Euromate Safari Adventure 100023 User manual

2
Lieferumfang
Contenu de la livraison
Scope of delivery
Volume di fornitura
Rozsah dodávky
Obsah zásielky
Zakres dostawy
Obseg dobave
Szállított alkatrészek
Sadržaj isporuke
Комплект поставки
Προμηθευόμενος εξοπλισμός
Leveringsomvang
Leveransomfattning
Toimituksen sisältö
Жеткізу жиынтығы
x1
x1

3
Montage
Montaggio
Assembly
Montáž
Montaż
Szerelés
Montaža
Монтаж
Συναρμολόγηση
Montering
Asennus
Монтаждау
1
2
1

4
2
3
1
2
3

DE
5
Tischleuchte
Sicherheitshinweise
•Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät
muss der Benutzer des Gerätes diese
Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung
gelesen und verstanden haben.
•Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn es ein-
wandfrei in Ordnung ist. Ist das Gerät oder ein Teil
davon defekt, muss es von einer Fachkraft
instandgesetzt werden.
•Gebrauchsanweisung immer in Reichweite auf-
bewahren.
•Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben,
händigen Sie unbedingt auch diese Gebrauchs-
anweisung aus.
•Die Leuchte darf nicht im Freien oder in Feucht-
räumen verwendet werden.
•Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen!
Netzstecker immer am Stecker, nicht am Kabel
herausziehen.
•Gerät nicht am Kabel anheben oder Kabel ander-
weitig zweckentfremden.
•Nur vom Hersteller zugelassene Lampen verwen-
den. Die maximale Lampenleistung darf nicht
überschritten werden (►Technische Daten –
S. 6).
•Netzspannung und Absicherung müssen den
Technischen Daten entsprechen.
•Die Absicherung muss mit einem Fehlerstrom-
Schutzschalter (FI-Schalter) mit einem Bemes-
sungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA erfol-
gen.
•Netzkabel nicht knicken, quetschen oder zerren;
vor scharfen Kanten, Öl und Hitze schützen.
•Bei Beschädigung des Netzkabels umgehend
Netzstecker ziehen. Gerät nie mit beschädigtem
Netzkabel benutzen.
•Die Glühlampe wird beim Betrieb heiß! Glüh-
lampe vor dem Wechseln abkühlen lassen.
•Das externe flexible Kabel dieser Leuchte kann
nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt
ist, muss die Leuchte entsorgt werden.
Leuchtmittel wechseln
Reinigung
– Gerät trocken oder mit einem leicht feuchten Lap-
pen abwischen.
Aufbewahrung, Transport
Aufbewahrung
– Lagern Sie das Gerät und alle Zubehörteile an
einem trockenen, gut belüfteten Ort.
– Schützen Sie das Gerät und sein Zubehör bei län-
geren Stillstandszeiten vor Verschmutzung und
Korrosion.
Transport
– Beim Versand nach Möglichkeit die Originalver-
packung verwenden.
Störungen und Hilfe
Wenn etwas nicht funktioniert…
Oft sind es nur kleine Fehler, die zu einer Störung füh-
ren. Meistens können Sie diese leicht selbst behe-
ben. Bitte sehen Sie zuerst in der folgenden Tabelle
nach, bevor Sie sich an den Händler wenden. So
ersparen Sie sich viel Mühe und eventuell auch Kos-
ten.
Die Leuchte darf nur in trockenen Innen-
räumen benutzt werden.
VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Die
Glühlampe wird beim Betrieb heiß! Glüh-
lampe vor dem Wechseln abkühlen lassen.
ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden!
Benutzen Sie keine scheuernden oder
scharfen Gegenstände oder aggressive Rei-
nigungsmittel.
Keine Lösungsmittel verwenden.
GEFAHR! Gefahr für Leib und Leben!
Unsachgemäße Reparaturen können dazu
führen, dass Ihr Gerät nicht mehr sicher
funktioniert. Sie gefährden damit sich und
Ihre Umgebung.
GEFAHR! Lebensgefahr durch elektri-
schen Schlag! Alle Arbeiten zur Beseiti-
gung möglicher Störungen sollten im ausge-
schalteten Zustand (Sicherung aus) durch-
geführt werden. Alle Arbeiten sollten von
einem qualifizierten Elektriker ausgeführt
werden.
Fehler/Störung Ursache Abhilfe
Die Leuchte leuchtet nicht Keine Netzspannung? Sicherung prüfen. Fachkraft kontak-
tieren.
Leuchtmittel defekt? Leuchtmittel prüfen, ggf. austau-
schen falls möglich
Leuchte über Schalter eingeschal-
tet? Schalterstellung prüfen
Schalter defekt? Fachkraft kontaktieren.
Anschlusskabel defekt? Fachkraft kontaktieren.
Anschluss inkorrekt? Sicherung ausschalten und An-
schluss anhand der Anschluss-
zeichnung prüfen. Fachkraft kontak-
tieren.

DE
6
Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wenden
Sie sich bitte direkt an den Händler. Beachten Sie
bitte, dass durch unsachgemäße Reparaturen auch
der Gewährleistungsanspruch erlischt und Ihnen ggf.
Zusatzkosten entstehen.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das Symbol der durchgestrichenen Müll-
tonne bedeutet: Batterien und Akkus, Elek-
tro- und Elektronikgeräte dürfen nicht in den
Hausmüll. Sie können umwelt- und gesund-
heitsschädigende Stoffe enthalten.
Verbraucher sind verpflichtet, Elektro-Altgeräte,
Gerätealtbatterien und Akkus getrennt vom Hausmüll
über eine offizielle Sammelstelle zu entsorgen um
eine sachgerechte Weiterverarbeitung zu gewähr-
leisten. Informationen zur Rückgabe erhalten Sie bei
Ihrem Verkäufer. Die Rücknahme erfolgt kostenfrei.
Batterien und Akkus, die nicht fest in Elektro-
Altgeräten verbaut sind, müssen vor der Ent-
sorgung entnommen und getrennt entsorgt
werden. Lithiumbatterien und Akkupacks
aller Systeme sind nur im entladenen Zustand bei
den Rücknahmestellen abzugeben. Die Batterien
sind immer durch abkleben der Pole vor Kurzschlüs-
sen zu sichern.
Jeder Endnutzer ist selbst für die Löschung perso-
nenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altge-
räten verantwortlich.
Verpackung entsorgen
Die Verpackung besteht aus Karton und
entsprechend gekennzeichneten Kunststof-
fen, die recycelt werden können.
– Führen Sie diese Materialien der Wie-
derverwertung zu.
Technische Daten
Artikelnummer 100023
Leuchtmittel 1× E14
max. Lampenleistung 40 W
Netzanschluss 230 V~, 50 Hz
Schutzklasse II

