Jocel JMO011480 User manual

•MICROONDAS
•MICROWAVE
JMO011480
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Devem ser seguidas, sempre, as seguintes precauções básicas quando se utilizam equipamentos
elétricos:
1. Leia todas as instruções antes de ser utilizado.
2. Certifique-se que a tensão da sua área de residência corresponde à que se indica na etiqueta de
classificação do equipamento e que a tomada de parede está, corretamente, ligada à terra.
3. Para reduzir o risco de incêndio na cavidade do forno:
a) Não cozinhe a comida em excesso.
b) Retire os fechos de arame dos sacos de plástico ou de papel antes de os colocar dentro do forno.
c) Não aqueça óleo ou gordura, uma vez que a temperatura do óleo não pode ser controlada.
d) Depois do uso, limpe a tampa da guia de onda com um pano húmido e, depois, com um pano seco,
a fim de remover quaisquer salpicos ou gorduras. A gordura acumulada pode sobreaquecer e
começar a produzir fumo ou incendiar-se.
e) Se os alimentos que se encontram no forno deitarem fumo ou se se incendiarem, mantenha a
porta do forno fechada, desligue o forno e desligue da rede elétrica.
f) Sempre que aquecer alimentos dentro de recipientes de plástico ou de papel, mantenha-se alerta,
devido à possibilidade de incêndio.
4. A fim de reduzir o risco de explosão e fervura instantânea:
a) ALERTA: os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes selados, uma vez
que correm o risco de explosão. Os biberões com tampa de rosca ou tetina são considerados
recipientes selados.
b) Utilize recipientes de boca larga para cozinhar líquidos, não devendo os líquidos cozinhados ser
retirados, imediatamente. Deixe passar alguns momentos antes de os remover, a fim de evitar
possíveis riscos causados por fervura retardada eruptiva de líquidos.
c) As batatas, salsichas e castanhas devem ser descascadas ou golpeadas antes de cozinhar. Os
ovos com casca, cozidos, não devem ser aquecidos dentro do microondas, uma vez que podem
explodir, mesmo depois de terminado o aquecimento do mesmo.
d) O conteúdo dos biberons e dos frascos de comida para bebés deve ser, sempre, mexido ou agitado
e a temperatura deve ser controlada, antes do consumo, a fim de prevenir queimaduras.
5. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo deve ser substituído pela Assistência Técnica,
ou um técnico qualificado, a fim de evitar o risco de choque elétrico.
6. Depois de terminado o cozinhado, o recipiente está muito quente. Utilize luvas para retirar os alimentos
e para evitar queimaduras de vapor e afastar o vapor da cara e das mãos.
7. Lentamente, levante a extremidade mais afastada do tampo dos pratos e a embalagem de plástico do
microondas e abra, com cuidado, os sacos de pipocas e de cozinha longe da cara.
8. Para evitar que o prato giratório se parta:
a) Deixe que a prato giratório arrefeça, antes de o limpar.
b) Não coloque alimentos nem utensílios quentes na prato giratório frio.
c) Não coloque alimentos nem utensílios congelados na prato giratório quente.
-1-
PORTUGUÊS

9. Certifique-se que os recipientes não tocam as paredes interiores durante o cozinhado.
10. Utilize, apenas, recipientes adequados para uso em fornos microondas.
11. Não guarde alimentos nem outros objetos dentro do forno.
12. Não utilize o microondas sem quaisquerlíquidos ou alimentos dentro do mesmo. Isto poderia provocar
danos no forno.
13. Quando o equipamento estiver a funcionar em modo combinado, as crianças devem, apenas, utilizar o
forno com a supervisão de adultos, devido às temperaturas geradas.
14. Quaisquer acessórios não recomendados pelo fabricante poderão causar ferimentos nas pessoas.
15. Não utilize no exterior.
16. Guarde estas instruções.
17. AVISO: se a porta ou vedantes da porta estiverem danificados, ou se o forno não estiver a funcionar
adequadamente, não deve ser posto a funcionar até que o mesmo tenha sido reparado por uma
entidade competente.
18. AVISO: é perigoso para qualquer pessoa, que não tenha competência para o efeito, efetuar qualquer
assistência ou operação de reparação que envolva a remoção de uma tampa, que forneça proteção
contra a exposição à energia do microondas; nunca remova a tampa do guia de onda.
19. Se estiver a sair fumo, desligue o equipamento ou retire a ficha da rede e mantenha a porta fechada a
fim de abafar quaisquer chamas.
20. O aquecimento de bebidas dentro do microondas pode resultar na fervura retardada eruptiva; é
preciso, por isso, cuidado quando se estiver a mexer no recipiente.
21. Não utilize detergentes ásperos abrasivos nem raspadores afiados de metal para limpar o vidro da
porta do forno, uma vez que podem arranhar a superfície, de que poderia resultar na quebra do vidro.
22. Não utilize a lâmpada do microondas para outros fins.
23. Os equipamentos não estão preparados para funcionar com um temporizador externo nem com um
sistema de controlo remoto independente.
24. Este equipamento está preparado para ser utilizado em ambientes domésticos ou similares, tais
como:
•Zonas de cozinha de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho.
•Residências em quintas.
•Por cliente em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais.
•Ambientes do tipo alojamentos com cama e pequeno-almoço.
25. O microondas está preparado para aquecer alimentos e bebidas. Secar alimentos ou roupas, aquecer
almofadas, chinelos, esponjas, tecidos húmidos e similares com o mesmo, pode resultar em risco de
ferimentos, combustão ou incêndio.
26. Este equipamento pode ser utilizado por criançascom idades a partir dos oito anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos,
desde que tenham tido supervisão ou instruções na utilização, em segurança, do equipamento e
compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e
manutenção não devem ser efetuadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos de idade e
sejam supervisionados. Mantenha o equipamento e o cabo de alimentação longe de crianças com
idades inferiores a 8 anos.
27. Este equipamento não está preparado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a
não ser que tenham tido supervisão ou instruções na utilização do equipamento por parte da pessoa
responsável pela sua segurança.
-2-

