ETC Tools EID-710 User manual

© 2009 Ferm B.V. 0911-17
SV Översättning av bruksanvisning i
original 04
FI Alkuperäisten ohjeiden käännös 07
DA Oversættelse af den originale
brugsanvisning 10
NO Oversatt fra orginal veiledning 13
ET Algupärase kasutusjuhendi tõlge 16
LT Originalios instrukcijos vertimas 19
LT Originalios instrukcijos vertimas 22
EN Original instructions 25
FINISHING SANDER
ATM1043
Impact Drill EID-710 Art.no. 989884

2
A
B
+
–
Fig. C
Fig. B
Fig. A

3
Fig. E
Fig. D

SV
4
SLAGBORRMASKIN
Siffrorna i nedanståendetext motsvarar bilderna
påsidan 2 - 3
Läs alltid bruksanvisningen till elektriska
apparater noggrant innan de tas i bruk.
Det kommer att hjälpa dig att förstå din
produkt bättre och förebygger onödiga
risker. Spara denna bruksanvisning på
ett säkert ställe för framtida bruk.
Innehåll
1. Maskinuppgifter
2. Säkerhetsinstruktioner
3. Montering
4. Användning
5. Service & underhåll
1. MASKINUPPGIFTER
Tekniska data
Spänning 230 V~
Frekvens 50 Hz
Effektförbrukning 710 W
Varvtal, obelastad 0-2600/min
Iskujen määrä 0-41600/min
Max. Borrdiameter (Tra) 25 mm
Max. Borrdiameter (Betong/Sten) 13 mm
Max. Borrdiameter (Metall) 10 mm
Vikt 1,9 kg
Lpa (bullernivå) 94,7 dB(A)
Lwa (bullereffekt) 105,7 dB(A)
Borrning i betong
Huvudhandtag vibration 23,930 m/s2
Hjälphandtag vibration 18,512 m/s2
Borrning i metall
Huvudhandtag vibration 6,274 m/s2
Hjälphandtag vibration 3,860m/s2
Vibrationsnivå
Vibrationsemissionsvärdet som står på baksidan
av den här instruktionsboken har uppmätts
enligt ett standardiserat test i enlighet med
EN 60745; detta värde kan användas för att
jämföra vibrationen hos olika verktyg och som
en ungefärlig uppskattning av hur stor vibration
användaren utsätts för när verktyget används
enligt det avsedda syftet
- om verktyget används på ett annat än det
avsedda syftet eller med fel eller dåligt
underhållna tillbehör kan detta drastiskt öka
vibrationsnivån
- när verktyget stängs av eller är på men
inte används, kan detta avsevärt minska
vibrationsnivån
Skydda dig mot vibration genom att underhålla
verktyget och dess tillbehör, hålla händerna
varma och styra upp ditt arbetssätt
Delar
Fig.A
1. Chucken
2. Djupinställning
3. Normal- eller slagborrningknappen
4. Handtag
5. Av/på knappen med varvtalskontroll
6. Rotationsrikningsknappen
7. Av/på lasknappen
Förpackningen innehåller
1 Borrmaskinen
1 Handtag
1 Borrdjupanslaget
1 Bruksanvisning
1 Säkerhetsinstruktioner
Kontrollera om maskinen, lösa delar eller tillbehör
uppvisar transportskador.
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Teckenförklaring
Uppfyller tillämpliga säkerhetsstandarder
i europeiska direktiv
Anger att det föreligger risk för
personskador, livsfara eller risk för
skador på maskinen om instruktionerna i
denna bruksanvisning inte efterlevs.
Anger risk för elektrisk stöt.
Skadade och/eller kasserade elektriska
och elektroniska apparater ska lämnas
in enligt gällande miljöregler.
Använd skyddsglasögon och
hörselskydd

SV
5
Steglös varvtalsreglering
Kontroll före användning
Kontrollera följande:•
Kontrollera att nätspänningen håller 230V.•
Kontrollera att alla elledningar är•
isolerade och intakta utan övriga skador.
Undvik att använda alltför långa•
förlängningskablar. Rulla ut
förlängningskabeln helt och kontrollera att
kabelns ledningar har en tvärsnittsyta på
minst 1.5 mm2.
Stäng omedelbart av maskinen om borret kör•
fast.
Kontrollera alltid att maskinens högsta varvtal•
inte överskrider vad borret är avsett för.
Koppla loss maskinen från elnätet före byte•
av borr eller annat tillbehör.
Använd stödhandtaget som finns på•
verktyget. Om man tappar kontrollen över
verktyget kan olycksfall uppstå.
Kontroll under användning
Kontrollera innan maskinen ansluts till elnätet•
att verktygets strömbrytare är frånslagen
(OFF).
Se noga till att elsladden inte kommer nära•
verktygets rörliga delar.
OBS! Ändra aldrig maskinens•
rotationsriktning under pågående arbete.
Stäng av maskinen innan ni sänker den längs•
sidan.
Täck aldrig över maskinens ventilationshål.•
Stanna omede;bart maskinen när:•
Maskinen genererar onormalt mycket gnistor•
från kollektorn.
Elkabel eller kontakter uppvisar någon som•
helst defekt, t ex skadad isolering.
Strömbrytaren inte fungerar som den ska.•
Rök eller dålig lukt indikerar bränd isolering.•
Elektrisk säkerhet
Vid användning av elektriska maski ner, iaktta
alltid de säkerhetsföreskrifter som gäller
lokalt i samband med brandfara, fara för
elektriska stötar och kroppsskada. Läs förutom
nedanstående instruktioner även igenom bladet
med säkerhetsföreskrifter som bifogas separat.
Förvara instruktionerna omsorgsfullt!
Kontrollera alltid om din nätspänning
överensstämmer med värdet på
typplattan.
Maskin klass II – dubbel isolering,
jordad kontakt behövs ej.
Vid utbyte av kablar eller stickkontakter
Släng omedelbart bort gamla kablar eller
stickkontakter så fort de har ersatts av nya
exemplar. Det är farligt att sticka in stickkontakten
till en lös kabel i vägguttaget.
Vid användning av förlängnings kablar
Använd uteslutande en godkänd
förlängningskabel som är lämplig för maskinens
effekt. Ledarna måste ha en diameter på minst 1.5
mm2. Om förlängningskabeln sitter på en haspel,
rulla då ut den helt och hållet.
3. MONTERING
Använd endast skarpa borr av rätt typ för
borrning i betong, metall respektive trä.
Fig.B
Betong/Sten Hårdmetall
Metall HSS
Tra HSS
Montering av tillbehör
Fig.C
Ta alltid stickkontakten ur vägguttaget
före monteringen.
Placering och avlägsnande borrbits
Lossa på borrchucken genom att vrida på•
flänsen (A).
Sätt i borrskärets skaft i borrchuckens hållare.•
Vrid åt borrchucken så att borskäret kläms•
fast.
Vrid åter upp borrchucken när du vill byta•
borrskär.

