essentiel b EMEG253n User manual

Notice d’utilisation / User guide / Instrucciones de uso /
Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing
Four micro-ondes encastrable /
Built-in microwave oven /
Horno microondas empotrable /
Einbaumikrowellenofen /
Inbouwmagnetron
EMEG253n

1
2
3
4
5
6
7
8
FR EN ES DE NL
1Porte Door Puerta Tür Deur
2Système
de verrouillage
de la porte
Door safety
locking mechanism
Sistema de cierre
de seguridad
de la puerta
Sicherheits
verriegelung
der Tür
Beveiligend
vergrendelings
systeem van
het deurtje
3Hublot Window Ventana Sichtfenster Raampje
4Plateau tournant
en verre
Turntable glass
plate
Plato giratorio
de vidrio
Drehteller
aus Glas
Glazen
draaiplateau
5Anneau du
plateau tournant
Turntable ring Aro del plato
giratorio
Drehtellerring Ring van het
draaiplateau
6Axe du plateau
tournant
Turntable axis Eje del plato
giratorio
Achse des
Drehtellers
As van het
draaiplateau
7Bandeau de
commandes
Control panel Panel de control Bedienfeld Bedieningspaneel
8Plaque mica du
guide d'ondes
Mica plate
wave guide
Placa de mica de
la guía de ondas
Glimmerscheibe
des Wellenleiters
Mica plaat van
de golfgeleider
FR EN ES DE NL
1Écran d'affichage Display screen Pantalla de
visualización Anzeigebildschirm Weergavescherm
2Touche
Micro-ondes /
Grill / Cuisson
combinée
Button
Microwave / Grill /
Combination
cooking
Tecla
Microondas /
Grill / Cocción
combinada
Taste
Mikrowelle Knop
Magnetron
3Touche
Décongélation au
poids / au temps
Button
Defrost by
weight / duration
Tecla
Descongelar por
peso/tiempo
Taste
Auftauen nach
Gewicht/nach Zeit
Knop
Ontdooien per
gewicht / op tijd
4Touche
de réglage de
la Minuterie /
de l'Horloge
Button
setting the
Timer / Clock
Tecla
de ajuste de la
Temporización/
del Reloj
Einstelltaste
der Zeitschaltuhr/
der Uhr
Knop
Instelling van de
timer / klok
5Touche + /
Programmes
automatiques
Button +Tecla +Einstelltaste +Knop +
6Touche -Button -Tecla -Einstelltaste -Knop -
7Touche
Pause/Annulation Button
Pause/Cancel Tecla
Pausa/Cancelación Taste
Pause/Abbrechen Knop
Pauzeren/
annuleren
8Touche Start/
+30Sec/OK Button
Start/+30Sec/OK Tecla de inicio Start/
+30 segundos Starttaste Start/
+30Sekunden Startknop Start/
+30 seconden
9Bouton d'ouverture
de la porte Door open button Botón de apertura
de la puerta Knopf zum Öffnen
der Tür Knop openen
deur
ok
1
2
3
4
5
6
7
8
9

45
FR
sommaire
votre produit 5
Contenu de l'emballage 5
Caractéristiques techniques 5
Déballage du four 6
Mise à la terre 6
installation (encastrement) 7
Exemple d'encastrement recommandé 7
Procédure d'installation 9
Première utilisation 11
Guide des ustensiles 11
Utilisation du réhausseur 11
utilisation 13
Réglage de l'horloge 13
Cuisson au four à micro-ondes 13
Cuisson ou combinée 14
Cuisson par convection (avec fonction préchauffage) 15
Décongélation au poids 16
Décongélation par durée 16
Minuteur 16
Cuisson en plusieurs modes 17
Programmes automatiques 17
Cuisson rapide 17
Cuisson rapide au micro-ondes 18
Fonction vérification 19
Fonction verrouillage pour les enfants 19
Spécifications 19
nettoyage et entretien 20
Nettoyage de l'intérieur du four à micro-ondes 20
Nettoyage de l'extérieur du four 21
guide de dépannage 21
Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en
remercions. Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ, à la FACILITÉ
D'USAGE et au DESIGN de nos produits.
Nous espérons que ce four à micro-ondes vous donnera entière satisfaction.
votre produit
Contenu de l'emballage
• 1 four à micro-ondes avec kit d'encastrement (déjà monté)
• 1 plateau en verre
• 1 kit de fixation
• 1 réhausseur
• 1 gabarit d'installation
• 1 notice d'utilisation
Caractéristiques techniques
• Modèle : EMEG253n
• Alimentation : 230 V~ 50 Hz
• Fréquence micro-ondes : 2450 MHz
• Puissance nominale Micro-ondes : 1450W
• Puissance restituée Micro-ondes : 900 W
• Puissance restituée Grill : 1000 W
• Capacité : 25litres
• 5 niveaux de puissance micro-ondes
• 2 fonctions décongélation
• 8 menus pré-programmés
• Signal sonore en fin de cuisson
• Éclairage intérieur
• Minuterie : 95 minutes
• Sécurité enfant (possibilité de verrouiller les touches de commande)
• Dimensions (L x P x H) : 59,5 x 47,1 x 38,8 cm
• Diamètre du plateau tournant : 31,5cm
• Poids net : 21,5 kg