28. As crianças devem ser supervisionadas a fim de garantir que as mesmas não brinquem com o
equipamento.
29. Não deve ser utilizado qualquer equipamento de limpeza a vapor.
30. A porta da superfície externa poderá aquecer quando o equipamento estiver a funcionar.
31. AVISO: As partes acessíveis podem aquecer durante o uso. As crianças devem ser mantidas
afastadas.
32. Durante o uso, o equipamento fica quente. Deve ter-se cuidado para se evitar tocar nos elementos de
aquecimento dentro do forno.
33. As superfícies podem ficar quentes durante o uso.
Apenas para uso doméstico
INSTALAÇÃO
1. Retire todos os vestígios do material da embalagem. Se estiver uma película de segurança colocada
no forno, retire-a antes de o utilizar. Confira, com cuidado, se existem vestígios de danos. Se existirem,
contacte, imediatamente, o vendedor.
2. Os microondas devem ser colocados em ambientes secos e não corrosivos. Mantenha-os afastados
do calor e humidade, como, por exemplo, queimadores a gás ou depósitos de água.
3. Para garantir uma ventilação suficiente, a distância das costas do micro-ondas em relação à parede
deve ser de, pelo menos, 10 cm, a distância dos lados em relação à parede deve ser de, pelo menos,
5 cm, devendo a distância livre na parte superior do equipamento ser de, pelo menos, 20 cm e a
distância do microondas até ao solo de, pelo menos, 85 cm.
4. O microondas deve estar colocado de tal forma que se encontre afastado da TV, rádio ou de antenas,
uma vez que podem ocorrer perturbações da imagem ou ruído.
5. O equipamento deve ser colocado de forma a que a tomada esteja acessível e deve ter fio terra para
que em caso de fuga possa ser formada uma corrente de curto-circuito de terra a fim de se evitarem
choques elétricos.
6. O microondas deve funcionar com a porta fechada.
7. O microondas não deve ser colocado dentro de um armário. O microondas deve ser usado como
unidade independente.
8. Uma vez que permanecem resíduos do fabricante ou de óleo dentro da cavidade ou no elemento de
aquecimento, normalmente, podem surgir odores, ou mesmo, algum fumo. Isto é normal e deixa de
acontecer depois de algumas utilizações. Mantenha a porta ou janela aberta para promover uma boa
ventilação. Recomendamos vivamente que se ponha o microondas a trabalhar algumas vezes numa
potência elevada, com um copo de água colocado em cima do prato.
-3-
CUIDADO: SUPERFÍCIE QUENTE

