EUFAB 21005 User manual

1
Art. Nr. 21005
Mini Klimaanlage
Dieses Produkt wurde sorgfältig entwickelt und hergestellt für den dauerhaften Einsatz.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch genau durch, damit Sie alle nötigen
Informationen für die Nutzung dieses Produkts erhalten. Bitte bewahren Sie diese Anleitung
sorgfältig auf.
EUFAB GmbH --- Champagne 6 --- D – 42781

2

3

4

5
1. Gehäuseabdeckung des Lüfters
2. Wasser Absorber
3. Deckel des Wassertankaufbewahrungsbehälters
4. Wassertankaufbewahrungsbehälter
5. Wassertank
6. Eisaufbewahrungsbehälter 6 Stück
7. Standfuß mit Magnet
8. Lüfter
9. Lüftergehäuse
10. Einstellhebel für Luftschlitze
11. Buchse für Elektrokabel
12. 2 Stufen Ein/Aus Schalter
13. Metall Befestigungsplatte mit selbstklebendem Pad
14. Zigarettenanzünderkabel
15. 230 Volt Adapter
16. Spanngurt
17. Klettpad

6
Bedienung
Dieses Produkt kann entweder mit dem beigefügten 12 V Zigarettenanzünderkabel oder mit
einem 230V Adapter (500mA, 12V) am Stromnetz für Zuhause betrieben werden. Für dieses
Gerät haben Sie 3 Fixiermöglichkeiten.
Metallplatte mit Klebepad
Die Metallplatte kann auch auf nicht glatten Ebenen geklebt werden. Die Magnethaftung
befindet sich in der Mitte dieser Platte.
Klettplatten mit Klebepad
Diese Variante ist für die Anbringung auf glatten Untergründen bestimmt. Das Klebepad
einfach unter das Gehäuse auf die gewünschte Betriebsposition aufkleben.
Gurtbefestigung
Die Gurtbefestigung kann für die Befestigung ohne Klebestellen benutzt werden z.B. in
Regalen, Autos. Haltegurt um das Gehäuse der Mini Klimaanlage herum legen und an eine
dafür geeignete Stelle befestigen. Der Zweistufenschalter und die Wassertankbefüllung
müssen zugänglich bleiben.
Installation
Klebepad der Metallplatte entfernen und an die gewünschte Position befestigen. Den
Standfuß mit dem Magneten auf die Metallplatte setzen. Damit eine ausreichende Wirkung
der Belüftung erreicht wird, darf die Distanz zwischen Mini-Klimaanlage und Ihnen nicht
mehr als 0,5 m betragen.
Funktion
Deckel des Wassertankgehäuses öffnen. Wassertank entnehmen, dann die Verschlusskappe
abschrauben und den Tank mit kaltem Wasser füllen. Wassertank wieder in das Gehäuse
einsetzen und ca. 15 Minuten warten, bis sich die Lamellen des Wasser Absorbers voll
gesogen haben. Die Mini-Klimaanlage mit dem 2 Stufen Schalter auf I - für langsam und auf II
- für schnell auf die gewünschte Geschwindigkeit einschalten. Für einen noch besseren
Kühleffekt einfach die 6 Eiszylinder mit Wasser füllen und einfrieren. Die eingefrorenen
Eiszylinder wieder in den Wassertank setzen.
Reinigung
Gehäuseabdeckung öffnen und den Wasser Absorber entnehmen. Es wird empfohlen die
Lamellen des Absorbers einmal wöchentlich zu reinigen. Mit Seifenlauge die Lamellen
vorsichtig bürsten. Nach dem Reinigen Wasser Absorber wieder in das Gehäuse setzen und
die Abdeckung schließen. Zum Einsatz muss nicht darauf gewartet werden, dass die
Lamellen getrocknet sind.
Empfehlung
Stellen Sie sicher, dass die Mini-Klimaanlage trocken gelagert wird und vor Feuchtigkeit
geschützt wird. ACHTUNG! Die Mini-Klimaanlage muss bei Benutzung im KFZ so platziert
werden das es zu keiner Sichtbeeinträchtigung kommt. Die Mini-Klimaanlage muss sicher
und fest montiert sein, um eine mögliche Unfallgefahr auszuschließen (bremsen usw.)
Aus Sicherheitsgründen das Gerät nicht in den Wirkungsbereich von Airbags platzieren.
Spezifikation:
Betriebsdauer: ca. 8 Std.
Maße: 19,5 x 12,5 x 14,5 cm
Stromverbrauch: Stufe I = 4,3 Watt, Stufe II = 5,4 Watt
Ampere 500 mA
Länge des Kabels: 2,5 m
Bedienung: 12 Volt

