigen Sequenz springen (kurzer
Tastendruck)/Schnelles Zurückspulen (langer Tastendruck)
+ Die Wiedergabe starten/die Wiedergabe pausieren
+Zum nächsten Titel oder zur nächsten Sequenz springen (kurzer Tastendruck)/
Schnelles Vorspulen (langer Tastendruck)
+Stummschaltung des über die Lautsprecher oder den Kopfhöreranschluss
Ihres Computers ausgegebenen Tons
+ Die Lautstärke verringern
+ Die Lautstärke erhöhen
+ Druckvorgang starten
+ Fenster verkleinern
+ Fenster vergrößern
Die wichtigsten Tastaturkurzbefehle (Tastenkürzel)
Um Tastaturkurzbefehle zu verwenden, muss die Taste gedrückt gehalten werden, während
gleichzeitig eine andere Taste gedrückt wird. Die Taste befindet auf beiden Seiten der Leertaste.
+ C Kopieren
+ V Einfügen
+ X Ausschneiden
+ Z Letzte Aktion rückgängig machen
+ A Alles markieren
+ S Speichern
+ P Drucken
+ W Schließen
+ O Ein Dokument öffnen
+ N Ein neues Fenster öffnen
+ Q Programm beenden
+ + Schriftgröße vergrößern
+ - Schriftgröße verkleinern
28 29
DE

Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Sourcing & Creation, dass der Funkanlagentyp, Bluetooth*-Tastatur Essentielb, mit der
Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.boulanger.com/info/assistance
Fehlerbehebung
Die Tastatur lässt sich nicht einschalten.
1. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf der Rückseite der Tastatur tatsächlich auf ON steht.
2. Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt sind: Überprüfen Sie, ob die Pole der Batterien
so positioniert sind, wie im Batteriefach abgebildet.
3. Wechseln Sie die Batterien aus, um sicherzugehen, dass das Problem nicht von einer leeren Batterie
herrührt.
Die Tastatur ist nicht verbunden.
• Nach 5 Minuten Nichtgebrauch schaltet die Tastatur automatisch in den Stand-by-Modus, um
Batteriestrom zu sparen. Um sie zu wecken, drücken Sie auf eine beliebige Taste.
Die Kontrollleuchte blinkt.
• Wenn die Batterieanzeige rot blinkt, sind die Batterien zu schwach und müssen ausgetauscht
werden.
Die Bluetooth*-Verbindung kann nicht hergestellt werden:
1. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf der Rückseite der Tastatur tatsächlich auf ON steht.
2. Prüfen Sie, ob die Kontrollleuchte blinkt, nachdem Sie die Taste gedrückt haben.
3. Stellen Sie sicher, dass sich die Tastatur und Ihr Computer in einem Abstand von weniger als 10Metern
zueinander befinden und dass keine Wände oder elektronischen Geräte die Übertragung stören.
4. Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth*-Funktion auf Ihrem Computer aktiviert ist.
gebruiksvoorschriften
Voorzorgsmaatregelen
• Haal het toetsenbord nooit zelf uit elkaar.
• Plaats het toetsenbord niet in de buurt van een raam waar het aan direct zonlicht wordt blootgesteld.
Zet het niet op plaatsen waar het is blootgesteld aan opspattend water.
• Plaats geen zware voorwerpen op het toetsenbord.
• Stel het toetsenbord niet bloot aan schokken of zware trillingen.
• Reinig de buitenkant van het toetsenbord door het schoon te vegen met een oplossing van mild
schoonmaakmiddel.
• Het toetsenbord wordt beschadigd als er agressieve reinigingsmiddelen of oplosmiddelen, zoals
benzine of alcohol worden gebruikt, of als er vloeistof in het toetsenbord terechtkomt.
• Uw toetsenbord maakt gebruik van draadoze technologie. Het zendt en ontvangt radiofrequenties
(HF) van ongeveer 2,4 GHz. Deze emissies van ultrahoge frequenties kunnen de werking van
vele elektronische apparaten verstoren. Schakel het toetsenbord uit op de volgende plaatsen om
ongelukken te voorkomen:
• plaatsen waar zich ontvlambare gassen bevinden, in een ziekenhuis, een trein, een vliegtuig of een
benzinestation,
• in de nabijheid van automatische deuren of brandalarmen
• Vraag uw arts om advies als u een pacemaker of andere prothese hebt.
• De ontvanger werkt in een straal van circa 10meter. Het communicatiebereik kan variëren naargelang
de obstakels (mensen, metaal, muur, enz.) of de elektromagnetische omgeving.
Recycling van de batterijen
De batterijen niet wegwerpen bij het huisvuil. De batterijen dienen afgedankt te worden volgens de
van kracht zijnde regelgeving ter bescherming van het milieu.
Laad niet-oplaadbare batterijen niet opnieuw op, demonteer ze niet en gooi ze niet in het vuur.
Stel ze niet bloot aan hoge temperaturen of aan rechtstreeks zonlicht.
U hebt een product van het merk Essentiel b gekocht en we danken u daarvoor.
Wij besteden de veel zorg aan de BETROUWBAARHEID, het GEBRUIKSGEMAK
en het DESIGN van onze producten.
Wij hopen dat dit Bluetooth*-toetsenbord volledig aan uw verwachtingen zal
voldoen.
31
NL
30