LIMPEZA
O forno deve ser limpo com regularidade e quaisquer depósitos de alimentos devem ser removidos.
1. Retire o cabo de alimentação da tomada da parede, antes de proceder à limpeza. Não mergulhe o
equipamento dentro de água ou de outros líquidos ao proceder à limpeza do mesmo.
2. A não manutenção do forno num estado de limpeza poderá conduzir à deterioração da superfície, que
poderá afetar, de forma adversa, a vida útil do equipamento e resultar numa situação de risco.
3. Nunca utilize detergentes ásperos, gasolina, pó abrasivo ou uma escova metálica para limpar qualquer
parte do equipamento.
4. Não retire a tampa da guia de onda.
5. Quando o microondas tiver sido usado durante muito tempo, poderá haver odores estranhos dentro do
forno. Podem ser eliminados pelos seguintes três métodos:
1. Coloque diversas rodelas de limão dentro de uma chávena, em seguida aqueça com a temperatura
mais alta durante 2–3 minutos.
2. Coloque uma chávena de chá vermelho dentro do forno, em seguida, aqueça com a temperatura
mais alta.
3. Coloque algumas lascas de casca de laranja dentro do forno e, em seguida aqueça-as durante 1
minuto com a temperatura mais alta.
6. AVISO: Consinta, apenas, que as crianças utilizem o forno sem supervisão, desde que as mesmas
tenham recebido instruções adequadas, para que possam utilizar o forno em segurança e entendam os
riscos do uso inapropriado do mesmo.
SUGESTÕES PARA A LIMPEZA:
Exterior:
Limpe o invólucro com um pano macio humedecido.
Porta:
Limpe a porta e a janela com um pano macio humedecido
Limpe os vedantes da porta e as partes adjacentes para remover quaisquer derrames ou pingos.
Limpe o painel de controlo com um pano macio ligeiramente humedecido.
Paredes interiores:
Limpe as superfícies interiores com um pano macio humedecido.
Limpe a coberta da guia de onda para remover quaisquer alimentos derramados.
Prato giratório/ Anel de rotação / Eixo de rotação
Lave com água com pouco sabão.
Enxague com água limpa e deixe secar por completo.
-4-
CUIDADO
ATENÇÃO

DESCRIÇÃO DO PRODUTO
①
②⑦
⑤
⑥
④
③
⑧
1) Fecho da porta
A porta do microondas deve estar, devidamente, fechada para que o mesmo funcione.
2) Janela de visualização
Permite que o utilizador veja o estado do cozinhado.
3) Eixo de rotação
O prato giratório de vidro assenta em cima do eixo; o motor por baixo do mesmo faz o prato giratório girar.
4) Anel de rotação
O prato giratório de vidro assenta sobre as rodas do anel; este último suporta o prato giratório e ajuda a
equilibrar o mesma durante a rotação.
5) Prato giratório
Os recipientes com os alimentos assentam sobre o prato a sua rotação durante o funcionamento, ajuda a
cozinhar os mesmos, uniformemente.
−Coloque, primeiro, o anel de rotação. Em seguida encaixe o prato giratório no eixo de rotação e
certifique-se que o mesmo está, convenientemente, engrenado
6) Painel de controlo
Veja, a seguir, pormenorizadamente (o painel de controlo está sujeito a alterações sem qualquer aviso
prévio).
7) Tampa da guia de onda
Encontra-se dentro do microondas, junto à parede do painel de controlo; veja o esquema em baixo:
Waveguide cover
Nunca retire a tampa da guia de onda
8) Grelha do Grill
Utilizada para se colocarem os alimentos para assar.
-5-
ATENÇÃO
Tampa da guia de onda

PAINEL FRONTAL
1. Antes de Cozinhar
O visor LED pisca 3 vezes quando o aparelho estiver ligado à fonte de
alimentação. De seguida aparece a piscar “1:00”, indicando que deve
introduzir o menu e o tempo de cozedura.
2. Tecla Tempo/Peso
Pode aumentar ou diminuir o tempo e/ou peso da cozedura durante a
operação, girando a tecla
3. Pausa/Cancelar
No estágio inicial ou de entrada: pressione uma vez para cancelar os
programas de entrada e reiniciar o estágio inicial.
Durante a operação: pressione uma vezpara parar o microondas, pressione
duas vezes para cancelar os programas de cozedura.
4. Alerta automático
Quando estiver terminado o seu procedimento de cozedura
pré-configurado, o visor LED mostrará a mensagem ‘End’ (Fim) e ouvir-se-á
três avisos sonoros, indicando que deve tirar os alimentos do forno. Se não
premir a tecla Pausa/Cancelar uma vez ou se abrir a porta, o aviso sonoro
será emitido após um intervalo de 3 minutos.
5. Iniciar rápido
No modo de espera, pressione a tecla Rápido/Inicio, e o microondas iniciará
o funcionamento expresso na potência máxima; o tempo definido será de
um minuto. Pode aumentar ou diminuir o tempo de cozedura através da
tecla
6. Acerto do relógio
A tecla “ / ” permite introduzir a hora atual ou pré-definida quando o símbolo “:” estiver a piscar no visor
LED depois de ligar o microondas à corrente.
Por exemplo: para acertar a hora para 12:30
Passos
Visor
1
Depois de ativado, o símbolo dos dois pontos pisca
1:00
2
Prima a tecla / durante três segundos
1:00
3
Rode a tecla para definir a hora exata.
12:00
4
Prima novamente a tecla /
12:00
5
Rode a tecla para definir os minutos exatos.
12:30
6
Prima novamente a tecla / ou aguarde 60 segundos, e os números
deixarão de piscar.
-6-

