Husky HSTC4822 Application guide

®
®
Operation & Parts Manual
3/8"Reversible Drill Model No. HSTC4822 SKU No. 666536
Table of Contents
Specifications
General Safety Information
Features & Operation
Maintenance
Parts List
Warranty
Specifications
&REESPEED20-
!IR0RESSURE03)
(OSE3IZE)$).#(
#HUCK3IZE).#(
General Safety Information
Read Operating Instructions
!LWAYSBECOMEFAMILIARWITHALLTHEINSTRUCTIONSAND
WARNINGSBEFOREOPERATINGANYPNEUMATICTOOL
Always Wear Approved Eye Protection)MPACT
RESISTANTEYEPROTECTIONSHOULDMEETOREXCEEDTHE
STANDARDSASSETFORTHINTHE5NITED3TATES!.3):
/CCUPATIONALAND%DUCATIONAL%YEAND&ACE0ROTECTION
,OOKFORTHEMARKING:ONYOUREYEPROTECTIONTO
INSURETHATITISANAPPROVEDSTYLE&ORFURTHERINFORMATION
!.3):/CCUPATIONALAND%DUCATIONAL%YEAND
&ACE0ROTECTIONISAVAILABLEFROMTHE!MERICAN.ATIONAL
3TANDARDS)NSTITUTE)NC7ESTND3TREET.EW9ORK
.9
Hearing Protection is Recommended
(EARINGPROTECTIONSHOULDBEUSEDWHENTHENOISELEVEL
EXPOSUREEQUALSOREXCEEDSANHOURTIMEWEIGHTED
AVERAGESOUNDLEVELOFD"!0ROCESSNOISEREFLECTIVE
SURFACESOTHERTOOLSBEINGOPERATEDNEARBYALLADDTO
THENOISELEVELPRESENTINYOURWORKAREA)FYOUARE
UNABLETODETERMINEYOURNOISELEVELEXPOSUREWE
RECOMMENDTHEUSEOFHEARINGPROTECTION
Description
Avoid Prolonged Exposure to Vibration
0NEUMATICTOOLSCANVIBRATEDURINGUSE0ROLONGED
EXPOSURETOVIBRATIONORVERYREPETITIVEHANDANDARM
MOVEMENTSCANCAUSEINJURY3TOPUSINGANYTOOLIF
DISCOMFORTTINGLINGFEELINGORPAINOCCURS9OUSHOULD
CONSULTYOURPHYSICIANBEFORERESUMINGUSEOFTHETOOL
90 PSIG Maximum
xxxxxxxxxxxxx
xxx
xxxxxxxxxxxxx
xxx
xxxxxxxxxxxxxxx
xx
xxxxxxxxxxxxxxxxx
90 psig
6.2bar/620kPa
Sold Exclusively at The Home Depot
0ACES&ERRY2OAD!TLANTA'EORGIA
4HE(USKYMODELNO(34#"2EVERSIBLE$RILLIS
DESIGNEDFORAPPLICATIONSWHICHINCLUDEDRILLINGHONINGWIRE
BRUSHINGTAPPINGANDFASTENINGOFSCREWS4HISTOOLFEATURES
ASIDEMOUNTEDREVERSELEVERFORQUICKANDEASYDIRECTION
CHANGES
(USKYAIRDRILLSAREDESIGNEDTOOPERATEATANAIRPRESSURE
OFPOUNDSPERSQUAREINCHGAUGEPRESSURE03)'
MAXIMUMATTHETOOL5SEOFHIGHERAIRPRESSURECANAND
MAYCAUSEINJURY!LSOUSEOFHIGHERAIRPRESSUREPLACERS
THEINTERNALCOMPONENTSUNDERLOADSANDSTRESSESTHE
WERENOTDESIGNEDFORCAUSINGPREMATURETOOLFAILURE
4HEAIRSUPPLYSHOULDBECLEANANDDRYPREFERABLY
LUBRICATED&ORBESTRESULTSDRAINTHEMOISTUREFROMYOUR
COMPRESSORDAILY
!LWAYSDISCONNECTTOOLFROMAIRSUPPLYBEFORECHANGING
ACCESSORIES.EVERHOLDWORKINHANDSLAPORAGAINST
OTHERPARTSOFTHEBODY3ECUREALLWORKWITHCLAMPSORA
VICESOTHATBOTHHANDSAREFREETOOPERATETOOL+EEP
PROPERFOOTINGANDBALANCEATALLTIMES6ERIFYTOOL
DIRECTIONBEFORESTARTING$ONOTCHANGEDIRDCTIONOFTOOL
WHILETOOLISRUNNING
Use Proper Accessories

INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS
WARNING- Some dust created by using power tools contains chemicals known to the
State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm
WARNING-When using the product, basic precautions should always be
followed, including the following:
General: To reduce the risks of electric shock, fire, and injury to persons,
read all the instructions before using the tool.
Work area
1. Keep the work area clean and well lighted. Cluttered benches and dark areas
increase the risks of electric shock, fire and injury to persons.