IT
7
Lampada da tavolo
Avvertenze sulla sicurezza
•Per poter utilizzare l’apparecchio in sicurezza,
l’utente deve aver letto e compreso le presenti
istruzioni per l’uso prima di utilizzarlo per la prima
volta.
•L’apparecchio può essere utilizzato esclusiva-
mente se si trova in perfette condizioni operative.
Se l’apparecchio, o parti di esso, dovessero
essere difettosi, occorre farli sottoporre a manu-
tenzione da un tecnico specializzato.
•Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di
mano.
•Nel caso si intenda vendere o cedere a terzi
l’apparecchio, esso dovrà essere sempre assolu-
tamente accompagnato dalle rispettive istruzioni
per l’uso.
•La luce non deve essere utilizzata all’aperto o in
ambienti umidi.
•Non toccare la spina con le mani bagnate! Non
estrarre la spina tirandola per il cavo. Afferrare la
spina.
•Non sollevare mai l’apparecchio per il cavo; non
utilizzare mai il cavo per altri scopi.
•Utilizzare esclusivamente le lampade consentite
dal produttore. Non superare mai la potenza mas-
sima consentita della lampada (►Dati tecnici –
p. 8).
•La tensione di rete e la protezione devono confor-
marsi ai dati tecnici.
•La protezione deve essere eseguita con un salva-
vita (interruttore di protezione) con una corrente di
guasto nominale non superiore a 30 mA.
•Non piegare, schiacciare o trascinare il cavo di
rete; proteggerlo dai bordi taglienti, dall’olio e dal
calore.
•Se il cavo di alimentazione è danneggiato stac-
care subito la spina dalla presa di corrente. Non
utilizzare mai l’apparecchio con il cavo di rete
danneggiato.
•La lampada a incandescenza si scalda durante
l’uso! Lasciar raffreddare la lampada a incande-
scenza prima di sostituirla.
•Il filo o il cavo esterno flessibile di questo sistema
di illuminazione non può essere sostituito. Se il
cavo è danneggiato il sistema di illuminazione
deve essere distrutto.
Cambiare la lampadina
Pulizia
– Strofinare l’apparecchio con un panno asciutto o
leggermente umido.
Conservazione, trasporto
Conservazione
– Conservare il dispositivo e tutte le parti accesso-
rie in un luogo asciutto e ben ventilato.
– Proteggere il dispositivo e i suoi accessori da
sporco e corrosione in caso di non uso prolun-
gato.
Trasporto
– Per le spedizioni utilizzare l’imballaggio originale
se possibile.
Guasti ed assistenza
Se qualcosa non funziona…
Spesso sono solo piccoli difetti che portano a un gua-
sto. Di solito essi possono essere risolti facilmente
dall’utente stesso. Si prega di controllare nella
seguente tabella prima di rivolgersi al rivenditore. In
tal modo si risparmiano molta fatica ed anche even-
tuali spese.
La lampada può essere utilizzata solo in
ambienti interni e asciutti.
ATTENZIONE! Pericolo di ustioni! La lam-
pada a incandescenza si scalda durante
l’uso! Lasciar raffreddare la lampada a
incandescenza prima di sostituirla.
AVVISO! Pericolo di danni all’apparec-
chio! Non utilizzare oggetti affilati o abrasivi,
o detergenti aggressivi.
Non utilizzare solventi.
PERICOLO! Pericolo per la vita e l’incolu-
mità fisica. Le riparazioni inadeguate pos-
sono causare un funzionamento non sicuro
dell’apparecchio. Questo mette a repenta-
glio la propria vita e la sicurezza
dell’ambiente circostante.
PERICOLO! Pericolo di vita per scossa
elettrica! Tutti i lavori per l’eliminazione di
eventuali guasti devono essere eseguiti a
lampada spenta (fusibile staccato). Tutti i
lavori devono essere eseguiti da un elettrici-
sta qualificato.
Difetti/Guasti Causa Rimedio
La lampada non si accende Nessuna tensione di rete? Controllare il fusibile. Contattare un
tecnico specializzato.
Lampadina difettosa? Controllare la lampadina, eventual-
mente sostituirla, se possibile.
Lampada accesa dall’interruttore? Controllare la posizione dell’interrut-
tore
Interruttore guasto? Contattare un tecnico specializzato.
Cavo di allacciamento difettoso? Contattare un tecnico specializzato.
Collegamento non corretto? Staccare il fusibile e controllare il
collegamento consultando il dise-
gno degli allacciamenti. Contattare
un tecnico specializzato.

IT
8
Se non si è in grado di eliminare l’errore da soli, si
prega di rivolgersi direttamente al rivenditore. Le ripa-
razioni inappropriate invalidano la garanzia e pos-
sono causare costi aggiuntivi a suo carico.
Smaltimento
Smaltimento dell’apparecchio
Il simbolo del bidone della spazzatura bar-
rato vuol dire che: batterie e accumulatori,
apparecchiature elettriche ed elettroniche
non vanno smaltiti nei rifiuti domestici. Que-
sti potrebbero contenere sostanze dannose
per l’ambiente e la salute.
I consumatori hanno l’obbligo di differenziare le appa-
recchiature elettroniche, le batterie vecchie delle
apparecchiature e gli accumulatori dai rifiuti dome-
stici e di smaltirle presso il centro di raccolta ufficiale
per garantire un riutilizzo consono. Le informazioni
sulla restituzione sono fornite dal venditore. Il ritiro è
gratuito.
Batterie e accumulatori non integrati in modo
fisso nei rifiuti di apparecchiature elettriche
vanno tolti prima dello smaltimento e smaltiti
separatamente. Le batterie al litio e gli accu-
mulatori di tutti i sistemi vanno consegnati ai punti di
raccolta solo una volta scarichi. Le batterie vanno
sempre assicurate da possibili cortocircuiti appli-
cando del nastro adesivo sui poli.
L’utente finale è responsabile della cancellazione dei
dati personali dalle apparecchiature da smaltire.
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio è composto da cartone e par-
ticolari in plastica adeguatamente contras-
segnati per essere riciclati.
– Si raccomanda di inviare questi mate-
riali al riciclaggio.
Dati tecnici
Codice articolo 100023
Lampada 1× E14
potenza max. delle lam-
padine 40 W
Allacciamento alla rete 230 V~, 50 Hz
Classe di isolazione II