7. Cozinhar com Microondas
Esta função é utilizada para cozinhar e grelhar alimentos. Prima a tecal de Potência/Power. O visor LED
apresentará os seguintes valores de 100P—80P—60P—40P—20P.
Potência elevada
100% de potência microondas. Utilizado para cozinhar rápida e
completamente
Potência média-elevada
80% de potência microondas. Utilizado para cozinhar com rapidez média
Potência média
60% de potência microondas. Usado para cozinhar a vapor
Potência média-baixa
40% de potência microondas. Utilizado para descongelar alimentos
Potência baixa
20% de potência microondas. Utilizado para manter quente
ATENÇÃO!
a) O intervalo de tempo máximo configurável é de 60 minutos.
b) Nunca utiliza o forno se estiver vazio.
c) Na potência máxima de microondas, o forno baixará automaticamente a potência depois de um
determinado tempo de cozedura de forma a preservar o tempo de vida do microondas.
d) Se virar os alimentos durante a cozedura, prima a tecla “Iniciar”uma vez e será retomado o
procedimento de cozedura pré-definido.
e) Caso deseja retirar os alimentos antes de terminar o tempo pré-configurado, deve premir a tecla
Pausa/Cancelar uma vez para limpar o procedimento pré-definido, para evitar que o mesmo seja
aplicado na utilização seguinte.
-7-
Exemplo: Cozinhar a 80% de potência de microondas durante 10 minutos.
Passos
Visor
1
Depois de ativado, o símbolo dos dois pontos pisca
:
2
Selecione a potência de microondas desejada, premindo a tecla Potencia
consecutivamente
80P
3
Defina o tempo de cozedura, rodando a tecla
10:00
4
Prima a tecla Rápido/Iniciar e o visor LED mostrará sucessivamente a contagem
do tempo.

8. Grill / Combinação Grill
Esta função é utilizada para grelhar alimentos. Pressione esta tecla e no visor LCD aparecerá o seguinte
ciclo G –C.1 –C.2.
ATENÇÃO!
No modo grill/combi, todas as partes no forno bem como a grelha e recipiente, podem ficar muito quentes.
Tenha cuidado ao remover os alimentos cozinhados do microondas. Utilize pegas ou luvas de forma a
PREVENIR QUEIMADURAS.
9. Descongelar
Esta função é utilizada para descongelar alimentos. Prima a tecla / e o visor LED mostrará os valores
d.1-d.2-d.3.
-8-
ATENÇÃO!
a. É necessário virar os alimentos durante o funcionamento para conseguir uma cozedura uniforme.
b. Normalmente o descongelamento requere mais tempo do que a cozedura.
c. Quando for possível cortar os alimentos com uma faca, pode-se considerar que o processo de
descongelamento está concluído.
G
Grill, o elemento de aquecimento acender-se-á durante esta operação. Utilizado aloirar
rolo de carne fina ou carne de porco, linguiça ou frango.
C.1
Combinação de grill e microondas. 30% do tempo para saída de microondas e 70% do
tempo para Grill.
C.2
Combinação de grill e microondas. 55% do tempo para a saída de microondas e 45% do
tempo para grill.
Exemplo: Cozinhar com a configuração do menu C.2, durante 10 minutos.
Passos
Display
1
Depois de ativado, o símbolo dos dois pontos pisca
:
2
Pressione a tecla Grill/Combi para selecionar o menu desejado
C.2
3
Defina o tempo de cozedura, rodando a tecla
10:00
4
Prima a tecla Rápido/Iniciar para começar a cozinhar.
d.1
Para descongelar carne, com peso entre 0.1 e 2.0 kg.
d.2
Para descongelar carne de aves, com peso entre 0.2 e 3.0 kg.
d.3
Para descongelar peixe e marisco, com peso entre 0.1 e 0.9 kg.