2. Do not operate the tool in explosive atmospheres, such as in the presence
of flammable liquids, gases, or dust. The tool is able to create sparks resulting in
the ignition of the dust or fumes.
3. Keep bystanders, children, and visitors away while operating the product.
Distractions are able to result in the loss of control of the tool.
Personal safety
1. Stay alert. Watch what you are doing and use common sense when operating
the product. Do not use the product while tired or under the influence of
drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating the tool increases
the risk of injury to persons.
2. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep
hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long
hair increases the risk of injury to persons as a result of being caught in moving parts.
3. Remove adjusting keys and wrenches before turning the tool on. A wrench or a
key that is left attached to a rotating part of the tool increase the risk of personal injury.
4. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing
and balance enables better control of the tool in unexpected situations.
5. Use safety equipment. A dust mask, non-skid safety shoes and a hard hat must be used for
the applicable conditions.
6. Always wear eye protection.
7. Always wear hearing protection when using the tool. Prolonged exposure to high
intensity noise is able to cause hearing loss.
8. Disconnect the product from the air source before making any adjustments.
9. Avoid unintentional starting. Be sure the switch is off before connecting to
the air supply. Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to the
air supply with the switch on.
10. Accessories must be rated for at least the speed of the tool marked on the
tool label. Wheels and other accessories running over the rated speed can fly apart
and result in a risk of injury to persons.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3/8"Reversible Drill
Operation & Parts Manual
Model No. HSTC4822
2

1. Inspect hose connection before each use;
2. Do not exceed 90psi when using pneumatic tools.
3. Do not kink, twist, knot or abrade hose.
Applicable Range:
Is applicable for pneumatic tools and accessories.
Specifications:
Air tools Maximum Working Pressure………90psi.
Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece
to a stable platform. Holding the work by hand or against the body is unstable and to lead
to loss of control.
Do not force the tool. Use the correct tool for the application. The correct tool
will do the job better and safer at the rate for which the tool is designed.
Do not use the tool if the switch does not turn the tool on or off. Any tool that
cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the tool from the air source before making any adjustments,
changing accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the tool unintentionally.
Store the tool when it is idle out of children and other untrained persons. A
tool is dangerous in the hands of untrained users.
Maintain the tool with care. Keep a cutting tool sharp and clean. A property maintainde
too, with sharp cutting edges reduced the risk of binding and is easier to control.
Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and
any other condition that affects the tool’s operation. If damaged, have the tool
serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools. There is a risk
of bursting if the tool is damaged.
Use only accessories that are identified by the manufacturer for the specific
tool model. Use of an accessory not intended for use with the specific tool model, increases
the risk of injury to persons.
Accessories must be rated for at least the speed of the tool marked on the tool label.
Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and result in a of
injury to persons.
Service
1. Tool service must be performed only by qualified repair personnel.
2. When servicing a tool, use only identical replacement parts. Use only
authorized parts.
3. Use only the lubricants supplied with the tool of specified by the
manufacturer.
Never connect to an air source that is capable of exceeding 115psi. Over
pressurizing the tool is able to result in busting, abnormal operation, and breakage of the
tool or serious injury to persons. Use only clean, dry, regulated compressed air at the rated
pressure or wihtin the rated pressure range as marked on the tool. Always verify prior to using
the tool that the air source has been adjusted to the rated air pressure or within the rated
air-pressure range.
Never use oxygen, carbon dioxide, combustible gases or any bottled gas as an air source for
the tool. Such gases are capable of explosion and serious injury to persons.
USER-MAINTENANCE INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Operation
Tool use and care
Air source
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
CAUTION
3/8"Reversible Drill
Operation & Parts Manual
Model No. HSTC4822
2.

3/8"Reversible Drill
Operation & Parts Manual
Model No. HSTC4822
!LWAYSUSECLEANDRYAIR%XCESSIVEMOISTUREANDDIRTWILL
GREATLYREDUCETHELIFEOFANYAIRMOTOR7ERECOMMENDTHE
INSTALLATIONOFANINLINEFILTERREGULATORLUBRICATORASCLOSETO
THETOOLASPOSSIBLE
Installation
!"AIRHOSEISREQUIREDUPTOALENGTHOFFT)FMORELENGTH
ISREQUIREDA"AIRHOSESHOULDBECONNECTEDTOTHE"
HOSETOENSURETHETOOLHADTHENECESSARYAIRSUPPLY"ESURE
ALLHOSESANDFITTINGSARETHECORRECTSIZEANDTIGHTLYSECURED
Pre-operation
"EFORETHETOOLISCONNECTEDTOTHEAIRSUPPLYCLEARTHEAIR
HOSEOFACCUMULATEDDUSTANDMOISTURE"EFOREREMOVINGA
TOOLFORSERVICEORCHANGINGACCESSORIESMAKESURETHEAIRLINE
ISSHUTOFFANDDRAINEDOFAIR4HISWILLPREVENTTHETOOLFROM
OPERATINGIFTHETHROTTLEISACCIDENTALLYENGAGED
Operation
$RILLBITSSHOULDBEINSERTEDINTODRILLCHUCKASFARASPOSSIBLE
5SEAPPROPRIATELYSIZEDCHUCKKEYTOSECURELYTIGHTENDRILLBIT
TAPORREAMERINDRILLCHUCK!LWAYSREMOVECHUCKKEYBEFORE
CONNECTINGTOAIRLINE
,OCATECENTEROFNEWHOLEBYUSINGACENTERPUNCH0LACEDRILL
BITTIPINPUNCHMARK(OLDDRILLSQUAREWITHWORKANDSTART
MOTOR!PPLYSTEADYEVENPRESSURE$ONOTFORCE4OOMUCH
PRESSURECANCAUSEBITTOBREAKOROVERHEAT4OOLITTLE
PRESSUREWILLKEEPBITFROMCUTTINGANDCAUSEITTOOVERHEAT
2EDUCEPRESSUREJUSTBEFOREBITCUTSTHROUGHTHEWORK7HEN
BITHASPENETRATEDWORKANDISSPINNINGFREELYTAKEITFROMTHE
WORKWHILETHEMOTORISRUNNINGTHENRELEASETHROTTLE
If the drill jams in the work, release throttle immediately.