FR
9
Lampe de table
Consignes de sécurité
•Afin de garantir une manipulation sûre de l’appa-
reil, l’utilisateur doit avoir lu et compris ces ins-
tructions d’utilisation avant la première utilisation.
•N’utiliser l’appareil que s’il est en parfait état. Si
l’appareil ou une partie de l’appareil est défec-
tueux, le confier à un spécialiste qui le réparera.
•Gardez toujours les instructions d’utilisation à
portée de la main.
•Si vous vendez ou donnez l’appareil, joignez-y
toujours ces instructions d’utilisation.
•N’utilisez pas le lampadaire en extérieur ou dans
des pièces humides.
•Ne saisissez pas la fiche secteur avec les mains
mouillées ! Débranchez-le toujours en saisissant
la fiche secteur et non en tirant sur le câble.
•Ne soulevez pas le lampadaire par le câble et
n’utilisez pas le câble à d’autres fins que celle
pour laquelle il a été conçu.
•N’utilisez que des ampoules autorisées par le
fabricant. Veillez à ce que la puissance maximale
de l’ampoule ne soit pas dépassée (►Caracté-
ristiques techniques – p. 10).
•La tension de secteur et la protection par fusibles
doivent être conformes aux données techniques.
•La protection doit être assurée par un disjoncteur
différentiel présentant un courant de fuite assigné
de 30 mA maximum.
•Faites attention à ne pas plier, écraser le câble ou
tirer dessus ; protégez-le contre les arêtes cou-
pantes, l’huile et la chaleur.
•En cas d’endommagement du câble d’alimenta-
tion, débranchez immédiatement la prise secteur.
N’utilisez jamais l’appareil si le câble est endom-
magé.
•L’ampoule chauffe durant son utilisation ! Laissez
refroidir l’ampoule avant de la changer.
•Le câble ou cordon flexible externe de ce lumi-
naire ne peut être remplacé. Si le cordon est
endommagé, le luminaire doit être détruit.
Remplacement de l’ampoule
Nettoyage
– Essuyez l’appareil avec un chiffon sec ou légère-
ment humide.
Stockage, transport
Entreposage
– Stockez l’appareil et tous ses accessoires dans
un endroit sec et bien aéré.
– Protégez l’appareil et ses accessoires de la salis-
sure et de la corrosion lors des longues périodes
d’arrêt.
Transport
– En cas d’expédition, utilisez si possible l’embal-
lage d’origine.
Pannes et solutions
Lorsqu’un élément ne fonctionne pas…
Il s’agit souvent de petits défauts qui conduisent à
une défectuosité. Vous pouvez souvent éliminer le
problème par vous-même. Veuillez tout d’abord
consulter le tableau suivant avant de vous adresser à
votre revendeur. Vous économisez ainsi un dérange-
ment et éventuellement aussi des coûts.
Le lampadaire ne doit être utilisé que
dans des pièces non humides.
ATTENTION ! Risque de brûlure !
L’ampoule chauffe durant son utilisation !
Laissez refroidir l’ampoule avant de la chan-
ger.
AVIS ! Risque de dommages de l’appa-
reil ! N’utilisez pas d’objets contondants ou
abrasifs ou de détergents agressifs.
N’utilisez pas de solvant.
DANGER ! Risque corporel et danger de
mort ! Des réparations non conformes
peuvent conduire à un fonctionnement non
sécurisé de votre appareil. Vous mettez
votre environnement en péril et vous expo-
sez vous-même au danger.
DANGER ! Risque d’électrocution !
Toutes les opérations de réparation de
pannes éventuelles doivent être effectuées
hors tension (prise débranchée). Toutes les
opérations doivent être effectuées par un
électricien qualifié.
Panne/Incident Cause Solution
La lampe ne s’allume pas Panne de courant de secteur ? Vérifier le fusible. Contacter un pro-
fessionnel.
Ampoule défectueuse ? Vérifier l’ampoule, la remplacer si
possible
Lampe allumée par interrupteur ? Vérifier l’interrupteur
Interrupteur défectueux ? Contacter un professionnel.
Câble de raccordement défec-
tueux ? Contacter un professionnel.
Branchement incorrect ? Mettre le fusible hors tension et véri-
fier le schéma de connexion.
Contacter un professionnel.

FR
10
Si vous n’êtes pas en mesure d’éliminer la panne par
vous-même, veuillez vous adresser directement à
votre revendeur. Notez que la réalisation de répara-
tions non conformes entraîne l’annulation de la
garantie et vous entraîne éventuellement des coûts
supplémentaires.
Elimination
Elimination de l’appareil
Le symbole de la poubelle barrée signifie :
Les batteries et les accus, les appareils élec-
triques et électroniques ne doivent pas être
jetées avec les ordures ménagères car ils
pourraient contenir des substances nocives
pour l’environnement et la santé.
Les consommateurs sont tenus d’éliminer appareils
électriques usagés, les batteries et accus usagés
d’appareils électriques séparément en les remettant
à un point de collecte officiel afin de garantir un trai-
tement adéquat. Pour de plus amples informations
sur le retour, adressez-vous auprès de votre reven-
deur. La reprise est gratuite.
Les batteries et les accus qui ne sont pas
intégrés dans les appareils électriques usa-
gés doivent être retirés et éliminés séparé-
ment avant l’élimination. Les batteries au
lithium et les pack accus de tous les systèmes
doivent être remis aux points de collecte uniquement
en état déchargé. Les batteries doivent toujours être
protégées contre les courts-circuits en collant les
pôles.
Chaque utilisateur final est responsable pour la sup-
pression des données personnelles qui se trouvent
sur les appareils usagés à éliminer.
Elimination de l’emballage
L’emballage se compose de carton et de
matières plastiques marquées en consé-
quence et qui peuvent être recyclés.
– Mettez ces matériaux au recyclage.
Caractéristiques techniques
Référence de l’article 100023
Ampoules 1× E14
puissance max. de l'am-
poule 40 W
Branchement secteur 230 V~, 50 Hz
Classe de protection II