SV
6
4. ANVÄNDNING
Av/På-knappen
Fig.D
Starta maskinen genom att trycka in reglaget (A).
Stäng av maskinen genom att trycka in reglaget
(A) en gång till.
Säkerhetslås
Reglaget (A) kan låsas i intryckt läge genom att
låsknappen (B) trycks in. Låsningen upphävs om
reglaget kort trycks in helt.
Varvtalsreglering
Varvtalshastigheten kan regleras steglöst
mellan 0 och 3000 varv i minuten. Genom att
dragomkopplaren (A) trycks in djupare eller
mindre djupt kan hastigheten därefter regleras
steglöst.
Ställa in maximalt varvtal
Starta maskinen genom att trycka in reglaget (A).
Lås reglaget (A) genom att trycka in låsknappen (B).
täll in önskat högsta varvtal genom att vrida den
lilla ratten (C).
Byta rotationsriktning
För moturs rotationsriktning; för reglaget (D) åt
vänster (“L”).
För medurs rotationsriktning; för reglaget (D) åt
höger (“R”).
Omkopplare för slagborrning
Fig.E
Med reglaget ovanpå maskinen kan maskinen
ställas in för normal- eller slagborrning (7).
För reglaget åt höger (borrsymbol) för normal
borrning och åt vänster (hammarsymbol) för
slagborrning.
5. SERVICE & UNDERHÅLL
Tillse att maskinen inte är
spänningsförande när underhållsarbeten
utförs på de mekaniska delarna.
Maskinerna har tillverkats för att fungera under
en lång period med minsta möjliga underhåll.
För att maskinen kontinuerligt ska fungera
tillfredsställande måste den skötas och rengöras
på rätt sätt.
Rengöring
Rengör huset regelbundet med en mjuk
trasa, helst efter varje användning. Håll
ventilationsöppningarna fria från damm och
smuts. Ta bort envisa fläckar med en mjuk trasa
fuktad med tvålvatten. Använd inte lösningsmedel
som bensin, alkohol eller ammoniak. Det kan
skada plastdelarna.
Smörjning
Maskinen behöver inte smörjas.
Fel
Om ett fel skulle uppträda, t.ex. efter att någon del
har blivit utsliten, kontakta då din återförsäljare.
På den separat bifogade listan över reservdelar
hittar du en översikt över de delar som kan
beställas.
Felsökning
1. For många gnistor
Detta tyder för det mesta på att det finns•
smuts i motorn eller på slitna kolborstar.
Kontakta servicestället som anges på•
garantibeviset.
2. Slagborrmaskinen överhettas
Ventilationshålen är täckta med smuts;•
Rengör ventilationshålen med en trasa.•
Maskinen överbelastas;•
Använd maskinen för uppgifter den är•
avsedd för, använd endast skarpa borr.
Låt er återförsäljare se över maskinen och•
åtgärda felet.
Motorn är defekt.•
Kontakta servicestället som anges på•
garantibeviset.
Miljo
För att undvika transportskador levereras
maskinen i en så stadig förpackning som möjligt.
Förpackningen har så långt det är möjligt
tillverkats av återvinningsbart material. Ta därför
tillvara möjligheten att återvinna förpackningen.
Skadade och/eller kasserade elektriska
och elektroniska apparater ska lämnas
in enligt gällande miljöregler.
Garanti
Garantivillkor och produktansvar gäller i enlighet
med nationell lagstiftning.

FI
7
ISKUPORAKONE
Seuraavan tekstin numerot vastaavat sivulla
2 - 3 olevienkuvien numeroita
Lue sähkölaitteiden ohjeet aina
huolellisesti ennen käyttöä. Ohjeiden
avulla ymmärrät laitteen toiminnan
paremmin ja osaat välttää tarpeettomia
riskejä. Pane ohjekirja huolellisesti
talteen vastaisen varalle.
Sisällys
1. Laitetiedot
2. Turvaohjeet
3. Asennus
4. Käyttö
5. Kunnossapito ja korjaukset
1. LAITETIEDOT
Tekniset tiedot
Jännite 230 V~
Taajuus 50 Hz
Kulutettu teho 710 W
Kierrosnopeus, kuormittamaton 0-2600/min
Iskujen määrä 0-41600/min
Porausteho puuhun 25 mm
Porausteho betoni/Kivityö 13 mm
Porausteho Metalli 10 mm
Paino 1,9 kg
Lpa (äänenpaine) 94,7 dB(A)
Lwa (äänen tehotaso) 105,7 dB(A)
Vasaraporaaminen betoniin
Tärinä, pääkahva 23,930 m/s
2
Tärinä, apukahva 18,512 m/s
2
Valitse metallin
Tärinä, pääkahva 6,274 m/s
2
Tärinä, apukahva 3,860m/s
2
Tärinätaso
Tämän ohjekirjan takana mainittu
tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan
käyttää verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä
alustavana tärinälle altistumisen arviona käytet-
täessä laitetta manituissa käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilai-
sten tai huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden
kanssa voi lisätä merkittävästi altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se
on käynnissä, mutta sillä ei tehdä työtä,
altistumistaso voi olla huomattavasti pienempi
Suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite
ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
järjestämällä työmenetelmät
Osat
Kuva A
1. Nopeudenvalintakytkin
2. Käynnistys-/Pysäytyskytkin ja kahva
3. Lukituksen vapautusnuppi
4. Kädensija säätö
5. Poran istukka
6. Mittatikku
7. Vasaraporauksen kytkin
Pakkauksen sisältö
1 Vasaraporakone
1 Kädensija säätö
1 Mittatikku
1 Käyttöohje
1 Turvaohjeet
Tarkista, että kone, irto-osat ja varusteet eivät ole
vaurioituneet kuljetuksen aikana.
2. TURVAOHJEET
Symbolien selitykset
Soveltuvien EU-direktiivien
turvallisuusstandardien mukainen
Osoittaa loukkaantumisvaaran,
hengenvaaran tai työkalun
vaurioitumisriskin, jos tämän oppaan
ohjeita ei noudateta.
Osoittaa sähköiskuvaaran.
Vioittuneet tai käytöstä poistettavat
sähkölaitteet on toimitettava
asianmukaiseen kierrätyspisteeseen.
Käytä suojalaseja ja kuulosuojaimia
Nopeudensäätö