67
FR
Mise à la terre
Ce four à micro-ondes est équipé d’une prise électrique de terre. En cas de
court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en
permettant au courant d’être évacué par le fil de terre.
ATTENTION : Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc
électrique.
En cas de questions concernant la prise de terre ou le branchement électrique, veuillez
consulter un personnel qualifié.
Si une rallonge est nécessaire, utilisez exclusivement une rallonge à trois fils équipée d’une terre.
Installation de l'appareil
Déballage du four
Retirez tous les emballages et les accessoires situés à l’intérieur et à l’extérieur de l'appareil
puis, examinez-le avec soin pour savoir s’il n’a pas subi de dommages visibles durant le
transport.
Si l’appareil a subi des dommages visibles comme une déformation de la porte, ne l’utilisez
pas mais contactez le service après-vente de votre magasin revendeur.
Avant d'utiliser votre four à micro-ondes, nettoyez l'intérieur avec un chiffon humide.
installation (encastrement)
• L'appareil doit être installé en respectant les règles nationales d’installation électrique.
• N'installez pas votre four à micro-ondes sur une table de cuisson ou sur un appareil
produisant de la chaleur. Votre four risque d'être endommagé et la garantie ne s'applique
pas dans ce cas.
• N’installez pas ce four à micro-ondes à l'extérieur ni dans des locaux très humides ou
excessivement chauds.
• Il est également recommandé de ne pas placer ce four à micro-ondes près d’un poste radio
ou de télévision, le champ magnétique du four pouvant créer des interférences et parasites.
• Ne posez rien sur le four à micro-ondes.
• Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la tension électrique de votre domicile
correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique du four à micro-ondes et que la
fiche du câble d’alimentation est adaptée à la prise de courant.
• Branchez votre four à micro-ondes sur une prise murale équipée d’une terre.
• ATTENTION ! Vous ne devez pas retirer la plaque en mica (sortie d’ondes) qui est fixée dans
la cavité du four afin de protéger le magnétron.

89
FR
Espace de ventilation
à l'arrière
La hauteur minimum d'installation est de 85 cm
au-dessus du sol.
Dans une colonne au-dessus d'un four
(Dimensions
exprimées en mm)
min 850
Position du
micro-ondes
Four
Position du
micro-ondes
min 850
Procédure d'installation
• Deux personnes sont recommandées pour l'installation du four micro-ondes dans
la niche d'encastrement (pour le branchement du four).
• Vous veillerez à ce que le cordon d'alimentation ne soit ni coincé ni plié et que les
ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
1. Lisez les instructions fournies sur le gabarit. Placez le gabarit de montage dans la niche
d'encastrement, coupez suivant les indications et positionnez le côté «FACE AVANT» sur le
bord avant de la niche. Veillez à bien le centrer.
2. Marquez les repères « a » en vous aidant du gabarit.
3. Retirez le gabarit et vissez le crochet de fixation avec les 2 vis A.
Gabarit d'installation
2 Vis A
Crochet de fixation
anti-basculement
Ligne centrale
Crochet de fixation
2 Vis A
Exemple d'encastrement recommandé
Avant d'utiliser votre four à micro-ondes, vous devez l'installer correctement
dans sa niche d'encastrement en respectant les indications ci-dessous.
!

10 11
FR
Première utilisation
Comme la cavité du four à micro-ondes ou les éléments de chauffe peuvent comporter de la
graisse ou certains résidus de fabrication, il est courant qu'une légère odeur se dégage (voire
même un peu de fumée) lors de la première utilisation. Ceci est normal et ne se reproduira
plus après plusieurs utilisations. Aérez votre pièce en ouvrant les portes et fenêtres pour
dissiper les odeurs.
Guide des ustensiles
Le plateau tournant en verre
• Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers. Il est conçu
pour s’emboîter parfaitement sur l’axe d’entraînement.
• Le plateau en verre et l’anneau du plateau tournant
doivent toujours être présents dans le four à micro-ondes
lors de son utilisation.
• Manipulez le plateau avec précaution pour éviter de le
casser.
• Si le plateau en verre est fissuré ou cassé ou si l’anneau
du plateau tournant est endommagé, n’utilisez pas le four
à micro-ondes et entrez en contact avec le service après-
vente de votre magasin.
• Placez toujours les aliments et les récipients sur le plateau
en verre pour la cuisson. Veillez à bien centrer le plat au
milieu du plateau en verre pour éviter que le plat ne vienne
cogner contre les parois ou la porte.
Utilisation du réhausseur
Placez le réhausseur sur le plateau tournant. Il permet à la chaleur de
circuler correctement autour des aliments. Vous pouvez également
l’utiliser pour chauffer deux plats simultanément.
• Le réhausseur peut être utilisé en mode Grill et avec les fonctions combinées « C-1 »
et «C-2 » (micro-ondes et gril). Il ne doit jamais être utilisé en mode micro-ondes seul.
4. Installez le four dans la niche d'encastrement. Assurez-vous que l'arrière du four vienne
bien s'emboîter dans le crochet de fixation. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne
soit pas coincé ni plié.
5. Ouvrez la porte et vissez la vis B dans le trou. Fermez le trou avec le capuchon.
Crochet
de
fixation
1 Vis B
Trou d'installation