7
Bedienungsanleitung
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
13 14 15 16
Bedienungsanleitung

8
Bild 1 Silberne Schutzfolie vom Standfuß der Klimaanlage abziehen. Magnet, der fest im
Standfuß montiert ist, wird jetzt sichtbar.
Bild 2 Standfuß von unten. In der Mitte befindet sich der Magnet.
Bild 3 Schutzfolie der Metallbefestigungsplatte abziehen.
Bild 4 Geeignete Fläche im Fahrzeug auswählen und die Befestigungsplatte auf einen
sauberen und trockenen Untergrund aufkleben. (staub- und fettfrei)
Bild 5 Klimaanlage so auf die Metallplatte stellen, dass die Erhöhung der
Befestigungsplatte genau in die Vertiefung der Klimaanlage im Standfuß passt.
Bild 6 Fertig. Die Klimaanlage (Magnet) ist jetzt fest mit der Befestigungsplatte
verbunden.
Bild 7 2 Stück Klettplatten selbstklebend.
Bild 8 Schutzfolien der Klettplatten abziehen. Vorsicht! Vermeiden Sie den Kontakt mit
der Klebeflächen mit staubhaltigen Materialien. (Sitzbezug, Hemd, Hose etc.).
Klebekraft kann stark vermindert werden.
Bild 9 Klettplatte unter dem Standfuß der Klimaanlage kleben. Geeignete Fläche im
Fahrzeug auswählen und die zweite Klettplatte auf einen sauberen und trockenen
Untergrund kleben. (staub- und fettfrei)
Bild 10 Stellen Sie jetzt die Klimaanlage so auf die Klettplatte, dass beide Klettplatten
aufeinander liegen.
Bild 11 Fertig. Klimaanlage ist mit den Klettplatten verbunden.
Bild 12 Für eine Befestigung mit dem mitgelieferten Gurt wählen Sie eine passende Stelle
im KFZ oder auf einem Regal aus. Legen Sie den Gurt um das Gehäuse der Mini
Klima Anlage und zurren den Gurt fest. Achten Sie darauf, das die Mini Klimaanlage
einen sicheren und festen Stand hat und der Wassertank, sowie die
Bedienelemente frei zugänglich sind.
Bild 13 Verschlusskappe abschrauben und den Tank mit kalten Wasser füllen.
Bild 14 Wassertank wieder in das Gehäuse einsetzen, ca. 15 Minuten warten, bis sich die
Lamellen des Absorbers voll Wasser gesogen haben.
Bild 15 6 x Wasserzylinder mit kalten Wasser füllen.
Bild 16 Einen noch besseren Kühleffekt wird erzielt, wenn die 6 Eiszylinder mit Wasser
befüllt und eingefroren werden. Dann die eingefrorenen Eiszylinder wieder in den
Wassertank setzen.
Der Hersteller und der Händler haften nicht für Schäden an Sachen oder Personen aufgrund
einer unsachgemäßen Montage oder eines unsachgemäßen Gebrauchs.
EUFAB GMBH, D - 42781 Haan, Champagne 6