Disconnect the drill before removing bit and determine
cause of trouble, Do not attempt to free the bit by starting
and stopping the motor.
3OMEDUSTCREATEDBYPOWERSANDINGSAWINGGRINDING
DRILLINGANDOTHERCONSTRUCTIONACTIVITIESCONTAINS
CHEMICALSKNOWNTOCAUSECANCERBIRTHDEFECTSOR
REPRODUCTIVEHARM
3OMEEXAMPLESOFTHESECHEMICALSARE
WARNING:
!NAUTOMATICINLINEFILTERREGULATORLUBRICATORISRECOM
MENDEDASITINCREASESTOOLLIFEANDKEEPSTHETOOLIN
SUSTAINEDOPERATION4HEINLINELUBRICATORSHOULDBE
REGULARLYCHECKEDANDFILLEDWITHAIRTOOLOIL0ROPER
ADJUSTMENTOFTHEINLINELUBRICATORISPERFORMEDBY
PLACINGASHEETOFPAPERNEXTTOTHEEXHAUSTPORTSAND
HOLDINGTHETHROTTLEOPENAPPROXIMATELYSECONDS4HE
LUBRICATORISPROPERLYSETWHENALIGHTSTAINOFOILCOLLECTS
ONTHEPAPER%XCESSIVEAMOUNTSOFOILSHOULDBE
AVOIDED
,EADFROMLEADBASEDPAINTS
#RYSTALLINESILICAFROMBRICKSCEMENTANDOTHER
MASONRYPRODUCTS
!RSENICANDCHROMIUMFROMCHEMICALLYTREATEDLUMBER
9OURRISKFROMTHESEEXPOSURESVARIESDEPENDINGON
HOWOFTENYOUDOTHISTYPEOFWORK4OREDUCEYOUR
EXPOSURETOTHESECHEMICALSWORKINAWELLVENTILATED
AREAANDWORKWITHAPPROVEDSAFETYEQUIPMENTSUCHAS
THOSEDUSTMASKSTHATARESPECIALLYDESIGNEDTOFILTEROUT
MICROSCOPICPARTICLES
Maintenance
Lubrication
)NTHEEVENTTHATITBECOMESNECESSARYTOSTORETHETOOL
FORANEXTENDEDPERIODOFTIMEOVERNIGHTWEEKENDETC
ITSHOULDRECEIVEAGENEROUSAMOUNTOFLUBRICATIONATTHAT
TIME4HETOOLSHOULDBERUNFORAPPROXIMATELYSEC
ONDSTOENSUREOILHASBEENEVENLYDISTRIBUTEDTHROUGHOUT
THETOOL4HETOOLSHOULDBESTOREDINACLEANANDDRY
ENVIRONMENT
Recommended lubricants: 5SE(USKYAIRTOOLOILORANY
OTHERHIGHGRADETURBINEOILCONTAININGMOISTURE
ABSORBENTSRUSTINHIBITORSMETALWETTINGAGENTSANDAN
%0EXTREMEPRESSUREADDITIVE
Recommended Air Line Set-Up
Auto Drain
Valve
Air Tool
Air Compressor
Auto Drain
Valve
Branch line = 2 times
Tool inlet/hose size
More than 1/100 slope
Stop
Valve
Stop
Valve
Filter
Regulator
Lubricator
Main line = 3 times
Tool inlet/hose size
4

Exploded View and Parts List
3/8"Reversible Drill
For replacement parts or the nearest service center, call
toll free 1-877-841-9438
Model No. HSTC4822
Ref. # Part No. Description Ref. # Part No. Description
(34#3!
(34#(5
(34#
(34#""#
(34#6
(34#.2
(34#0-
(34#
(34#""$
(34#
(34#
(34#
(34#
(34#
(34#
(34#!2$(5
(34#!2$(5
(34#!2$
(34#33
(34#!(
(34#!2$
(34#/20
(34#!2$
(34#!2$
(34#/20
(34#
(34#/20
(34#30
(34#!2$
(34#!2$
(34#(5
(34#33!