FI
8
Ennen koneen käyttöä
Tarkista seuraavat asiat:•
Onko moottorin liitäntäjännite sama kuin•
verk kovirran.
Ovatko johto ja pistoke hyvässä•
kunnossa.
Jos kone juuttuu paikoilleen, katkaise sen•
virta välittömästi.
Vertaa aina ensin lisävarusteiden suurinta•
sallittua kierroslukua porakoneen suurimpaan
sallittuun kierroslukuun.
Älä koskaan kiinnitä poran istukan avainta•
porakoneeseen köydellä tai vastaavalla.
Käytä laitteen mukana toimitettuja•
apukahvoja. Laitteen hallinnan menettäminen
voi johtaa tapaturmaan.
Koneen käyttöönoton yhteydessä
Tarkista, ettei kytkin ole “käynnissä”-asennossa•
ennen kuin liität koneen verkkovirtaan.
Pidä virtajohto aina loitolla työkalun liikkuvista•
osista.
Katkaise porakoneen virta ennen kuin lasket•
koneen alas läheltä kehoasi.
Älä peitä tuuletusaukkoja.•
Katkaise laitteen virta välittömästi, kun:
Hiiliharjoista tulee liikaa kipinöitä ja•
kokoojassa on tulta.
Verkkovirran pistokkeessa tai johdossa on•
häiriö tai johto on vioittunut.
Kytkin on rikki.•
Kärventyneestä eristeestä tulee savua tai hajua.•
Sähköturvallisuus
Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava
paikallisia turvamääräyksiä tulipalon,
sähköiskujen ja loukkaantumisten välttämiseksi.
Lue alla olevat ohjeet ja erilliset turvaohjeet
huolellisesti. Säilytä nämä ohjeet!
Tarkista aina, ovatko verkkojännite ja
koneen tyyppikilvessä ilmoitettu jännite
yhteen sopivia.
Luokan II kone – kaksoiseristetty –
maadoitettua pistorasiaa ei tarvita.
Johdon tai pistokkeen vaihtaminen
Heitä käytöstä poistetut johdot ja pistokkeet heti
pois. On vaarallista työntää irrotetun johdon
pistoke pistorasiaan.
Jatkojohtojen käyttö
Käytä vain virallisesti hyväksyttyjä jatkojohtoja
koneen teho huomioon ottaen. Johdon ytimien
on oltava vähintään 1,5 mm2. Käytettäessä
johtokelaa koko jatkojohto on vedettävä kelalta.
3. ASENNUS
Käytä ainoastaan oikean mallisia teräviä poria
Kuva B
Betoni/Kivityö Kovametalli
Metalli HSS
Puu HSS
Osien asennus
Kuva C
Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen
asennusta.
Porien kiinnittäminen ja vaihtaminen
Konetta voidaan nostaa poranterien ohella myös
ruuvimeisselin kuusikulmaisen varren kärjistä.
Avaa poranistukka kääntämällä sitä•
laipoitukselta (A).
Aseta poranterän varsi sisään poranistukan•
kiinnitykseen.
Väännä poranistukka tiukkaan, niin että•
poranterä on kiinnitetty.
Kierrä poranistukka jälleen auki, kun haluat•
vaihtaa poranterän.
4. KÄYTTÖ
Käyttökytkin
Kuva D
Kytke kone käyntiin painamalla liipaisin (A)
sisään.
Kytkimen lukitsin
Lukitse liipaisin paikoilleen painamalla painiketta
(B) peukalolla. Katkaise virta painamalla liipaisinta
(A) uudestaan.
Nopeuden säätäminen
Kierroslukua voidaan säätää portaattomasti
0-3000 kierrokseen minuutissa painamalla
liipaisinta (A) syvemmälle tai vähemmän syvälle.

FI
9
Suurimman pyörimisnopeuden säätäminen
Käynnistä koneen virta (liipaisin (A));
Lukitse liipaisin (painike (B));
Kääntämällä pyörää (C) säädät haluamasi
maksimikierrosluvun.
Pyörimissuunnan valitseminen
Vasen kiertosuunta: työnnä kytkin (D)•
vasemmalle.
Oikea kiertosuunta: työnnä kytkin (D) oikealle.•
Iskuporauksen kytkin
Kuva E
Porakoneen päällä olevasta kytkimestä
säädetään tavallinen tai vasaraporaus (7).
Paina kytkin “pora”-merkkiin tavallista•
porausta varten.
Paina kytkin “vasara”-merkkiin•
vasaraporausta varten.
5. KUNNOSSAPITO JA
KORJAUKSET
Irrota aina kone virtalähteestä ennen
huollon aloittamista.
Laitteet on suunniteltu toimimaan pitkän aikaa
mahdollisimman vähällä huollolla. Jotta laite
toimisi jatkuvasti hyvin, sitä on hoidettava hyvin ja
se on puhdistettava säännöllisesti.
Puhdistaminen
Pyyhi laitteen pinta säännöllisesti pehmeällä ja
kostealla liinalla, mieluiten aina käytön jälkeen.
Pidä tuuletusaukot puhtaina pölystä ja liasta.
Irrota pinttynyt lika saippuaveteen kastetulla
pehmeällä kankaalla. Älä käytä liuottimia, kuten
alkoholia, bensiiniä tai ammoniakkia. Ne voivat
vahingoittaa muoviosia.
Voitelu
Tätä laitetta ei tarvitse voidella.
Viat
Vian ilmetessä, esim. osan kulumisen jälkeen,
ota yhteys jälleenmyyjään. Näet yleiskuvan
tilattavista osista erillisenä liitteenä olevasta
varaosaluettelosta.
Vianetsintä
1. Liikaa kipinöitä
Tämä on yleensä merkkinä likaantuneesta•
moottorista tai kuluneista hiiliharjoista.
Ota yhteys takuukortin huoltopisteeseen.•
2. Porakone kuumenee liikaa
Jäähdytysaukot ovat tukkeutuneet.•
Puhdista ne kuivalla rievulla.•
Porakone ylikuormittuu.•
Käytä konetta siihen tarkoitukseen mihin•
se on suunniteltu.
Vaihda pora terävään tai teroita se•
teroituskoneella, jossa on
poranteroitusosa.
Moottori on rikki.•
Ota yhteys takuukortin huoltopisteeseen.•
Ympäristö
Kuljetusvaurioiden välttämiseksi kone on
pakattu tukevaan laatikkoon. Tämä pakkaus on
mahdollisimman ympäristöystävällinen. Kierrätä
se.
Vioittuneet tai käytöstä poistettavat
sähkölaitteet on toimitettava
asianmukaiseen kierrätyspisteeseen.
Takuu
Takuuehdot ja tuotevastuu ovat voimassa
kansallisen lainsäädännön mukaisesti.