9
Art. No. 21005
Mini Air Conditioning System
This product has been developed with care and manufactured for permanent use. Please
familiarise yourself with these instructions carefully before using this product. Please keep
these instructions in a safe place.
1. Lid of the fan casing
2. Water absorber
3. Lid of the water tank storage vessel
4. Water tank storage vessel
5. Water tank
6. Ice storage vessel, 6 units
7. Stand support with magnet
8. Fan
9. Fan casing
10. Setting lever for air slits
11. Jack for electro cable
12. 2-level on/off switch
13. Metal attachment plate with self-adhesive pad
14. Cigarette lighter cable
15. 230 Volt adapter
16. Tension belt
17. Velcro pad
Operation
This product can be operated both with the supplied 12 V cigarette lighter cable or with a
230V adapter (500mA, 12V) for the mains supply at home. You have 3 attachment
possibilities for this device.
Metal plate with adhesive pad
The metal plate can also be affixed to surfaces that are not smooth. The magnetic
attachment part is located in the middle of this plate.
Velcro plate with adhesive pad
This variant is designed for attachment on smooth surfaces. Simply affix the adhesive pad
below the casing in the required operating position.

10
Belt attachment
The belt can be used to attach the unit when adhesives need to be avoided e.g. in shelves,
cars. Wrap the holding belt around the casing of the Mini Air Conditioning System and attach
to a suitable point. Ensure that the two-level switch and the water tank filling parts remain
accessible.
Installation
Remove the adhesive pad of the metal plate and attach to the required position. Place the
stand support with the magnet onto the metal plate. To ensure that the ventilation functions
adequately, the distance between the Mini Air Conditioning System and yourself should not
be more than 0.5 m.
Function
Open the lid of the water tank casing. Remove the water tank then unscrew the closing cap
and fill the tank with cold water. Replace the water tank into the casing and wait approx. 15
minutes until the fins of the water absorber are saturated. Switch on the Mini Air
Conditioning System via the 2-level switch (I - for slow and II - for fast) to the required speed.
For an even better cooling effect, simply fill the 6 ice cylinders with water and freeze. Replace
the frozen ice cylinders into the water tank.
Cleaning
Open the casing lid and remove the water absorber. We recommend cleaning the absorber’s
fins once a week. Clean the fins by brushing carefully with soapy water. After cleaning,
replace the water absorber into the casing and close the lid. You do not need to wait until the
fins have dried off before using the device.
Recommendation
Ensure that the Mini Air Conditioning System is stored in a dry place and protected against
damp.
CAUTION! Use in vehicles
When used in vehicles, the Mini Air Conditioning System needs to be positioned so that it
does not hinder the driver’s view. The Mini Air Conditioning System must be attached safely
and tightly to avoid possible accidents (during braking etc.).
Specification:
Operating period: approx. 8 hours
Dimensions: 19.5 x 12.5 x 14.5 cm
Power cons.: Level I = 4.3 Watt, Level II = 5.4 Watt
Ampere 500 mA
Length of cable: 2.5 m
Operation: 12 Volt

11
Operating instructions
1 2 3 4
5 6 7 8
6 10 11 12
13 14 15 16

12
Operating instructions
Pic. 1 Remove the protective foil from the stand support of the air conditioning system.
You can now see the magnet that is attached to the stand support.
Pic. 2 Stand support from below. The magnet is in the middle.
Pic. 3 Remove the protective foil from the metal attachment plate.
Pic. 4 Select a suitable surface in the vehicle and affix the attachment plate to a clean and
dry base (dust and grease-free)
Pic. 5 Place the air conditioning system onto the metal plate so that the raised surface of
the attachment plate lies exactly in the groove of the air conditioning system in the
stand support.
Pic. 6 Finished. The air conditioning system (magnet) is now connected to the
attachment plate.
Pic. 7 2 Velcro pads, self-adhesive.
Pic. 8 Remove the protective foils from the Velcro plates. Caution! Avoid contact between
the adhesive surfaces and dusty materials (chair cushions, shirt, trousers etc.). This
can drastically reduce the adhesive power.
Pic. 9 Affix the Velcro plate below the stand support of the air conditioning system.
Select a suitable surface in the vehicle and affix the second Velcro plate on a clean
and dry surface (dust and grease-free).
Pic. 10 Now place the air conditioning system into the Velcro plate so that both Velcro
plates lie on top of each other.
Pic. 11 Finished. The air conditioning system is connected via the Velcro plates.
Pic. 12 To attach using the supplied belt, select a suitable place in the vehicle or on a shelf.
Wrap the belt around the casing of the Mini Air Conditioning System and pull the
belt tight. Ensure that the Mini Air Conditioning System is secure and that the water
tank and the operating elements can be accessed.
Pic. 13 Unscrew the closing cap and fill the tank with cold water.
Pic. 14 Replace the water tank into the casing and wait approx. 15 minutes until the fins of
the water absorber are saturated.
Pic. 15 Fill the 6 water cylinders with cold water.
Pic. 16 For an even better cooling effect, simply fill the 6 ice cylinders with water and
freeze. Replace the frozen ice cylinders into the water tank.
The manufacturer and dealer will not be liable for damage or injury caused by improper
assembly or use.
EUFAB GMBH, D - 42781 Haan, Champagne 6