(34#
3CREW-X
$RILL#HUCK
#LAMP.UT
"ALL"EARINGZZ
7ORK2OLLER
.EEDLE2OLLERX
0LANET'EAR
)NTERNAL'EAR
"ALL"EARINGZZ
&RONT0LATE
%ND0LATE
2OTOR
2OTOR"LADE
0IN
#YLINDER
7ASHER
(OUSING
4RIGGER
3CREW-X
3PRING
2EVERSE6ALVE
/2ING0
6ALVE"USHING
6ALVE3TEM
/2INGX
/2INGXX
/2ING0
0IN
%XHAUST$EFFUSER
!IR)NLET
+EY7RENCH
3CREW-X
#HUCK3PACER
Qty Qty
1-877-782-8290

2
two (2)
6

Contenido
Especificaciones
Información de Seguridad General
3IEMPREFAMILIARIEESECONTODASLASINSTRUCCIONESY
ADVERTENCIASANTESDEOPERARCUALQUIERHERRAMIENTA
NEUMÈTICA
Siempre use protección para los ojos aprobada
,APROTECCIØNPARALOSOJOSRESISTENTEALIMPACTO
TIENEQUECUMPLIROEXCEDERLOSESTÈNDARES
ESTABLECIDOSEN!.3):DE%STADOS5NIDOSSOBRE
LA0ROTECCIØNDELOS/JOSYDELA#ARAENEL4RABAJOY
LA%DUCACIØN-IRELASECCIØN:SOBRELA
PROTECCIØNPARALOSOJOSPARAASEGURARSEQUEESTÈ
USANDOUNESTILOAPROBADO0ARAMASINFORMACIONLA
PUBLICACIØNDE!.3):DE%STADOS5NIDOSSOBRE
LA0ROTECCIØNDELOS/JOSYDELA#ARAENEL4RABAJOY
LA%DUCACIØNESTÈDISPONIBLEENEL!MERICAN.ATIONAL
3TANDARDSLNSTITUTELNC7ESTND3TREET.EW
9ORK.9
Lea las instrucciones de operación
Se recomienda la protección de los oídos
,APROTECCIØNDELOSOÓDOSSETIENEQUEUSARCUANDOLA
EXPOSICIØNALNIVELDELRUIDOESIGUALOEXCEDEUNNIVELDE
RUIDOPROMEDIODED"!CONLAIMPORTANCIADELFACTORDE
TIEMPODEHORAS%LRUIDODELPROCESOLASSUPERFICIES
REFLECTORASLASDEMÈSHERRAMIENTASQUEESTÈNOPERANDO
CERCAAUMENTANELNIVELDELRUIDOENSUÈREADETRABAJO
3INOPUEDEDETERMINARSUNIVELDEEXPOSICIØNALRUIDOLE
RECOMENDAMOSQUEUSEPROTECCIØNPARALOSOÓDOS
%LTALADROREVERSIBLEDE"(USKYMODELONO(34#ESTÈ
DISE×ADOPARAAPLICACIONESQUEINCLUYENPERFORARRECTIFICAR
ESCOBILLASDEALAMBREATERRAJADOYAPRIETEDETORNILLOS%STA
HERRAMIENTAPRESENTAUNAPALANCADEREVERSAMONTADA
LATERALMENTEPARACAMBIARDEDIRECCIØNRÈPIDAYFÈCILMENTE
Descripción
,ASHERRAMIENTASNEUMÈTICASPUEDENVIBRARDURANTEEL
USO,AEXPOSICIØNPROLONGADAALAVIBRACIØNOLOS
MOVIMIENTOSDELASMANOSODELOSBRAZOSMUYREPETIDOS
PUEDENPRODUCIRLESIONES$EJEDEUSARCUALQUIER
HERRAMIENTASISIENTEINCOMODIDADHORMIGUEOODOLOR
$EBECONSULTARASUDOCTORANTESDEVOLVERAUSARLA
HERRAMIENTA
Evite la exposición prolongada a la vibración
(ASIDODISE×ADAPARAOPERARAK0ASOBRELAPRESIØN
ATMOSFÏRICAMÈXIMOENLAHERRAMIENTA3ISEUSAUNA
MAYORPRESIØNDEAIREPUEDEYDEHECHOPRODUCIRÈLESIONES
4AMBIÏNLAPRESIØNDEAIREMAYORPONEALOSCOMPONENTES
INTERNOSBAJOCARGASYESFUERZOSPARALOSCUALESNOHABÓAN
SIDODISE×ADOSPRODUCIENDOFALLASPREMATURASENLA
HERRAMIENTA%LABASTECIMIENTODEAIREDEBESERLIMPIOY
SECOPREFERIBLEMENTELUBRICADO0ARALOGRARLOSMEJORES
RESULTADOSDRENELAHUMEDADDESUCOMPRESORDIARIAMENTE
620 kPa presión atmosférica, máximo
3IEMPREDESCONECTELAHERRAMIENTADELSUMINISTRODE
AIREANTESDECAMBIARLOSACCESORIOS.UNCASOSTENGA
ELTRABAJOENLAMANOENELREGAZOOCONTRAOTRAS
PARTESDELCUERPO3UJETETODOTRABAJOCON
ABRAZADERASOUNTORNILLODEBANCOPARAQUEQUEDEN
AMBASMANOSLIBRESPARAMANEJARLAHERRAMIENTA
-ANTENGAELEQUILIBRIOYLOSPIESBIENPLANTADOSEN
TODOMOMENTO#OMPRUEBELADIRECCIØNDELA
HERRAMIENTAANTESDECOMENZAR.OCAMBIEDE
DIRECCIØNMIENTRASESTÏFUNCIONANDOLAHERRAMIENTA
Uso de los accesorios correctos
Especificaciones
90 psig
6.2bar/620kPa
®