12 13
FR
Autres ustensiles (non fournis)
• Généralement, les récipients à base de céramique, verre et plastique résistants à la chaleur
sont adaptés aux cuissons aux micro-ondes. Vérifiez que le récipient porte la mention
«Convient pour l'utilisation au four à micro-ondes ».
• Il est conseillé de couvrir les aliments à l'aide d'une cloche vapeur ou d'un film plastique pour :
- empêcher toute évaporation excessive (principalement pendant les très longs temps de
cuisson),
- réduire les temps de cuisson,
- ne pas dessécher les aliments,
- préserver l'arôme.
• La cloche devra disposer de petites ouvertures et les films en plastique devront
obligatoirement être percés de quelques trous pour que la pression ne s'accumule
pas. Tous les types de film plastique ne conviennent pas aux micro-ondes. Consultez les
instructions sur l’emballage.
utilisation
Réglage de l’horloge
• Quand le micro-ondes est sous tension, l’écran LED affiche «0:00», et l’alarme sonne une
fois.
• Appuyez deux fois sur pour sélectionner la fonction horloge: les chiffres de l’heure se
mettront à clignoter.
• Appuyez sur ou pour régler les chiffres de l’heure, sur une plage comprise entre
0 et 23.
• Appuyez sur : les chiffres des minutes se mettront à clignoter.
• Appuyez sur ou pour régler les chiffres des minutes, sur une plage comprise entre
0 et 59.
• Appuyez sur pour finir le réglage de l’horloge. Le «:» clignotera, et l’heure s’allumera.
Remarque: La fonction horloge ne fonctionnera pas si l’horloge n’est pas réglée.
Pendant le processus de réglage de l’horloge, si vous appuyez sur , le four
se remettra automatiquement sur le mode précédent.
!
Cuisson au micro-ondes
• Appuyez sur une fois, l’écran LED affiche «P 1 0 0». Le voyant s’allumera.
• Appuyez sur plusieurs fois ou appuyez sur ou pour choisir la
puissance souhaitée, et «P100», «P80», «P50», «P30» ou «P10» s’affichera à chaque
nouvelle pression.
• Appuyez ensuite sur « Start/+30 sec/OK » pour confirmer, et appuyez sur ou pour
régler le temps de cuisson de 0:05 à 95:00. Appuyer sur «Start/+30 sec/OK» à nouveaupour
démarrer la cuisson. Le voyant clignotera.
Exemple: Si vous voulez utiliser 80 % de la puissance du micro-ondes pendant 20 minutes,
vous pouvez faire fonctionner le four en suivant les étapes suivantes.

14 15
FR
Remarque: les étapes pour le réglage du temps de cuisson sont les suivantes
0---1 min : 5 secondes
1---5 min : 10 secondes
5---10 min : 30 secondes
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
!
«Micro-ondes/Gril/Combi/Convection » Instructions
Ordre Affichage Puissance du
micro-ondes
1 P100 100 %
2 P80 80 %
3 P50 50 %
4 P30 30 %
5 P10 10 %
Cuisson gril ou combinée
• Appuyez une fois sur , l’écran LED affichera «P100», et le s’allumera.
• Appuyez sur plusieurs fois ou appuyez sur ou pour choisir le mode
gril ou combiné, et «G», «C-1», «C-2», «C-3» ou «C-4» s’affichera à chaque nouvelle
pression.
• Appuyez ensuite sur « Start/+30 sec/OK » pour confirmer, et appuyez sur ou pour
régler le temps de cuisson de 0:05 à 95:00. Appuyez à nouveau sur « Start/+30 sec/OK »
pour démarrer la cuisson.
Remarque : Si la moitié du temps de gril est passée, le four sonne deux fois,
et c’est normal. Pour obtenir un meilleur résultat de gril, vous devez retourner la
nourriture, fermer la porte, et appuyer à nouveau sur « Start/+30 sec/OK » pour
poursuivre la cuisson. Si vous ne faites rien, le four continuera la cuisson.
!
Affichage Micro-ondes Gril Convection
C-1 ¥ ¥
C-2 ¥ ¥
C-3 ¥ ¥
C-4 ¥¥¥
Cuisson par convection (avec fonction préchauffage)
La cuisson par convection vous permet de cuire la nourriture comme dans un four traditionnel.
Le micro-ondes n’est pas utilisé. Il est conseillé de préchauffer le four à la température
souhaitée avant d’y placer la nourriture.
• Appuyez une fois sur , l’écran LED affichera « P100 », et le s’allumera.
• Appuyez sur plusieurs fois ou appuyez sur ou pour choisir la
température de convection.
La température peut être réglée entre 130 et 220 degrés.
• Appuyez sur « Start/+30 sec/OK » pour confirmer la température.
• Appuyez sur « Start/+30 sec/OK » pour démarrer le préchauffage. Quand la température
de préchauffage est atteinte, l’alarme sonne deux fois pour vous rappeler de mettre la
nourriture au four. La température de préchauffage s’affiche et clignote.
• Mettez la nourriture dans le four et fermez la porte.
• Appuyez sur ou pour régler la durée de cuisson. (Le réglage maximal de la durée
est de 95 minutes.)
• Appuyer sur la touche « Start/+30 sec/OK » pour démarrer la cuisson.
Remarque: Le temps de cuisson ne peut pas être saisi tant que la température de
préchauffage n’est pas atteinte.
Si la température est atteinte, la porte doit être ouverte pour pouvoir choisir le
temps de cuisson.
Si le temps de cuisson n’est pas choisi dans les 5 minutes, le four arrêtera le
préchauffage. L’alarme sonnera cinq fois et le four se remettra à l’arrêt.
!
Cuisson par convection (sans fonction préchauffage)