13
Art. No 21005
Climatiseur mini
Ce produit a été développé avec soin et il a été fabriqué pour un emploi durable. Veuillez lire
attentivement ces instructions avant de l’utiliser, afin de recevoir toutes les informations
nécessaires pour l’emploi de ce produit. Gardez ces instructions soigneusement s. v. p.
1. Couvercle de la boîte du ventilateur
2. Absorbeur d’eau
3. Couvercle pour le contenant du réservoir d’eau
4. Contenant du réservoir d’eau
5. Réservoir d’eau
6. Six récipients de glace
7. Pied avec aimant
8. Ventilateur
9. Boîte du ventilateur
10. Levier pour régler les auvents
11. Douille pour le câble électrique
12. Guichet deux-degrés marche / arrêt
13. Plaque de fixation en métal avec coussinet auto-collant
14. Câble pour l’allume-cigare
15. Adaptateur de 230 Volt
16. Sangle
17. Coussinet de fermeture scratch
Maniement:
Vous pouvez utiliser ce produit ou avec le câble de l’allume-cigare 12 Volt ci-joint ou avec un
adaptateur de 230 Volt (500 mA, 12 Volt) dans le secteur de Votre maison. Vous avez trois
possibilités de fixer ce produit:
Plaque en métal avec coussinet collant:
Cette plaque en métal peut être collée aussi sur des surfaces qui ne sont pas lisses. L’aimant
se trouve au centre de cette plaque.
Plaques de fermeture scratch avec coussinet collant:
Cette variante est prévue pour des surfaces lisses. Collez simplement le coussinet collant sous
la boîte et puis dans l’endroit où vous voulez utiliser le climatiseur.
Fixation par la sangle :
Cette fixation par une sangle est prévue pour une attache sans coussinets collants, par
exemple sur des étagères ou dans la voiture.
Posez la sangle autour de la boîte du climatiseur mini et attachez-le dans un endroit apte.
Veillez à ce que le guichet deux-degrés et l’ouverture pour remplir le réservoir d’eau restent
accessibles facilement.