DA
10
BOREMASKINE
Tallende i den følgende tekst korresponderer
med afbildningerne på side 2 - 3
Brugsanvisningen til elektriske maskiner
skal altid gennemlæses før brug. På den
måde får du bedre kendskab til produktet
og undgår unødige risici. Gem denne
brugsanvisning et sikkert sted til senere
brug.
Indhold
1. Produktinformation
2. Sikkerhedsinstruktioner
3. Samling
4. Brug
5. Service & vedligeholdelse
1. PRODUKTINFORMATION
Spænding 230 V~
Frekvens 50 Hz
Optaget effekt 710 W
Omdrejninger, ubelastet 0-2600/min
Antal slag, ubelastet 0-41600/min
Max.Borediameter (Træ) 25 mm
Max.Borediam. (Beton/murværk) 13 mm
Max.Borediameter (Metal) 10 mm
Vægt 1,9 kg
Lpa (lydtryk) 94,7 dB(A)
Lwa (lydeffekt) 105,7 dB(A)
Hammerboring i beton
Vibration, hovedhåndtag 23,930 m/s
2
Vibration, støttehåndtag 18,512 m/s
2
Hammerboring i metal
Vibration, hovedhåndtag 6,274 m/s
2
Vibration, støttehåndtag 3,860m/s
2
Vibrationsniveau
Det vibrationsniveau, der er anført bag på denne
betjeningsvejledning er målt i henhold til den
standardiserede test som anført i EN 60745; den
kan benyttes til at sammenligne to stykker værktøj
og som en foreløbig bedømmelse af udsættelsen
for vibrationer, når værktøjet anvendes til de
nævnte formål.
- anvendes værktøjet til andre formål eller med
andet eller dårligt vedligeholdt tilbehør, kan
dette øge udsættelsesniveauet betydeligt.
- de tidsrum, hvor værktøjet er slukket, eller hvor
det kører uden reelt at udføre noget arbejde,
kan reducere udsættelsesniveauet betydeligt.
Beskyt dig selv imod virkningerne af vibrationer
ved at vedligeholde værktøjet og dets tilbehør,
ved at holde dine hænder varme og ved at
organisere dine arbejdsmønstre.
Komponenter
Fig.A
1. Tænd/sluk-kontakt
2. Afbryder
3. Blokkrering afbryder
4. Håndgreb
5. Borepatronen
6. Dybdeindstilling
7. Kontakt for slagboring
Kassen indeholder
1 Borehammmer
1 Målestangen
1 Håndtaget
1 Brugsanvisning
1 Sikkerhedsinstruktioner
Kontroller maskinen, løsdele og tilbehør for
transportskade.
2. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Symbolforklaring
I overensstemmelse med
grundlæggende sikkerhedsstandarder i
de europæiske direktiver.
Betegnelse for risiko for personskader,
dødsfald eller beskadigelse af værktøjet
i tilfælde af at du er uopmærksom på
instruktioner i denne manual.
indikerer farer for elektrisk stød
Defekte og/eller kasserede elektriske
eller elektroniske maskiner skal
afleveres på en genbrugsplads.
Bær beskyttelsesbriller og høreværn
Variabel hastighedsregulering

DA
11
Før ibrugtagning af maskinen
Kontroller følgende:•
Stemmer motorens tilslutningsspænding•
overens med netspændingen);
Er netledning og netstik i korrekt stand:•
solide og uden trevler eller beksadigelser;
Undgå at bruge lange forlængerledninger.•
Hvis maskinen blokerer, mens der bores, skal•
den straks slukkes.
Sammenlign altid først den maksimalt tilladte•
omdrejningshastighed for tilbehøret med
borehammers omdrejningshastighed.
Brug hjælpehåndtaget, der hører til maskinen.•
Hvis man mister kontrollen over maskinen,
kan det forårsage personskade.
Under brug af makinen
Kontroller, at maskinen ikke er blokeret i•
TÆNDT-position, før stikket sættes i
stikkontakten (i væggen).
Hold altid netledning borte fra maskinens•
bevægelige dele.
Borehammer skal slukkes, før den føres•
nedad langs kroppen.
Motorens ventilationsriller må ikke tildækkes.•
Maskinen skal øjeblikkelijk slukkes i tilfælde af:
Defekt netstik, netledning eller beskadigelse•
af ledning;
Defekt kontakt;•
Gnistdannelse i kullene eller ringild i kollektoren;•
Røg eller lugt fra sveden isolering.•
Elektrisk sikkerhed
Ved anvendelse af elektriske mas kiner
skal man altid følge de lokalt gældende
sikkerhedsforskrifter i forbindelse med brandfare,
fare for elektrisk stød og legemensbeskadigelse.
Læs udover de nedenstående instruktioner også
sikkerhedsforskrifterne i den separat vedlagte
sikkerhedsfolder. Bevar instruktionerne godt!
Kontroller altid om netspændingen
svarer til værdien på typeskiltet.
Klasse II maskine – Dobbelt isolering –
Du behøver ingen jordforbindelsestik.
Ved udskiftning af ledninger og stik
Kasser gamle ledninger og stik, så snart de er
skiftet ud med nye. Det er farligt at sætte et stik fra
en løs ledning i en stikkontakt.
Ved brug af forlængerledninger
Brug udelukkende godkendte forlæn gerledninger,
der er beregnede til maskinens effekt. Lederne
skal have et gennemsnit på mindst 1.5 mm2. Hvis
forlængerledningen sidder på en tromle, rulles
ledningen helt af.
3. SAMLING
Brug kun skarpe bor af korrekt type
Fig.B
Beton/murværk Hårdmetal
Metal HSS
Træ HSS
Montage af tilbehør
Fig.C
Tag altid stikket ud af kontakten før
montage.
Placering og fjernelse af bor
Foruden bor kan man sætte skruetrækkerbits med
sekskantet skaft i maskinen
Løsn borepatronen ved at dreje på flangen•
(A).
Sæt borets skaft ind i åbningen i•
borepatronen.
Spænd borepatronen så boret sidder godt•
fast.
Løsn borepatronen igen når du vil udskifte•
boret.
4. BRUG
Afbryderen
Fig.D
Tænd for borehammer ved at trykke kontakten
(A) ind.
Blokering af afbryder
Kontakten (A) blokeres ved med tommelfingeren
at trykke på knappen (B). Blokeringen udløses
ved igen at trykke på kontakten (A).
Hastighedsregulering
Omdrejningshastigheden kan reguleres trinløst
mellem 0 og 3000 omdr./min. Ved at trykke

DA
12
trækomskifter (A) mere eller mindre dybt ind kan
hastigheden så reguleres trinsløst.
Indstilling af den maksimale
omdrejningshastighed
Tænd for maskinen (kontakt (A));•
Bloker kontakten (knap (B));•
Drej på det lille hjul (C) for at indstille den•
ønskede maksimale omdrejningshastighed.
Omskiftning af rotationsretning
For venstrerotation: skub kontakten (D) til “L”;•
For højrerotation: skub kontakten (D) til “R”.•
Omskiftning normal boring/slagboring
Fig.E
Kontakten oven på borehammer er beregnet til
indstilling af almindelig boring eller slagboring (7).
Tryk kontakten mod “bor” symbolet for•
almindelig boring;
Tryk kontakten mod “hammer” symbolet for•
slagboring.
5. SERVICE &
VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for at maskinen ikke står under
strøm, når der udføres vedlige-
holdelsesarbejder på mekanikken.
Maskiner er blevet konstrueret, så de kan arbejde i
længere perioder med et minimum af vedligeholdelse.
Korrekt vedligeholdelse og rengøring af maskinen er
en forudsætning for lang tids tilfredsstillende brug.
Rengøring
Rengør ofte maskinen med en blød klud, helst
hver gang den anvendes. Hold ventilations-
åbningen fri for støv og snavs. Fjern genstridigt
snavs med en blød klud, fugtet i sæbevand.
Anvend ikke nogen former for petroleum, alkohol
eller amoniak m.m. da disse typer kemikalier kan
beskadige plastikdelene.
Smørelse
Maskinen kræver ingen ekstra smørelse.
Driftsforstyrrelser
Skulle der forekomme driftsforstyrrelser, f.eks.
på grund af en slidt del, bedes De henvende
Dem der, hvor De har købt produktet. På den
medfølgende separate reservedelsliste finder De
en oversigt over de dele, der kan bastilles.
Hjælp
1. Udsædvanlig mange gnister
Dette tyder næsten altid på tilstedeværelse af•
smuds i motoren eller på opslidte kulbørster.
Kontakt venligst serviceadressen på•
garantibeviset.
2. Borehammer bliver for varm
Borehammer belastes for meget.•
Brug maskinen til det, den er beregnet til.•
Udskift boret med et skarpere bor.•
Motoren er defekt.•
Kontakt venligst serviceadressen på•
garantibeviset.
Miljø
For at undgå transportbeskadigelse leveres
maskinen i en solid emballage. Emballagen er så
vidt muligt lavet af genbrugsmateriale. Genbrug
derfor emballagen.
Defekte og/eller kasserede elektriske
eller elektroniske maskiner skal
afleveres på en genbrugsplads.
Garanti
Garantivilkår og produktansvar gælder i henhold
til national lovgivning.