16 17
FR
• Appuyez une fois sur , l’écran LED affichera « P100 », et s’allumera.
• Appuyez sur plusieurs fois ou appuyez sur ou pour choisir la
température de convection.
La température peut être réglée entre 130 et 220 degrés.
• Appuyez sur « Start/+30 sec/OK » pour démarrer le préchauffage.
• Appuyez sur ou pour régler la durée de cuisson. (Le réglage maximal de la durée
est de 95 minutes.)
• Appuyer sur la touche « Start/+30 sec/OK » pour démarrer la cuisson.
Décongélation au poids
• Appuyez sur une fois, et le four affichera «dEF1».
• Appuyez sur ou pour sélectionner le poids de la nourriture de 100 to 2000g. Les
voyants et s’allumeront.
• Appuyez sur « Start/+30 sec/OK » pour commencer la décongélation.
Décongélation par durée
• Appuyez sur deux fois, et le four affichera « dEF2 ».
• Appuyez sur ou pour sélectionner la durée de décongélation. La durée maximale
est de 95 minutes. Les voyants et s’allumeront.
• Appuyez sur « Start/+30 sec/OK » pour commencer la décongélation.
Minuteur
• Appuyez sur une fois, l’écran LED affiche 00:00.
• Appuyez sur ou pour saisir la durée souhaitée. (La durée maximale de cuisson est
de 95 minutes.)
• Appuyez sur « Start/+30 sec/OK » pour confirmer le réglage.
• Quand la durée est atteinte, le voyant du minuteur s’éteint. L’alarme sonne 5 fois. Si
l’horloge a été réglée (système 24 heures), l’écran LED affichera l’heure actuelle.
Cuisson en plusieurs modes
• Deux modes de cuisson peuvent être choisis au maximum. Dans cette configuration, si
l’un des modes est la décongélation, la décongélation doit automatiquement être faite
en premier. Quand la première partie est terminée, l’alarme sonne avant le début de la
deuxième partie.
Programmes automatiques
• Appuyez sur pour activer le menu Auto menu, puis appuyez sur ou pour
choisir le menu, et la fonction «A1» à «A10» s’affichera, pour les modes réchauffage
automatique, pommes de terre, viande, légumes, poisson, pâtes, soupe, gâteau, pizza et
poulet
• Appuyez sur « Start/+30 sec/OK » pour confirmer.
• Appuyez sur ou pour choisir le poids par défaut dans le tableau du menu.
• Appuyez sur « Start/+30 sec/OK » pour débuter la cuisson.
Procédure du menu automatique:
Menu Poids Affichage Puissance
A1 RÉCHAUFFAGE
AUTO
150 g 150
100 %
250 g 250
350 g 350
450 g 450
600 g 600
A2 POMMES DE
TERRE
1 (environ 230 g) 1
100 %2 (environ 460 g) 2
3 (environ 690 g) 3
A3 VIANDE
150 g 150
100 %
300 g 300
450 g 450
600 g 600
A4 LÉGUMES
150 g 150
100%
350 g 350
500 g 500

18 19
FR
A5
150 g 150
80 %
250 g 250
350 g 350
POISSON 450G 450
650 g 650
A6 PÂTES
50 g (avec 450 g d’eau
froide) 50
Micro-ondes 80 %
100 g (avec 800 g
d’eau froide) 100
150 g (avec 1200 g
d’eau froide) 150
A7 SOUPE
200 ml 200
100 %
400 ml 400
600 ml 600
A8 GÂTEAU 475 g 475 Préchauffage à 180°
A9 PIZZA
200 g 200
C-4300 g 300
400 g 400
A10 POULET
500 g 500
C-4
750 g 750
1000 g 1000
1200
Cuisson rapide
• À l’arrêt, appuyez sur la touche « Start/+30 sec/OK »pour cuire à 100 % de puissance
pendant 30 secondes. Chaque pression sur la même touche augmente la durée de 30
secondes. La durée maximale de cuisson est de 95 minutes.
• En mode micro-ondes, gril, convection, cuisson combinée ou décongélation par durée,
appuyez sur la touche « Start/+30 sec/OK » pour augmenter la durée de cuisson de 30
secondes. Chaque pression sur la même touche augmente la durée de 30 secondes. La
durée maximale de cuisson est de 95 minutes.
Cuisson rapide au micro-ondes
• À l’arrêt, appuyez sur pour choisir directement la durée de cuisson, puis appuyez
sur la touche « Start/+30 sec/OK » pour cuire au micro-ondes à 100 % de puissance. Ce
programme peut être défini comme le premier d’une cuisson en plusieurs modes.
Fonction vérification
• En mode micro-ondes, gril, combiné ou convection, appuyez sur . La
puissance utilisée sera affichée pendant 3 secondes. Après 3 secondes, le four se remettra
dans le mode précédent;
• En mode cuisson, appuyez sur pour vérifier l’heure, et l’heure s’affichera pendant 3
secondes.
Fonction verrouillage pour les enfants
• Verrouillage: À l’arrêt, appuyez sur pendant 3 secondes, il y aura un bip long
indiquant que le verrouillage enfant a été activée, et l’heure s’affichera si elle a été réglée,
sinon, l’affichage LED indiquera «00:00». Le voyant s’allumera.
• Déverrouillage: En mode verrouillé, appuyez sur pendant 3 secondes, il y aura un
bip long indiquant que le verrouillage a été supprimé.
Spécifications
• Il faut appuyer sur « Start/+30 sec/OK » pour continuer la cuisson si la porte est ouverte
en cours de cuisson;
• Une fois le programme de cuisson réglé, si vous n’appuyez pas sur « Start/+30 sec/OK »
pendant 5 cinq minutes, l’heure s’affichera, et le réglage sera annulé.
• L’alarme sonne à chaque fois que vous appuyez bien sur la touche. Si vous n’appuyez pas
bien sur la touche, il n’y a pas de réponse.
• L’alarme sonnera cinq fois pour vous prévenir que la cuisson est terminée.