14
Installation:
Enlevez d’abord le coussinet collant de la plaque en métal. Puis fixez-la dans l’endroit désiré.
Posez ensuite le pied avec l’aimant sur la plaque en métal. Pour obtenir un effet de
ventilation suffisant veillez à ce que le climatiseur mini ne soit pas placé à une distance de
plus de 0,5 m de vous.
Fonctionnement:
Ouvrez le couvercle de la boîte du réservoir d’eau et sortez le réservoir. Puis dévissez le
capuchon de fermeture et remplissez le réservoir avec de l’eau froide. Posez le réservoir d’eau
dans la boîte et attendez pendant environ 15 minutes, jusqu’à ce que les lamelles de
l’absorbeur se soient imbibées d’eau. Pour obtenir la vitesse désirée mettez en marche le
climatiseur avec le guichet deux-degrés en I (lentement) et en II (rapidement). Pour un effet
de refroidissement encore mieux remplissez simplement les six cylindres de glace avec de
l’eau et gelez-les. Puis posez les cylindres gelés dans le réservoir d’eau.
Nettoyage:
Ouvrez le couvercle de la boîte et sortez l’absorbeur d’eau. Nous vous recommandons de
nettoyer les lamelles de l’absorbeur une fois par semaine. Brossez-les précautionneusement
avec de l’eau savonneuse. Puis posez l’absorbeur d’eau dans la boîte et fermez le couvercle. Il
ne vous faut pas attendre jusqu’à ce que les lamelles soient séchées, avant de mettre en
marche le climatiseur.
Recommandation :
Assurez-vous de que le climatiseur mini soit gardé toujours sec et qu’il soit protégé contre
l’humidité.
ATTENTION: Usage dans la voiture:
Si vous voulez utiliser le climatiseur mini dans la voiture, il faut le placer de sorte qu’il
n’entrave pas Votre vue. Le climatiseur mini doit être monté solidement et fixément pour
éviter le danger d’un accident (quand vous freinez, etc.).
Spécifications:
Durée de service : environ 8 heures
Dimensions : 19,5 x 12,5 x 14,5 cm
Consommation : Degré I = 4,3 Watt, degré II = 5,4 Watt
Ampère 500 mA
Longueur du câble: 2,5 m
Voltage : 12 Volt

15
Mode d’emploi:
Image 1 Enlevez la feuille protectrice d’argent du pied de Votre climatiseur mini.
Maintenant, l’aimant qui est monté fixément dans le pied devient visible.
Image 2 Le pied d’en bas. L’aimant se trouve au centre du pied.
Image 3 Enlevez la feuille protectrice de la plaque de fixation en métal.
Image 4 Choisissez un endroit apte dans le véhicule et collez la plaque de fixation sur une
surface propre et sèche (qui est exempte de poussière et de graisse).
Image 5 Posez le climatiseur sur la plaque en métal de sorte que le soulèvement de la
plaque de fixation entre précisément dans l’empreinte qui se trouve dans le pied
du climatiseur.
Image 6 Prêt. Maintenant, le climatiseur est joint solidement à la plaque de fixation (par
l’aimant).
Image 7 Deux plaques de fermeture scratch auto-collantes
Image 8 Enlevez les feuilles protectrices des plaques de fermeture scratch. Attention :
Evitez tout contact de la surface collante avec des matériels poussiéreux (les
tissus des sièges de la voiture, chemise ou pantalon, etc.). L’effet adhésif pourrait
être entravé sérieusement.
Image 9 Collez la plaque de fermeture scratch sous le pied du climatiseur. Choisissez un
endroit apte dans le véhicule et collez la deuxième plaque de fermeture scratch
sur une surface propre et sèche (qui est exempte de poussière et de graisse).
Image 10 Posez le climatiseur sur la plaque de fermeture scratch de sorte que les deux
plaques de fermeture sont placées l’une sur l’autre.
Image 11 Prêt. Maintenant, le climatiseur est joint aux plaques de fermeture scratch.
Image 12 Si vous voulez fixer le climatiseur avec la sangle, choisissez d’abord un endroit
apte dans la voiture ou sur l’étagère. Puis posez la sangle autour de la boîte du
climatiseur mini et serrez-la. Faites toujours attention à ce que le climatiseur mini
soit fixé solidement et que le réservoir d’eau et les autres éléments importants
soient accessibles facilement.
Image 13 Dévissez le capuchon de fermeture et remplissez le réservoir avec de l’eau froide.
Image 14 Posez le réservoir d’eau de nouveau dans la boîte et attendez pendant environ
15 minutes, jusqu’à ce que les lamelles de l’absorbeur se soient imbibées d’eau.
Image 15 Remplissez les six cylindres avec de l’eau froide.
Image 16 Vous obtiendrez un effet de refroidissement encore mieux, si vous gelez les six
cylindres de glace remplis d’eau. Puis posez les cylindres gelés de nouveau dans
le réservoir d’eau.
Le fabricant et le vendeur ne répondent pas de dégâts matériels ou de dommages corporels
en raison d’un montage ou un usage incorrects. EUFAB GMBH, D - 42781 Haan, Champagne 6