NO
13
SLAGBOREMASKINE
Tallene i følgende tekst viser til bildene på
side 2 - 3
Les denne bruksanvisningen nøye før
maskinen tas i bruk. Sørg for å vite
hvordan maskinen virker og hvordan
den skal betjenes. Vedlikehold maskinen
i henhold til instruksene, slik at den alltid
virker som den skal. Oppbevar denne
bruksanvisningen og den vedlagte
dokumentasjonen ved maskinen.
Innhold
1. Maskindata
2. Sikkerhetsforskrifter
3. Montering
4. Bruk
5. Service og vedlikehold
1. MASKINDATA
Tekniske spesifikasjoner
Spenning 230 V~
Frekvens 50 Hz
Opptatt effekt 710 W
Turtall, ubelastet 0-2600/min
Slag, ubelastet 0-41600/min
Maks. borediameter (Treverk) 25 mm
Maks. borediam.(Betong/murverk) 13 mm
Maks. borediameter (Metall) 10 mm
Vekt 1,9 kg
Lpa (lydtrykk) 94,7 dB(A)
Lwa (lydeffekt) 105,7 dB(A)
Borhammering i betong
Vibrasjonshovedhåndtak 23,930 m/s
2
Vibrasjonshjelpehåndtak 18,512 m/s
2
Meisling
Vibrasjonshovedhåndtak 6,274 m/s
2
Vibrasjonshjelpehåndtak 3,860m/s
2
Vibrasjonsnivå
Det avgitte vibrasjonsnivået som er angitt bak i
denne bruksanvisningen er blitt målt i samsvar
med en standardisert test som er angitt i EN
60745; den kan brukes til å sammenligne et
verktøy med et annet, og som et foreløpig
overslag over eksponering for vibrasjoner ved
bruk av verktøyet til de oppgavene som er nevnt
- bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller
med annet eller mangelfullt vedlikeholdt
utstyr, kan gi en vesentlig økning av
eksponeringsnivået
- tidsrommene når verktøyet er avslått eller når
det går men ikke arbeider, kan gi en vesentlig
reduksjon av eksponeringsnivået
Beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner
ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde
hendene varme og organisere arbeidsmåten din
Deler
Fig.A
1. Dreieretninginnstilling
2. På-/av-bryter
3. Avtrekkerbryter
4. Håndtak
5. Borepatronen
6. Målestangen/Dybdeanslag
7. Bryter for slagboring
Emballasjens innhold
1 Slagdrill
1 Målestangen
1 Håndtaget
1 Bruksanvisning
1 Sikkerhetsforskrifter
Kontroller at maskinen, løse deler og tilbehør ikke
har fått transportskader.
2. SIKKERHETSFORSKRIFTER
Forklaring av symbolene
I overensstemmelse med viktige,
aktuelle sikkerhetsstandarder i EU
Angir fare for personskade, livsfare eller
skade på maskinen hvis instruksjonene i
denne bruksanvisningen ikke følges.
Fare for elektrisk støt.
Defekte og/eller kasserte elektriske eller
elektroniske apparater må avhendes ved
egnete returpunkter.
Bruk vernebriller og hørselsvern

NO
14
Variabel hastighetskontroll
Før bruk av maskinen
Kontroller følgende:•
Samsvarer motorens tilkoplingsspenning•
med nettspenningen. Maskiner med
angitt 230 Volt
Er nettkabel og nettstøpsel i god stand•
I tilfelle maskinen blokkeres, må den•
umiddelbart slås av.
Det maksimalt tillatte turtall på tilbehør må•
alltid kontrolleres mot drillens turtall.
Bruk det løse håndtaket som følger med•
maskinen. Hvis man mister kontrollen over
maskinen kan det føre til personskade.
Ved igangsetting av maskinen
Kontroller at bryteren ikke står låst i “PÅ” når•
du kopler støpslet til nettspenningen.
Hold kabelen alltid utenfor rekkevidde av•
bevegelige deler på redskapen.
Slå alltid drillen av før du beveger maskinen•
nedover langs kroppen din.
Ikke tildekk ventilasjonsspaltene.•
Apparatet slås umiddelbart av ved:
Altfor mye gnistring fra kullbørstene og ringild•
i kollektoren.
Feil ved nettstøpslet, nettkabelen eller skade•
på ledning.
Defekt bryter.•
Røyk eller lukt fra svidd isolasjon.•
Elektrisk sikkerhet
Overhold ved bruk av elektriske maskiner alltid
de lokale sikkerhetsforskriftene. Dette for å unngå
brannfare, fare for elektrisk støt og personskade.
Les i tillegg til nedenstående instrukser også
sikkerhetsforskriftene i det vedlagte separate
sikkerhetsheftet. Ta godt vare på instruksene!
Kontroller alltid om nettspenningen er i
overensstemmelse med verdien på
typeskiltet.
Class II-maskin – Dobbeltisolert – Krever
ikke jordet støpsel.
Utskifting av ledninger og støpsler
Kast gamle ledninger og støpsler så snart de
har blitt erstattet av nye. Det er farlig å stikke
støpselet på en løs ledning i stikkontakter.
Bruk av skjøteledninger
Bruk utelukkende en godkjent skjøteledning
som er egnet til maskinens effekt. Ledningene
må ha et tverrsnitt på minst 1.5 mm2. Hvis
skjøteledningen sitter på en rull, må den rulles
helt ut.
3. MONTERING
Bruk utelukkende skarpe bor av rett type
Fig.B
Betong/murverk Hardmetall
Metall HSS
Treverk HSS
Montering av tilbehør
Fig.C
Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før
montering.
Isetting og fjerning av bor
I tillegg til bor kan maskinen også brukes med
drillbiter med sekskantet stamme.
Løsne chucken ved å dreie den ytterste riflete•
delen (A).
Sett borstammen inn i chucken.•
Stram chucken, slik at boret sitter fastklemt.•
Skru opp chucken igjen når du vil skifte bor.•
4. BRUK
PÅ/AV-bryter
Fig.D
Drillen koples inn ved å trykke inn
avtrekkerbryteren (A).
Bryterlås
Sett avtrekkerbryteren fast ved å trykke med
tommelen på knapp (B). Koples ut ved på nytt å
trykke inn avtrekkerbryteren (A).
Hastighetskontroll
Omdreinings-hastighe ten kan reguleres trinnløst
mellom 0 -3000 omdreininger per minutt ved å trykke