GB
11
Table lamp
Safety information
•The user of the device must have read and under-
stood these operating instructions prior to its first
use for save handling of this device.
•The device must only be used when it functions
properly. If the device or part of the device is
defective, have it repaired by a specialist.
•Always keep the operating instructions within
reach.
•If you sell or pass on the device, you must also
pass on these operating instructions.
•The light may not be used outdoors or in damp
locations.
•Do not touch the mains plug if hands are wet!
Always unplug the mains plug at the connection,
not at the cable.
•Do not lift the device on the cable or use the cable
for purposes other than intended.
•Only use lamps approved by the manufacturer.
The maximum lamp performance may not be
exceeded.(►Technical data – p. 12).
•Supply voltage and fuse must correspond to the
technical data.
•The fuse must be a residual current circuit-
breaker with a measured residual current of no
more than 30 mA.
•Do not bend, squash or tear the mains cable;
keep away from sharp edges, oil and heat.
•If the power cable is damaged immediately pull
out the plug. Never use the device if the power
cable is damaged.
•The bulb becomes hot when used! Before chang-
ing the bulb, allow to cool.
•The external flexible cable or cord of this lumi-
naire cannot be replaced. If the cord is damaged,
the luminaire shall be destroyed.
Changing the bulb
Cleaning
– Wipe down the device with a dry or damp cloth.
Storage and transport
Storing
– Store the device and any accessories in a dry,
well-ventilated place.
– In case of longer periods without operation, pro-
tect the device and its accessories against soiling
and corrosion.
Transport
– Use the original packaging to ship whenever pos-
sible.
Troubleshooting
If something stops working…
Malfunctions are often caused by minor faults. You
can easily remedy most of these yourself. Please
consult the following table before contacting the ven-
dor. You will save yourself a lot of trouble and possibly
money too.
If you can’t fix the fault yourself, contact your nearest
vendor. Please be aware that any improper repairs
will also invalidate the warranty and additional costs
may be incurred.
Disposal
Disposing of the device
A crossed-out wheelie bin icon means: Bat-
teries and rechargeable batteries, electrical
or electronic devices must not be disposed of
with household waste. They may contain
substances that are harmful to the environ-
ment and human health.
The light can only be used in dry indoor
areas.
CAUTION! Danger of being burnt! The
bulb becomes hot when used! Before chang-
ing the bulb, allow to cool.
NOTICE! Risk of damage to the device!
Do not use any sharp or abrasive objects, or
aggressive cleaning agents.
Do not use cleaning solutions.
DANGER! Danger to life and limb!
Improper repairs can result in the product
functioning unsafely. This endangers your-
self and your environment.
DANGER! Risk of fatal injury due to elec-
tric shock! All work to eliminate possible
faults should be carried out with the fuse
switched off. All work should be carried out
by a qualified electrician.
Fault/malfunction Cause Remedy
The lamp does not light up No mains voltage? Check fuse. Contact a specialist.
Light source defective? Check illuminant, replace if neces-
sary if possible
Luminaire switched on via switch? Check switch position
Switch defective? Contact a specialist.
Connection cable defective? Contact a specialist.
Incorrect connection? Switch off the fuse and check the
connection according to the wiring
diagram. Contact a specialist.

GB
12
Consumers must dispose of waste electrical devices,
spent portable batteries and rechargeable batteries
separately from household waste at an official collec-
tion point to ensure that these items are processed
correctly. Information on returning these items is
available from the seller. Sellers are required to
accept these items free of charge.
Batteries and rechargeable batteries, which
are not permanently installed in waste elec-
trical devices, must be removed prior to dis-
posal and must be disposed of separately.
Lithium batteries and battery packs in all systems
must only be retuned to a collection point when dis-
charged. Batteries must always be protected against
short circuits by covering the poles with adhesive
tape.
All end users are responsible for deleting any per-
sonal data stored on waste devices prior to their dis-
posal.
Disposing of the packaging
The packaging consists of cardboard and
marked plastics that can be recycled.
– Take these materials to a recycling cen-
tre.
Technical data
Part number 100023
Lighting 1× E14
max. lamp wattage 40 W
Power supply 230 V~, 50 Hz
Protection class II