d. As microondas penetram cerca de 4cm dentro da maioria dos alimentos.
e. Os alimentos descongelados devem ser consumidos o mais rapidamente possível. Não é recomendável
voltar a colocá-los no congelador.
Exemplo: Para descongelar 0,4kg de carne de aves
Prima
Visor
1
Depois de ativado, o símbolo dos dois pontos pisca
:
2
Prima a tecla / para definir o tipo de alimentos.
d.2
3
Rode a tecla para definir o peso dos alimentos a descongelar
0.4
4
Prima a tecla Rápido/Iniciar para iniciar a cozedura
5
Decorrida metade do tempo de descongelamento, será emitido um aviso
sonoro triplo para relembra que deve virar os alimentos. Abra a porta,
vire os alimentos e feche a porta. Prima novamente a tecla
Rápido/Iniciar, para continuar a descongelar
10. Cozedura automática
O forno inclui um menu de cozedura pré-configurado para uma utilização simples. Quando o símbolo dos
dois pontos estiver a piscar, rode a teclapara mostrar A-1,A-2 …… A-8.
Selecione o menu apropriado em função do tipo e do peso dos alimentos e respeite rigorosamente as
indicações da seguinte tabela; caso contrário, o efeito de cozedura será bastante influenciado.
-9-

Visor
Tipo
Peso
A-01
Pipocas
Adequado para um saco de milho até 1Kg
A-02
Reaquecer
Adequado para reaquecer alimentos com pesos entre 0,2 e 1,0 kg.
A-03
Bebidas
Aquecer 1-3 chvaenas de liquido. A tempetaura do liquid é de certca
de 5-10ºC.
Utilize um copo grande e não sele.
A-04
Pizza
Aquecer 1-2 pedaços de pizza.
A-05
Batatas
Adequado para cozinhar tiras de batata, cortadas cortadas em
pedaços de 5mm.O peso total é de cerca de 0,45 ou 0,65kg. Coloque
as tiras num prato grande e cubra o prato com um filme fino para
evitar a perda de água.
A-06
Vegetais
Existem 5 opções:
(0.1, 0.2------0.5Kg)
A-07
Carne
Existem 6 opções:
(0.1, 0.2------0.5Kg)
A-08
Peixe
Existem 6 opções:
(0.1, 0.2------0.5Kg)
ATENÇÃO:
a. A temperatura dos alimentos, antes de serem cozinhados, deverá ser de 20-25ºC. Alimentos com
temperaturas pré-cozedura mais altas ou mais baixas necessitarão respetivamente de um tempo de
cozedura superior ou inferior.
b. A temperatura, peso e formato dos alimentos terá uma influência grande no efeito de cozedura. Se se
verificar algum desvio em relação aos fatores referidos no menu acima, pode ajustar o tempo de
cozedura para obter o melhor resultado.
-10-
Exemplo: Cozinhar a vapor 0.5kg de peixe
Depress
Display
1. Depois de ativado, o símbolo dos dois pontos pisca
:
2. De seguida pressione a tecla AUTO para definir o menu de
cozedura
A.8
3. Rode a tecla para definir o peso
0.5
4. Prima a tecla Rápido/Iniciar, para iniciar a cozedura. A
contagem decrescente aparecerá no visor.
A-05

11. Início automático (função retardada)
Se não pretender que o menu inicie de imediato, pode pré-definir o menu e o tempo de cozedura, e o menu
pré-definido iniciará automaticamente à hora pré-definida. A definição é constituída por dois passos:
1.Definição do Relógio atual;
2.Definição do menu e da hora de cozedura.
-11-
Exemplo: O Relógio mostra que são agora 12:30. Se pretende que o forno microondas inicie a
cozedura automaticamente com 100% de potência de microondas durante 9 minutos e 30
segundos às 14:20:
Prima
Visor
1
Depois de ativado, o símbolo dos dois pontos pisca
1:00
1.1
Prima a tecla / durante três segundos
12:00
1.2
Rode a tecla para acertar as horas
12:00
1.3
Prima novamente a tecla / para confirmar a hora
12:00
1.4
Rode a tecla para acertar os minutos
12:30
1.5
Prima a tecla / uma vez ou aguarde 60 segundos, e os números
deixarão de piscar.
12:30
2
Defina o menu e a hora de cozedura
2.1
Prima a tecla Potencia para selecionar a potência de cozedura
100P
2.2
Rode a tecla para definir o tempo de cozedura
9:30
2.3
Prima a tecla / durante 3 segundos para voltar ao Relógio atual.
3
Define a hora de início desejada. Repita os passos definidos em 1.2, 1.3, 1.4
4
Prima a tecla / para confirmar o menu retardado. O programa está
agora ativado e o menu iniciará às 14:20.
5
Pode verificar o tempo de início pré-definido ao premir a tecla /