Verbrand ze niet.
Ergonomie
Repetitieve bewegingen kunnen musculoskeletale aandoeningen veroorzaken, vooral als ze een
beroep doen op dezelfde spier- en gewrichtsgroepen. Veelvoorkomende symptomen zijn pijn in de
vingers, de elleboog of de nek. Als preventieve maatregel adviseren wij u:
• uw werkplek ergonomisch in te richten.
• het toetsenbord zo neer te zetten dat uw armen en polsen zich aan de zijkant van het lichaam
bevinden en uitgestrekt zijn.
• meerdere kleine pauzes te nemen, eventueel in combinatie met strekoefeningen.
• vaak te veranderen van lichaamshouding.
Technische kenmerken
Zendbereik tot 10 meter
Bluetooth*
Versie: 5,1
Frequentie: 2402 - 2480 MHz
Vermogen: < 2mW
Voeding 2 AAA-batterijen LR03 3V
Vereiste configuratie Mac OS X, MAC OS 10.5 en hogere versies
Afmetingen 433x123x23 mm
Opslagtemperatuur -20°C +60°C
Werktemperatuur -5°C +40°C
** Dit Essentiel B-product is compatibel met de genoemde merken* (*merken die toebehoren aan derden die geen banden onderhouden met Sourcing & Creation)
uw product
Inhoud van de doos
• 1 draadloos toetsenbord met Bluetooth*
• 2 batterijen type AAA LR03 1,5V
• 1 gebruiksaanwijzing
Voorstelling van het toetsenbord
Multimediatoetsen
Signaallampje voor de caps lock (blauw)
&
Signaallampje voor de batterijen (rood)
Signaallampje voor de vergrendeling van
de multimediafuncties
Numeriek toetsenbord
Signaallampje voor
koppelen via Bluetooth*
32 33
NL