20 21
FR
Nettoyage de l'extérieur du four
• L’extérieur du four à micro-ondes est en métal peint. Nettoyez-le avec un chiffon doux
légèrement humidifié d’eau chaude savonneuse puis d’eau claire. Séchez ensuite
soigneusement avec un chiffon propre et sec.
• Veillez à ne pas faire pénétrer d’eau à l’intérieur de l’appareil par les ouvertures de ventilation.
• Nettoyez le bandeau de commandes avec précaution. Essuyez-le avec un chiffon doux
légèrement humide (avec de l’eau uniquement). N’utilisez pas de produits chimiques.
Évitez les excès d'eau.
guide de dépannage
ATTENTION : afin de prévenir tout danger, il est
impératif, en cas de problème, de s’adresser au
service après-vente de votre magasin revendeur
ou à un électricien qualifié et agréé pour ce type de
réparation.
Fonctionnement normal
Four à micro-ondes
interférant avec la
réception de votre
téléviseur.
La réception des téléviseurs et postes de radio peut être
brouillée lorsque le four à micro-ondes fonctionne. Cette
interférence est similaire à celle que génèrent les petits
appareils électriques comme les mixeurs, les aspirateurs et
les ventilateurs électriques. Ceci est normal.
Lumière du four faible. Au cours d'une cuisson aux micro-ondes à faible puissance,
la lumière du four peut baisser d'intensité. Ceci est normal.
Accumulation de vapeur
sur la porte, de l'air chaud
s'échappe des ouvertures
d’aération.
Pendant la cuisson, de la vapeur se dégage des aliments.
Celle-ci est principalement évacuée par les trous d'aération
mais une faible quantité s'accumule sur les surfaces froides
comme la porte du four. Ceci est normal.
Four utilisé
accidentellement sans
aliment à l'intérieur.
L'utilisation du four à vide ne l'endommagera pas si elle est de
courte durée. Mais ceci n'est pas recommandé.
nettoyage et entretien
IMPORTANT : Débranchez le cordon d'alimentation
de la prise de courant avant de procéder au
nettoyage et, si possible, laissez la porte ouverte
pour désactiver le four.
• Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d'enlever tout dépôt alimentaire : si
l'appareil n'est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface pourrait se dégrader
et affecter de façon inexorable la durée de vie de l'appareil et conduire à une situation
dangereuse.
Nettoyage de l'intérieur du four à micro-ondes
• Les éclaboussures et les projections de nourriture à l’intérieur du four doivent être nettoyées
quotidiennement avec une éponge douce et de l’eau chaude savonneuse.
• Nettoyez également les joints de porte. Rincez à l’eau claire et séchez soigneusement à
l’aide d’un chiffon doux.
• N’utilisez pas de produits détergents abrasifs ou d’éponge à récurer pour le nettoyage car
vous risqueriez de rayer les revêtements ou le hublot.
• Contrôlez régulièrement l'état de propreté de la plaque mica (sortie d'ondes) située sur le
côté droit de la cavité du four.
• Attention : une accumulation excessive de résidus alimentaires sur la plaque mica peut
provoquer des arcs électriques à l'intérieur de la cavité. Les projections incrustées
pourraient surchauffer, fumer ou déclencher un incendie.
• Ne retirez jamais la plaque mica (guide d’ondes).
• Vous pouvez nettoyer le plateau tournant en verre, l’axe et l’anneau du plateau tournant
une fois refroidis avec une éponge douce et de l’eau chaude savonneuse. Rincez-les à
l’eau claire et séchez-les soigneusement avec un chiffon doux.
• Astuce de nettoyage : pour un nettoyage facilité des surfaces intérieures du four, placez
un demi-citron dans un bol d’eau et chauffez à la puissance micro-ondes 100 % pendant
2minutes. Essuyez ensuite l’intérieur du four avec un chiffon doux et sec.