CZ
13
Stolní lampa
Bezpečnostní pokyny
•Pro bezpečné zacházení s tímto přístrojem si
musí uživatel přístroje před prvním použitím pře-
číst tento návod na obsluhu a porozumět mu.
•Přístroj se smí používat pouze tehdy, pokud je
bez závady. Pokud je přístroj nebo jeho část
poškozená, musí ho opravit odborník.
•Návod na použití ukládejte vždy v dosahu.
•Pokud přístroj prodáte nebo odevzdáte další
osobě, bezpodmínečněpřiložte i tento návod na
použití.
•Svítidlo se nesmí používat venku nebo ve vlhkých
prostorech.
•Síťové zástrčky se nedotýkejte mokrýma rukama!
Síťovou zástrčku držte při vytahování vždy za
koncovku, nikoliv za kabel.
•Přístroj nezdvíhejte za kabel a kabel nepoužívejte
na žádné jiné účely.
•Používejte pouze žárovky schválené výrobcem.
Maximální výkon žárovky se nesmí překračovat
(►Technické údaje – s. 14).
•Napětí sítěa zajištění musí odpovídat technickým
údajům.
•Zajištění přístroje se musí provést pomocí prou-
dového chrániče (spínačFI) s dimenzovaným
chybným proudem nepřesahujícím 30 mA.
•Síťový kabel nepřehýbat, nepřiskřípnout nebo
netahat; chránit před ostrými hranami, olejem a
ohněm.
•Při poškození síťového kabelu okamžitěvytáh-
něte síťovou zástrčku. Nikdy nepoužívejte přístroj
s poškozeným síťovým kabelem.
•Žárovka se při provozu velmi zahřeje! Žárovku
nechte před výměnou zchladit.
•Externí flexibilní kabel nebo šňůru tohoto svítidla
nelze vyměnit. Je-li poškozen kabel, musí být sví-
tidlo zlikvidováno.
Výměna žárovky
Čištění
–Přístroj osušte nebo utřete jemněnavlhčenou
hadérkou.
Uložení, přeprava
Uložení
–Zařízení a jeho příslušenství skladujte v suchém
a dobře větraném prostředí.
–Vpřípadě, že zařízení a jeho příslušenství delší
dobu nepoužíváte, chraňte jej před znečištěním a
korozí.
Přeprava
–Při zasílání použijte pokud možno originální obal.
Poruchy a pomoc při jejich odstranění
Když něco nefunguje…
Často jsou to jen drobné závady, které vedou ke
vzniku poruchy. Většinou je můžete snadno sami
odstranit. Než se obrátíte na prodejnu, podívejte se
do následující tabulky. Ušetříte si tím mnoho námahy
a případněi výdajů.
Nemůžete-li závadu odstranit sami, obraťte se přímo
na prodejnu. Mějte na paměti, že při neodborné
opravězanikají nároky ze záruky a případněVám
mohou vzniknout i další výdaje.
Svítidlo se smí používat pouze v suchých
vnitřních prostorech.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí popálení!
Žárovka se při provozu velmi zahřeje!
Žárovku nechte před výměnou zchladit.
OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození pří-
stroje! Nepoužívejte žádné abrazivní nebo
ostré předměty nebo agresivní čisticí pro-
středky.
Nepoužívejte žádná rozpouštědla.
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí smrtelného zra-
nění! Neodborněprovedené opravy mohou
způsobit, že přístroj již nebude fungovat bez-
pečně. Tím ohrožujete sebe i své okolí.
NEBEZPEČÍ! Ohrožení života v důsledku
elektrického úderu! Veškeré práce na
odstraňování možných poruch by měly být
prováděny ve vypnutém stavu (vypnutý jis-
tič). Veškeré práce by měl provádět kvalifiko-
vaný elektrikář.
Závada/porucha Příčina Pomoc
Svítidlo nesvítí Není přítomno síťové napětí? Zkontrolujte jistič. Kontaktujte od-
borníka.
Vadná žárovka? Zkontrolujte žárovku, v případěpo-
třeby ji vyměňte
Je svítidlo vypínačem zapnuto? Zkontrolujte polohu vypínače
Vadný vypínač? Kontaktujte odborníka.
Vadný připojovací kabel? Kontaktujte odborníka.
Nesprávné připojení? Vypněte jističa zkontrolujte připoje-
ní podle výkresu zapojení. Kontak-
tujte odborníka.

CZ
14
Likvidace
Likvidace přístroje
Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená:
Baterie a akumulátory, elektrické a elektro-
nické přístroje nesmějí být likvidovány spo-
lečněs domovním odpadem; mohou obsa-
hovat látky, které jsou škodlivé pro životní
prostředí a zdraví.
Spotřebitelé jsou povinni zneškodnit staré elektrické
spotřebiče, spotřebované baterie a akumulátory
odděleněod domovního odpadu na oficiálním sběr-
ném místě, aby se zajistilo správné další zpracování.
Více informací o vrácení vám poskytne prodejce. Vrá-
cení je bezplatné.
Baterie a akumulátory, které nejsou ve sta-
rých elektrických přístrojích vmontované, se
před likvidací musí z přístroje vyjmout a zlik-
vidovat v rámci tříděného odpadu. Lithiové
baterie a akumulátory všech systémůse musí ode-
vzdat na sběrném místěve vybitém stavu. Pól baterie
musí být vždy přelepený, aby se předešlo vzniku
zkratu.
Každý koncový uživatel je sám zodpovědný za vyma-
zání osobních údajůz použitých přístrojů, které se
mají zlikvidovat.
Likvidace obalu
Obal se skládá z kartónu a odpovídajícně
označených plastů, které se dají recyklovat.
– Odevzdejte tyto materiály do sběrny k
opětovnému zhodnocení.
Technické údaje
Číslo výrobku 100023
Osvětlovací prostředek 1× E14
max. příkon žárovek 40 W
Síťová přípojka 230 V~, 50 Hz
Stupeňochrany II