®
Información de Seguridad General
Caracteristicas Y Funcionamiento
Mantenimiento
Lista de las Partes de Repuesto
Garantia
The Toughest Name In Tools
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes
Taladro reversible de 3/8"Model No. HSTC4822 SKU No. 666536
Sold Exclusively at The Home Depot
0ACES&ERRY2OAD!TLANTA'EORGIA
6ELOCIDADLIBRE20-
0RESIØNDEAIRE03)
4AMA×ODEMANGUERA)$).#(
#HUCK3IZE).#(
xxxxxxxxxxxxx
xx
xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx
xx
xxxxxxxxxxxxxxxx

INSTRUCCIONES RESPECTO AL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, O LESIONES A LAS
PERSONAS
!$6%24%.#)! !LGUNOS POLVOS PRODUCIDOS AL USAR HERRAMIENTAS ELÏCTRICAS CONTIENEN SUSTANCIAS QUÓMICAS
QUEEL%STADODE#ALIFIRNIASABEQUECAUSANCÈNCERYDEFECTOSCONGÏNITOSUOTRASLESIONESREPRODUCTIVAS
ADVERTENCIA - AI usar el producto, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluyendo lo
siguiente: General: Para reducir los riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones a las personas, lea
todas las instrucciones antes de usar la herramienta.
General: para reducir los riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones a las personas, lea todas las
instrucciones antes de usar la herramienta.
Área de trabajo
Mantenga el área limpia y bien iluminada. ,OS BANCOS EN DESORDEN Y LAS ÈREAS OSCURAS AUMENTAN LOS
RIESGOSDECHOQUEELÏCTRICOINCENDIOYLESIONESALASPERSONAS
No opere la herramienta en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos
inflamables. ,AHERRAMIENTOPUEDEPRODUCIRCHISPASQUECAUSARÈNQUESEINCENDIEELPOLVOOLOSVAPORES
Mantenga alejados a los espectadores, los niños y los visitantes mientras opera el producto. ,AS
DISTRACCIONESPUEDENRESULTARENLAPÏRDIDADECONTROLDELAHERRAMIENTA
Seguridad personal
Manténgase alerta. Observe lo que hace y use sentido común cuando opere el producto. No use el
producto cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. 5N MOMENTO
DEFALTADEATENCIØNMIENTRASOPERALAHERRAMIENTAAUMENTAELRIESGODELESIONESALASPERSONAS
Vista ropa apropiada. No use ropa suelta ni joyas. Recójase el cabello largo. Mantenga el cabello, la
ropa y los guantes eljos de las piezas en movimiento.,AROPASUELTALASJOYASYELCABELLOLARGOAUMENTAN
ELRIESGODELESIONESALASPERSONASSIQUEDANATRAPADOSENLASPIEZASENMOVIMIENTO
Quite las chavetas y llaves de ajuste antes de encender la herramienta.5NACHAVETAOLLAVEQUESEDEJE
FIJADAAUNAPARTEGIRATORIADELAHERRAMIENTAPUEDEAUMENTARELRIESGODELESIONESPERSONALES
No alcance demasiado lejos. Mantenga el apoyo y el equilibrio adecuados en todo momento, YA QUE
ESTOLEPERMITITÈTENERMEJORCONTROLDELAHERRAMIENTAENSITUACIONESINESPERADAS
Use equipo de seguidad. 5NA MÈSCARA CONTRA POLVO ZXAPTOS DE SEGURIDAD ANTIDESLIZANTES Y UN CASCO
DEBENUSARSEPARALASCONDICIONESAPROPIADAS
Siempre use protección para los ojos.
Siempre use protección para los oídos cuando use la herramienta. ,A EXPOSICIØNPROLONGADAAL RUIDO DE
ALTAINTENSIDADPUEDECAUSARPÏRDIDADELAAUDICIØN
Desconecte el producto del suministro de aire antes de hacer ajustes.
