ETI 564221430 User manual

Model # 564221430
Part # FM-10IN-900LM-8-40K-SV
HARDWARE INCLUDED
Part Description Quantity
AA Mounting Bracket 1
BB Mounting Screw (for
Bracket) 2
CC Wire Connector 3
USE AND CARE GUIDE
10 IN. FLUSHMOUNT WITH PULL CHAIN
NOTE: Keep your receipt and these instructions for proof of purchase.
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Ensure the electricity to the wires you are working on is shut off. Either remove the
fuse or turn off the circuit breaker before removing an existing light fixture or installing the new one.
If you are unfamiliar with electrical installations, we recommend you contact a qualified electrician to do the installation.
INSTALLATION
Select a suitable location that can support the weight of the fixture. Determine the method for mounting the fixture before
drilling, based on the type of ceiling.
1. Pass the hot and neutral (black and white) wires from the electrical outlet box through the middle hole of the mounting
bracket (AA).
Align the mounting bracket (AA) using the mounting screws (BB) and tighten securely to the electrical box.
2. Connect the hot and neutral (black and white) wires from the J-box to the same color wires from the fixture body (A).
Connect the grounding wire from the J-box to the green wire from fixture base (A). Cover the wire connections using the
wire connectors (CC). Make sure to fasten them well.
3. Cover the wire connectors (CC) with electrical tape for a more secure connection.
4. Position the wires back inside the electrical box.
5. Align the side slots on the fixture body (A) with the mounting bracket (AA) and fix the fixture body (A) securely by carefully
rotating in clockwise the side slots inside the mounting bracket (AA).
6. Restore power at the electrical panel. Pull the chain down to turn the light on and off.
PACKAGE CONTENTS
Part Description Quantity
AFixture Body 1
A
AA BB CC
STEP 1. STEP 2. STEP 3.
BB
AA
AA
CC
A
Side slot
CARE AND CLEANING
CAUTION: Before attempting to clean the tube and luminaire/light fixture, disconnect the power to the fixture by turning the
breaker off or removing the fuse from the fuse box. Clean with a soft, dry cloth. Do not use cleaners with chemicals, solvents, or
harsh abrasives. Do not use liquid cleaner on the LEDs, LED driver, or wiring.
WARNING: Carefully read and understand the information given in this manual before beginning the assembly and installation.
Failure to do so could lead to electric shock, fire, or other injuries which could be hazardous or even fatal. • Ensure the electricity to
the wires you are working on is shut off. Either remove the fuse or turn off the circuit breaker. • To reduce the possibility of serious
injury, always take the proper precautions and unplug the fixture before moving or cleaning. • Risk of fire or electric shock.
NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation
between the equipment and the receiver, connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected, and consult the dealer or an experienced radio/TV.
•Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
See website for Warranty, Troubleshooting or Care and Cleaning details at www.ETiSSL.com.
Questions, problems, missing parts?
Call ETiSSL Customer Service 8 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754) www.ETiSSL.com