12. Cozedura multissequencial
Para obter os melhores resultados de cozedura, algumas receitas requerem diferentes modos e tempos de
cozedura. Pode programar o seu menu personalizado da seguinte forma:
Exemplo: Deseja cozinhar os alimentos com 100% de função microondas durante 3 minutos,
seguido de 20% durante 9 minutos. Esta é uma configuração sequencial com 2 etapas.
Passos
Visor
1
100% de potência microondas durante 3 minutos
1.1
Prima a tecla Potencia para selecionar o nível de potência.
100P
1.2
Rode a tecla para definir o tempo de cozedura.
3:00
2
20% de potência microondas durante 9 minutos
2.1
Prima a tecla Grill/Combi para selecionar o menu pretendido.
G
2.2
Rode a tecla para definir o tempo de cozedura.
9:00
3
Prima a tecla Rápido/Iniciar para iniciar a cozedura
ATENÇÃO
a. Assim que terminar a etapa de cozedura com 100% de potência microondas, a etapa seguinte iniciará
automaticamente.
b. Podem ser definidas até 4 sequências para cada tempo. Para tal, repita os passos acima descritos.
13. Bloqueio de segurança para crianças
Utilize esta função para bloquear o painel de controlo quando estiver a limpar, ou para que as crianças não
possam utilizar o forno sem supervisão. Todos os botões ficam desativados neste modo.
1) Para ativar o bloqueio de segurança, prima a tecla Pausa/Cancelar durante cerca de 3 segundos.
2) Para cancelar o bloqueio de segurança, prima a tecla Pausa/Cancelar durante cerca de 3 segundos.
GUIA DOS UTENSÍLIOS
Recomenda-se vivamente a utilização de recipientes apropriados eseguros para ouso nosmicroondas. Em
geral, os recipientes fabricados de cerâmica, vidro ou plástico resistente ao calor são apropriados para uso
no microondas. Nunca utilize recipientes metálicos para cozinhar em modo de microondas ou combinação,
pois é provável que ocorram faíscas. Pode tomar como referência a seguinte tabela.
-12-

Material do
recipiente
Microondas
Grill
Combinação
Notas
Cerâmica
resistente ao calor
✓
✓
✓
Nunca utilize peças de cerâmica
decorada com um rebordo metálico ou
vitrificadas.
Plástico resistente
ao calor
✓
Não pode ser usado para cozinhados de
longa duração
Vidro resistente ao
calor
✓
✓
✓
Película de plástico
✓
Não deve ser utilizado na cozedura de
carne ou costeletas, visto que a
temperatura do forno pode danificar a
película.
Tabuleiro para
grelhar
✓
✓
Recipiente de
metal
Não deve ser utilizado no microondas. As
microondas não penetram no metal.
Laca
Pouco resistente ao calor. Não pode ser
utilizado para cozinhados com alta
temperatura.
Madeira de bambu e
papel
Pouco resistente ao calor. Não pode ser
utilizado para cozinhados com alta
temperatura.
SUGESTÕES PARA COZINHAR
Os seguintes fatores podem afetar o resultado da cozedura:
Preparação dos alimentos
Coloque as zonas mais espessas em direção ao exterior do prato e as partes mais finas viradas para o
centro e espalhe uniformemente. Se possível, não sobreponha.
Tempo de cozedura
Comece a cozinhar com um parâmetro de tempo curto, faça uma avaliação no fim do tempo e alargue-o, de
acordo com as necessidades correntes. A cozedura excessiva pode resultar em fumo e queimaduras.
Cozinhar, uniformemente, os alimentos
Alimentos, tais como frangos, hambúrgueres ou bifes, devem ser virados, uma vez, durante a cozedura.
Dependendo do tipo de alimento, misture de fora para dentro do prato, uma ou duas vezes durante a
cozedura.
Deixe algum tempo em repouso
Depois de terminado o tempo de cozedura, deixe os alimentos dentro do forno durante um tempo
considerado adequado, o que permite que os alimentos terminem o seu ciclo de cozedura e arrefeçam,
gradualmente.
-13-

Saber se os alimentos estão prontos
A cor e a dureza dos alimentos ajudam a determinar se os mesmos estão prontos. Incluem, entre outros:
−Vapor a sair de todas as partes do alimento e não só dos lados.
−Podem-se mover, facilmente, os pernis de aves.
−As carnes de porco e de aves não apresentam sinais de sangue.
−O peixe é opaco e espeta-se, facilmente, com um garfo.
MANUTENÇÃO
Verifique, por favor e faça as seguintes verificações antes de solicitar a assistência técnica.
1. Coloque uma chávena com água (cerca de 150 ml) dentro de uma medida de vidro no forno e feche a
porta, firmemente. Alâmpada do forno deve-se apagar se a porta estiver corretamente fechada. Deixe o
forno trabalhar durante 1 minuto.
2. A lâmpada do forno acende-se?
3. A ventoinha de refrigeração trabalha?
(Coloque a mão sobre as ranhuras traseiras de ventilação).
4. A prato giratório roda?
(A prato giratório pode rodar no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido oposto. É bastante
normal).
5. A água dentro do forno está quente?
Se a resposta for “NÃO” a qualquer das questões anteriores, confirme, por favor, a tomada da parede
Se a tomada da parede estiver a funcionar, corretamente, contacte a Assistência Técnica.
PROTEÇÕES RELATIVOS À ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Atenção: RADIAÇÃO DE MICROONDAS
1. O condensador de alta voltagem mantém-se carregado mesmo depois de desconectado; ligue o terminal
negativo do condensador H. V ao corpo do forno (utilizando uma chave de fendas) para o descarregar
antes de tocar no mesmo.
2. Durante a assistência, os seguintes componentes poderão ser removidos, dando acesso a diferenças de
potencial superiores a 250V.
•Magnetrão
•Transformador de alta voltagem
•Condensador de alta voltagem
•Díodo de alta voltagem
•Fusível de alta voltagem
-14-