Evite que se encienda involuntariamente. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado
antes de conectar al suministro de aire..OLLEVELAHERRAMIENTADEUNLADOAOTROCONELDEDOENELINTERRUPTOR
NICONECTELAHERRAMIENTAALSUMINISTRODEAIRECONELINTERRUPTORENPOSICIØNDEENCENDIDO
Los accesorios deben tener la capacidad de por lo menos la velocidad de la herramienta que está
marcada en la etiqueta de la herramienta. ,AS RUEDAS Y OTROS ACCESORIOS QUE FUNCIONAN POR ENCIMA DE LA
VELOCIDADNOMINALPUEDENSEPARARSEYSALIRVOLANDOYREPRESENTARUNRIESGODELESIONESALASPERSONAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes
Modelo No. HSTC4822
Taladro reversible de 3/8"
8

)NSPECCIONELACONEXIØNDELAMANGUERAANTESDECADAUSO
.OEXCEDAPSIALUSARHERRAMIENTASNEUMÈTICAS
.ODOBLETUERZAANUDENIDESGASTELAMANGUERA
Margen aplicable:
%SAPLICABLEPARAHERRAMIENTASYACCESORIOSNEUMÈTICOS
Especificaciones:
0RESIØNDETRABAJOMÈXIMADEHERRAMIENTASDEAIRExxxPSI
Servicio
El servicio de la herramienta debe ser llevado a cabo por una person a calificada para repararla.
Al dar servicio a una herramienta, sólo use piezas de reemplazo idénticas. Sólo use piezas autorizadas.
Sólo use los lubricantes suministrados con la herramienta o especificados por el fabricante.
).3425##)/.%3$%-!.4%.).)%.4/$%,535!2)/
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Operación
Uso y cuidado de la herramienta
Use abrazaderas u otra manera práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma
estable. 3OSTENER EL TRABAJO CON LA MANO O CONTRA EL CUERPO ES INESTABLE Y PUEDE CONDUCIR A PÏRDIDA DE
CONTROL
No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para la aplicación. ,A HERRAMIENTA CORRECTA HARÈ
UNTRABAJOMEJORYMÈSSEGUROALRÏGIMENPARAELCUALSEDISEר
No use la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga la herramienta. #UALQUIER HERRAMIENTA
QUENOPUEDACONTROLARSECONELINTERRUPTORESPELIGROSAYDEBEREPARARSE
Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o guardar
la herramienta. %SAS MEDIDAS DE SEGURIDAD PREVENTIVAS REDUCEN EL RIESGO DE ENCENDER LA HERRAMIENTA
INVOLUNTARIAMENTE
Cuando no la esté usando, guarde la herramienta fuera del alcance de los niños y de otras personas
no capacitadas.5NAHERRAMIENTAESPELIGROSAENMANOSDEUSUARIOSNOCAPACITADOS
Mantenga la herramienta con cuidado. -ANTENGAUNAHERRAMIENTADECORTARAFILADAYLIMPIA5NAHERRAMIENTA
DEBIDAMENTE MANTENIDA Y CON BORDES DE CORTAR AFILADOS REDUCE EL RIESGO DE QUE SE TRABE Y ES MÈS FÈCIL DE
CONTROLAR
Verifique que no esté mal alineada, que las piezas en movimiento no estén trabadas, que no tenga
piezas rotas y cualquier otra condición que afecte el funcionamiento de la herramienta.3ILAHERRAMIENTA
ESTÈDA×ADAHAGAQUESELEDÏSERVICIOANTESDEUSARLA-UCHOSACCIDENTESSONCAUSADOSPORHERRAMIENTAS
MALMANTENIDAS3ILAHERRAMIENTAESTÈDA×ADAHAYRIESGODEQUEESTALLE
Sólo use los accesorios que el fabricante ha identificado para el modelo de herramienta específico.%L
USODEUNACCESORIOQUENOHASIDODISE×ADOPARAUSARSECONELMODELODEHERRAMIENTAESPECÓFICOAUMENTA
ELRIESGODELESIONESALASPERSONAS
Los accesorios deben tener capacidad por lo menos para la velocidad de la herramienta que está
marcada en la etiqueta de la herramienta ,AS RUEDAS Y OTROS ACCESORIOS QUE FUNCIONAN A UNA VELOCIDAD