N° de commande 564221430
N° de pièce FM-10IN-900LM-8-40K-SV
MATÉRIEL INCLUS
Pièce Désignation Quantité
AA Support de montage 1
BB Vis de montage (pour
support) 2
CC Connecteur de fil 3
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
ENCASTRÉ AVEC CHAÎNETTE DE 10 IN.
REMARQUE: Gardez votre facture ainsi que ces instructions comme preuves d’achat.
AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. Assurez-vous que l’électricité des fils sur lesquels vous travaillez est
coupée. Retirez le fusible ou éteignez le disjoncteur avant de retirer un luminaire existant ou d’en installer un nouveau.
Si vous n’êtes pas familiers avec les installations électriques, nous vous recommandons de faire appel à un bélectricien qualifié
pour l’installation.
INSTALLATION
Sélectionnez un emplacement approprié pouvant supporter le poids de l’appareil. Déterminez la méthode de montage du
luminaire avant de percer, en fonction du type de plafond.
1. Passez les fils chaud et neutre (noir et blanc) de la boîte de prise électrique à travers le trou du milieu du support de
montage (AA).
Alignez le support de montage (AA) à l’aide des vis de montage (BB) et serrez fermement au boîtier électrique.
2. Connectez les fils chauds et neutres (noir et blanc) de la boîte J aux fils de même couleur du corps du luminaire (A).
Connectez le fil de mise à la terre du boîtier J au fil vert de la base du luminaire (A). Couvrez les connexions de fils à l’aide
des connecteurs de fils (CC). Assurez-vous de bien les attacher.
3. Couvrez les connecteurs de fils (CC) avec du ruban isolant pour une connexion plus sûre.
4. Replacez les fils à l’intérieur du boîtier électrique.
5. Alignez les fentes latérales sur le corps du luminaire (A) avec le support de montage (AA) et fixez solidement le corps du
luminaire (A) en tournant soigneusement dans le sens des aiguilles d’une montre les fentes latérales à l’intérieur du support
de montage (AA).
6. Remettre le courant au panneau électrique. Tirez la chaîne vers le bas pour allumer et éteindre la lumière.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Pièce Désignation Quantité
ACorps du luminaire 1
A
AA BB CC
ÉTAPE 1. ÉTAPE 2. ÉTAPE 3.
BB
AA
AA
CC
A
Fente
latérale
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT: Avant d’essayer de nettoyer le tube et le luminaire/appareil d’éclairage, débranchez l’alimentation
du luminaire en éteignant le disjoncteur ou en retirant le fusible de la boîte à fusibles. Nettoyez avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas de nettoyants contenant des produits chimiques, des solvants ou des abrasifs agressifs. N’utilisez pas de
nettoyant liquide sur les LED, le pilote de LED ou le câblage.
AVERISSEMENT: Lisez et comprenez bien les renseignements fournis dans ce manuel avant de procéder à l’assemblage et à
l’installation. Un manque à le faire pourrait mener à un risque de choc électrique, d’incendie ou de blessures qui pourraient être
graves, voire mortelles.•Assurez-vous de couper le courant au circuit sur lequel vous travaillez. Enlevez le fusible ou coupez le
disjoncteur. • Ce produit doit être installé conformément aux codes d’installation applicables, par une personne familière avec la
construction et l’utilisation du produit et les risques impliqués. • Risque de choc électrique. Afin de réduire le risque de blessures
graves, utilisez toujours de prudence et déconnectez la lampe avant de la déplacer ou de la nettoyer.
AVIS: Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est subordonné à deux conditions :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment une
interférence qui pourrait entraîner un fonctionnement indésirable. Ces limites servent à offrir une protection raisonnable contre
une interférence nocive dans une installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence
radio ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer une interférence nocive aux communications
radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’une interférence ne surviendra dans une installation particulière. Si le dispositif cause
une interférence nuisible à la réception radio ou télé, ce qui peut être établi en éteignant et rallumant le dispositif, on conseille à
l’utilisateur de tenter de réagir à la situation en utilisant une ou plusieurs de ces procédures : Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice. Augmenter la distance entre le dispositif et le poste récepteur. Brancher l’équipement dans une prise de courant
sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. Demander conseil auprès du marchand ou d’un technicien en
radio/télé.
•Tout changement ou toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut rendre nulle
l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Les renseignements sur la garantie, le dépannage, l’entretien et le nettoyage se trouvent sur le site Web : www.ETiSSL.com.
Questions, difficultés, pièces manquantes?
Téléphonez au service à la clientèle de ETiSSL 8 h - 17 h, HNC, du lundi au vendredi
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754) www.ETiSSL.com

