Eurolux EIH6 TC3BZ FV User manual

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
INSTALLATION MANUAL
EN
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SRB
UDHËZUES PËR PËRDORIM
AL
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
BG
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MK
EIH6 TC3BZ FV
THE EXPERT IN BUILT-IN APPLIANCES

2
BG
Уважаеми Клиенти,
Благодарим Ви, че избрахте нашия про-
дукт. Надяваме се, че той ще отговори
на Вашите изисквания.
Внимателно следвайте препоръките,
изложени в тази книжка и така Вашият
уред ще работи ефикасно.
Не се колебайте да ни търсите при не-
обходимост. Ние винаги ще бъдем до
Вас, за да Ви сътрудничим при нужда и
за да Ви даваме полезна информация за
всички продукти с марката „Eurolux”.
Икона Тип Значение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск от сериозно нараняване или смърт
ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР Риск от високо напрежение
ПОЖАР Предупреждение; Риск от пожар/запалими материали
ВНИМАНИЕ Риск от нараняване или повреждане на имуществото
ВАЖНО / ЗАБЕЛЕЖКА Правилна работа със системата

BG
3
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ..................................................................................... 4
1.1 Общи предупреждения за безопасност .................................................................................... 4
1.2 Предупреждения при монтажа .................................................................................................. 6
1.3 По време на употреба ................................................................................................................ 7
1.4 По време на почистване иподдръжка ...................................................................................... 7
2. МОНТАЖ ИПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА .................................................................................. 9
2.1 Инструкции за безопасност към лицето, извършващо монтажа ............................................ 9
2.2 Монтаж ........................................................................................................................................ 9
2.3 Свързване към електрическата мрежа ибезопасност ...........................................................11
3. ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОДУКТА ............................................................................................. 12
4. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА ...................................................................................................... 12
4.1 Прибори за управление ........................................................................................................... 12
4.2 Аксесоари ................................................................................................................................. 19
5. ПОЧИСТВАНЕ ИПОДДРЪЖКА.................................................................................................... 20
5.1 Почистване ............................................................................................................................... 20
5.2 Поддръжка ................................................................................................................................ 21
6. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ИТРАНСПОРТИРАНЕ ............................................. 22
6.1 Отстраняване на неизправности ............................................................................................ 22
6.2 Транспортиране ....................................................................................................................... 22
7. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ................................................................................................................... 23
7.1. Таблица сенергийната ефективнoст .................................................................................... 23

4
BG
1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Внимателно прочетете всички
инструкции преди да използвате
уреда иги запазете на удобно
място за справка при необходи-
мост.
• Настоящото ръководство епод-
готвено за повече от един мо-
дел ивашият уред евъзможно
да няма някои от описаните тук
функции. Поради тази причина
еважно да обърнете особено
внимание на фигурите исписъ-
ка сфигури при четене на ръко-
водството за работа.
1.1 Общи
предупреждения за
безопасност
• Този уред може да се из-
ползва от деца на въз-
раст 8 години иповече и
от лица снамалени фи-
зически, сензорни иум-
ствени способности или
липса на опит ипозна-
ния, ако бъдат наблюда-
вани или инструктирани
относно употребата на
уреда по безопасен на-
чин иразбират свързани-
те снего опасности. Де-
цата не трябва да играят
суреда. Почистването и
поддръжката не трябва
да се извършват от деца
без наблюдение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Уредът идостъпните му
части стават горещи по
време на употреба. Необ-
ходимо еда бъдете вни-
мателни, за да избегнете
докосването на горещите
части. Пазете децата под
8 години далеч, освен ако
не ги наблюдавате непре-
къснато.
ПРЕДУПРЕЖДЕ-
НИЕ:Готвенето без наблю-
дение смазнина или мас-
ло на котлона може да
бъде опасно ида доведе
до пожар. НИКОГА не пра-
вете опити да гасите пожар
свода, аизключете уреда
ипокрийте пламъците ска-
пак или противопожарно
одеяло.
ВНИМАНИЕ:Процесът
на готвене трябва да се на-
блюдава. При готвене за