NO
15
inn avtrekkerbryteren (A) dypt eller mindre dypt.
Innstilling av maksimal rotasjonshastighet
Sett maskinen igang (avtrekkerbryter (A):
Sett avtrekkerbryteren (knapp B):
Drei om det lille hjulet (C) for å fastsette ønsket
maksimum omdreinings-hastighet.
Forandre rotasjonsretning
For venstre gange: skyv bryter (D) mot•
venstre
For høyre gange: skyv bryter (D) mot høyre.•
Bryter for slagboring
Fig.E
Bryteren oppe på drillen tjener til innstilling av
vanli boring eller slagboring (7).
Trykk bryteren mot “bor”-symbolet for vanlig•
boring.
Trykk bryteren mot ”hammer”-symbolet for•
slagboring.
5. SERVICE OG VEDLIKEHOLD
Sørg for at maskinen er spenningsløs
når det skal utføres vedlikeholdsarbeid
på de mekaniske delene.
Maskinene er konstruert for å kunne brukes over
lang tid med minimalt vedlikehold. For å oppnå
tilfredsstillende resultater over lang tid, er det
viktig å stelle maskinen riktig og rengjøre den
regelmessig.
Rengjøring
Rengjør maskinhuset regelmessig med en myk
klut, helst etter hver bruk. Hold luftehullene fri for
støv og skitt. Hardnakket skitt kan fjernes med
en myk klut som er fuktet i såpevann. Ikke bruk
løsemidler som bensin, alkohol, ammoniakk osv.,
da slike stoffer kan skade plastdelene.
Smøring
Maskinen trenger ikke ekstra smøring.
Feil
Hvis det skulle oppstå en feil , vennligst kontakt
selgeren. Du vil finne en oversikt over deler som
kan bestilles på reservedelene som er separat
vedlagt.
Feilsøking
1. Altfor mye gnistring
Dette tyder for det meste på skitt i motoren•
eller slitte kullbørster.
Skal du kontakte serviceadressen på•
garantikortet.
2. Drillen blir overopphetet
Ventilasjons-spaltene er tilstoppet.•
Rens disse med ei tørr fille.•
Drillen blir for hardt belastet.•
Bruk maskinen til arbeid den er egnet til.•
Skift ut boret med et skarpt eksemplar•
eller slip boret ved hjelp av en slipemaskin
med et borslipestykke.
Motoren er defekt.•
Skal du kontakte serviceadressen på•
garantikortet.
Miljø
For å unngå transportskader leveres maskinen i
solid emballasje. Emballasjen er i den grad dette
er mulig fremstilt av resirkulerbart materiale.
Benytt derfor anledningen til å resirkulere
emballasjen.
Vioittuneet tai käytöstä poistettavat
sähkölaitteet on toimitettava
asianmukaiseen kierrätyspisteeseen.
Garanti
Garantibetingelser og produktansvar gjelder i
henhold til nasjonal lovgivning.

ET
16
LÖÖKDRELL
Numbrid järgnevas tekstis viitavad numbritele
joonistel, mis asuvad lehtedel 2 ja 3.
Lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt
enne kasutamist. Veenduge, et teate
kuidas masin töötab ja kuidas seda
kasutada. Hooldage masinat
juhistekohaselt ning veenduge, et
masin töötab korrektselt. Hoidke see
kasutusjuhend ja teised kõrvalolevad
dokumendid alles.
Sisukord
1. Masina andmed
2. Ohutusjuhised
3. Paigaldus
4. Kasutamine
5. Hooldus ja korrashoid
1. MASINA ANDMED
Tehnilised üksikasjad
Pinge 230 V
Sagedus 50 Hz
Võimsus 710 W
Pöörded tühikäigul 0-2600/min
Tõuke kiirus 0-41600/min
Maks. puuri läbimõõt (Puit) 25 mm
Maks. puuri läbimõõt (Kivi) 13 mm
Maks. puuri läbimõõt (Teras) 10 mm
Kaal 1,9 kg
Lpa (helirõhk) 94,7 dB (A)
Lwa (helitugevus) 105,7 dB (A)
Meisliga
Vibratsioon, peakäepide 23,930 m/s
2
Vibratsioon, abikäepide 18,512 m/s
2
Soonimiseks
Vibratsioon, peakäepide 6,274 m/s
2
Vibratsioon, abikäepide 3,860m/s
2
Vibratsioonitase
Käesoleva juhendi tagakaanel nimetatud
tekkiva vibratsiooni tase on mõõdetud vastavalt
standardis EN 60745 kirjeldatud standarditud
testile; seda võib kasutada ühe tööriista
võrdlemiseks teisega ja vibratsiooni mõju
esialgseks hindamiseks märgitud rakenduste
jaoks kasutatavate tööriistada käitamisel
- tööriista kasutamine muudeks rakendusteks
või teiste/halvasti hooldatud tarvikute
kasutamisel võib ekspositsioonitase
märkimisväärselt suureneda
- ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll
sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata,
võib ekspositsioonitase märkimisväärselt
väheneda
Kaitske ennast vibratsiooni toime eest, hooldades
tööriista ja selle tarvikuid, hoides oma käed soojad
ja organiseerides hästi oma töövõtteid
Omadused
Sümbol A
1. Paremale/vasakule lülit
2. Sisse,-väljalüliti koos pööretekiiruse
reguleerijaga
3. Lülituslukk
4. Käepide
5. Kiil
6. Puuri sügavuse piiraja
7. Löökdrelli ja tavadrelli vahetamise lüliti
Karbi sisu
1 Löökdrell
1 Sügavusmõõdik
1 Käepide
1 Kasutusjuhend
1 Ohutusjuhis
Kontrollige masinat, lahtiseid osi ja lisaseadmeid, et
ei oleks transpordiga tekkinud kahjustusi.
2. OHUTUSJUHISED
Sümbolite seletus
Euroopa ohutusnõuete direktiividega
vastavuses
Kõik masinaga seotud vigastus-,
surmajuhtumite riskid võivad tekkida, kui
ei jälgita seda kasutusjuhendit.
Elektrilise šoki risk.
Vigased ja/või kasutamiskõlbmatud
elektrilised aparaadid tuleb koguda
selleks ettenähtud
ümbertöötlemiskohtadesse.

