
1.Installation/Installation/インストール手順/Installation/Montaggio/Montaje
Asillustratedintheabovepicture,firstinsertAintoBand
thenscrewAhomewithbutterflynutC.Pleaserefertothe
belowpicturetofindoutwhatsuccessfulinstallationlooks
like.
BittesetzenSieAinBein,wieobenabgebildet,umdanndas
Schraubgewinde von A mit der Flügelmutter C fest zu
ziehen. Das erfolgreich montierte Produkt können Sie mit
denfolgendenAbbildungenvergleichen:
上記の図に示すように、まずAをBに挿入し、次にAをバタフラ
イナットCで固定します。下図を参照して確認してください。
Commelʼillustredansleschéma,ilfauttoutdʼabordinsérer
lapartieAdanslapartieB,etpuisfixerlesdeuxpartiespar
un écrou papillon. Veuillez vous référer aux images
suivantespourlabonneinstallation.
Come illustrato nellʼimmagine qui sopra, inserire A in B e
avvitareAconildadoafarfallaC.Pervedereilrisultatodiun
montaggiocorretto,fareriferimentoallʼimmaginequisotto
Comoseveenlaimagenaquíarriba,insertarAenByfijarA
con la tuerca floja C. Para comprobar cómo debe ser un
montajecorrecto,hacerreferenciaalaimagenaquíabajo
2.Note/Bittebeachten/ご注意/N.B./Note/Notas
1)Twoscrewholescanbefoundonthebaseoftheproduct.Youcanfixthestandonyour
deskwithscrews.(Pleasenotethatwedonotofferscrewsinpackage,andyoumayneed
topreparethemonyourown.)
2)Shouldyouhaveanyproduct-relatedproblems,
pleasecontactusvia
[email protected].
Weʼlltryourbesttohelpyou.
1)ZweiSchrauböffnungenamStandfußkönnendazuverwendetwerden,dieHalterung
mit zusätzlichen Schrauben am Arbeitstisch oder an der Wand zu befestigen (Die
SchraubensindimLieferumfangnichtenthalten).
2)
BeiFragenundProblemennehmenSiebittevia[email protected]
Kontakt
mit
uns
auf.
WirwerdenIhnensobestmöglichhelfen.
1)底面には二つのネジ穴があります。スタンドを机の上にネジで固定することができます。(
パッケージにはネジは付属していませんので、別途ご用意ください。)
合わせください。なるべく早く対応させていただきます。
1)Ilyadeuxtrousdevissurlabase,vouspouvezfixerlesupportsurvotretablepardes
vis. (ATTENTION, il nʼy a PAS de vis dans lʼemballage, vous devrez les préparer par
vous-même.)
Noussommestoujoursàvotredisposition.
1)Allabasedelsupportositrovadueforiperleviti.Èpossibilefissareilsupportoaltavolo
dilavorocondelleviti(Levitinonsonoinclusenellaconfezione)
2)Perdomandeocommentiinmeritoainostriprodotti,inviateciunae-mailallʼindirizzo
1) En la base del soporte se encuentran dos agujeros para tornillos. Es posible fijar el
soportealamesadetrabajoconunostornillos.(Lostornillosnoestánincluidosenel
paquete).
2)Parapreguntasocomentariossobrenuestrosproductos,contáctenosaladirecciónde
A
B
C
CorrectInstallation
KorrekteMontage
正確なインストレーション
BonneInstallation
Montaggiocorretto
Montajecorrecto
FailedInstallation(Suchinstallationcancausethescannertounstably
shake.Wedonotrecommendtouselikethis.)
FalscheMontage(einesolcheMontageführtzuinstabilemStand.
DiesesArrangementwirddahernichtempfohlen.)
不正確なインストレーション(このようなインストレーションは、スキャナ
が不安定に揺れることがあるので、お勧めしません。)
MauvaiseInstallation(Lescannervasecouer,veuilleznepasl'installer
commeça.)
Montaggiononcorretto(Unmontaggiononcorrettopuòfarsìcheil
lettorerisultiinstabile.Sconsigliamounsimilemontaggio)
Montajeincorrecto(Unmontajeincorrectodelsoportehacequeel
lectorresulteinestable.Norecomendamossemejantemontaje)