installatie
De batterijen installeren
1. Open het kapje van het batterijvak aan de achterkant van het toetsenbord om het te openen.
2. Stop 2 AAA-batterijen in het batterijvak. Houd hierbij rekening met de juiste richting van de polen,
zoals aangeduid op onderstaand schema.
3. Plaats dan het batterijklepje terug.
Verbinding met uw computer
1. Zet de ON/OFF-schakelaar onderaan het toetsenbord in de stand “ON” om het toetsenbord in te
schakelen. Het signaallampje licht enkele seconden op en dooft vervolgens opnieuw.
2. Houd de -knop gedurende 6 seconden ingedrukt. Het signaallampje gaat snel knipperen. Het
toetsenbord is nu klaar om te worden gekoppeld.
3. Open het menu Systeemvoorkeuren in de menubalk en klik op Bluetooth.
4. Er wordt een nieuw venster geopend en uw computer zoekt naar alle beschikbare randapparatuur.
De lijst met randapparatuur wordt weergegeven, zoals aangeduid in onderstaand scherm:
5. Selecteer het randapparaat met de naam
K-10-SF_A
, klik vervolgens op Koppelen.
6. Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, dooft het blauwe signaallampje. Sluit het scherm om de
instellingen voor de systeemvoorkeuren te verlaten.
Spaarstand
Als het toetsenbord niet wordt gebruikt (het gekoppelde randapparaat is uitgeschakeld of buiten
bereik, of als er geen randapparaat gekoppeld is) gedurende meer dan 5 minuten, zal het automatisch
in slaapstand gaan.
Duw op een toets om de spaarstand uit te schakelen.
gebruik van de sneltoetsen
Het toetsenbord beschikt over 12 sneltoetsen waarmee u rechtstreeks toegang krijgt tot bepaalde
instellingen van uw computer, zoals de helderheid, het volume, de afspeelfunctie en waarmee u naar
het pagina-einde kunt springen.
+ De helderheid van het scherm verlagen
+ De helderheid van het scherm verhogen
+ Snelle toegang tot de widgets (Dashboard)
+Toegang krijgen tot de vorige track of reeks (kort indrukken) / Omgekeerd
afspelen op hoge snelheid (lang indrukken)
+ Het afspelen beginnen / Op pauze zetten
+Toegang krijgen tot de volgende track of reeks (kort indrukken) / Afspelen op
hoge snelheid (lang indrukken)
+Het geluidsvolume uit de luidsprekers of de hoofdtelefoonuitgang van uw
computer uitschakelen
+ Het geluidsvolume verlagen
+ Het geluidsvolume verhogen
+ Het printen starten
+ Het scherm kleiner maken
+ Het scherm groter maken
34 35
NL

De voornaamste snelkoppelingen van het toetsenbord
De snelkoppelingen van het toetsenbord kunnen worden gebruikt, door de toets en vervolgens
een andere toets in te duwen, terwijl u de eerste toets nog steeds ingedrukt houdt. De toets
bevindt zich aan beide kanten van de spatiebalk.
+ C Kopiëren
+ V Plakken
+ X Knippen
+ Z De vorige actie annuleren
+ A Alles selecteren
+ S Opslaan
+ P Printen
+ W Sluiten
+ O Een document openen
+ N Een nieuw scherm openen
+ Q De applicatie verlaten
+ + De lettergrootte groter maken
+ - De lettergrootte kleiner maken
verklaring van overeenstemming
Ondergetekende, Sourcing & Création, verklaart dat de radioapparatuur van het type Bluetooth*
toetsenbord essentielb voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op de volgende website:
https://www.boulanger.com/info/assistance
probleemoplossing
Het toetsenbord gaat niet aan.
1. Controleer of de schakelaar op de achterkant van het toetsenbord zich in de ON-stand bevindt.
2. Controleren of de batterijen correct zijn geïnstalleerd. Controleer of de polariteit van de batterijen
overeenstemt met de polariteit van de tekens op het batterijvak.
3. Vervang de batterijen om er zeker van te zijn dat het probleem niet te wijten is aan verouderde
batterijen.
Het toetsenbord is niet verbonden.
• Als het toetsenbord gedurende 5 minuten niet wordt gebruikt, gaat het in spaarstand om de
batterijen te sparen. Duw op een toets om de spaarstand uit te schakelen.
Het signaallampje knippert
• Als het signaallampje van de batterijen rood knippert, zijn de batterijen zwak en moeten ze worden
vervangen.
De Buetooth*-verbinding kan niet tot stand gebracht worden.
1. Controleer of de schakelaar op de achterkant van het toetsenbord zich in de ON-stand bevindt.
2. Controleer of het signaallampje gaat knipperen nadat u op de knop hebt geklikt.
3. Controleer of het toetsenbord en uw computer zich binnen een afstand van maximum 10meter van
elkaar bevinden en of er geen muur of elektronische apparaten aanwezig zijn die de transmissie
verstoren.
4. Controleer of de Bluetooth-functie* werd geactiveerd op uw computer.
36 37
NL

Table of contents
Languages:
Other essentiel b Keyboard manuals