ET
17
Kandke kõrva ja silmadekaitset
Varieeritav kiirusekontroll
Enne masinaga tööle hakkamist
Kontrollige järgnevat:•
Alati kontrollige, et toiteallka pinge•
vastaks pingele plaadil
Kas voolukaabel ja pistikud on heas•
korras.
Ärge kasutage pikenduskaableid, mis on liiga•
pikad. Kasutage pikenduskaableid, mille
läbimõõt on vähemalt 1.5 mm2ning mis on
täielikult lahti rullitud.
Blokeerumise korral lülitage masin koheselt•
välja.
Alati võrrelge masina maksimaalseid pöördeid•
lisaseadmete maksimaalse pöörete arvuga.
Tõmmake elektrikaabel seinast välja enne,•
kui hakkate puuri või mõnd muud lisaseadet
vahetama.
Kasuta lisakäepidemeid, mis kaasnevad•
tööriista varustusega. Tööriista üle kontrolli
kaotamine võib põhjustada isiklikke vigastusi.
Masinaga töötades
Kontrollige, et lüliti on positsioonis “VÄLJAS”•
enne kui ühendate elektrikaabli vooluallikaga.
Hoidke elektrikaabel masina liikuvatest•
osadest eemal.
Enne, kui liigutate masinat enda poole,•
lülitage see välja.
Ärge kunagi katke ventilatsiooniavasid.•
Lülitage masin koheselt välja juhul, kui:
Tekivad liigsed sädemed harjastel ja masina•
sees kollektoril.
Elektrikaabel, pistik või pistikupesa ei tööta•
korralikult.
Lüliti on katki•
Eraldub suitsu või haisu põlenud•
isolatsioonist.
Elektriline ohutus
Kasutades elektrilisi masinaid, jälgige alati
ohutusnõudeid, mis vastavad teie riigi
regulatsioonidega, et vältida tule, elektrilise
šoki ja vigastuste riski. Järgige järgnevaid ning
kõrvalolevaid ohutusnõudeid. Hoidke see juhis
kindlas kohas alles!
Alati kontrollige, et toiteallka pinge
vastaks pingele plaadil.
Klass II masin– Topeltisolatsioon– Pole
vaja kasutada ühtki maandatud pistikut.
Kaablite ja pistikute vahetamine
Koheselt visake vanad kaablid ja pistikud
minema, kui nad on asendatud uutega. On ohtlik
sisestada lahtise kaabliga pistikut seina.
Pikendusjuhtmete kasutamine
Kasutage ainult volitatud pikenduskaablit mis
sobib masina sisendvõimsusega. Minimaalne
elektrijuhi suurus on 1.5 mm2. Kasutades
kaablirulli, veeretage rull alati täielikult lahti.
3. PAIGALDUS
Kasutage ainult teravaid puure järgmistest
tüüpidest
Sümbol B
Betoon, müür Tugev metall
Metalll HSS
PuitHSS
Lisaseadmete paigaldus
Sümbol C
Lisaseadmeid paigaldades, eemaldage
alati pistik seinast.
Puuride paigaldus ja eraldamine
Lisaks puuridele võib masinale ühendada ka
kuuskantotsikut.
Vabastage hoidepea keerates sanga(A).•
Asetage puur hoidepeasse.•
Pinguldage hoidepea nii, et puur on jõuliselt•
kinnitatud.
4. KASUTAMINE
Sisse-,väljalülitamisnupp
Sümbol D
Lülitage masin sisse vajutades päästiknuppu (A).
Vabastades päästiknupu (A) lülitub masin välja.

ET
18
Lülituslukk
Te saate lukustada sisse-,väljalülitamisnupu
vajutades päästiknuppu (A) ning seejärel
survenuppu(B). Et vabastada lülituslukku
vajutage päästiknuppu (A) lühidalt.
Pöörete reguleerimine
Pöörete kiirust saab alati reguleerida alates 0
kuni 3000 pöördeni minutis, vajutades nuppu (A)
sügavamale või ülespoole.
Maksimumpöörete reguleerimine
Lülitage masin sisse vajutades päästiknuppu (A).
Lukustage päästiknupp (A) vajutades nuppu (B).
Kohandage kiirust pöörates väikest ratast (C) kuni
saavutate soovitud maksimumpööred.
Pöörlemissuuna muutime
Suunaga vastupäeva: tõstke nupp (D)•
asendisse “L”.
Suunaga päripäeva: tõstke nupp (D)•
asendisse “R”.
Lüliti haamerpuurimiseks
Sümbol E
Lülitiga masina peal saate valida tavalise- ja
haamerpuurimise (7).
Libistage lüliti “Drelli” sümboli asendisse•
tavaliseks puurimiseks.
Libistage lüliti “Haamer” sümboli asendisse•
haamerpuurimiseks.
5. HOOLDUS JA KORRASHOID
Veenduge, et mootor ei tööta, kui teete
masinal hooldustöid.
See masin on mõeldud pikaks aja töötamiseks
minimaalse hooldusega. Masina pidev rahuldust
andev töö sõltub korralikust masinahooldusest ja
regulaarsest hooldusest.
Puhastamine
Puhastage kesta regulaarselt, soovitavalt peale
iga kasutuskorda. Hoidke ventilatsiooniavad
puhtad tolmust ja mustusest. Eemaldage mustus,
mis ei tule hästi maha, pehme riidega mida on
niisutatud seebiveega. Ärge kunagi kasutage
lahusteid(bensiin, alkohol, amoniaakveed jne).
Need võivad kahjustada plastikosi.
Õlitamine
Aparaat ei vaja eraldi õlitamist.
Rikked
Kui esinema peaks rike, näiteks peale
osa ära kulumist, siis palun kontakteeru
oma edasimüüjaga. Eraldi juurdelisatud
tagavaraosade nimekirja vaatamisel saad
ülevaate tellitavate osade kohta.
Rikked
1. Liigne sädemete eraldumine
See viitab tavaliselt mustusele mootoris või•
süsinikharjaste räbaldumisele.
Palun kontakteeruge remonditöökojaga•
garantiikaardil näidatud aadressil.
2. Haamerdrell kuumeneb üle
Õhuavad on kaetud mustusega.•
Puhastage neid kuiva riidega.•
Hammerdrell on ülekoormatud.•
Kasutage masinat selleks ainuks selleks•
tööks, milleks see ette nähtud on.
Asendage puur uuega või teritage puuri•
kasutades kruustange ja puuri
teritamiseks mõeldud lisaseadmeid.
Mootor on vigane.•
Palun kontakteeruge remonditöökojaga•
garantiikaardil näidatud aadressil.
Keskkond
Et vältida kahjustusi transpordi, on aparaat
toimetatud kindlas pakendis, mis enamjaolt
koosneb korduvkasutatavast materjalist. Seega
palun palun kasutage võimalust korduvkasutada
pakendit .
Vigased ja/või kasutamiskõlbmatu
elektroonika või aparatuur tuleb koguda
selleks ettenähtud taaskäitlemiskohtadesse.
Garantii
Garantii tingimused on kooskõlas kohaliku
seadusandlusega.