16
Art. Nr. 21005
Mini Airconditioning
Dit product is met zorgvuldigheid en voor een langdurig gebruik vervaardigd. Lees deze
instructies a. u. b. vóór het gebruik nauwkeurig door, om de nodige informaties voor het
gebruiken van dit product te krijgen. Bewaar deze instructies a. u. b. zorgvuldig.
1. Afdekking van de kast van de ventilator
2. Waterabsorber
3. Deksel van de watertankbak
4. Watertankbak
5. Watertank
6. Ijscontainers (zes stuks)
7. Sokkel met magneet
8. Ventilator
9. Kast van de ventilator
10. Hefboom voor het instellen van de luchtspleten
11. Contact voor de elektrokabel
12. Schakelaar in / uit met twee trappen
13. Bevestigingsplaat van metaal met zelfplakkend pad
14. Sigarenaanstekerkabel
15. Adapter van 230 Volt
16. Spangordel
17. Klitpad
Gebruik:
U kunt dit product of met de bijgaande sigarenaanstekerkabel van 12 Volt of met een
adapter van 230 Volt (500 mA, 12 Volt) aan het stroomnet in Uw huis benutten. U heeft er
drie mogelijkheden dit toestel vast te maken:
Metaalplaat met plakpad:
U kunt de metaalplaat ook op oppervlaktes plakken die niet glad zijn. De plakvlakte van de
magneet bevindt zich in het midden van de plaat.
Klitplaten met plakpad:
Deze variant is bedoeld voor het plaatsen op gladde oppervlaktes. U hoeft het plakpad alleen
maar onder de kast en dan op de gewenste plaats te plakken.
Gordelbevestiging:
Deze gordelbevestiging is bedoeld voor het plaatsen zonder plakpads, zoals op boekrekken
en in auto’s.
Leg de gordel voor het vasthouden om de kast van de mini airconditioning en maak hem aan
een hiervoor geschikte plek vast. De twee-trappen-schakelaar en de opening voor het
bevullen van de watertank moeten echter goed toegankelijk blijven.

17
Installatie:
Verwijder eerst het plakpad van de metaalplaat en plak haar vervolgens op de gewenste plek
vast. Zet dan de sokkel met de magneet op de metaalplaat. Om een voldoende werking van
de ventilatie te garanderen mag de afstand tussen U en de mini airconditioning niet meer
dan 0,5 m bedragen.
Werkwijze:
Open de deksel van de watertankkast en haal de watertank eruit. Draai dan de sluitingsdop
eraf en vul er koud water in de tank. Zet vervolgens de watertank weer in de kast en wacht
ongeveer 15 minuten, tot dat de lamellen van de waterabsorber zich hebben volgezogen.
Schakel dan de mini airconditioning met de twee-trappen-schakelaar op I (voor langzaam) of
II (voor snel) op de gewenste snelheid in. Voor een nog beter koelingseffect hoeft U alleen
maar de zes ijscilinders met water te vullen en in te vriezen. Zet daarna de bevroren
ijscilinders weer in de watertank.
Schoonmaken:
Open de afdekking van de kast en haal de waterabsorber eruit. We bevelen U aan, de
lamellen van de absorber eens per week schoon te maken. Borstel hiervoor de lamellen
voorzichtig met zeepsop. Zet de waterabsorber na het schoonmaken weer in de kast en sluit
de afdekking. U hoeft vóór het aanzetten van de airconditioning niet te wachten, tot dat de
lamellen weer droog zijn.
Aanbeveling:
Zorg ervoor, dat de mini airconditioning op een droge plek wordt bewaard en dat hij tegen
vochtigheid is beschermd.
LET OP! Gebruik in de auto:
Voor het gebruik in de auto moet de mini airconditioning zo worden geplaatst, dat hij geen
belemmering van Uw zicht kan vormen. De mini airconditioning moet goed en zeker worden
gemonteerd, om een mogelijk gevaar van ongevallen uit te sluiten (tijdens het remmen, e. z.
v.).
Specificaties:
Inschakelduur: ongeveer 8 uur
Afmetingen: 19,5 x 12,5 x 14,5 cm
Energieverbruik: Trap I = 4,3 Watt, trap II = 5,4 Watt
Ampere 500 mA
Lengte van de kabel: 2,5 m
Spanning: 12 Volt