23
FR
Problèmes Causes possibles Solutions
Le four ne fonctionne pas. Le cordon d'alimentation
n'est pas correctement
branché.
Débranchez l'appareil, attendez
10 secondes, puis rebranchez-le.
Fusion des fusibles ou
action du disjoncteur.
Remplacez le fusible ou
réenclenchez le disjoncteur.
Problème avec la prise
électrique.
Essayez la prise en y branchant
d'autres appareils électriques.
Le four ne chauffe pas. La porte est mal fermée. Fermez bien la porte.
Le plateau tournant en
verre fait du bruit lorsque
le four à micro-ondes est
en marche.
La surface d'appui des
roulettes de l'anneau du
plateau et le fond du four
sont sales.
Reportez-vous au paragraphe
«Nettoyage & Entretien» pour
nettoyer les surfaces sales.
Dans tous les cas, en cas de mauvais fonctionnement, débranchez l'appareil de la prise de
courant et contactez le service après-vente de votre magasin revendeur. N’effectuez aucune
réparation vous-même sur l’appareil.

24 25
EN
contents
your product 25
Packaging contents 25
Technical characteristics 25
Unpacking the oven 26
Earthing 26
installation (built-in) 27
Example of recommended installation 28
Installation procedure 29
First use 31
Utensil guide 31
Using the height booster 31
use 33
Setting the clock 33
Cooking in the microwave 33
Cooking or combined 34
Convection cooking (with preheating function) 34
Defrosting by weight 35
Defrosting by time 36
Timer 36
Cooking in several modes 36
Automatic programmes 38
Rapid cooking 38
Rapid microwave cooking 38
Function check 38
Child lock function 38
Specifications 38
cleaning and maintenance 39
Cleaning the inside of the microwave 39
Cleaning the outside of the oven 40
troubleshooting guide 40
You have just acquired an Essentiel b brand product and we thank you for doing
so. We pay particular attention to the RELIABILITY, EASE-OF-USE and DESIGN
of our products.
We hope this microwave oven will give you complete satisfaction.
your product
Packaging contents
• 1 microwave oven with housing kit (already assembled)
• 1 glass plate
• 1 fixing kit
• 1 height booster
• 1 installation template
• 1 set of instructions for use
Technical characteristics
• Model: EMEG253n
• Power supply: 230 V ~ 50 Hz
• Microwave frequency: 2450 MHz
• Rated microwave power: 1450 W
• Microwave power output: 900 W
• Grill power output: 1000 W
• Capacity: 25 litres
• 5 microwave power levels
• 2 defrost functions
• 8 pre-programmed menus
• Audible signal at the end of cooking
• Interior lighting
• Timer: 95 minutes
• Child safety (option of locking the control buttons)
• Dimensions (W x D x H): 59.5 x 47.1 x 38.8 cm
• Turntable diameter: 31.5 cm
• Net weight: 21.5 kg

26 27
EN
Earthing
This microwave oven is equipped with an earthed electrical outlet. Earthing
reduces the risk of electric shock by allowing a possible short-circuit
current to escape through the earth wire.
WARNING: Improper use of the grounding plug may pose a risk of electric shock.
For questions concerning the earthing or electrical connection, please consult a qualified
individual.
If an extension is required, use only a three-wire extension with earthing.Installing the appliance
Unpacking the oven
Remove all packaging and accessories from inside and outside the appliance, and examine
it carefully to see if it has suffered any visible damage during transport.
If the appliance has suffered visible damage such as door deformation, do not use it and
contact the after-sales department of your retailer.
Before using your microwave oven, clean the inside with a damp cloth.
installation (built-in)
• The appliance must be installed in accordance with national electrical installation rules.
• Do not install your microwave oven on a hob or any appliance that produces heat. This may
damage your oven and the warranty will not apply in this case.
• Do not install this microwave oven outside or in very humid or excessively hot rooms.
• Neither should you place this microwave oven near a radio or television set, as the magnetic
field from the oven may create interference and noise.
• Do not place anything on top of the microwave oven.
• Before plugging in your appliance, make sure the electrical voltage in your home matches
that on the microwave oven nameplate and that the power cord plug is the right kind for
the outlet.
• Plug your microwave oven into a grounded wall outlet.
• WARNING! You must not remove the mica plate (wave outlet) which is screwed into the
oven cavity to protect the magnetron.

28 29
EN
Recommended installation example
Before using your microwave oven, you must install it correctly in its built-in
recess, following the instructions below.
!
Ventilation space at
the back
The minimum installation height is 85 cm above
the ground.
In a column above an oven
(Dimensions
expressed in mm)
min 850
Position of the
microwave
Oven
Position of the
microwave
min 850
Installation procedure
• Two people are recommended for installing the microwave oven in the built-in
recess (for connecting the oven).
• Make sure the power cord isn’t pinched or kinked, and that the ventilation
openings aren’t blocked.
1. Read the instructions provided on the template. Place the mounting template in the built-in
recess, cut as indicated and position the "FRONT FACE" side on the front edge of the recess.
Be sure to centre it.
2. Mark points “a” using the template.
3. Remove the template and screw the fixing hook with the 2 A screws.
Installation template
2 A screws
Anti-tilt fixing hook
Centre line
Fixing hook
2 A screws