BG
5
кратко време процесът
трябва да се наблюдава
постоянно.
ПРЕДУПРЕЖДЕ-
НИЕ:Опасност от пожар:
Не съхранявайте предмети
върху готварските повърх-
ности.
ПРЕДУПРЕЖДЕ-
НИЕ:Ако повърхността е
напукана, изключете уре-
да, за да избегнете възмо-
жен токов удар.
• Метални предмети като
ножове, вилици, лъжици
икапаци не трябва да
бъдат поставяни върху
повърхността на плота,
тъй като евъзможно да
се нагорещят.
• След работа синдук-
ционния плот изключвай-
те нагревателите чрез
прибора за управление.
Не разчитайте на детек-
тора за съдове.
• За моделите свключен
капак на котлона почист-
вайте разливите от капа-
ка преди да го използвате
иоставете котлона да се
охлади, преди да затво-
рите капака.
• Не работете суреда по-
средством външен тай-
мер или отделна система
за дистанционно упра-
вление.
• Не използвайте силни
абразивни почистващи
препарати или тел за
почистване на повърх-
ностите на котлона. Въз-
можно еповърхностите
да се надраскат, което
да доведе до счупване
на стъклото или повреда
на повърхностите.
• Не използвайте парочис-
тачки за почистване на
уреда.
• Уредът епроизведен всъ-
ответствие сприложимите
местни имеждународни
стандарти иразпоредби.
• Поддръжката иремонта
трябва да се извършват
само от упълномощени
сервизни техници.

6
BG
• Монтажните иремонт-
ни работи, които се из-
вършват от неупълно-
мощени техници, могат
да бъдат опасни. Не
променяйте ине моди-
фицирайте специфи-
кациите на уреда по
никакъв начин. Непод-
ходящите предпазите-
ли за котлони могат да
причинят инциденти.
• Преди да свържете уреда
се уверете, че местното
захранване (електрическо
напрежение ичестота) и
спецификациите на уреда
са всъответствие. Специ-
фикациите на уреда са по-
сочени на етикета.
ВНИМАНИЕ: Този уред есъз-
даден само за приготвяне на хра-
на иепредназначен за използва-
не само вдомашни условия. Не
трябва да се използва за други
цели или други приложения, като
промишлена употреба втърговска
среда или за затопляне на поме-
щения.
• Необходимо еда вземете всич-
ки предпазни мерки, за да га-
рантирате безопасността си.
Тъй като евъзможно стъкло-
то да се счупи, енеобходимо
да бъдете внимателни при по-
чистване, за да не го надраска-
те. Не удряйте стъклото спри-
надлежности.
• Уверете се, че захранващият
кабел не езахванат или по-
вреден по време на монтажа.
Ако захранващият кабел епо-
вреден, енеобходимо да бъде
сменен от производителя, техен
сервизен агент или лице спо-
добна квалификация, за да се
избегнат опасностите.
• Пазете децата иживотните да-
леч от уреда.
• Докато използвате индукцион-
ния плот, внимавайте вблизост
да няма предмети, чувствителни
към магнитно поле (напр. кре-
дитни идебитни карти, часовни-
ци идр.). Силно се препоръчва
лицата спейсмейкър на сърцето
да се консултират скардиолог
преди да използват нагревател
синдукционно действие.
1.2 Предупреждения при
монтажа
• Не работете суреда преди да го
монтирате напълно.
• Уредът трябва да бъде монти-
ран от упълномощен техник.
Производителят не еотговорен
за повреди, които могат да бъ-
дат причинени от дефектно раз-
полагане имонтаж от неупълно-
мощени лица.

BG
7
• При разопаковане на уреда се
уверете, че няма транспорт-
ни повреди. Вслучай на де-
фект не използвайте уреда и
се свържете сквалифициран
сервизен агент незабавно. Из-
ползваните за опаковане на
уреда материали (найлон, тел-
бодове, стиропяна идр.) могат
да бъдат вредни за децата и
трябва да се събират иотстра-
няват незабавно.
• Защитете уреда от влиянията на
атмосферата.
• Не излагайте на слънце, дъжд,
сняг, прах или твърде голяма
влажност.
• Материалите около уреда (шка-
фове) трябва да могат да издър-
жат минимална температура от
100°C.
• Температурата на долната по-
върхност на котлона може да
се повиши по време на работа
изатова трябва да се монтира
разделител под продукта.
1.3 По време на употреба
• Не поставяйте възпламеними
или горими материали вили в
близост до уреда, когато го из-
ползвате.
Не оставяйте котлона без
наблюдение, когато готвите ствър-
ди или течни масла. Те могат да се
възпламенят при условия на висо-
ка температура.
Никога не изсипвайте вода върху
пламъци, които са причинени от
мазнини. Вместо това изключете
котлона ипокрийте съда скапак
или противопожарно одеяло.
• Винаги разполагайте съда за
готвене вцентъра на готварска-
та зона иразполагайте дръжки-
те на съда вудобна позиция, за
да избегнете преобръщане или
инцидентно събаряне.
• Ако не предвиждате да използ-
вате продукта за продължите-
лен период от време, изключете
от главния превключвател.
• Проверявайте дали бутоните за
управление на уреда винаги са
впозиция „0” (стоп), когато не
използвате уреда.
1.4 По време на почистване и
поддръжка
• Уверете се, че уредът еизклю-
чен от захранването преди да
извършите операции по по-
чистване или поддръжка.
• За да поддържате ефективност-
та ибезопасността на уреда,
препоръчваме винаги да из-
ползвате оригинални резерв-
ни части или да се свързвате с
упълномощен сервизен агент,
когато енеобходимо.