QUE SOBREPASA LA VELOCIDAD DE RÏGIMEN PUEDEN SEPARARSE Y SALIR VOLANDO Y CAUSAR LESIONES A LAS PERSONAS
Suministro de aire
.UNCA CONECTE A UN SUMINISTRO DE AIRE QUE SEA CAPAZ DE EXCEDER PSI 0RESURIZAR EXCESIVAMENTE LA
HERRAMIENTAPUEDECAUSARUNFUNCIONAMIENTODEESTALLADOYANORMALQUESEROMPALAHERRAMIENTAOLESIONES
GRAVES A LAS PERSONAS 3ØLO USE AIRE COMPRIMIEO LIMPIO SECO Y REGULADO A LA PRESIØN NOMINAL O DENTRO DEL
MARGEN DE PRESIØN NOMINAL QUE ESTÈ MARCADO EN LA HERRAMIENTA !NTES DE USAR LA HERRAMIENTA SIEMPRE
VERIFIQUE QUE EL SUMINISTRO DE AIRE SE HAYA AJUSTADO A LA PRESIØN DE AIRE NOMINAL O DENTRO DEL MARGEN DE
PRESIØNDEAIRENOMINAL
.UNCAUSEOXÓGENO DIØXIDODE CARBONO GASESCOMBUSTIBLES NI NINGÞNGAS EMBOTELLADOCOMOUNSUMINISTRO
DEAIREPARALAHERRAMIENTA$ICHOSGASESPUEDENCAUSARUNAEXPLOSIØNYLESIONESGRAVESALASPERSONAS
PRECAUCIÓN
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes
Modelo No. HSTC4822
Taladro reversible de 3/8"

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes
Modelo No. HSTC4822
Instalación
Taladro reversible de 3/8"
3IEMPREUSEAIRELIMPIOYSECO,AHUMEDADEXCESIVAYLA
MUGREREDUCENCONSIDERABLEMENTELADURACIØNDECUALQUIER
MOTORDEAIRE2ECOMENDAMOSLAINSTALACIØNENLÓNEADEUN
FILTROREGULADORLUBRICADORTANCERCADELAHERRAMIENTACOMO
SEAPOSIBLE
Pre-operación
%NALGUNOSCASOSELPOLVOOCASÓONADOPORLIJADOMECÈNICO
ASERRADORECTIFICATIØNPERFORACIØNYOTRASACTIVIDADESDE
CONSTRUCCIØNCONTIENEQUÓMICOSQUESESABESONCAUSANTES
DECÈNCERDEFECTOSCONGÏNITOSUOTROS
DA×OSENELSISTEMAREPRODUCTIVO!LGUNOSEJEMPLOSDE
ESTOSQUÓMICOSSON
%LRIESGOAQUEUSTEDSEEXPONEDEBIDOAESTOSFACTORES
VARÓASEQÞNLAFRECUENCIACONQUEUSTEDDESARROLLEESTETIPO
DETRABAJO0ARAREDUCIRSU
EXPOSICIØNAESTOSQUÓMICOSREALICESUTRABAJOENUNÈREA
CONBUENAVENTILACIØNYTRABAJECONEQUIPODESEGURIDAD
APROBADOCOMOLASMÈSCARASPROTECTORASDEPOLVO
DISE×ADASESPECIALMENTEPARAFILTRARPARTÓCULASMICROSCØPICAS
,ERECOMENDAMOSUSARUNFILTROREGULADORLUBRICADOR
AUTOMÈTICOENLÓNEADEBIDOAQUEAUMENTALAVIDAÞTILDE
LAHERRAMIENTAYLAMANTENDRÈFUNCIONANDO
CONTÓNUAMENTE%LLUBRICADORENLÓNEADEBESER
INSPECCIONADOREGULARMENTEYLLENARSECONUNACEITE
PARAHERRAMIENTASNEUMÈTICAS0ARAAJUSTAR
CORRECTAMENTEELLUBRICADORENLÓNEACOLOQUEUNAHOJA
DEPAPELALLADODELOSORIFICIOSDEVENTILACIØNMIENTRAS
SEMANTIENEABIERTOELACELERADORPORSEGUNDOS
APROXIMADAMENTE%LLUBRICADORESTARÈDEBIDAMENTE
DISTRIBUIDOCUANDOSEACUMULEUNAPEQUE×AMANCHADE
ACEITEENELPAPEL$EBEEVITARSEUNACANTIDADEXCESIVA
DEACEITE
%NCASOQUESEANECESARIOGUARDARLAHERRAMIENTAPOR
UNPERÓODOPROLONGADODEUNDÓAALOTRODURANTEELFIN
DESEMANAETCENESEMOMENTODEBEDÈRSELEUNA
BUENALUBRICACIØNALAHERRAMIENTA,AHERRAMIENTA
DEBERÈSERUTILIZADAPORUNPERÓODODESEGUNDOSPARA
ASEGURARSEQUEELACEITEESTÏDISTRIBUIDOATRAVESDETODA
LAHERRAMIENTA%STAHERRAMIENTADEBEGUARDARSEENUN
LUGARLIMPIOYSECO
Lubricantes recomendados:
0LOMOENPINTURASCONBASEDEPLOMO
3ILICECRISTALINAENLADRILLOSYCEMENTOYOTROSPRODUCTOSDE
MAMPOSTERIAY
!RSÏNICOYCROMOENMADERATRATADACONQUÓMICOS
Operación
Mantenimiento
Lubricación
Si se atasca el taladro en el trabajo, libere el acelerador
inmediatamente. Desconecte el taladro antes de extraer la
broca y determine la causa del problema. No intente
liberar la broca encendiendo y apagando el motor.