SK
15
Stolové svietidlo
Bezpečnostné pokyny
•Pre bezpečné zaobchádzanie s týmto prístrojom
si musí užívateľprístroja pred prvým použitím
prečítaťtento návod na použitie a porozumieťmu.
•Prístroj sa smie používaťlen vtedy, keďje v bez-
chybnom stave. Ak je prístroj alebo jeho časť
poškodená, musí ho opraviťodborník.
•Návod na použitie uchovávajte vždy v dosahu.
•Ak prístroj predáte alebo odovzdáte ďalšej osobe,
bezpodmienečne priložte aj tento návod na pou-
žitie.
•Svietidlo sa nesmie používaťvonku alebo vo vlh-
kých miestnostiach.
•Sieťovej zástrčky sa nedotýkajte mokrými rukami!
Sieťovú zástrčku držte pri vyťahovaní vždy za
koncovku, nie za kábel.
•Náradie nedvíhajte za kábel a kábel nepoužívajte
na žiadne iné účely.
•Používajte len žiarovky schválené výrobcom.
Maximálny výkon žiarovky sa nesmie prekračo-
vať(►Technické údaje – s. 16).
•Sieťové napätie a istenie musí zodpovedaťtech-
nickým údajom.
•Zaistenie musí byťzabezpečené prostredníctvom
ochranného vypínača proti chybnému prúdu (prú-
dový chránič) s menovitým chybným prúdom
maximálne 30 mA.
•Sieťový kábel neohýbajte, neprivierajte, ani ním
nemykajte; chráňte pred ostrými hranami, olejom
a vysokými teplotami.
•Pri poškodení sieťového kábla ihneďvytiahnite
sieťovú zástrčku. Náradie nikdy nepoužívajte s
poškodeným sieťovým káblom.
•Žiarovka sa pri prevádzke silno zahrieva! Žia-
rovku nechajte pred výmenou ochladiť.
•Vonkajší flexibilný kábel alebo šnúru svietidla nie
je možné nahradiť. Ak je kábel poškodený, svie-
tidlo zlikvidujte.
Výmena osvetľovacieho prostriedku
Čistenie
– Prístroj utrite nasucho alebo jemne navlhčenou
handrou.
Uskladnenie, preprava
Uschovanie
– Zariadenie a jeho príslušenstvo skladujte na
suchom a dobre vetranom mieste.
– V prípade, že zariadenie a jeho príslušenstvo
dlhší čas nepoužívate, chráňte ho pred znečiste-
ním a koróziou.
Preprava
– Pri zasielaní použite podľa možnosti originálny
obal.
Poruchy a pomoc
Ak niečo nefunguje…
Často sú to len drobné chyby, ktoré vedú k poruche.
Väčšinou ich môžete odstrániťsami. Prv, než sa
obrátite na predajcu, pozrite sa, prosím, na nasledu-
júcu tabuľku. Ušetríte si tak veľa námahy a prípadne
aj náklady.
Pokiaľnemôžete chybu odstrániťsami, obráťte sa,
prosím, priamo na predajcu. Nezabudnite prosím, že
vplyvom neodborných opráv zaniká aj nárok na
záručné plnenie a vám vzniknú príp. dodatočné
náklady.
Svietidlo sa smie používaťlen v suchých
interiéroch.
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo popá-
lenia! Žiarovka sa pri prevádzke silno
zahrieva! Žiarovku nechajte pred výmenou
ochladiť.
OZNÁMENIE! Nebezpečenstvo poškode-
nia prístroja! Nepoužívajte pomôcky na
drhnutie alebo ostré predmety ani agresívne
čistiace prostriedky.
Nepoužívajte rozpúšťadlá.
NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo
ohrozenia života! Neodborné opravy môžu
viesťk tomu, že vaše zariadenie nebude viac
bezpečne fungovať. Ohrozujete tým seba a
vaše okolie.
NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo
ohrozenia života v dôsledku zásahu elek-
trickým prúdom! Všetky činnosti určené na
odstránenie možných rušení sa musia vyko-
návaťvo vypnutom stave (vypnuté poistky).
Všetky činnosti by mal vykonávaťkvalifiko-
vaný elektrikár.
Chyba/porucha Príčina Náprava
Svetlá nesvietia Bez sieťového napájania? Skontrolujte poistky. Kontaktujte od-
borníkov.
Osvetľovací prostriedok je chybný? Svetelný prostriedok skontrolujte,
prípadne vymeňte, ak je to možné
Sú svetlá zapnuté cez spínač? Skontrolujte polohu spínača
Spínačje chybný? Kontaktujte odborníkov.
Je chybný pripojovací kábel? Kontaktujte odborníkov.
Je nesprávne pripojenie? Vypnite poistky a skontrolujte zapo-
jenie v súlade s nákresom zapoje-
nia. Kontaktujte odborníkov.

SK
16
Likvidácia
Likvidácia prístroja
Symbol prečiarknutého kontajnera zna-
mená: Batérie a akumulátory, elektrické a
elektronické zariadenia sa nesmú likvidovať
spolu s domovým odpadom. Môžu obsaho-
vaťlátky škodlivé pre životné prostredie a
zdravie.
Spotrebitelia sú povinní zneškodniťstaré elektrické
spotrebiče, spotrebované batérie a akumulátory
oddelene od domového odpadu na oficiálnom zber-
nom mieste, aby sa zabezpečilo správne ďalšie spra-
covanie. Viac informácií o vrátení vám poskytne pre-
dajca. Vrátenie je bezplatné.
Batérie a akumulátory, ktoré nie sú v starých
elektrických zariadeniach vmontované,
vyberte pred likvidáciou zo zariadenia a zlik-
vidujte v rámci triedeného odpadu. Lítiové
batérie a akumulátory všetkých systémov sa musia
odovzdávaťna zberné miesta iba vo vybitom stave.
Pól batérie musí byťvždy prelepený, aby sa predišlo
skratu.
Každý koncový používateľje sám zodpovedný za
vymazanie osobných údajov z použitých zariadení,
ktoré sa majú zlikvidovať.
Likvidácia obalu
Obal pozostáva z kartónu a zodpovedajúco
označených plastov, ktoré sa môžu recyklo-
vať.
– Tieto materiály odovzdajte na opätovné
využitie.
Technické údaje
Číslo tovaru 100023
Osvetľovací prostriedok 1× E14
max. príkon žiaroviek 40 W
Sieťová prípojka 230 V~, 50 Hz
Trieda ochrany II