30 31
EN
4. Install the oven in the built-in recess. Make sure the back of the oven fits nicely onto the
fixing hook. Make sure the power cord isn’t pinched or kinked.
5. Open the door and screw the B screw into the hole. Cover the hole with the cap.
Fixing
hook
1 B screw
Installation hole
First use
As the cavity of the microwave oven or the heating elements may contain grease or certain
manufacturing residues, it is common for a slight odour to be released (or even a little smoke)
during first use. This is normal and will stop after several uses. Ventilate your room by opening
the doors and windows to dispel odours.
Utensil guide
Glass turntable plate
• Never place the glass plate upside down. It is designed to
fit perfectly on the drive coupler.
• The glass plate and turntable ring must always be in
position in the microwave oven when in use.
• Handle the plate carefully to avoid breaking it.
• If the glass plate is cracked or broken or if the turntable
ring is damaged, do not use the microwave oven and
contact your store's after-sales service.
• Always place the food and containers on the glass plate
for cooking. Make sure the dish is properly centred in
the middle of the glass plate to prevent it from knocking
against the walls or door.
Using the height booster
Place the height booster on the turntable. It allows heat to
circulate properly around the food. You can also use it to heat two dishes
simultaneously.
• The height booster can be used in Grill mode and with the combined functions “C-1”
and “C-2” (microwave and grill). It should never be used in microwave mode alone.

32 33
EN
Other utensils (not provided)
• Generally, ceramic, glass and heat-resistant plastic containers are suitable for microwave
cooking. Check that the container is labelled "Safe for use in microwave ovens".
• It is advisable to cover food with a steam cover or plastic film to:
- prevent excessive evaporation (mainly during very long cooking times);
- reduce cooking times;
- avoid drying out the food;
- preserve the taste.
• The cover must have small openings and plastic films must be pierced with a few holes
so that the pressure doesn’t build up. Not all types of plastic film are microwave-safe. See
package directions.
use
Setting the clock
• When the microwave is on, the LED display will show "0:00", and the alarm sounds once.
• Press twice to select the clock function: the hour digits will begin to flash.
• Press or to set the hour digits, in a range from 0 to 23.
• Press : the minute digits start flashing.
• Press or to set the minute digits, in a range from 0 to 59.
• Press to finish setting the clock. The " :" will blink, and the time lights up.
Note: The clock function will not work if the clock isn’t set.
During the clock setting process, if you press , the oven will automatically
return to the previous mode.
!
Microwave cooking
• Press once, and the LED display will show "P 1 0 0". The light will come on.
• Press several times or press or to choose the desired power, and
“P100”, “P80”, “P50”, “P30” or “P10” will be displayed each time you press it.
• Then press “Start/+30 sec/OK” to confirm, and press or to set the cooking time
from 0:05 to 95:00. Press “Start/+30 sec/OK” again to start cooking. The light will flash.
Example: If you want to use 80% of the microwave power for 20 minutes, you can operate
the oven by following the steps below.
Note: the steps for setting the cooking time are as follows
0---1 min : 5 seconds
1---5 min : 10 seconds
5---10 min : 30 seconds
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
!

34 35
EN
"Microwave/Grill/Combi/Convection" Instructions
Order Display Microwave
power
1 P100 100%
2 P80 80%
3 P50 50%
4 P30 30%
5 P10 10%
Grill or combined cooking
• Press once, the LED display will show "P100", and the will light up.
• Press repeatedly or press or to choose grill or combination mode,
and “G”, “C-1”, “C-2”, “C-3” or “C-4” will be displayed each time you press it.
• Then press “Start/+30 sec/OK” to confirm, and press or to set the cooking time
from 0:05 to 95:00. Press “Start/+30 sec/OK” again to start cooking.
Note: If half the grill time has passed, the oven will ring twice, which is normal. To
obtain a better grilling result, you should turn the food over, close the door, and
press “Start/+30 sec/OK” again to continue cooking. If you do nothing, the oven
will continue cooking.
!
Display Microwave Grill Convection
C-1 ¥ ¥
C-2 ¥ ¥
C-3 ¥ ¥
C-4 ¥¥¥
Convection cooking (with preheating function)
Convection cooking lets you cook food like in a traditional oven. The microwave isn’t used.
It’s advisable to preheat the oven to the desired temperature before placing food in it.
• Press once, the LED display will show "P100", and the lights up.
• Press several times or press or to choose the convection temperature.
The temperature can be set between 130 and 220 degrees.
• Press “Start/+30 sec/OK” to confirm the temperature.
• Press “Start/+30 sec/OK” to start preheating. When the preheating temperature is reached,
the alarm will sound twice to remind you to put your food in the oven. The preheating
temperature is displayed and flashes.
• Put your food in the oven and close the door.
• Press or to set the cooking time. (The maximum time setting is 95 minutes.)
• Press the "Start/+30 sec/OK" button to start cooking.
Note: The cooking time cannot be entered until the preheating temperature is
reached.
If the temperature is reached, the door must be opened to be able to choose the
cooking time.
If the cooking time is not chosen within 5 minutes, the oven will stop preheating.
The alarm will sound five times and the oven will turn off.
!
Convection cooking (without preheating function)
• Press once, the LED display will show "P100", and lights up.
• Press several times or press or to choose the convection temperature.
The temperature can be set between 130 and 220 degrees.
• Press “Start/+30 sec/OK” to start preheating.
• Press or to set the cooking time. (The maximum time setting is 95 minutes.)
• Press the "Start/+30 sec/OK" button to start cooking.
Defrost by weight
• Press once, and the oven will display “dEF1”.
• Press or to select the food weight from 100 to 2000 g. The lights and will
come on.
• Press “Start/+30 sec/OK” to start defrosting.