%SNECESARIOUSARUNAMANGUERADE"DEHASTAMDE
LARGO3ISENECESITAUNAMAYORLONGITUDSEDEBECONECTAR
UNAMANGUERADEAIREDE"ALADE"PARAASEGURARSE
QUELAHERRAMIENTACUENTECONELABASTECIMIENTODEAIRE
NECESARIO!SEGÞRESEQUETODASLASMANGUERASYLOS
ACCESORIOSSEANDELTAMA×OCORRECTOYQUEQUEDEN
FIRMEMENTEASEGURADOS
PRECAUCION
PRECAUCION
5SE(USKYACEITEPARA
HERRAMIENTASNEUMÈTICASUOTROTIPODEACEITEDEALTO
GRADOPARATURBINAQUECONTENGAABSORBENTESDE
HUMEDADINHIBIDORESDEØXIDOAGENTESLUBRICANTESDE
METALYUNADITIVOPARA%0PRESIØNEXTREMA
!NTESDECONECTARLAHERRAMIENTAALSUMINISTRODEAIRE
DESPEJEELPOLVOYLAHUMEDADACUMULADOSENLAMANGUERA
DEAIRE!NTESDEPONERUNAHERRAMIENTAFUERADESERVICIOO
CAMBIARACCESORIOSASEGÞRESEDEQUELALÓNEADEAIREESTÏ
CORTADAYSINAIRE%STOEVITARÈQUELAHERRAMIENTAFUNCIONESI
SEACTIVAACCIDENTALMENTEELACELERADOR
,ASBROCASPARATALADRARDEBENINSERTARSEENELPORTABROCAS
DELTALADROTODOLOPOSIBLE5SELACHAVETADEPORTABROCASDEL
TAMA×OCORRECTOPARAAPRETARFIRMEMENTELABROCATERRAJAO
AVELLANADORENELPORTABROCASDELTALADRO3IEMPREQUITELA
CHAVETADELPORTABROCASANTESDECONECTARLALÓNEADEAIRE
2EDUZCALAPRESIØNJUSTOANTESDEQUELABROCACORTEATRAVÏS
DELTRABAJO#UANDOHAYAPENETRADOLABROCAENELTRABAJOY
ESTÏGIRANDOLIBREMENTEEXTRÈIGALADELTRABAJOCONELMOTOREN
MARCHALUEGOLIBEREELACELERADOR
,OCALICEELCENTRODELNUEVOAGUJEROUTILIZANDOUNPUNZØN
CENTRAL#OLOQUELAPUNTADELABROCAENLAMARCADELPUNZØN
3OSTENGAELTALADRORECTOCONRESPECTOALTRABAJOYARRANQUEEL
MOTOR!PLIQUEUNAPRESIØNCONSTANTEYPAREJA.OFUERCE3I
SEEJERCEDEMASIADAPRESIØNPUEDEROMPERSELABROCAO
SOBRECALENTARSE3ISEEJERCEMUYPOCAPRESIØNLABROCANO
CORTARÈYSESOBRECALENTARÈ
Recommended Air Line Set-Up
Auto Drain
Valve
Air Tool
Air Compressor
Auto Drain
Valve
Branch line = 2 times
Tool inlet/hose size
More than 1/100 slope
Stop
Valve
Stop
Valve
Filter
Regulator
Lubricator
Main line = 3 times
Tool inlet/hose size
10

Para obtener repuestos o conocer el centro de servicio más
cercano, llame gratis al 1-877-841-9438
Manual de operación y componentes
Model No. HSTC4822
Taladro reversible de 3/8"
(34#3!
(34#(5
(34#
(34#""#
(34#6
(34#.2
(34#0-
(34#
(34#""$
(34#
(34#
(34#
(34#
(34#
(34#
(34#!2$(5
(34#!2$(5
(34#!2$
(34#33
(34#!(
(34#!2$
(34#/20
(34#!2$
(34#!2$
(34#/20
(34#
(34#/20
(34#30
(34#!2$
(34#!2$
(34#(5
(34#33!
(34#
4ORNILLO-X
0ORTABROCASDELTALADRO
4UERCADELAABRAZADERA
2ODAMIENTOA"OLAZZ
%JEDE4RABAJO
#OJINETEDE!GUJAS
%NGRANAJE0LANETARIO
%NGRANAJE)NTERNO
2ODAMIENTOA"OLAZZ
!CCESORIODELA0LACA
0LACADE%XTREMIDAD
2OTOR
(OJADEL2OTOR
0ASADOR
#ILINDRO
!RANDELA
%NVOLTURA
'ATILLO
4ORNILLO-X
2ESORTE
6ÈLVULADE)NVERSIØN
!NILLOENh/v0
"UJEDELA6ÈLVULA
6ÈSTAGODELA6ÈLVULA
!NILLOENh/vX
!NILLOENh/vXX
!NILLOENh/v0
0ASADOR
$IFUSORDE3ALIDA
!DMISIØNDE!IRE
,LAVE
4ORNILLO-X
3EPARADORDEL0ORTABROCAS
Ref. N.ºDescripción Cant.Pieza NºRef. N.ºDescripción Cant.Pieza Nº
1-877-782-8290

12
Table of contents
Languages:
Other Husky Drill manuals