18
Gebruiksaanwijzing:
Afb. 1 Trek de zilveren beschermfolie van de sokkel van de airconditioning eraf. De
magneet, die vast in de sokkel is gemonteerd, wordt nu zichtbaar.
Afb. 2 De sokkel van beneden. In het midden bevindt zich de magneet.
Afb. 3 Trek de beschermfolie van de bevestigingsplaat van metaal eraf.
Afb. 4 Kies een geschikte plek in het voertuig en plak de bevestigingsplaat op een schone
en droge ondergrond (die vrij van stof en vet is).
Afb. 5 Zet de airconditioning zo op de metaalplaat, dat de heuvel van de
bevestigingsplaat precies in de verdieping in de sokkel van de airconditioning
komt te staan.
Afb. 6 De airconditioning is nu (met de magneet) stevig met de bevestigingsplaat
verbonden.
Afb. 7 Klitplaten zelfplakkend (twee stuks)
Afb. 8 Trek de beschermfolie van de klitplaten eraf. Pas op! Vermijd elke contact van de
plakvlaktes met materialen op wie stof ligt (bekleding van de stoelzittingen, hemd,
broek, etc.). De plakkracht kan anders sterk worden verminderd.
Afb. 9 Plak de klitplaat onder de sokkel van de airconditioning. Kies een geschikte plek in
het voertuig en plak de twede klitplaat op een droge ondergrond (die vrij van stof
en vet is).
Afb. 10 Zet nu de airconditioning zo op deze klitplaat, dat de twee klitplaten op elkaar
komen te liggen.
Afb. 11 U bent klaar. De airconditioning is nu met de klitplaten verbonden.
Afb. 12 Om de airconditioning met de bijgaande gordel vast te maken, kies eerst een
geschikte plek in de auto of op een boekenrek. Leg dan de gordel om de kast van
de mini airconditioning en jor de gordel vervolgens vast. Let erop, dat de mini
airconditioning goed en zeker kan staan, en dat de watertank en de
bedieningselementen goed toegankelijk zijn.
Afb. 13 Draai de afdekkingskap eraf en vul er koud water in de tank.
Afb. 14 Zet nu de watertank weer in de kast en wacht ongeveer 15 minuten, tot dat de
lamellen van de absorber zich met water hebben volgezogen.
Afb. 15 Vul er koud water in de zes watercilinders.
Afb. 16 U bereikt een nog beter koelingseffect door de zes ijscilinders met water te vullen
en zij dan in de ijskast te bevriezen. Zet daarna de bevroren ijscilinders weer terug
in de watertank.
De producent en de verkoper zijn niet aansprakelijk voor materiële schade of lichamelijk
letsel op grond van een ondeskundige montage of een onjuist gebruik.
EUFAB GMBH, D - 42781 Haan, Champagne 6

19
Typ. Č. 21005
Mini klimatizační zařízení
Tento výrobek byl pečlivě vyvíjen a vyroben pro trvalé využití. Prosím čtete přesně tuto
instrukci před použitím , aby jste obdrželi všechny potřebné informace k využití tohto
produktu. Prosím uschovejte tento návod pečlivě.
1. Kryt pouzdra větráku
2. Vodní absorbér
3. Víko vodní nádrže
4. Uschovávací vodní nádrž
5. Vodní nádrž
6. Nádoba zásobníku ledu 6 kusů
7. Stavěcí noha s magnetem
8. Větrák
9. Skříň větráku
10. Nastavovací páka na vzduchovou štěrbinu
11. Pouzdro za elektrický kabel
12. 2 stupně zapnout/vypnout zapínač
13. Kovová upevňovací deska se samolepicím padem
14. Kabel zapalovač cigaret
15. 230 voltů adaptér
16. Upínací popruh
17. Upínací pad
POUŽITÍ
Tento výrobek nemůže buď použit v elektrické sítě v domácnosti s přiloženým 12 V kabelem
zapalovačem cigaret nebo s 230V adaptérem (500mA, 12V). K tomuto zařízení máte 3
možnosti připevnění.
KOVOVÁ UPEVŇOVACÍ DESKA S LEPÍCÍM PADEM
Kovová upevňovací deska může být upevňovaná i na né hladké rovině. Magnetická pojistka
se nalézá uprostřed této desky.
Upínací deska s upínacím padem
Tato varianta byla určená pro umístění na hladké podklady. Lepící pad jednoduše mezi
pouzdro na požadovanou polohu nalepit.).
Upevnění popruhu
Upevnění popruhu může být použito pro připevnění bez slepeného místa na.př. v regálech,
autech. Bezpečnostní pás kolem pouzdra mini klimatizačního zařízení položit a na upevnit na
vhodném místě. Dvojstupňová přepážka a nádrž na vodu musí zůstat přístupný.

20
Instalace
Lepící štítek kovové upevňovací desky odstraňte a upevněte ho na požadovanou polohu.
Stavěcí nohu s magnetem posaďte na kovovou upevňovací desku. Aby byl dosažen
dostatečně účinek odvzdušnění, nesmí vzdálenost mezi mini- klimatizačním zařízením a Vámi
činit více než 0,5 m.
Funkce
Víko nádrže na vodu otevřte. Nádrž na vodu vyjmete, potom ochranný klobouček
odšroubovat a nádrž naplňte s chladnou vodou. Nádrž na vodu opět nasadit do pouzdra a asi
15 minut čekat, až se lamely vodního absorbéru plně nasály . Mini klimatizační zařízení s 2
stupňovým vypínačem na I - na pomalé a na II - na rychlé na požadovanou rychlost zapnout.
Pro ještě lepší chladicí efekt jednoduše 6 válců ledu naplnit a nechat zamrznout. Zamrznuté
valce ledu opět vsadit do nádrže na vodu.
Čištění
Kryt pouzdra otevřte a vodní absorbér vyjmete. Je doporučeno, lamely absorbéru jednou
týdně čistit. S mýdlovým louhem lamely opatrně kartáčovat. Po čištění vodného absorbéru
opět vložit do pouzdra a zavřít kryt. K užití nemusíte na to čekat , že lamely\jsou vysušeny.
Doporučení
Zabezpečte , že mini klimatizační zařízení je uschováno v suchu a je chráněno před vlhkostí.
POZOR! Používání v KFZ
Mini klimatizační zařízení musí být při používání v KFZ tak umístěno aby nebránilo výhledu.
Mini klimatizační zařízení musí být jistě a pevně namontováno, aby byli všechny možné
nebezpečí úrazu vyloučeny (brzdění atd.)
Specifikace:
Doba provozu: cca. 8 hod.
Rozměry: 19,5 x 12,5 x 14,5 cm
Spotřeba proudu: Stupeň I = 4,3 Watt, Stufe II = 5,4 Watt
Ampér 500 mA
Délka kabelu: 2,5 m
Ovládání: 12 Volt
Other manuals for 21005
1
Table of contents
Languages:
Other EUFAB Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Argo
Argo APOLLO Service manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric Mr.SLim SEZ-A12AR Operation manual

Nortek
Nortek R104HD Series installation instructions

Airxcel
Airxcel 48000 Series installation instructions

Thermocore Systems
Thermocore Systems T1-PACH-14 owner's manual

Samsung
Samsung AW07L2 Series user manual

Johnson Controls
Johnson Controls YJHJXH024BARR-FX Service manual

Daikin
Daikin RXM20A5V1B Installer's reference guide

Dantherm
Dantherm Master BCF 330AB User and Maintenance Book

Samsung
Samsung AST30C2BB Owner's instructions

FG Europe
FG Europe Comfee AF-09HRDN8 IN 2020 owner's manual

Carrier
Carrier COMFORTLINK 50PG20 installation instructions