36 37
EN
Defrost by time
• Press twice, and the oven will display “dEF2”.
• Press or to select the defrost time. The maximum duration is 95 minutes. The lights
and will come on.
• Press “Start/+30 sec/OK” to start defrosting.
Timer
• Press once, and the LED display will show 00:00.
• Press or to enter the desired time. (The maximum cooking time is 95 minutes.)
• Press “Start/+30 sec/OK” to confirm the setting.
• When the time is reached, the timer light goes out. The alarm sounds 5 times. If the clock
has been set (24-hour system), the LED display will show the current time.
Cooking in several modes
• A maximum of two cooking modes can be selected. In this configuration, if one of the
modes is defrost, defrosting should automatically be done first. When the first part is over,
the alarm sounds before the second part begins.
Automatic programmes
• Press to activate the Auto menu, then press or to choose the menu, and
function “A1” to “A10” will be displayed, for automatic reheat, potato, meat, vegetables,
fish, pasta, soup, cake, pizza and chicken modes.
• Press “Start/+30 sec/OK” to confirm.
• Press or to choose the default weight from the menu table.
• Press “Start/+30 sec/OK” to start cooking.
Automatic menu procedure:
Menu Weight Display Power
A1 AUTO REHEATING
150 g 150
100%
250 g 250
350 g 350
450 g 450
600 g 600
A2 POTATOES
1 (about 230 g) 1
100%2 (about 460 g) 2
3 (about 690 g) 3
A3 MEAT
150 g 150
100%
300g 300
450 g 450
600 g 600
A4 VEGETABLES
150 g 150
100%
350 g 350
500 g 500
A5
150 g 150
80%
250 g 250
350 g 350
FISH 450 G 450
650 g 650
A6 PASTA
50 g (with 450 g of cold
water) 50
Microwave 80%
100 g (with 800 g of
cold water) 100
150 g (with 1200 g of
cold water) 150
A7 SOUP
200 ml 200
100%
400 ml 400
600 ml 600
A8 CAKE 475 g 475 180° preheating
A9 PIZZA
200g 200
C-4300 g 300
400 g 400
A10 CHICKEN
500 g 500
C-4
750 g 750
1000 g 1000
1200

38 39
EN
Rapid cooking
• When stopped, press the "Start/+30 sec/OK" button to cook at 100% power for 30
seconds. Each press of the same button increases the time by 30 seconds. The maximum
cooking time is 95 minutes.
• In microwave, grill, convection, combined cooking or defrosting by time mode, press the
“Start/+30 sec/OK” button to increase the cooking time by 30 seconds. Each press of the
same button increases the time by 30 seconds. The maximum cooking time is 95 minutes.
Rapid microwave cooking
• When stopped, press to directly choose the cooking time, then press the "Start/+30
sec/OK" button to microwave at 100% power. This programme can be set as the first of a
multi-mode cooking series.
Function check
• In microwave, grill, combination or convection mode, press . The power used
will be displayed for 3 seconds. After 3 seconds, the oven will return to the previous mode;
• In cooking mode, press to check the time, and the time will be displayed for 3 seconds.
Child lock function
• Locking: When stopped, press for 3 seconds, there will be a long beep indicating
that the child lock has been activated, and the time will be displayed if it has been set,
otherwise, the LED display will show “00:00”. The light will come on.
• Unlocking: In locked mode, press for 3 seconds, and there will be a long beep
indicating that the lock has been deactivated.
Specifications
• You must press “Start/+30 sec/OK” to continue cooking if the door is opened during cooking;
• Once the cooking programme is set, if you don’t press "Start/+30 sec/OK" for 5 minutes,
the time will be displayed, and the setting will be cancelled.
• The alarm sounds each time you press the button. If you don’t press the button correctly,
there will be no response.
• The alarm will sound five times to let you know that cooking is complete.
cleaning and maintenance
IMPORTANT: Unplug the power cord from the
electrical outlet before cleaning and, if possible,
leave the door open to disable the oven.
• Clean the oven regularly and remove any food deposits: if the
appliance is not kept in a good state of cleanliness, its surface could deteriorate and
inexorably affect the life of the appliance and lead to a dangerous situation.
Cleaning the inside of the microwave
• Food spills and splashes inside the oven should be cleaned daily with a soft sponge and
warm, soapy water.
• Also clean the door seals. Rinse with clean water and dry thoroughly with a soft cloth.
• Do not use abrasive detergents or scouring sponges for cleaning as this may scratch the
coatings or the door.
• Regularly check the cleanliness of the mica plate (wave outlet) located on the right side of
the oven cavity.
• Warning: excessive accumulation of food residue on the mica plate can cause electric arcs
inside the cavity. Encrusted splashes could overheat, smoke or start a fire.
• Never remove the mica plate (waveguide).
• You can clean the glass turntable, drive coupler and turntable plate ring once they have
cooled down with a soft sponge and hot soapy water. Rinse them with clean water and dry
them thoroughly with a soft cloth.
• Cleaning tip: for easy cleaning of the interior surfaces of the oven, place half a lemon in a
bowl of water and heat at 100% microwave power for 2 minutes. Then wipe the inside of
the oven with a soft, dry cloth.
Table of contents
Languages:
Other essentiel b Microwave Oven manuals