3. As situações que se seguem podem causar exposição excessiva às microondas, durante a assistência
técnica.
Fixação inadequada do magnetrão.
Ajuste incorreto dos fechos da porta, dobradiças da porta e da porta.
Fixação inadequada do suporte do interruptor.
A porta, o vedante da porta ou o invólucro estão danificados.
Eliminação correta deste produto
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com
outros desperdícios domésticos em toda a UE. Afim de prevenir eventuais danos
ao ambiente ou à saúde humana derivados da eliminação descontrolada de
desperdícios, recicle este produto, de forma responsável, tendo em vista a
promoção da reutilização sustentável dos recursos materiais.
Para a devolução do seu equipamento usado, utilize os sistemas de devolução e
de recolha, ou contacte o vendedor onde o produto foi adquirido. O mesmo pode
levar este produto para uma reciclagem ambientalmente segura.
-15-

CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA
1. A Garantia só é válida mediante apresentação da factura de compra do produto.
2. Esta GARANTIAlimita-se exclusivamente à subsituição de peças ineficazes por defeito de fabrico.
3. A eliminação das várias avarias do âmbito da garantia é feita por reparação ou substituição de peças
defeituosas, conforme critério dos nossos serviços técnicos. As peças defeituosas são da nossa
propriedade.
4. Não são abrangidos pela garantia danos causados por transporte, negligência ou deficiente utilização,
montagem ou instalações impróprias, bem como influências exteriores como sejam: descargas
atmosféricas ou eléctricas, inundações, humidades, etc.
5. Perdem garantia, todos os aparelhos que não estejam a ser utilizados de acordo com as instruções, ou
ligadas a REDES DE ALIMENTAÇÃO, que não garantem uma tensão constante de 220/240V.
6. A Garantia não abrange indemnizações por danos pessoais ou materiais causados directa ou
indirectamente, seja a que título for.
7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efectuadas reparações, alterações ou
quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL.
A GARANTIA CADUCA
a) Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho.
b) Excedido o prazo de 2 anos para a Linha Doméstica e 6 meses Linha Hotelaria, a Garantia caduca e a
Assistência será efectuada debitando as despesas inerentes à mão-de-obra, consoante as tarifas
vigentes.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Para solicitar a assistência técnica, os nossos serviços estão disponiveis através dos seguintes contactos:
Telef. 00 351 252 910351
Fax: 00 351 252 910367
E-mail: [email protected]
http://www.jocel.pt
-16-

SEDE:
Rua Alto do Curro, n.º 280
4770-569 S. COSME DO VALE
V.N. de FAMALICÃO
Telef: 252 910 350/2
Fax: 252 910 368/9
email: jocel@jocel.pt
http://www.jocel.pt
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo:
Aparelho MICROONDAS
Marca JOCEL
Modelo JME011480
Está em conformidade com as seguintes directivas europeias e normas de aplicação.
Baixa Tensão 2014/35/EU EN 60335-2-25: 2012
EN 60335-2-9:2003 +A1:2004 +A2:2006
+A12:2007 +A13:2010 +AC:2011
EN 60335-1:2012
EN 62233:2008
Compatibilidade Electromagnética 2014/30/EU EN 55011:2009+A1:2010
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 55014-2:2015
-17-