8
BG
EОДекларация за съответствие
Декларираме, че про-
дуктите ни отговарят
на приложимите ев-
ропейски директиви,
решения, регламенти иизисква-
нията, изброени впосочените
стандарти.
Този уред епроектиран да се из-
ползва само за домашно готвене
Всяка друга употреба (като ото-
пление на стая) енеправилна и
опасна.
Инструкциите за работа се от-
насят за различни модели. Въз-
можно еда забележите разлики
между тези инструкции иВашия
модел.
Изхвърляне на стария Ви уред
Този символ върху про-
дукта или върху него-
вата опаковка показ-
ва, че този продукт не
трябва да се третира
като битов отпадък. Вместо това,
той трябва да бъде предаден в
подходящо място за събиране и
рециклиране на електрическо и
електронно оборудване. Като се
погрижите този продукт да бъде
депониран по подходящ начин,
Вие ще помогнете за предотвра-
тяване на възможните негативни
последствия за околната среда и
човешкото здраве, които впроти-
вен случай могат да се случат при
неправилното изхвърляне на този
продукт. За повече подробна ин-
формация относно рециклирането
на този продукт, моля свържете се
сместния градски съвет, служби-
те за изхвърляне на отпадъци или
търговеца, от когото езакупен.

BG
9
2. МОНТАЖ И
ПОДГОТОВКА ЗА
УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Монтажът
на този уред трябва да бъде из-
пълнен от упълномощен сервизен
служител или квалифицирано техни-
ческо лице, всъответствие синструк-
циите от настоящия наръчник при
спазване на местните разпоредби.
• При неправилен монтаж същест-
вува опасност от физическо нара-
няване иповреда на имущество,
за които производителят не поема
отговорност. Втози случай гаранци-
ята няма да бъде валидна.
• Преди пристъпване към монтаж се
уверете, че местните условия за
разпространение на енергия (сила-
та ичестотата на подаваното напре-
жение) испесификациите на уреда
са всъответствие. Спесификациоте
на уреда са посочени на етикета.
• Местните закони, наредби, дирек-
тиви истандарти, които са всила,
трябва да бъдат спазвани (разпо-
редби за безопасност, правилно ре-
циклиране всъответствие снорма-
тивните изисквания, ит.н.).
2.1 Инструкции за безопасност
към лицето, извършващо
монтажа
Общи инструкции
• След като свалите опаковката от
уреда иприлежащите аксесоари се
уверете, че няма повреди. Ако по-
дозирате за наличието на такива,
се свържете незабавно супълно-
мощен сервизен служител или ква-
лифициран техник, без да използ-
вате котлона.
• Уверете се, че наоколо няма лес-
нозапалими или експлозивни ма-
териали, като завеси, газови бу-
тилки ит.н.
• Кухненският плот иостаналите ме-
бели около уреда трябва да бъдат
устойчиви на температури от 100°C
иповече.
• При монтаж на аспиратор или кух-
ненски шкаф над котлона, енеоб-
ходимо да бъдат спазени безопас-
ните отстояния, посочени по-долу.
• Уредът не трябва да бъде монтиран
непосредствено върху съдомиялна
машина, хладилник, фризер, пе-
ралня или сушилня.
• Вслучай че дъното на уреда може
да бъде достигнато сръка, енеоб-
ходимо да бъде поставена преграда
от подходящ материал, така че дос-
тъпът до него да бъде ограничен.
2.2 Монтаж
Уредът еснабден скомплект за мон-
таж, включващ самозалепващо уплът-
нение, фиксиращи скоби ивинтове.
• Изрежете отвор сразмери, посо-
чени визображението. Отворът
трябва да бъде разположен върху
кухненския плот така, че след като
монтажът бъде изпълнен, да са
спазени посочените изисквания.
Минимум 65 см
(саспиратор)
38 см–55 см
(вертикален
аспиратор)
Минимум 70 см
(без аспиратор)
ГОТВАРСКИ ПЛОТ
Минимум
42 см
Минимум
42 см

10
BG
• Залепете предоставената лента за
уплътнение около цялата дължи-
на на долната страна на плота. Не
разтягайте лентата.
• Завийте трите монтажни скоби в
страните на продукта.
• Вкарайте уреда вотвора.
590
520
490
min 50
min 50
560
56
min 20
20
38
5
50
min
50
min 500
590
520
490
560
56
min 20
20
38
5
min 50
ГОТВАРСКИ ПЛОТ
ГОТВАРСКИ ПЛОТ
Разделител
Разделител
Монтажна
скоба
Самозалепваща
уплътнителна
лента