Modelo # 564221430
Parte # FM-10IN-900LM-8-40K-SV
MATERIALES INCLUIDOS
Pieza Descripción Cantidad
AA Soporte de montaje 1
BB Tornillo de montaje
(por caja eléctrica) 2
CC Conectores de cables 3
MANUAL DE USO Y CUIDADO
LÁMPARA EMPOTRADA DE 10” CON CADENA DE TIRA
NOTA: Guarde el recibo de compra y estas instrucciones como prueba de compra.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Asegúrese de cortar el suministro eléctrico en los cables con los que
trabajará. Extraiga los fusibles o apague el cortacircuitos antes de quitar el aparato de iluminación existente o instalar uno
nuevo.
Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos que haga que un electricista calificado se ocupe de la
instalación.
INSTALACIÓN
Seleccione una ubicación adecuada que pueda soportar el peso de la lámpara. Determine el método de montaje de la lámpara
antes de la perforación, en función del tipo de techo.
1. Pase los cables vivo y neutro (negro y blanco) desde la caja eléctrica a través del orificio central del soporte de
montaje (AA).
Alinee el soporte de montaje (AA) con los tornillos de montaje (BB) y apriete firmemente a la caja eléctrica.
2. Conecte los cables vivo y neutro (negro y blanco) de la caja de conexiones a los cables del mismo color del cuerpo de la
lámpara (A). Conecte el cable de conexión a tierra de la caja de conexiones al cable verde del cuerpo de la lámpara (A).
Cubra las conexiones de cables con los conectores de cables (CC). Asegúrate de sujetarlos bien.
3. Cubra los conectores de cables (CC) con cinta aislante para una conexión más segura.
4. Coloque los cables dentro de la caja eléctrica.
5. Alinee las ranuras laterales de la caja de la lámpara (A) con el soporte de montaje (AA) y fije el cuerpo de la lámpara (A) de
forma segura con cuidado girando hacia la derecha las ranuras laterales dentro del soporte de montaje (AA).
6. Restablece la energía en el panel eléctrico. Encienda el interruptor para activar la lámpara.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
ACuerpo de lámpara 1
AA BB CC
PASO 1. PASO 2. PASO 3.
BB
AA
Ranura
lateral
CUIDADO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN: Antes de limpiar la lámpara, desconecte el suministro eléctrico hacia ésta apagando el cortacircuitos o
extrayendo el fusible de la caja de fusibles. Limpie la lámpara con un paño suave y seco. No utilice limpiadores con productos
químicos, solventes o abrasivos. No use limpiador líquido en las LED, en el controlador LED ni en los cables.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Los problemas menores se pueden arreglar generalmente sin la ayuda de un electricista.
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo en la lámpara, desconecte la electricidad que la alimenta.
ADVERTENCIA: Lea cuidadosamente y comprenda la información incluida en este manual antes de comenzar el armado e
instalación. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica, incendio, u otras lesiones que pueden ser graves or mortales. • Asegúrese
de cortar el suministro eléctrico en los cables con los que trabajará. Extraiga los fusibles o apague el cortacircuitos. • Para reducir el
riesgo de lesiones graves, siempre tome las precauciones adecuadas y desenchufe la lámpara antes de moverla o limpiarla. • Risque
d’incendie ou de choc électrique.
AVISO: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Estos límites se establecen
para brindar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala conforme a las instrucciones, puede provocar interferencia dañina
a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación
en particular. Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante uno de los siguientes
métodos: Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte
el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente al cual está conectado el receptor. Consulte con el representante
o con un técnico experimentado en radio y televisión para solicitar asistencia.
• Tout changement ou toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut rendre nulle
l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Les renseignements sur la garantie, le dépannage, l’entretien et le nettoyage se trouvent sur le site Web : www.ETiSSL.com.
Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Llame al Centro de Atención al Cliente de ETi en el horario de 8 a.m. - 5 p.m., HSC, de lunes a viernes.
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754) www.ETiSSL.com
A
AA
CC
A
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ETI Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Axis
Axis TQ3101-E installation guide

Premier Mounts
Premier Mounts MVW55 installation instructions

Monitor Audio
Monitor Audio MASS Assembly instructions

Middle Atlantic Products
Middle Atlantic Products GRK Series instruction sheet

Bosch
Bosch 303-435 Original instructions

Podab
Podab TM 8055 Assembly instructions