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Las siguientes precauciones básicas se deben seguir siempre cuando se utilicen aparatos eléctricos:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar.
2. Asegúrese de que el voltaje de su sala de estar corresponde a la que aparece en la placa de
características del aparato. Y que el enchufe esté conectado a tierra correctamente.
c) Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
a. No cocine demasiado la comida.
b. Retire los precintos de alambre del papel o del plástico antes de colocar las bolsas en el horno.
c. No caliente aceite o grasa para el secado profundo cuando la temperatura del aceite no puede ser
controlada.
d. Después del uso limpie la cubierta de guía de ondas con un paño húmedo, seguido por un paño
seco para eliminar salpicaduras de comida y grasa. La grasa formada puede sobrecalentarse y
comenzar a causar humo o un incendio.
e. Si hay materiales dentro del horno que hacen humo o se encienden, mantenga la puerta del horno
cerrada, apague el horno y desconecte la fuente de alimentación.
f. Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de papel, vigile el horno debido a la
posibilidad de igniciónAfim de reduzir o risco de explosão e fervura instantânea:
d) Para reducir el riesgo de explosión y ebullición repentina:
a) AVISO: Los líquidos u otros alimentos no deben calentarse en envase cerrado, ya que podrían
explotar; biberones equipados con un tapón de rosca o tetina se consideran contenedores
sellados.
b) Utilice el contenedor de boca amplia para cocinar líquido, y el líquido caliente no se debe quitar
inmediatamente. Se deben esperar algunos momentos antes de retirar, con el fin de evitar posibles
peligros causados por retraso al hervir de los líquidos.
c) Las patatas, salchichas y castañas deben pelarse o perforarse antes de la cocción. Los huevos en
su cáscara, huevos duros enteros cocidos no deben calentarse en hornos microondas ya que
podrían explotar, incluso después de que el calentamiento del microondas haya terminado.
d) El contenido de los biberones y tarros de comida para bebés debe ser agitado o sacudido y la
temperatura comprobada antes de su consumo, para evitar quemaduras.
e) Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su servicio técnico
o un técnico cualificado con el fin de evitar un peligro de choque.
f) Después de la cocción, el envase está muy caliente. Use guantes para sacar la comida y evitar
quemaduras por vapor, dirigiendo el vapor lejos de la cara y las manos.
g) Lentamente levante el borde más alejado de la tapa de los platos y la envoltura de plástico del
microondas, y cuidadosamente abra las palomitas y mantenga las bolsas cocinadas lejos de la cara.
-18-

h) Para evitar que se rompa el plato giratorio:
a) Deje que el plato giratorio se enfríe antes de limpiarlo.
b) No coloque alimentos calientes o utensilios en la mesa giratoria en frío.
c) No coloque alimentos ni utensilios congelados en el plato giratorio caliente.
9. Asegúrese de que los utensilios no toquen las paredes del interior durante la cocción.
10. Utilize apenas utensílios apropriados para fornos microondas
11. No guarde alimentos o cualquier otra cosa en el interior del horno.
12. No haga funcionar el horno sin ningún líquido ni alimentos dentro del horno. Esto podría dañar el
horno.
13. Cuando el aparato se utiliza en modo combinación, los niños sólo deben utilizar el horno bajo
supervisión de un adulto debido a las temperaturas que se generan.
14. Los accesorios no recomendados por el fabricante pueden causar lesiones a las personas.
15. No lo use al aire libre.
16. Guarde estas instrucciones.
17. ADVERTENCIA: si la puerta o las juntas están dañadas o el horno está funcionado mal, el horno no
debe utilizarse hasta que haya sido reparado por una persona competente;
18. ADVERTENCIA: es peligroso para cualquier persona, que no sea una persona competente, llevar a
cabo cualquier operación de mantenimiento o reparación que consista en la extracción de una
cubierta que dé protección contra la exposición a la energía del microondas; nunca quite la cubierta
de la guía de ondas.
19. Si emite humo, apague o desconecte el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas
20. Cuando el microondas esté calentando bebidas puede que hierva y salpique; por lo tanto, se debe
tener cuidado al manipular el recipiente;
21. No use limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del
horno, ya que pueden rayar la superficie, lo que puede provocar la rotura del vidrio.
22. La lámpara del microondas no está destinada a otros fines.
23. Los aparatos no están diseñados para hacerlos funcionar por medio de un temporizador externo o un
sistema -control remoto independiente.
24. Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
•Áreas de cocina personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
•Casas de granja;
•Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
•Entornos de tipo alojamiento y desayuno
25. El horno microondas está destinado para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa
y calentar almohadillas de calentamiento, zapatillas, esponjas, paño húmedo y similares puede
conducir al riesgo de lesiones, ignición o fuego.
-19-
Table of contents
Languages:
Other Jocel Microwave Oven manuals

Jocel
Jocel JMO001399 User manual

Jocel
Jocel JMO011442 User manual

Jocel
Jocel JMO011459 User manual

Jocel
Jocel JME011466 User manual

Jocel
Jocel JMO011428 User manual

Jocel
Jocel JME009227 User manual

Jocel
Jocel JMO011763 User manual

Jocel
Jocel JME011473 User manual

Jocel
Jocel JMO001269 User manual

Jocel
Jocel JME001368 User manual