BG
11
2.3 Свързване към
електрическата мрежа и
безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Свързва-
нето към електрическата мрежа
трябва да бъде изпълнено от упълно-
мощен сервизен служител или квали-
фициран електротехник, всъответ-
ствие синструкциите от настоящия
наръчник при спазване на местните
разпоредби.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: УРЕДЪТ
ТРЯБВА ДА БЪДЕ ЗАЗЕМЕН.
• Преди да пристъпите към свърз-
ване на уреда, проверете дали но-
миналното напрежение, посочено
върху идентификационната табел-
ка съответства свходящото напре-
жение на мрежата исе уверете, че
окабеляването вдома Ви може да
издържи посочената за уреда мощ-
ност (върху същата табелка).
• По време на монтажа трябва да бъ-
дат използвани единствено изоли-
рани проводници. При неправилно
свързване уредът може да бъде по-
вреден. Ако захранващият кабел е
неизправен исе нуждае от замяна,
се обърнете към лице, притежава-
що съответната квалификация.
• Не използвайте адаптери, разкло-
нители и/или удължители.
• Захранващият кабел не трябва да
се доближава до горещите части
на уреда, да се прегъва ида се
притиска. Впротивен случай евъз-
можно да бъде повреден, което би
породило опасност от късо съеди-
нение.
• Ако уредът не есвързан към елек-
трическата мрежа със щепсел, е
необходимо да бъде изпълнено
свързване посредством прекъсва-
чи на всички полюси, сминимален
отвор за контакт от 3 мм, при спаз-
ване на всички изисквания за безо-
пасност.
• Превключвателят спредпазител
трябва да елесно достъпен, след
като уредът бъде монтиран.
• Проверете дали всички свързващи
елементи са затегнати добре.
• Фиксирайте захранващия кабел с
помощтана скобата, след което за-
творете капака.
• Схемата на електрическото свърз-
ване епоставена върху клемната
кутия.
44
NN PE
PE
L2
L3 L1 L
55
33
22
11
Свързване при трифазно
напрежение
Свързване при монофазно
напрежение
Трябва да се използва захранващ ка-
бел тип 3 х4 мм2, HO5V V-F. Заземя-
ващият проводник трябва да се свър-
же към винт със символа .

12
BG
3. ХАРАКТЕРИСТИКИ НА
ПРОДУКТА
Важно:Спецификациите на про-
дукта могат да се различават, а
външният му вид да не съвпада спо-
казаното визображенията по-долу.
Списък на компонентите
1. Индукционна зона
2. Панел за управление
4. ИЗПОЛЗВАНЕ НА
ПРОДУКТА
4.1 Прибори за управление
Индукционна зона
Данните, показани втаблицата по-до-
лу служат само за информация.
Съдове за готвене
• Използвайте съдове за готвене
сдебело, плоско игладко дъно
сдобро качество, изработени от
емайлирана стомана, чугун или не-
ръждаема стомана. Качеството и
съставът на използваните съдове
оказват пряко въздействие върху
ефективността на приготвяне на
храната.
• Не използвайте съдове сизпъкна-
ло или вдлъбнато дъно. Съдове от
алуминий, неръждаема стомана
снеферомагнитно дъно, стъкло,
мед, месинг, керамика ипорцелан
не са подходящи за индукционно
нагряване.
• За да проверите дали даден съд
може да бъде използван за индук-
ционно готвене, поставете магнит
на неговото дъно. Ако магнитът
залепне, съдът обикновено епод-
1
2
Настройки Използва се за
0Изключване на елемент
1-3 Деликатно затопляне
4-5 Леко къкрене, бавно затопляне
6-7 Бързо затопляне, варене
8Варене, сотиране иизпичане на
коричка
9Максимална топлинна стойност
PФункция усилване

BG
13
ходящ. Можете да поставите малко
вода внего върху нагревателната
зона, като зададете максимална
мощност. Водата трябва да се за-
топли за няколко секунди.
• Възможно епри използване на ня-
кои съдове да чуете определени
шумове.
• Това се дължи на техния дизайн и
не се отразява върху работата или
безопасността на плота.
• За постигане на най-висока ефек-
тивност, съдът трябва да бъде по-
ставен вцентъра на нагревателна-
та зона.
• Ако след задаване на ниво на мощ-
ност, поставеният съд енепод-
ходящ или върху нагревателната
зона няма съд за готвене, символът
премигва върху дисплея. Нагре-
вателната зона ще бъде изключена
автоматично след 2 минути.
• Ако върху нагревателната зона
бъде поставен подходящ съд, сим-
волът ще изчезне, апроцесът на
готвене ще продължи при избрано-
то ниво на мощност.
• За оптимална енергийна ефектив-
ност, диаметърът на основата на
съда за готвене трябва да съвпада
снагревателната зона.
• Минималният диаметър на съда за
нагревателни зони от 160 мм тряб-
ва да бъде 120 мм, за нагревателни
зони от 210 мм – 140 мм иза нагре-
вателни зони от 290 мм – 160 мм.
Дъното на съда не е
плоско
Съдът не епоставен
правилно
Малък диаметър на
съда
Този уред се управлява чрез натиска-
не на бутони, ауспешното задаване
на функции се потвърждава върху
дисплея или чрез аудио сигнали.
Сензорен модул за управление
123 5
4
67910 11
8
1. Индикатор за заключване на
бутоните
2. Избор на нагревател
3. Дисплей на таймера
4. Индикатори за функция таймер и
нагревателни зони
5. Избор на таймер
6. Заключване на бутоните
7. Смарт пауза
8. Избор на функция мост
9. Плъзгащи се бутони
10. Усилване
11. Вкл./Изкл.

14
BG
Използвайте подходящи съдове вър-
ху индукционните нагревателни зони.
При включване велектрическата мре-
жа, всички дисплеи светват за кратко.
След това плотът преминава врежим
на готовност за работа.
Плотът се управлява посредством на-
тискане на подходящия електронен
бутон. Всяко натискане на бутон е
последвано от аудио сигнал.
Включване
Уредът се включва спомощта на бу-
тон ВКЛ./ИЗКЛ. . Върху дисплеите
на всички нагревателни зони ще бъде
показан статичен символ “0” спремиг-
ваща точка долу вдясно. Ако врам-
ките на 20 секунди не бъде избрана
нагревателна зона, плотът ще се из-
ключи автоматично.
Изключване
Плотът може да бъде изключен по
всяко време снатискане на .
Бутон ВКЛ./ИЗКЛ. винаги есприо-
ритет при изключването на уреда.
Включване на нагревателните зони
Натиснете бутона за нагревателната
зона, която желаете да използвате.
Върху дисплея на избрания нагрева-
тел ще светне точка, апремигващите
точки на всички останали нагреватели
ще изгаснат.
Можете да изберете настройка за то-
плинна стойност на съответния нагре-
вател чрез натискане на плъзгащия
се бутон . Елементът
еготов за работа. За най-бързо за-
гряване на течност изберете жела-
ната топлинна стойност, след което
натиснете бутон „P“ за активиране на
функцията за топлинно усилване.
Изключване на нагревателните
зони
Изберете елемента, който желаете
да изключите спомощта на съответ-
ния бутон за избор на нагревател за
готвене. Намалете температурата до
„0“, като използвате плъзгащия се бу-
тон . Освен това, при
едновременно натискане на десния и
левия плъзгащи бутони, топлинната
настройка се намалява до „0“.
Ако нагревателната зона енагореще-
на, вместо „0“, ще бъде изписано „H“.
Изключване на всички
нагревателни зони
За едновременно изключване на
всички нагревателни зони, натиснете
бутон .
Докато уредът се намира врежим на
готовност, всички нагорещени нагре-
вателни зони са обозначени със сим-
вол „H“.
Индикатор за остатъчна топлина
Индикаторът за остатъчна топлина
показва, че стъклокерамичното по-
критие енагорещено иеопасно да
бъде докосвано.
След изключване на нагревателната
зона, съответният дисплей продъл-
жава да показва „H“, докато темпера-
турата на нейната повърхност стане
безопасна за докосване.
Смарт пауза
Активирането на тази функция нама-
лява мощността на всички включени
нагреватели.
При деактивиране на функцията
смарт пауза, нагревателите автома-
тично се връщат към предишната си
температурна настройка.

BG
15
Вслучай че функцията не бъде деак-
тивирана, плотът ще се изключи авто-
матично след 30 минути.
За активиране на смарт пауза натис-
нете . Мощността на всички активи-
рани нагреватели ще бъде намалена
до ниво 1 ивърху всички дисплеи ще
бъде изписано „II“.
Натиснете още веднъж за деакти-
виране на функцията. Символът „II“
ще изчезне ивсички нагреватели ще
продължат да работят на предишния
режим на работа.
Функция за изключване сцел
безопасност
Нагревателните зони ще бъдат изклю-
чени автоматично след определен
времеви период, ако настройката не
бъде променена. Всяка промяна всъ-
ответната нагревателна зона връща
времетраенето до първоначалната
му стойност. Същата се определя от
избраната температурна настройка,
както епоказано по-долу.
Заключване против деца
Функцията за заключване против деца
може да бъде активирана, след като
уредът бъде включен. За да напра-
вите това, натиснете едновременно
лявата идясната част на плъзгащия
се бутон , след което
натиснете още веднъж само дясната
част . При визуализи-
ране на символа „L“ (ЗАКЛЮЧЕН)
върху дисплеите, температурните на-
стройки на нагревателите не могат да
бъдат променяни. Ако някоя от на-
гревателните зони енагорещена, сим-
волите „L“ и„H“ ще се редуват.
Плотът ще остане втова положение,
докато не бъде отключен, дори иако
уредът ерестартиран.
За деактивиране на заключването
против деца включете плота. На-
тиснете едновременно лявата идяс-
ната част на плъзгащия се бутон
, след което натисне-
те още веднъж само лявата част
. Символът „L“ ще из-
чезне иуредът ще се изключи.
Заключване на бутоните
Функцията за заключване на бутоните
се използва като „безопасен режим“
по време на работа суреда. След
като бъде активирана, няма да могат
да се правят никакви корекции спо-
мощта на бутоните (напр. на топлин-
на стойност).
Единственото действие, което може
да бъде предприето, еизключване на
уреда.
Функцията за заключване на бутоните
се активира при натискане изадър-
жане на бутон Заключване на бутони-
те за поне 2 секунди. Действието се
потвърждава чрез звуков сигнал. При
успешно изпълнение Индикаторът за
заключване на бутоните премигва,
след което уредът езаключен.
Функция таймер
Функцията таймер еналична вдва ва-
рианта:
Температурна
настройка
Изключване сцел безопасност
след
1-2 6 часа
3-4 5 часа
5 4 часа
6-9 1,5 часа

16
BG
Таймер за минутно напомняне
(1 – 99 мин)
Таймерът за минутно напомняне
може да бъде активиран при изклю-
чени зони за готвене. Дисплеят на
таймера показва „00“ спремигваща
точка.
Спомощта на бутона за таймер и
плъзгащия бутон мо-
жете да увеличите/намалите време-
траенето. Диапазонът за задаване на
настройката емежду 0 и99 минути.
Ако вследващите 10 секунди не бъде
извършена никаква корекция впока-
заното времетраене, таймерът за ми-
нутно напомняне ще бъде активиран,
апремигващата точка ще изчезне.
След като таймерът бъде зададен,
ще започне отброяване.
След достигане на нула, прозвучава
аудио сигнал идисплеят на таймера
започва да премигва. Аудио сигналът
се изключва автоматично след 2 ми-
нути или при натискане на някой от
бутоните.
Таймерът за минутно напомняне мо-
же да бъде променен или изключен
по всяко време чрез натискане на бу-
тон таймер или плъзгащия се бутон
. Изключването на
плота чрез докосване на ще изклю-
чи итаймера за минутно напомняне.
Таймер на нагревателна зона
(1 - 99 мин):
При включен плот, за всяка от нагре-
вателните зони може да бъде програ-
миран отделен таймер.
Изберете нагревателна зона, след
това задайте температурната на-
стройка инакрая активирайте бутона
за настройка на таймера . Тайме-
рът може да бъде програмиран за из-
ключване на определена нагревател-
на зона.
Около таймера са разположени 4 LED
индикатора, служещи за обозначава-
не на нагревателните зони, за които
има активиран таймер.
10 секунди след последното действие
дисплеят на таймера преминава към
следващия таймер, който изтича (в
случай че епрограмирана повече от
една нагревателна зона).
След изтичане на зададеното вре-
метраене прозвучава сигнал, върху
дисплея на таймера се изписва „00“,
аLED индикаторът на програмирана-
та нагревателна зона започва да пре-
мигва. Съответната зона се изключва,
аако енагорещена върху дисплея се
изписва „H“.
Звуковият сигнал ипремигващият
LED индикатор се изключват автома-
тично след 2 минути или при натиска-
не на някой от бутоните.
Звукова сигнализация
При включен плот следните действия
се обозначават със звуков сигнал:
• Стандартно активиране на бутон –
къс звуков сигнал.
• Непрекъснато въздействие върху
бутоните за продължителен период
от време (10 секунди) – продължи-
телен прекъснат звуков сигнал.
Функция усилване
За да използвате тази функция, избе-
рете нагревателна зона изадайте же-
ланата температурна стойност, след
което натиснете бутон „P“ (усилване).
Функция усилване може да бъде ак-
тивирана единствено ако еприложи-
ма за избраната нагревателна зона.

BG
17
Когато това стане, върху съответния
дисплей се изписва символът „P“.
При активирането на функцията е
възможно надхвърлянето на макси-
малната мощност. Втози случай вгра-
деното управление на мощността ще
бъде задействано.
Необходимостта от намаляване на
мощността се означава чрез пре-
мигване на дисплея на съответната
нагревателна зона. То продължава 3
секунди ипозволява промени вна-
стройките преди активиране на нама-
ляването на мощността.
Мост (Bridge)
Включване на нагревателна зона
мост (Bridge Zone)
Докоснете едновременно предния
ляв изадния ляв бутон за избор на
нагревател. Върху дисплея на левия
нагревател ще бъде показана статич-
на точка. Върху останалите дисплеи
ще бъдат показани символи „b“ и„r“, а
премигващите точки ще изчезнат.
Изберете желаната температурна
стойност спомощта на плъзгащия бу-
тон. Топлинната настройка може да
бъде увеличена от дясната страна на
плъзгащия бутон, или съответно на-
малена чрез докосване на лявата му
страна.
Мостът еготов за готвене. За оптимал-
но време за нагряване изберете же-
ланата топлинна стойност, след което
натиснете бутон „P“ за активиране на
функцията за топлинно усилване.
Изключване на нагревателна зона
мост
Мостът може да бъде избран чрез ед-
новременно натискане на бутоните за
избор на задния ляв ипредния ляв
нагревател, аспомощта на лявата
част на плъзгащия се бутон можете
да намалите нивото до „0“. Ако нагре-
вателната зона мост енагорещена,
ще бъде изписано „H“.
Специални режими на готвене
Снеколкократно натискане на буто-
на за избор на нагревател можете да
превключвате между различните спе-
циални функция за готвене – варе-
не, пържене, поддържане на храната
топла иразтопяване на шоколад. Те
могат да бъдат използвани единстве-
но върху дясната страна на плота.
Функциите варене ипържене не мо-
гат да бъдат избирани едновременно,
докато не прозвучи еднократен звуков
сигнал.
Функция варене
Служи за кипване на вода, както иза
поддържане на температура, близка
до точката на кипене. За активиране
на функция варене, натиснете бутона
за избор на нагревател два пъти. След
като функцията бъде активирана, вър-
ху съответния дисплей ще бъде изпи-
сано „b“. Звуков сигнал ще обозначи
кипването на водата, след което ней-
ната температура ще бъде поддържа-
на близка до точката на кипене.
На изображението по-горе епоказа-
на индикацията на функцията варене

18
BG
върху дисплея на предния десен на-
гревател.
Функция пържене
Използва се за пържене при около
160°C. За активиране на тази функ-
ция, натиснете бутона за избор на
нагревател три пъти. След като функ-
ция пържене бъде активирана, върху
съответния дисплей ще бъде изписан
символът „F“. Когато мазнината его-
това за пържене, ще прозвучи аудио
сигнал.
На изображението по-горе епоказа-
на индикацията на функция пържене
върху дисплея на предния десен на-
гревател.
Функцията за поддържане на
храната топла
Тази функция позволява температура-
та на храната да бъде поддържана око-
ло 50°C. За да яактивирате, натиснете
бутона за избор на нагревател четири
пъти. След като функцията бъде акти-
вирана, върху съответния дисплей ще
бъде изписан символът „u“.
На изображението по-горе епоказана
индикацията на функцията за поддър-
жане на храната топла върху дисплея
на предния десен нагревател.
Функция за разтопяване на
шоколад
Тази функция може да бъде използ-
вана за разтопяване на шоколад или
други подобни храни при температура
около 40°C. За да яактивирате, на-
тиснете бутона за избор на нагревател
пет пъти. След като функцията бъде
активирана, върху съответния дис-
плей ще бъде изписан символът „c“.
На изображението по-горе епоказана
индикацията на функцията за разто-
пяване на шоколад върху дисплея на
предния десен нагревател.
Времетраенето иизпълнението
на тази функция могат да се раз-
личават взависимост от количество-
то храна икачеството на тигана.
Най-добри резултати се постигат при
1,5 литра вода или 0,5 литра мазнина.
Кодове за грешка
При възникване на грешка, върху дисплеите на
нагревателите се изписват изброените кодове.
E1
Вентилаторът за охлаждане не се
включва. Свържете се супълномощен
сервизен представител.

BG
19
4.2 Аксесоари
Шпатула за почистване на
керамичното стъкло
Винаги използвайте шпатула за пре-
махване на разлети вещества или на-
лепи от котлона, преди да почиствате
схимически почистващи препарати.
Това еидеалният метод за отстраня-
ване на дори най-малките налепи от
котлона иза премахване на разлети
вещества от горещи зони за готвене,
преди да загорят по котлона.
ВНИМАНИЕ:
Бъдете внимателни при употре-
бата на шпатулата. Острието ѝможе
да причини наранявания!
Ако използвате шпатулата не-
правилно, острието може да се
счупи. Ако това се случи, не се опит-
вайте да премахнете парчето сръце,
внимателно използвайте клещи или
нож стънко острие. (Виж фиг. 1)
Кодове за грешка
При възникване на грешка, върху дисплеите на
нагревателите се изписват изброените кодове.
E3
Захранващото напрежение се
различава от посочените стойности.
Изключете плота чрез докосване
на бутон , изчакайте докато
символът „H“ изчезне от дисплеите на
всички нагревателни зони, включете
отново плота сбутон , след което
продължете използването на уреда.
При повторна поява на същия код за
грешка, се свържете супълномощен
сервизен представител.
E4
Честотата на подаваното захранване
се различава от посочените стойности.
Изключете плота чрез докосване
на бутон , изчакайте докато
символът „H“ изчезне от дисплеите на
всички нагревателни зони, включете
отново плота сбутон , след
което продължете използването на
уреда. При повторна поява на същия
код за грешка, изключете уреда от
електрическата мрежа, след което го
включете отново. Включете плота чрез
бутон ипродължете сизползването
на уреда. При повторна поява на
същия код за грешка, се свържете с
упълномощен сервизен представител.
E5
Вътрешната температура на плота е
прекалено висока. Изключете уреда
чрез бутон иизчакайте, докато
нагревателите изстинат.
E6
Грешка при предаването на
командите от панела за управление
към нагревателите. Свържете се с
упълномощен сервизен представител.
E7
Температурният сензор на бобината
не функционира. Свържете се с
упълномощен сервизен представител.
E8
Температурният сензор на охладителя
не функционира. Свържете се с
упълномощен сервизен представител.
EA
Грешка от пренасищане на бобината.
Изключете, след което включете
повторно уреда чрез бутон и
продължете работата снего. При
повторна поява на същия код за
грешка, се свържете супълномощен
сервизен представител.
Кодове за грешка
При възникване на грешка, върху дисплеите на
нагревателите се изписват изброените кодове.
EC
Грешка от захранващото напрежение.
Изключете, след което включете
повторно уреда чрез бутон и
продължете работата снего. При
повторна поява на същия код за
грешка, се свържете супълномощен
сервизен представител.
C1-C8
Предупредителен сигнал за
микропроцесора. Изключете, след
което включете повторно уреда чрез
бутон ипродължете работата с
него. При повторна поява на същия код
за грешка, се свържете супълномощен
сервизен представител.

20
BG
фиг. 1
Използвайте само острието на
шпатулата върху керамичната
повърхност, избягвайте корпуса ѝда
влиза вконтакт сповърхността, тъй
като може да янадраска.
Използвайте остриетo на шпату-
лата само ако e видеално със-
тояние. Незабавно сменете острието,
ако енарушена цялостта му по какъв-
то ида било начин.
След като сте приключили с
шпатулата, приберете острието
иго заключете. (Виж фиг. 2)
Използване на шпатулата
Скрито острие Извадено острие
фиг. 2
5. ПОЧИСТВАНЕ И
ПОДДРЪЖКА
5.1 Почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Изключете
уреда иго оставете да се охлади
преди почистване.
Общи инструкции
• Преди да използвате почистващи
материали за уреда, проверете
дали те са подходящи идали се
препоръчват от производителя.
• Използвайте кремообразни или
течни почистващи препарати, кои-
то не съдържат частици. Не из-
ползвайте съдържащи сода каустик
кремове (корозивни), абразивни
почистващи пудри, груби телчета
или твърди инструменти, тъй като
това може да повреди готварските
повърхности.
Не използвайте почистващи пре-
парати, които съдържат частици,
тъй като могат да надраскат стъклото
на уреда.
• Ако има разлив на течности, почис-
тете незабавно, за да избегнете по-
вреда вчастите.
Не използвайте парочистачки за
почистване на части от уреда.
Почистване на керамичното стъкло
Керамичното стъкло може да издър-
жи тежки прибори, но може да се счу-
пи, ако се удари состър предмет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Керамич-
ни готварски котлони – ако по-
върхността енапукана, за да избег-
нете възможен токов удар, изключете
Table of contents
Languages:
Other Eurolux Hob manuals
Popular Hob manuals by other brands

Monogram
Monogram ZGU366 owner's manual

Euro Appliances
Euro Appliances ECT600GBK Usage and care guide

Kuppersbusch
Kuppersbusch EKE 61 Instructions for use and installation instructions

Gorenje
Gorenje IT624ASC Instructions for use, installation, and connection

Dalbach
Dalbach KFA30-01 manual

Elba
Elba COOK MASTER line Instructions for use