PL
17
Lampka stołowa
Wskazówki BHP
•W celu zapewnienia bezpiecznego obchodzenia
sięz urządzeniem, użytkownik musi przed pierw-
szym użyciem przeczytaćze zrozumieniem
niniejsząinstrukcjęobsługi.
•Urządzenia wolno używaćtylko w nienagannym
stanie technicznym. Jeżeli urządzenie lub jego
część sąuszkodzone, naprawęmusi wykonać
specjalista.
•Instrukcjęobsługi przechowywaćw łatwo dostęp-
nym miejscu.
•W przypadku sprzedaży urządzenia lub przeka-
zania go innym osobom, należy koniecznie dołą-
czyćdo niego instrukcjęobsługi.
•Lampy nie wolno stosowaćna wolnym powietrzu
ani w wilgotnych pomieszczeniach.
•Nie dotykaćwtyczki wilgotnymi rękoma! Wtyczkę
wyjmowaćz sieci, zawsze trzymając za nią, a nie
ciągnąc za kabel.
•Urządzenia nie wolno podnosićza kabel ani uży-
waćkabli w celach niezgodnych z przeznacze-
niem.
•Stosowaćtylko lampy dopuszczone przez produ-
centa. Nie wolno przekraczaćdopuszczalnej
mocy lampy (►Dane techniczne – str. 18).
•Napięcie sieciowe oraz zabezpieczenia muszą
byćzgodne z danymi technicznymi.
•Zabezpieczenie musi byćzrealizowane za
pomocąochronnego wyłącznika różnicowego o
obliczeniowym prądzie uszkodzeniowym nie
większym niż30 mA.
•Nie wolno zaginać, zgniataćalbo rozciągaćkabla
sieciowego; chronićprzed ostrymi krawędziami,
olejem i gorącem.
•W razie uszkodzenia kabla sieciowego natych-
miast wyjąć wtyczkęz gniazda. Nigdy nie używać
urządzenia z uszkodzonym kablem sieciowym.
•Żarówka nagrzewa siępodczas pracy! Przed
wymianążarówki należy poczekaćażostygnie.
•Zewnętrzny giętki przewód tej oprawy oświetle-
niowej nie podlega wymianie. W przypadku
uszkodzenia tego przewodu oprawęnależy zuty-
lizować.
Wymiana żarówki
Czyszczenie
– Urządzenie wycieraćna sucho lub lekko zwilżoną
ściereczką.
Przechowywanie, transport
Magazynowanie
– To urządzenie i wszystkie elementy wyposażenia
należy przechowywaćw suchym, dobrze wietrzo-
nym miejscu.
– Chronićurządzenie i jego akcesoria przed bru-
dem i korozjąpodczas dłuższych okresów
przestoju.
Transport
– Do wysyłki używaćw miaręmożliwości oryginal-
nego opakowania.
Zakłócenia i ich usuwanie
Jeżeli cośnie działa…
Zakłócenia sączęsto powodowane przez drobne
usterki. Z reguły można je samodzielnie usunąć.
Przed zwróceniem siędo sprzedawca należy zasię-
gnąć informacji w poniższej tabeli. Pozwoli to zaosz-
czędzićdużo trudu oraz ewentualnych kosztów.
Lampęwolno stosowaćwyłącznie w su-
chych pomieszczeniach.
PRZESTROGA! Ryzyko poparzenia!
Żarówka nagrzewa siępodczas pracy!
Przed wymianążarówki należy poczekaćaż
ostygnie.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodze-
nia urządzenia! Nie używaćszorujących
lub ostrych przedmiotów ani agresywnych
środków czyszczących.
Nie używaćrozpuszczalników.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie dla
życia i zdrowia! Nieprawidłowo przeprowa-
dzone naprawy mogąspowodować, że urzą-
dzenie nie będzie jużbezpiecznie działać.
Zagraża to użytkownikowi i jego otoczeniu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie
życia porażeniem prądem! Wszystkie
prace związane z usuwaniem możliwych
usterek powinny byćwykonywane po wyłą-
czeniu (bezpiecznik wyłączony). Wszystkie
prace powinien wykonywaćwykwalifikowany
elektryk.
Usterka/zakłócenie Przyczyna Środki zaradcze
Lampka nie świeci Brak zasilania z sieci?
Uszkodzona żarówka? Sprawdzićżarówkę, ewentualnie
wymienićw miaręmożliwości
Lampka włączona łącznikiem? Sprawdzićpołożenie łącznika
Uszkodzony łącznik? Skontaktowaćsięz fachowcem.
Uszkodzony kabel podłączeniowy? Skontaktowaćsięz fachowcem.
Połączenie nieprawidłowe? Wyłączyćbezpiecznik i sprawdzić
połączenie na podstawie rysunku
połączeń. Skontaktowaćsięz fa-
chowcem.

PL
18
Jeżeli usterki nie można usunąć we własnym zakre-
sie, należy skontaktowaćsiębezpośrednio ze sprze-
dawcą. Należy pamiętać, że nieprawidłowo wyko-
nane naprawy powodująutratęprawa do roszczeń
gwarancyjnych i pociągająew. za sobądodatkowe
koszty.
Utylizacja
Utylizacja urządzenia
Przekreślony symbol kosza na odpady ozna-
cza: Baterii i akumulatorów, sprzętu elek-
trycznego i elektronicznego nie wolno wyrzu-
caćrazem z odpadami domowymi. Mogą
one zawieraćsubstancje szkodliwe dla śro-
dowiska i zdrowia.
Użytkownicy sązobowiązani do usuwania zużytych
urządzeńelektrycznych, starych baterii do urządzeńi
akumulatorów oddzielnie od odpadów z gospodarstw
domowych w oficjalnym punkcie zbiórki w celu
zapewnienia właściwego dalszego przetwarzania.
Informacji o zwrocie udzieli sprzedawca urządzeń.
Zwrot jest bezpłatny.
Baterie i akumulatory, które nie sązainstalo-
wane na stałe w starych urządzeniach elek-
trycznych, należy usunąć i utylizować
oddzielnie przed utylizacją. Baterie litowe i
zestawy baterii wszystkich systemów powinny być
zwracane do punktów zbiórki tylko po rozładowaniu.
Baterie musząbyćzawsze chronione przed zwar-
ciami poprzez zaklejenie biegunów.
Każdy użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za
usunięcie danych osobowych z utylizowanych, zuży-
tych urządzeń.
Usuwanie opakowania
Opakowanie składa sięz pudełka i odpo-
wiednio oznaczonych materiałów z two-
rzywa sztucznego, które można poddać
recyklingowi.
– Materiały te należy dostarczyćdo ponownego
przetworzenia.
Dane techniczne
Numer artykułu 100023
Żarówki 1× E14
maks. moc żarówek 40 W
Przyłączenie sieciowe 230 V~, 50 Hz
Klasa ochrony II