LV
19
TRIECIENURBIS
Turpmāk tekstā norādītie numuri attiecas uz
2. un 3. lpp. redzamajiem zīmējumiem
Pirmsinstrumentaekspluatācijasrūpīgi
izlasietšooperatorarokasgrāmatu.
Jumsirjāpārzinainstrumentadarbība
untāekspluatācija.Veiciettehnisko
apkopiatbilstošinorādījumiemun
pārbaudiet,vaiinstrumentsdarbojas
pareizi.Saglabājietšooperatora
rokasgrāmatuuncituspievienotos
dokumentuskopāarinstrumentu.
Saturs
1. Instrumenta dati
2. Drošībasinstrukcijas
3. Salikšana
4. Lietošana
5. Serviss un apkope
1. INSTRUMENTA DATI
Tehniskie dati
Spriegums 230 V
Frekvence 50 Hz
Ieejas jauda 710 W
Åtrums bez noslodzes 0-2600/min
Triecienu skaits 0-41600/min
Maks.urbšanasdiametrs(koksnē) 25mm
Maks.urbšanasdiametrs(betonā) 13mm
Maks.urbšanasdiametrs(tïraudā) 10mm
Svars 1,9 kg
Lpa(skaņasspiediens) 94,7dB(A)
Lwa(skaņasjauda) 105,7dB(A)
Triecienurbšanabetonā
Vibrācijaslīmenisgalvenajārokturī 23,930m/s
2
Vibrācijaslīmenispapildurokturī 18,512m/s
2
Metālaurbšanai
Vibrācijaslīmenisgalvenajārokturī 6,274m/s
2
Vibrācijaslīmenispapildurokturī 3,860m/s
2
Šīsrokasgrāmatasaizmugurēarzvaigznīti
norādītaisvibrācijasemisijulīmenismērīts,
izmantojotstandartāEN60745paredzētotestu;
tovarizmantot,laisalīdzinātuinstrumentusun
provizoriskiizvērtētuvibrācijasiedarbību,lietojot
instrumentuminētajiemmērķiem
- instrumentaizmantošanacitiemmērķiem
vai ar citiem vai nepietiekami koptiem
piederumiemvarievērojamipalielināt
iedarbībaslīmeni
- laikaperiodi,kadinstrumentsirizslēgtsvaiarī
irieslēgts,tačuartonestrādā,varievērojami
samazinātiedarbībaslīmeni
Pasargājietsevinovibrācijasietekmes,veicot
instrumentauntāpiederumutehniskoapkopi,
gādājot,lairokasirsiltas,unorganizējotdarbagaitu
Funkcijas
A. att.
1. Kreisās/labāspusesslïdzis
2. Ieslïgšanas/izslïgšanasslïdzisarātruma
regulïšanu
3. SlïdÏablo˙ïtājs
4. Sānurokturis
5. SpīĮpatrona
6. UrbšanasdziĮumaierobeÏotājs
7. Slïdzis parastai un triecienurbšanai
Iepakojuma saturs
1 Triecienurbis
1 DziĮummïrs
1 Sānurokturis
1 Lietošanasrokasgrāmata
1 Drošībasinstrukcijas
Pārbaudietinstrumentu,kaarī,vainetrūkst
detaĮasunvaipiederumipārvadājotnavbojāti.
AtbilstsvarīgiemEiropasdirektīvu
spïkāesošiemdrošībasstandartiem
II kategorijas instruments; dubulta
izolācija;navjālietoiezemïta
kontaktdakša.
Apzīmïievainojuma,nāvesvai
instrumentabojājumarisku,janetiek
ievïrotasšajārokasgrāmatāsniegtās
instrukcijas.
Apzīmïelektriskātriecienarisku.

LV
20
Valkājietausuunacuaizsargus
Åtruma regulators
Pārbaudietšādaslietas:•
Vaiierīcesspriegumsatbilstelektrotīkla•
spriegumam;
Vaielektrībasvadsunkontaktdakšair•
labāstāvoklī.
Nelietojietpārākgaruspagarinātājavadus.•
Izmantojietpagarinātājavadusarvadītāju
vismaz 1,5 mm2diametrāuntikaitad,javads
irpilnībāattīts.
Jainstrumentsnobloājas,nekavējotiesto•
izslēdziet.
Vienmērpārbaudiet,vaipiederumu•
maksimālaisrotācijasātrumsatbilst
triecienurbjamaksimālajamātrumam.
PirmsurbjauzgaĮavaipiederuma•
nomainīšanasinstrumentuvienmēratvienojiet
noelektrotīkla.
Lietojietkomplektāietilpstošospapildu•
rokturus.Zaudējotkontrolipārinstrumentu,
jūsriskējatgūtķermeņatraumas.
Pirms instrumenta pievienošanas•
elektrotīklampārbaudiet,vaislēdzisatrodas
stāvoklī‘OFF’(izslēgts).
Novietojietelektrībasvadupēciespējastālāk•
norotējošāmdetaĮām.
Vispirmsizslēdzietinstrumentuuntikaipēc•
tamnolieciettolejālīdzāssev.
Nekadnenosedzietventilācijasatveres.•
Nekavējotiesizslēdzietinstrumentu,ja:
sukāsunsavācējāirpārākdaudzdzirksteĮu;.•
elektrībasvads,kontaktligzdavaivadiirbojāti;•
slēdzisirbojāts;•
apdegusiizolācijaizdaladūmusvaismaku.•
Ekspluatējotelektriskosinstrumentus,vienmēr
ievērojietjūsuvalstīspēkāesošosdrošības
noteikumus,laimazinātuugunsgrēka,elektriskā
trieciena un ievainojuma risku. Izlasiet gan
turpmākredzamās,ganšairokasgrāmatai
pievienotāsdrošībasinstrukcijas.Glabājietšīs
instrukcijasdrošāvietā!
Pārbaudiet,vaielektrotīklaspriegums
atbilstkategorijasplāksnītēnorādītajam
spriegumam.
II kategorijas instruments; dubulta
izolācija;navjālietoiezemēta
kontaktdakša.
Nekavējotiesatbrīvojietiesnonolietotiemvadiem
vaikontaktdakšām,nomainotpretjaunām.Sienas
kontaktligzdaipievienojotkontaktdakšuarbojātu
vadu,rodasbīstamasituācija.
Izmantojiettikaiatzītuspagarinājumavadus,
kasatbilstinstrumentaieejasjaudai.Minimālais
vadītājaizmērsir1,5mm2.JalietojatkabeĮarulli,
vienmērnotinietkabelinotāpilnībānost.
3. SALIKŠANA
B. att.
Betons/mūris Cietmetālauzgalis
Metāls HSS
Koksne HSS
C. att.
Pirmspiederumapiestiprināšanas
vienmēratvienojietinstrumentuno
elektrotīkla.
InstrumentāvarievietotnetikaiurbjauzgaĮus,bet
arīskrūvgriežauzgaĮusarsešstūravārpstu.
Atbrīvojietspāpatronu,griežotrokturi(A).•
Spāpatronāievietojieturbjauzgali.•
PievelcietspīĮpatronutā,laiurbjauzgalisb•
ūtuciešiiestiprināts.
4. LIETOŠANA
D. att.
Nospiežotmēlītesslēdzi(A),ieslēdziet
instrumentu.Atlaižotmēlītesslēdzi(A),
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ETC Tools Drill manuals