Esun eBOX Lite User manual

User Guide
Benutzerhandbuch
Please read the user guide before use and keep it carefully.
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch vor Gebrauch und bewahren Sie es sorgfältig auf.

1/ 8
Attention
Please read this manual thoroughly before operate the machine and save it for some unexpected situation.
■Pull out the attaching plug, when the power line or socket is worn or damaged.
■Cut the power off when not use it.
■DO NOT let children operate it without supervision.
■DO NOT touch the bottom plate when dry filaments in case of burn.
■Turn off the machine when not use it.
■DO NOT use it in damp environment.
■Cut off the power and contact us immediately when something is wrong.
■DO NOT disassemble or repair it without guidance.
Instruction
■This user guide is provided for the convenience of users. Pictures and descriptions may slightly vary from the actual
product. The contents of this user guide can be changed without notice.
■We are not liable for any direct or indirect damage due to the user’s negligence.
■We will not take the responsibility to the damage caused by misoperation.
■Please read this manual thoroughly before use it.
■Please make sure the socket voltage matching with the product before use it.
■Please remove all packaging items on the product before using it for the first time.
■Put the product on a horizontal table.

2/ 8
Achtung
■Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie
es für unerwartete Situationen auf.
■Ziehen Sie den Anschlussstecker heraus, wenn die Stromleitung oder Steckdose abgenutzt oder beschädigt sind.
■Halten Sie das Gerät von Kindern fern und lassen Sie Kinder es nicht alleine verwenden.
■Lassen Sie Kinder das Gerät NICHT ohne Aufsicht bedienen.
■Berühren Sie die Bodenplatte NICHT, wenn die Glüfäden im Falle von Verbrennungen trocken sind.
■Schalten Sie das Gerät aus, um plötzliche Brände zu vermeiden, wenn Sie es nicht benutzen.
■Verwenden Sie sie NICHT in feuchter Umgebung.
■Schalten Sie den Strom ab und kontaktieren Sie uns sofort, wenn etwas nicht in Ordnung ist.
■Demontieren oder reparieren Sie das Gerät NICHT selbst.
Anleitung
■Dieses Benutzerhandbuch dient der Bequemlichkeit für den Benutzer Bilder und Beschreibungen können leicht
vom tatsächlichen Produkt abweichen. Der Inhalt dieses Benutzerhandbuchs kann ohne Vorankündigung
geändert werden.
■Wir haften nicht für Unfälle, die durch direkte und indirekte Schäden durch Maschinenbetrieb
und-modifikation sowie durch Unaufmerksamkeit des Benutzers verursacht werden.
■Wir übernehmen keine Verantwortung für Schäden, die durch Fehlbedienung entstehen.
■Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie es verwenden.
■Bitte stellen Sie sicher, dass die Steckdosenspannung mit dem Produkt übereinstimmt bevor Sie es verwenden.
■Bitte entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsteile aus dem Produkt.
■Legen Sie das Produkt zum genauen Wiegen auf einen horizontalen Tisch.

3/ 8
Product Name of Each Part
Produktname jedes Teils
Product Specification Table
Tabelle der Produktspezifikationen
Certification System
Zertifizierungssystem
Package Size
Verpackungsgröße
249(L)×138(W)×272.5(H) mm
Product Size
Größe Produkts
215(L)×104(W)×238.5(H) mm
Max Capacity
Maximale Kapazität
Φ200×73(H) mm
Product Weight
Produktgewicht
750g
Rated Power
Nennleistung
AC100-240V~50/60Hz
Power Output
Leistungsabgabe
DC24V~2A
Power of Heater
Leistung der Heizung
35W
Filament Diameter
Filament-Durchmesser
1.75mm/2.85mm/3mm
button
Knopf
display screen
Bildschirm
n
显示屏
bottom case
Basis
spool
spule
upper cover
Abdeckung
power interface
Stromschnittstelle
bottom cover
Untere Abdeckung
foot pad
Fußpolste
r

4/ 8
Method of Use
Methode der Verwendung
1.
Plug the adapter into the AC100-240V ~ 50 / 60Hz power supply and plug the output terminal into the interface in
the tail of eBOX.
Schließen Sie den Adapter an das Netzteil AC100-240V ~ 50 / 60Hz an und stecken Sie den Ausgangsanschluss an
die Schnittstelle im Heck der eBOX
2.
Press button to start.
Drücken Sie die Taste zum Starten.
3.
Open the upper cover, put the desiccant into the empty slot in the rear of the box, then put the spool in.
Öffnen Sie den oberen Deckel, geben Sie das Trockenmittel in den leeren Schlitz auf der Rückseite des Kartons und

5/ 8
setzen Sie dann die Spule in.
4.
Put the spool in and pull the filament out through the outlet, close the cover. (The direction to pull filament can
be bottom-up, or from top to bottom, depending on the position of printer)
Setzen Sie die Spule ein und ziehen Sie das Filament durch den Auslass heraus, schließen Sie die Abdeckung. (Die
Richtung der herausgezogenen Linie kann von unten nach oben oder von oben nach unten sein, je nach Position des
Druckers)
Parameter Setting
Parameter Einstellung
Desiccant
Trockenmittel
Ausstiegspunkt
Spool

6/ 8
■The product has four buttons, the open button 、the function button 、the up button 、the down button .
■The product has two modes: Temperature Setting Mode TEMP, Heating Time Setting Mode TIME.
■Press to switch modes and the to change the parameters.
■The system will be in dormancy after no-operation for 5 seconds, the backlight disappears in dormant state, press
any button to wake up, and then press button to set parameters or shut down.
■Das Produkt hat vier Schaltflächen, die Öffnungstaste , die Funktionstaste , die Auf-Taste , die Ab-Taste ,
■Das Produkt verfügt über zwei Modi: Temperature instellungs modus TEMP, Heizzeite instellungs modus TIME.
■Drücken Sie die Taste zum Umschalten der Modi und die Taste zum Ändern der Parameter.
■Das System befindet sich nach 5 Sekunden Betriebsunterbrechung im Ruhezustand, die Hintergrundbeleuchtung
verschwindet im Ruhezustand. Zum Systemaufwachen drücken Sie eune beliebige Taste,und drücken Sie dann die Taste,
um Parameter einzustellen oder abzuschalten.
Temperature Setting Mode
Temperature instell modus
■Press the mode button three times and switch to the Temperature Setting Mode. The screen will display TEMP,
there are 3 levels in total, which can be adjusted by the up button or the down button . The bigger the number is,
the higher the temperature will be. "0" means no heating. For more details of level setting, please refer to the table on
page 8. As shown in the screen below, the heating temperature is set to the 3th level, which is the highest
temperature.
■Drücken Sie die Modustaste dreimal und werden Sie in den Temperatureinstellungsmodus aufrufen. Auf dem
Bildschirm wird TEMP angezeigt, es gibt insgesamt 3 Stufen, die mit der Aufwärtstaste oder der Abwärtstaste
eingestellt werden können. Je größer die Zahl ist, desto höher wird die Temperatur sein. "0" bedeutet keine Heizung.
Weitere Einzelheiten zur Einstellung der Stufen entnehmen Sie bitte der Tabelle auf Seite 8. Wie auf dem Bildschirm
unten dargestellt, wird die Heiztemperatur auf die 3. Stufe, die höchste Temperatur eingestellt.

7/ 8
■The higher the level, the higher the temperature inside the box, the lower the humidity inside the box.
■Je höher das Niveau ist, desto höher ist die Temperatur und niedriger Luftfeuchtigkeit im Inneren der Schachtel.
Heating Time Setting Mode Heizzeit-Einstellmodus
■Press the button four times to switch to the Heating Time Setting Mode. The screen will display TIME, and the
displayed number is the rest heating time. The unit is Hour. As shown below, the rest heating time is 5 hours and 30
minutes.
■The displayed value in TIME mode decreases as time moves forward, which is similar to the countdown.
■In TIME mode, press the up button or the down button to increase or decrease time by half an hour.
■Drücken Sie die Taste viermal undwerden Sie in den Heizzeit-Einstellmodus aufrufen Auf dem Bildschirm wird
TIME angezeigt, und die angezeigte Zahl ist die Ruheheizzeit. Die Einheit ist Stunde. Wie unten dargestellt, beträgt die
Ruheheizzeit 5 Stunden und 30 Minuten.
■Der angezeigte Wert im Modus TIME nimmt mit fortschreitender Zeit ab, was dem Countdown ähnlich ist.
■Drücken Sie im Modus TIME die Aufwärtstaste oder die Abwärtstaste , um die Zeit um eine halbe Stunde zu
erhöhen oder zu verringern

8/ 8
Parameter Setting Suggestion
Vorschlag zur Parametere instellung
Level Set Reference Table
Pegelsatz Referenztabelle
Type of filament
Typ des
Filaments
PLA/PLA+
ABS/ABS+
PETG
PVA
Nylon
PC
Level
Stufe
1
2
2
3
3
3
Level Set for Temperature & Humidity Reference Table
Niveausatz für Temperatur und Luftfeuchtigkeitsreferenztabelle
Note: Above parameters in the table are testing under 20 ℃of temperature and 55% of humidity in the room. The te
mperature and humidity in the box will slightly change due to different environments.
Hinweis: Die obigen Parameter in der Tabelle sind Tests unter 20 ℃der Temperatur und 55% der Luftfeuchtigkeit im
Raum. Die Temperatur und Luftfeuchtigkeit in der Box werden sich aufgrund unterschiedlicher Umgebungen leicht
verändern.
Other Notes
Andere Anmerkungen
■The desiccant in the filaments package can be used to dry.
■In case of the loss of temperature,Do not open the box when dry filaments.
■Das Trockenmittel kann das Trockenmittel direkt zurücklassen, wenn die Verbrauchsmaterialien entsiegelt sind, um
die Wiederverwendung des Trockenbeutels zu realisieren.
■Öffnen Sie beim Erhitzen von Verbrauchsmaterialien bitte nicht die Box, um den Temperaturverlust in der Box zu
vermeiden..
Level
Stufe
1
2
3
Hot plate TEMP
Heizplatte TEMP
105℃
116℃
118℃
Inside TEMP
nnerhalb von TEMP
40℃
50℃
55℃
Inside humidity
Luftfeuchtigkeit innen
34.2%
23%
15%
Table of contents