SI
19
Namizna svetilka
Varnostni napotki
•Za varno ravnanje s to napravo mora uporabnik
naprave pred prvo uporabo prebrati in razumeti ta
navodila za uporabo.
•Napravo lahko uporabljate le, ko je v brezhibnem
stanju. Če je naprava ali njen del okvarjen, jo/ga
mora popraviti strokovnjak.
•Navodila za uporabo hranite vedno na dosegu.
•Če napravo prodate ali posredujete drugi osebi,
kupcu ali omenjeni osebi obvezno izročite tudi ta
navodila za uporabo.
•Svetilko je mogoče uporabljati tudi na prostem ali
v vlažnih prostorih.
•Vtiča se ne dotikajte z mokrimi rokami! Pri izvle-
čenju iz električnega omrežja vedno primite za
vtičin ne za kabel.
•Naprave nikoli ne dvigujte s kablom in kabla nikoli
ne uporabljajte v druge namene.
•Uporabljajte le žarnice, ki jih uporablja proizvaja-
lec. Maksimalna zmogljivost žarnice ne sme biti
prekoračena (►Tehnični podatki – str. 20).
•Omrežna napetost in zavarovanje morata biti v
skladu s tehničnimi podatki.
•Zavarovanje mora biti izvedeno z varnostnim sti-
kalom okvarnega toka (FI stikalo) z izmerjenim
okvarnim tokom ne večkot 30 mA.
•Omrežnega kabla ne prepogibajte, ukleščite ali
vlecite; zavarujte pred ostrimi robovi, oljem in vro-
čino.
•Pri poškodbi omrežnega kabla, nemudoma izvle-
cite omrežni vtič. Naprave nikoli ne uporabljajte s
poškodovanim omrežnim kablom.
•Žarnica bo ob uporabi vroča! Pred zamenjavo
žarnice pustite, da se ta ohladi.
•Zunanjega prilagodljivega kabla tega svetila ni
mogoče zamenjati. Če je kabel poškodovan,
morate svetilo uničiti.
Menjava žarnice
Čiščenje
– Napravo osušite ali obrišite z rahlo navlaženo
krpo.
Shranjevanje, transport
Shranjevanje
– Napravo in vse dodatke hranite na suhem, dobro
prezračenem kraju.
– Napravo in njene dodatke pri daljšem obdobju
neuporabe zaščitite pred umazanijo in korozijo.
Transport
– Pri pošiljanju po možnosti uporabite originalno
embalažo.
Motnje in pomoč
Ko nekaj ne deluje…
Vzrok motnje je pogosto samo majhna napaka. To
napako lahko pogosto odpravite sami. Preden se za
pomočobrnete na prodajalca, si najprej oglejte nasle-
dnjo razpredelnico. S tem se izognete nepotrebnemu
trudu in morebitnim stroškom.
Če napake ne morete odpraviti sami, se obrnite
neposredno na vašo prodajalca. Upoštevajte, da v
primeru nestrokovno izvedenih popravil lahko izgu-
bite pravice, ki izhajajo iz garancije; morebiti boste
imeli tudi dodatne stroške.
Svetilka se sme uporabljati samo v suhih
notranjih prostorih.
POZOR! Nevarnost opeklin! Žarnica bo ob
uporabi vroča! Pred zamenjavo žarnice pus-
tite, da se ta ohladi.
OBVESTILO! Nevarnost poškodbe
naprave! Ne uporabljajte ostrih predmetov,
ki drgnejo, ali agresivnega čistila.
Ne uporabljajte topil.
NEVARNOST! Nevarnost za življenje in
telo! Nestrokovno izvedena popravila lahko
povzročijo, da vaša naprava ne deluje več
varno. S tem ogrožate sebe in okolje.
NEVARNOST! Smrtna nevarnost zaradi
električnega udara! Vsa dela za odpravlja-
nje morebitnih motenj je treba izvajati v
izključenem stanju (izključena varovalka).
Vsa dela morajo opravljati kvalificirani elek-
tričarji.
Napaka/motnja Vzrok Rešitev
Svetilka ne sveti. Ni omrežne napetosti? Preverite varovalko. Obrnite se na
strokovnjaka.
Ali je pregorela žarnica? Preverite žarnico in jo po možnosti
zamenjajte.
Je svetilka vključena s stikalom? Preverite položaj stikala.
Je okvarjeno stikalo? Obrnite se na strokovnjaka.
Okvarjen priključni kabel? Obrnite se na strokovnjaka.
Napačna priključitev? Izključite varovalko in na osnovi
priključne sheme preverite pravil-
nost priključitve. Obrnite se na stro-
kovnjaka.

SI
20
Odstranjevanje
Odstranjevanje naprave
Simbol prečrtanega koša za smeti pomeni:
baterij in akumulatorjev ter elektronskih in
električnih naprav ni dovoljeno metati med
gospodinjske odpadke. Vsebujejo lahko
namrečokolju in zdravju škodljive snovi.
Potrošniki so dolžni odpadne elektronske naprave ter
rabljene baterije in akumulatorje naprav odstraniti
ločeno od gospodinjskih odpadkov prek uradnih zbir-
nih mest ter tako poskrbeti za pravilno nadaljnjo upo-
rabo in recikliranje teh. Informacije o vračilu prejmete
pri svojem prodajalcu. Vračilo je brezplačno.
Baterije in akumulatorje, ki niso fiksno vgra-
jeni v odpadne elektronske naprave, je treba
pred odstranitvijo naprave odstraniti in
zavreči ločeno. Litijeve baterije in akumula-
torske pakete vseh sistemov je treba oddati na zbirno
mesto samo povsem izpraznjene. Pole baterij je
treba vedno prelepiti in jih tako zaščititi pred kratkimi
stiki.
Vsak končni uporabnik je sam odgovoren za izbris
osebnih podatkov z odpadne elektronske naprave.
Odstranjevanje embalaže
Embalaža je iz kartona in iz označenih ume-
tnih mas, ki jih lahko reciklirate.
– Te materiale dostavite za ponovno upo-
rabo.
Tehnični podatki
Številka artikla 100023
Svetlobna telesa 1× E14
max. močžarnice 40 W
Omrežni priključek 230 V~, 50 Hz
Razred zaščite II
Table of contents
Languages: